Sony HT-MT300/B Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
H:\186-PC115\ML\chizi\877537S-00 US-CaFR-LaES\GB
data\4688010111\4688010211HTMT300UC2\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-MT300
4-688-010-11(1)
Sound Bar
HT-MT300
Operating Instructions
US
Manuel d’instructions
FR
Manual de instrucciones
ES
E:\4688010131\4688010131HTMT300UC2\01_US\110BCO.fm masterpage: Left
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-688-010-13(1)
http://www.sony.net/
HT-MT300
4-688-010-13(1)
10
US
Rear
(USB) port (page 15)
ANALOG IN jack
TV IN (OPTICAL) jack
DC IN jack
2
FR
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont
situés sur la partie inférieure de la barre
de haut-parleurs. Notez les numéros
dans l’espace ci-dessous. Reportez-
vous à ces numéros lorsque vous
contactez votre détaillant Sony à propos
de cet appareil.
N° de modèle HT-MT300
N° de série
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du
secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même s’il
s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source
de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
Comme la fiche principale de
l’adaptateur d’alimentation CA est
utilisée pour déconnecter l’adaptateur
d’alimentation CA de la prise électrique,
connectez-la à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que
l’appareil ne fonctionne pas
normalement, déconnectez-le
immédiatement de la prise CA.
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour la barre de haut-parleurs
La plaque signalétique et la date de
fabrication sont situées sur la partie
inférieure de la barre de haut-parleurs.
Pour l’adaptateur CA
Les étiquettes indiquant le numéro de
modèle et le numéro de série de
l’adaptateur CA se trouvent sur la partie
inférieure de l’adaptateur CA.
Pour les clients aux États-Unis
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence à l’intérieur du boîtier
de l’appareil d’une « tension
dangereuse » non isolée et
suffisamment puissante pour présenter
un risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT
3
FR
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence d’importan
tes
instructions d’utilisation et
d’entretien (service) dans les
documents qui accompagnent
l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à
p
roximité de
l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
c
hiffon sec.
7) N
’obstruez pas les orifices de
ve
ntilation. In
stallez l’appareil
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité
d
es sources de
chaleur telles que les
radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité
d
e la fiche polaris
ée ou mise à la
terre. Une fiche polarisée compte
deux lames de largeur différente.
Une fiche de type mise à la terre
possède deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame la plus
large ou la troisième broche assure
une fonction de sécurité. Si la fiche
fournie d’origine ne s’adapte pas à
votre prise, faites remplacer la prise
obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation
de
s lieux de
passage ou des points
de pincement, en particulier au
niveau des fiches, des prises de
courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires
s
pécifiés pa
r le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec
le chariot, so
cle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque
vous le déplacez avec l’appareil afin
d’éviter toute chute susceptible de
provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas
d
’orage ou d’
inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel de
service qualifié.
L’appareil doit être réparé en cas de
dommage quelconque, notamment
lorsque le cordon d’alimentation ou
sa fiche est endommagé, du liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est
tombé.
La déclaration de la FCC suivante
s’
applique uni
quement à la version de
ce modèle fabriquée pour la vente aux
Etats-Unis. Il se peut que les autres
versions ne soient pas conformes aux
réglementations techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et s’est révé
c
onforme aux
limites des appareils
numériques de Classe B, conformément
à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut
engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio.
FR
4
FR
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cet appareil
altère effectivement la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous
encourageons à essayer de remédier à
la situation en prenant une ou plusieurs
mesures ci-après :
orientez ou repositionnez
l’
antenne de
réception.
Augmentez la distance qui sépare
l’
appareil du
récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un
c
ircuit différent de
celui auquel le
récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d
’un techni
cien en radio/télévision
expérimenté.
Des câbles et connecteurs correctement
blindés et mis à la
terre doivent être
utilisés pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes ou des périphériques
afin de satisfaire aux limites d’émission
du FCC.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute
mod
ification ou
changement non
expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation
à utiliser cet appareil.
Cet appareil ne doit pas se trouver à
pr
oximité d’un autr
e émetteur ou d’une
autre antenne, ou encore être utilisé en
même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites
d’
exposition au
rayonnement du FCC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et rencontre les
recommandations d’exposition aux
radiofréquences (RF) du FCC. Cet
équipement devrait être installé et
opéré en gardant le radiateur à au
moins 20 cm ou plus du corps d’une
personne (excluant les extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et
des connecteurs correctement blindés
et mis à la terre pour la connexion à des
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Le présent appareil est conforme aux
CNR
d’lndustrie
Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
Cet équipement est conforme aux
l
imites d’exposi
tion aux rayonnements
énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioé
lectriques (RF) CNR-102 de I’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé
en gardant une distance de 20 cm ou
plus entre le radiateur et le corps
humain (à I’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
(1) l’appareil ne doit pas produire de
b
rouillage ;
(2) l
’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout
brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
5
FR
Table des matières
À propos de ce manuel
d’instructions ..........................5
Que contient la boîte ? ..................6
Guide des pièces et
commandes ............................ 7
Écoute du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils ................................ 14
Écoute de la musique d’un
périphérique USB .................. 15
Sélection de l’effet sonore
Réglage de l’effet sonore adapté
aux sources sonores ..............17
Apprécier un son clair avec un
volume faible pendant la nuit
(NIGHT) .................................. 18
Améliorer la clarté des dialogues
(VOICE) ................................... 18
Rendre les sons à faible volume plus
faciles à entendre grâce à la
compression de la gamme
dynamique ............................ 19
Réglage du volume du caisson de
graves .................................... 19
Écoute de la musique/du son
avec la fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir d’un
appareil mobile .....................20
Écoute de la musique d’un appareil
mobile avec SongPal .............23
Mise en marche du système à l’aide
de l’appareil BLUETOOTH .....24
Utilisation des diverses
fonctions
Activation de la transmission sans fil
entre des appareils spécifiques
(SECURE LINK) ........................ 25
Apprécier un son diffusé en
multiplex (AUDIO) .................26
Réduction de la consommation
d’énergie ............................... 27
Optimisation du son du caisson de
graves lors de l’installation sous
un sofa ...................................28
Réglage de la fonction
d’atténuation pour les prises
ANALOG IN et TV IN
(OPTICAL) ...............................28
Dépannage
Dépannage ..................................29
Réinitialisation du système .........33
Informations
complémentaires
Caractéristiques techniques ........34
Types de fichiers compatibles ....36
Formats audio d’entrée pris en
charge ....................................36
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................... 37
Précautions ..................................38
À propos de ce manuel
d’instructions
Les instructions dans ce Manuel
d’instructions décrivent les
commandes de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
s
ous forme de dessins
conceptuels et
peuvent différer des produits réels.
Les réglages par défaut sont soulignés
d
ans chaque descri
ption de fonction.
Configuration
de base
Manuel de
démarrage
(document
distinct)
6
FR
Que contient la boîte ?
Barre de haut-parleurs (1)
Caisson de graves (1)
Télécommande (1)
Pile R03 (taille AAA) (2)
ble numérique optique (1)
Adaptateur CA (1)
Cordon d’alimentation CA (1)
• Coussinet d’enceinte pour le caisson
de
graves (
4)
• Manuel de démarrage
• Manuel d’instructions
7
FR
Guide des pièces et commandes
Les détails sont omis des illustrations.
Avant
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande pour
faire fonctionner le système.
Symbole N (page 21)
Lors de l’utilisation de la fonction
NFC, placez votre appareil
compatible NFC sur le symbole.
Touche (sélection d’entrée)
(page 14)
Touche
BLUETOOTH PAIRING
(
page 20)
Touches +/– (volume)
Touche (ali
mentat
ion)
Allume le système ou le règle en
mode de veille.
Témoins
Pour pl
us de détails,
consultez « À
propos des témoins de l’appareil
principal » (page 8).
Barre de haut-parleurs (Appareil principal)
8
FR
À propos des témoins de l’appareil principal
Un ou plusieurs témoin(s) s’allument et clignotent sur l’appareil principal pour
indiquer l’entrée ou l’état de l’appareil d’entrée.
Les témoins clignotent lors de l’activation/la désactivation du réglage de fonction ou
l’utilisat
ion de la télécommande.
Témoins État
•Sallume : L’entrée du téléviseur est sélectionnée.
Clignote une fois : Pendant le changement de volume/volume du caisson de
grav
es.
S’all
ume en bleu : Connexion BLUETOOTH établie (lentrée BLUETOOTH est
sélectionnée).
C
lignote une fois : Pendant le changement de volume/volume du caisson de
graves.
Cligno
te rapidement en bleu : Pendant l’état de veille de jumelage.
Clignote en bleu : Tentative de connexion BLUETOOTH en cours.
•Sallume : L’entrée USB est sélectionnée.
Clignote une fois : Pendant le changement de volume/volume du caisson de
graves.
Cligno
te rapidement : Pendant la lecture des données du périphérique USB
connecté.
Clignot
e deux fois à plusieurs reprises : Lors de la connexion d’un périphérique
non pris en cha
rge.
•Sallume : L’entrée analogique est sélectionnée.
Clignote une fois : Pendant le changement de volume/volume du caisson de
graves.
S’allum
e(nt) : L’effet sonore est sélectionné. (page 17)
Témoins État
•Clignotent deux fois : L’une des fonctions suivantes est activée.
–Dolby DRC (page 19)
Veille BLUETOOTH (page 24)
Veille automatique (page 27)
–Mode sofa (page 28)
Atténuation (page 28)
Clignote deux fois : L’une des fonctions suivantes est désactivée.
–Dolby DRC (page 19)
Veille BLUETOOTH (page 24)
Veille automatique (page 27)
–Mode sofa (page 28)
Atténuation (page 28)
• Clignotent deux fois : Le canal audio est réglé à Principal (page 26) ou l’une des
fonctions suivantes est activée.
–Mode nuit (page 18)
–Mode voix (page 18)
• S’allument pendant 2 secondes et s’éteignent : L’effet sonore est réglé à CLEAR
AU
DIO+.
•Clig
notent successivement : Tentative de connexion du caisson de graves au
système à l’
aide de la fonction Secure Link (page 25).
9
FR
• Clignote deux fois : Le canal audio est réglé à Secondaire (page 26) ou l’une des
fonctions suivantes est désactivée.
–Mode nuit (page 18)
–Mode voix (page 18)
•Clignote deux fois : Le canal audio est réglé à Principal/Secondaire (page 26).
Clignotent trois fois : Le niveau de volume/volume du caisson de
graves est rég
lé au maximum/minimum.
Clignotent à plusieurs reprises : Le son est coupé.
Clignotent pendant 10 secondes et le système s’éteint :
L
a fonction de
protection est activée (page 32).
Clignotent lentement : Le système passe en mode de
veille à l’ai
de de la fonction de veille automatique.
Témoins État
11
FR
Touche (alimentation)
Allume le caisson de graves ou le
règle en mode de vei
lle.
Témoin d’alimentation
– S’allume en rouge : Caisson de
graves en mode de veille
–Sallume en vert : Caisson de
graves connecté au
système
–Sallume en orange : Caisson de
graves connecté au
système à
l’aide de la fonction Secure Link
–Clignote en vert : Tentative de
connexion d
u caisson de graves
au système
– Clignote en orange : Tentative de
connexion d
u caisson de graves
au système à l’aide de la fonction
Secure Link
Clignote en rouge : La fonction de
pro
tection du c
aisson de graves
est activée (page 30).
Touche SECURE LINK (page 25)
Ouvertures d’aération
Pour des raisons de
sécurité,
n’obstrue
z pas les ouvertures
d’aération.
Caisson de graves
12
FR
Certaines touches fonctionnent
différemment selon la durée pendant
laquelle vous appuyez sur la touche. Les
icônes ci-dessous indiquent la durée
pendant laquelle vous devez appuyer
sur la touche.
: Appuyez sur la touche.
: Maintenez enfoncée la touche
pendant cinq secondes.
TV (page 14)
Permet de sélectionner le
téléviseur connecté à la pris
e TV
IN (OPTICAL) pour émettre le son.
BLU
ETOOTH (page 21)
Permet d’activer la f
onction
BLUETOOTH du systè
me.
US
B (page 15)
Permet de sélectio
nner le
périphérique USB connecté
au
port (USB) pour émettre le son.
ANALO
G
: Permet
de sélectionner le
téléviseur connecté à la prise
ANALOG IN pou
r émettre le son.
(page 14)
: Active/désactive la fonction
d’atténuation audio. (page 28)
(v
olume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caiss
on de
graves
) +/– (page 19)
Règle le volume du caisson de
graves.
/ (p
récédent/suiva
nt)
(page 15, 20)
Permet d’accéder au début du
fichier précédent ou suivant.
+ (s
élection) (page 15)
Permet d’alterner entre les
dossiers précédent et
suivant
pour la lecture USB.
CLEAR AUDIO+
: Permet d
e sélectionner
CLEAR AUDIO+ comme effet
sonore. (pag
e 17)
:
Active le mode de liaison
sécurisée. (p
age 25)
Télécommande
13
FR
 (alimentation)
Allume le système ou le règle en
mode de veille.
AU
DIO*
: Permet
de sélectionner le
canal audio pour la diffusion en
multiplex Dolby
Digital. (page 26)
: Active/désactive la fonction
Dolby DRC. (page 19)
VO
ICE
: Active/désactive le mo
de
voix. (page 18)
:
Active/désactive le mode
sofa. (page 28)
NIGHT
: A
ctive/désactive le mode
nuit. (page 18)
:
Active/désactive le mode
de veille BLUETOOTH. (page 24)
(c
o
upure du son)
Désactive
temporairement le son.
 (lecture/pause)* (page 15,
20)
Suspend ou reprend la lecture.
MOVIE/MUSIC
: Permet d
e sélectionner
MOVIE ou MUSIC comme effet
sonore. (page 17
)
:
Active/désactive la fonction
de veille automatique. (page
27)
* Les touches AUDIO,  et +
comportent un point tactile. Utilisez ce
point comme guide pendant l’utilisation.
14
FR
Écoute d’un téléviseur et
d’autres appareils
1 Appuyez sur TV, ANALOG,
BLUETOOTH ou USB pour
sélectionner l’entrée servant à
connecter l’appareil souhaité.
Le témoin de l’entrée sélectionnée
s
’allume sur l’ap
pareil principal.
2 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
Réglez le volume du caisson de
g
raves en appuyant
sur la touche
SW +/– de la télécommande
(page 19).
Conseil
Si vous appuyez sur sur l’appareil
principal, l’appareil change de manière
cyclique dans l’ord
re suivant.
TV BLUETOOTH USB ANALOG
Écoute du son
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW +/–
+/–
TV
Téléviseur connecté à la prise TV IN
(OPTICAL)
ANALOG
Téléviseur connecté à la prise ANALOG
IN
BLUETOOTH
Appareil BLUETOOTH prenant en charge
A2
DP
Pour plus de
détails, consultez « Écoute
de la musique/du son avec la fonction
BLUETOOTH » (page 20).
USB
Périphérique USB connecté au port
(USB)
Pour plus de détails, consultez « Écoute
de la musique d’un périphérique USB »
(page 15).
15
FR
Écoute du son
Écoute de la musique
d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur un périphérique
USB connecté.
Pour connaître les différents types de
fic
hiers compatib
les, consultez « Types
de fichiers compatibles » (page 36).
1 Connectez le périphérique USB au
port (USB).
2 Appuyez sur USB.
3 Appuyez sur  (lecture/
pause).
4 Appuyez sur – + pour alterner
entre les dossiers précédent et
suivant pour la lec
ture.
Vous pouvez accéder au début du
f
ichier précédent ou
suivant en
utilisant / sur la
télécommande.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– d
e la
télécommande.
glez le volume du caisson de
g
raves en ap
puyant sur la touche
SW +/– de la télécommande
(page 19).
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation. Pour éviter toute corruption ou
tout endommagement des données sur le
périphérique USB, éteignez le système
avant de connecter ou retirer le
périphérique USB.
Si le périphérique USB contient un
dossier, les fichiers de musique sont lus
dans l’ordre des fichiers de musique du
premier niveau de la hiérarchie.
L’ordre de lecture des fichiers de
m
usique varie sel
on le système de
fichier du périphérique USB.
USB
+
SW +/–
+/–

/
Remarque
Ordre de lecture de la
musique
16
FR
Conseil
Vous pouvez sélectionner la méthode de
lecture en utilisant SongPal (page 23).
Système de
fichier
Ordre de lecture des
dossiers et fichiers de
musique
FAT32 Ordre des dates et heures
d’enregistrement (du plus
ancien au plus récent)
NTFS Ordre des noms de
dossiers ou fichiers
Premier
niveau de la
hiérarchie
Deuxième
niveau de
la
hiérarchie
: Dossier
: Fichier de musique
17
FR
Sélection de l’effet sonore
Réglage de l’effet sonore
adapté aux sources
sonores
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés adaptés
à différents types de sources sonores.
Appuyez sur CLEAR AUDIO+ ou
MO
VIE/MUSIC pour
sélectionner les
effets sonores.
Pour sélectionner MOVIE ou MUSIC,
a
ppuyez plusieur
s fois sur MOVIE/
MUSIC.
Sélection de l’effet sonore
CLEAR AUDIO+
Vous pouvez apprécier le son avec le champ
acoustique recommandé par Sony. Le champ
acoustique est automatiquement optimisé
en fonction du contenu en cours de lecture et
de la fonction.
Les témoins MOVIE et MUSIC s’allument
pe
ndant 2 secondes,
puis s’éteignent.
MOVIE
Les sonorités sont émises avec des effets
ambiophoniques
, réalistes et puissants, afin
qu’elles soient adaptées aux films.
Le témoin MOVIE s’allume.
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour
l’écoute de la musique.
Le témoin MUSIC s’allume.
18
FR
Apprécier un son clair
avec un volume faible
pendant la nuit (NIGHT)
Vous pouvez compresser le son en
fonction des informations comprises
dans le contenu en activant le mode
nuit.
Le son est émis à un volume faible avec
u
ne perte minima
le de fidélité et de
clarté des dialogues.
Appuyez sur NIGHT pour activer ou
dés
activer la foncti
on.
Lorsque vous éteignez le système, le mode
nuit est automatiquement désactivé.
Améliorer la clarté des
dialogues (VOICE)
Vous pouvez améliorer la clarté des
dialogues en activant le mode voix.
Appuyez sur VOICE pour activer ou
désactiver la fon
ction.
Mode nuit activé
Les témoins MOVIE et MUSIC clignotent deux
fois.
Mode nuit désacti
Le témoin MOVIE clignote deux fois.
Remarque
NIGHT
Mode voix activé
Les témoins MOVIE et MUSIC clignotent deux
fois.
Mode voix désactivé
Le témoin MOVIE clignote deux fois.
VOICE
19
FR
Sélection de l’effet sonore
Rendre les sons à faible
volume plus faciles à
entendre grâce à la
compression de la
gamme dynamique
Cette fonction fonctionne uniquement
lors de la lecture du signal Dolby Digital
de l’appareil connecté à la prise TV IN
(OPTICAL). Lorsque vous activez Dolby
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique), la gamme dynamique du
signal audio (la différence entre les
niveaux de volume minimum et
maximum) est compressée et les sons à
faible volume sont faciles à entendre.
Maintenez enfoncée la touche AUDIO
pen
dant 5 secon
des pour activer ou
désactiver la fon
ction.
Réglage du volume du
caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou basses
fréquences.
Appuyez sur SW (volume du caisson
de graves
) +/– pour r
égler le
volume du caisson de graves.
Lorsque la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de sons graves, comme les
émissions de télévision, les sons graves
émis par le caisson de graves peuvent être
difficiles à entendre.
Dolby DRC activée
Les témoins USB et ANALOG clignotent deux
fois.
Dolby DRC désactivée
Le témoin USB clignote deux fois.
AUDIO
Remarque
SW +/–
20
FR
Écoute de la musique à
partir d’un appareil
mobile
Vous pouvez écouter la musique
stockée sur un appareil mobile tel qu’un
téléphone intelligent ou une tablette via
une connexion sans fil en connectant le
système et l’appareil mobile avec la
fonction BLUETOOTH.
Lors de la connexion de l’appareil
m
obile avec
la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez le faire fonctionner en
utilisant simplement la télécommande
fournie, sans allumer le téléviseur.
1 Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING
sur l’appareil principal.
Le système passe en mode de
jumelage et l
e témoin BLUETOOTH
clignote rapidement.
2 Activez la fonction BLUETOOTH,
puis sélectionnez « HT-MT300/
301 » après l’avoir recherché sur
l’appareil mobile.
Si un code est demandé, entrez
« 0000 ».
3 Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de l’appareil principal
s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre le
s
ystème et
l’appareil mobile.
4 Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur
l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par l’appareil
pri
ncipal.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
Réglez le volume du caisson de
g
raves en appuyant
sur la touche
SW +/– de la télécommande
(page 19).
Les touches  et / de
la télécommande
peuvent être
utilisées pour la fonction
BLUETOOTH.
Vous pouvez jumeler jusqu’à 10 appareils
BLUETOOTH. Si un 11e appareil
BLUETOOTH est jumelé, l’appareil
connecté le moins récemment sera
remplacé par le nouveau.
Effectuez le jumelage pour le deuxième
appareil mobi
le et les suivants.
Conseil
Vous pouvez vérifier l’état de connexion de
la fonction BLUETOOTH en vérifiant l’état
du témoin BLUETOOTH (page 8).
Écoute de la musique/du son avec
la fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique en
jumelant un appareil mobile
BLUETOOTH
Témoin
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRING
Remarques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony HT-MT300/B Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues