Samsung SNC-M300P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SNC-M300
SNC-M300
imaginez toutes les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le
produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit
http://www.samsung.com/cp/et
Mode d'emploi
FRA
SNC-M300_CA.indd *1SNC-M300_CA.indd *1 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:032008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:03
mesures de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES
INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL
AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge
électrique existants.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge
électrique existants.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Afi n d’éviter les blessures personnelles, fi xez fermement l’appareil au sol/à la paroi conformément
aux instructions d’installation.
Si vous utilisez une alimentation électrique à 240V ca, utilisez un adaptateur de fi che approprié.
La caméra doit être connectée aux réseaux PoE uniquement sans routage à l’usine extérieure.
AVERTISSEMENT
1. Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che technique.
L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager
le produit.
2. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la batterie
peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.
3. Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une
chaleur anormale ou un incendie.
4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu
provoquer un incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, la fi xer solidement et sécuritairement. La chute d’une caméra
peut causer des blessures corporelles.
6. Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques,
etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles
provoquer par un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.
7. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer
un incendie ou un choc électrique.
8. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser l’appareil.
Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le centre de
service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique.
9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne
jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas
responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non
autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut
causer un incendie ou un choc électrique.
SNC-M300_CA.indd *2SNC-M300_CA.indd *2 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:042008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:04
AVERTISSEMENT
1. Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le
produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques.
2. Ne pas installer le produit a des emplacements soumis aux temperatures elevees (superieures
a 50°C), aux temperatures faibles (inferieures a -10°C), ou a une humidite elevee. Cela peut
provoquer des risques d’incendie ou des chocs electriques.
3. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou réinstallez
le produit.
4. En cas d’orage, retirer la fi che de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou endommager le produit.
5. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela
peut provoquer un incendie.
6. Installer dans un endroit bien ventilé.
7. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne
pas endommager le capteur d’image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide
(ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion elle doit donc rester disponible en
permanence.
DÉCLARATION RELATIVE À LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique
de classe A, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère,
utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser
conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles
aux radiocommunications. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone
résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, au quel cas
l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
Notifi cation de conformité d’IC
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Réglement
ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
SNC-M300_CA.indd *3SNC-M300_CA.indd *3 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:042008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:04
instructions importantes relatives à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le avec un tissu sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres
de chaleur et les autres appareils (incluant les amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées.
Une prise dite polarisée est composée de deux fi ches, une plus large que l’autre.
Une prise de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième fi che pour la terre.
La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité.
Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien
de remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et
particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se situent.
11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant.
12. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou vendus
avec l’appareil.
13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez
l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
14. Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance.
Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière
que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur
l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est
tombé par terre.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de
liquide, comme un vase, ne doit être posé sur lui.
SNC-M300_CA.indd *4SNC-M300_CA.indd *4 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:042008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:04
Contenu _01
contenu
Préparation
03
Installation et connexion
08
Connexion et configuration du
réseau
17
Configuration de l'adresse IP
statique
22
Configuration de l'adresse IP
dynamique
26
03 Caractéristiques
03 Mesures de sécurité en matière d'installation
et d'utilisation
04 Fiche technique de l'ordinateur personnel
recommandé
04 Routeurs IP compatibles
04 Commutateurs alimentés par câble Ethernet
compatibles
04 Vérification des composants de l'emballage
05 Nomenclature
08 Installation de la caméra
12 Connexion
18 Connexion de la caméra à un routeur IP
doté d'une connexion au réseau local
20 Connexion directe de la caméra au réseau
local
21 Recherche de la caméra
22 Configuration manuelle du réseau
25 Configuration automatique du réseau
26 Configuration de l'adresse IP dynamique
27 Configuration de la redirection de ports
(mappage)
SNC-M300_CA.indd 01SNC-M300_CA.indd 01 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:042008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:04
02_ Contenu
Utilisation de la caméra
28
Configuration
41
Annexe
64
28 Connexion à la caméra
30 Installation d'ActiveX
32 Utilisation de l'écran du visionneur
36 Utilisation de l'écran de recherche
41 Configuration de la caméra
43 Configuration de base
49 Configuration du système
54 Configuration de la disposition
55 Configuration d’événements
62 Configuration du réseau
64 Dépannage
66 Fiche technique
SNC-M300_CA.indd 02SNC-M300_CA.indd 02 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:052008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:05
Préparation _03
01 PRÉPARATION
CARACTÉRISTIQUES
Compatible avec plusieurs protocoles de communication
Ce produit est compatible avec plusieurs protocoles de communication notamment les protocoles
ARP, HTTP et DHCP de même que les protocoles TCP/IP, UDP, SMTP pour la transmission des
courriels et FTP.
Surveillance au moyen d'un navigateur Web
Ce produit vous permet de visualiser une vidéo sur Internet au moyen d'un navigateur Web de la
même façon qu'il est possible d'assister à une vidéo sur le réseau local.
Fonction de configuration automatique de l'adresse IP locale
Il est ainsi facile de configurer le réseau au moyen de cette fonction avec peu de saisies de don-
nées pour ceux qui ne sont pas familier avec la configuration.
Fonction d'alarme
Ce produit est relié à un détecteur de mouvement. Si le capteur détecte un mouvement, un clip
vidéo est enregistré et transmis par protocole FTP, ou de courriel (SMTP), inscrit par l'utilisateur
ou est sauvegardé sur une carte mémoire SD haute capacité (SDHC) et un signal est envoyé à un
point de connexion pour lancer l'alarme.
Fonction de détection de mouvements
Si l'utilisateur précise une zone cible à surveiller et que le capteur détecte un mouvement, une
image fixe est envoyée au serveur FTP/SMTP assigné par l'utilisateur, ou est sauvegardée sur la
carte mémoire SDHC, et des signaux sont transmis au terminal de sortie de l'alarme.
MESURES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
Ne démontez pas la caméra.
Faites toujours attention en manipulant la caméra.
Protégez la caméra des impacts ou des vibrations. Faites toujours attention et évitez d'endommager la
caméra suite à un mauvais rangement ou une mauvaise utilisation.
Protégez la caméra de la pluie et de l'humidité. N'installez pas la caméra à un emplacement exposé aux
éléments et ne l'utilisez pas dans un environnement humide.
Ne nettoyez pas la pièce centrale de la caméra au moyen d'un produit abrasif puissant ou de substances
semblables. Si la caméra se salit, nettoyez-la au moyen d'un chiffon sec.
Installez la caméra à l'ombre ou à un emplacement protégé des rayons directs du soleil.
Une exposition directe aux rayons du soleil a un effet défavorable sur la caméra.
Ne pas plier ni lancer la carte mémoire SDHC.
Ne pas ranger ni utiliser la carte mémoire dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux.
Protégez les contacts de la carte mémoire SDHC de l'accumulation de substance étrangère.
En cas d'accumulation, utilisez un chiffon doux pour l'enlever.
Lors du retrait de la carte mémoire SDHC, désactivez le mode d'enregistrement de la carte SD pour proté-
ger les données et éviter les pertes (reportez-vous à la page 57 pour connaître la méthode de désactivation
de l'enregistrement sur la carte SD).
Il est impossible de stocker des données sur des cartes mémoire SDHC dont la durée d'utilisation prévue
est expirée.
Dans ce cas, achetez une carte mémoire SDHC neuve.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour la perte des données du client en fonction d'une mauvaise
utilisation.
L'utilisation d'un appareil alimenté par câble Ethernet non recommandé pourrait provoquer le mauvais
fonctionnement de la caméra ou du dispositif lui-même. (Reportez-vous à la page 4 pour connaître le
commutateur alimenté par câble Ethernet compatible)
préparation
SNC-M300_CA.indd 03SNC-M300_CA.indd 03 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:052008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:05
04_ Préparation
FICHE TECHNIQUE DE L'ORDINATEUR PERSONNEL RECOMMANDÉ
UC : Pentium4/2,4 GHz ou supérieur
Système d'exploitation : Windows XP(Service Pack 2)/Windows Vista
Résolution : 1024 x 768 pixels ou supérieure
Mémoire vive (RAM) : 512 Mo ou supérieure
Navigateur : Internet Explorer 6.0 ou supérieur
Carte vidéo : Radeon, Nvidia
Mémoire vidéo : 128 Mo
DirectX 8.1 ou supérieur
ROUTEURS IP COMPATIBLES
Linksys
D-Link
Netgear
COMMUTATEURS ALIMENTÉS PAR CÂBLE ETHERNET COMPATIBLES
Linksys SRW224G4P
D-Link DES-1316
SMC SMCPWR-INJ3
VÉRIFICATION DES COMPOSANTS DE L'EMBALLAGE
Assurez-vous que les pièces ou articles suivants sont bien dans la boîte.
Caméra Manuel de l'utilisateur Adaptateur pour
monture « C »
Fiche de connexion de
l'objectif à diaphragme
automatique
CD du logiciel
Options
Objectif CS Objectif C
SNC-M300_CA.indd 04SNC-M300_CA.indd 04 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:052008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:05
Préparation _05
01 PRÉPARATION
NOMENCLATURE
Vue avant
1
Languette de réglage de la
mise au point arrière
Abaissez ou relevez la languette pour régler la mise au point
arrière.
Si l'objectif de la caméra se salit, nettoyez-le délicatement avec du papier optique ou un chiffon
humecté d'éthanol pur.
1
SNC-M300_CA.indd 05SNC-M300_CA.indd 05 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:052008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:05
06_ Préparation
Vue arrière
1
Audio Out Connexion pour la sortie des signaux audio.
2
Audio In Connexion pour l'entrée des signaux audio.
3
Fente destinée à la carte
mémoire SDHC
La carte mémoire SDHC s'insère à cet endroit.
4
Indicateurs pour le système, la
carte SD et l'alimentation
Ces indicateurs fournissent l'état de fonctionnement du
système, de la carte SD et de l'alimentation.
5
Ports d'entrée et de sortie
S'utilisent pour brancher la caméra à un dispositif externe.
A_IN 1 et 2 : servent à la connexion d'entrée de l'alarme.
GND : sert à mettre le système à la terre.
A_OUT 1 et 2 :
servent à la connexion de sortie de l'alarme.
NOT USED : cette connexion n'est pas utilisée.
6
Bouton de remise à zéro
Permet de réinitialiser la caméra à la configuration par défaut.
Appuyez sur le bouton pour 3 secondes et l'indicateur du
système s'éteint. Le système se réinitialise.
Pour connecter la caméra au réseau après la réinitialisation,
il faut configurer de nouveau les données de base du réseau
(adresse IP, masque du sous-réseau, passerelle, etc.) au
moyen du programme IP installer.
7 86 5
4
3
2
1
SNC-M300_CA.indd 06SNC-M300_CA.indd 06 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:062008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:06
Préparation _07
01 PRÉPARATION
7
Port Ethernet
Port réservé au câble Ethernet.
8
Port d'alimentation
Port auquel on relie le câble d'alimentation.
SYSTÈME
Le témoin
s'allume
Lorsque l'alimentation est présente
et que la connexion au réseau est
normale.
Le témoin
clignote
Lors d'une défaillance de la
configuration du DNS dynamique.
Lors de la configuration du DNS
dynamique.
La connexion au réseau est instable.
Le témoin
s'éteint
À la mise hors service.
À la réinitialisation de la caméra.
Carte SD
Le témoin
s'allume
À l'insertion de la carte mémoire
avec un système en bon état de
fonctionnement.
Le témoin
clignote
À l'échec de l'enregistrement.
La carte mémoire est à pleine
capacité.
La carte mémoire est mal insérée.
Le témoin
s'éteint
À la mise hors service.
À la réinitialisation de la caméra.
Au retrait de la carte mémoire.
PWR
Le témoin
s'allume
À la mise sous tension.
Le témoin
s'éteint
À la mise hors service.
SNC-M300_CA.indd 07SNC-M300_CA.indd 07 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:062008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:06
08_
Installation et connexion
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Avant l'installation ou la relocalisation, retirer le cordon d'alimentation.
Assemblage de l'objectif
Utilisation de l'objectif CS
Assemblez l'objectif CS en le tournant dans le sens horaire comme illustré par l'image.
Utilisation de l'objectif C
Fixez d'abord l'adaptateur pour monture « C » en le tournant dans le sens horaire, tournez
l'objectif C également dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit solidement en position comme
illustré par l'image.
installation et connexion
Objectif CS
Objectif C
SNC-M300_CA.indd 08SNC-M300_CA.indd 08 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:062008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:06
Installation et connexion
_09
02
INSTALLATION ET CONNEXION
Réglage de la mise au point arrière
La mise au point arrière de la caméra est ajustée en usine avant la livraison. Toutefois, il
est possible que la mise au point de certains objectifs soit défaillante en fonction du type
d'objectif. Dans ce cas, il faut faire de nouveau la mise au point arrière. Les directives
suivantes décrivent le mode de réglage de la mise au point arrière de l'objectif.
Objectifs sans zoom
1
Après l'exposition de la caméra à un objet, à haute résolution (comme une image avec
motif foncé), à plus de 10 m, réglez la bague de mise au point de l'objectif à infini (
).
2
Réglez la mise au point arrière au moyen de la commande de mise au point jusqu'à ce
que l'image soit de bonne qualité.
3
Insérez solidement la vis de la barre de commande de mise au point arrière.
Objectifs avec zoom
1
Après l'exposition de la caméra sur un objet, à haute résolution (comme une image avec
motif foncé), à une distance de 3 à 5 m, faites tourner complètement le zoom dans la
direction TELE.
Puis utilisez la bague de mise au point pour obtenir une image nette de haute qualité.
2
Tournez complètement le zoom de l'objectif dans la direction WIDE et réglez la barre de
commande de mise au point arrière jusqu'à l'obtention de la meilleure qualité d'image.
3
Répétez les étapes 1 et 2, deux ou trois fois, jusqu'à ce que les mises au point du zoom
TELE et du zoom WIDE sont suffisamment nettes.
SNC-M300_CA.indd 09SNC-M300_CA.indd 09 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:062008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:06
10_
Installation et connexion
Insertion et retrait d'une carte mémoire SDHC
Insertion d'une carte mémoire SDHC
Enfoncez la carte moire SDHC dans la direction de la fche inscrite sur le schéma.
Ne forcez pas l'insertion de la carte moire. S'il est difficile ou impossible d'inrer la carte
moire dans la fente, la carte est possiblement insérée à l'envers. Une insertion fore risque
d'endommager une carte mémoire.
Retrait d'une carte mémoire SDHC
Pour éjecter la carte mémoire de la fente, appuyez licatement sur l'extrémi apparente de
la carte moire comme illustré sur le schéma.
N'utilisez pas de force excessive sur la carte mémoire SDHC. En effet, elle risque dtre éjece
avec force de la fente dès son dégagement.
Lors du retrait de la carte moire SDHC, sactivez le mode d'enregistrement de la
carte SD (reportez-vous à la page 57 pour conntre la méthode de désactivation de
l'enregistrement sur la carte SD).
Si vous retirez la carte moire SDHC lors d'un enregistrement, les données pourraient
être endommagées.
SNC-M300_CA.indd 10 01/08/2008 09:53:35
Installation et connexion
_11
02
INSTALLATION ET CONNEXION
Information concernant la carte mémoire (non comprise)
Qu'est-ce qu'une carte mémoire?
Une carte mémoire est un dispositif externe de stockage de données. C'est une méthode
entièrement nouvelle d'enregistrement et de partage de données vidéo, audio et texte au
moyen de dispositifs numériques.
Sélectionnez une carte mémoire qui satisfait à vos besoins.
La caméra est compatible avec les cartes mémoire SD haute capacité (SDHC).
Il est toutefois possible de faire face à des problèmes de compatibilité selon le modèle et le
fabricant de la carte mémoire.
La caméra est compatible avec les cartes mémoire SD.
Encore une fois, la caméra est compatible avec des cartes mémoire SD d'au plus 2 Go, version
1.1. Les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus sont incompatibles.
Avec la caméra, nous vous recommandons d'utiliser une carte mémoire des fabricants
suivants : Carte mémoire SDHC/SD : Panasonic
®
, SanDisk
®
et Toshiba
®
La caméra accepte des cartes mémoire de 128 Mo à 16 Go.
Le rendement en mode lecture dépend de la vitesse de lecture/enregistrement de la carte
mémoire. Choisissez une carte mémoire haute vitesse. Nous vous recommandons d'utiliser une
carte mémoire avec une vitesse de lecture/enregistrement d'au moins 10 Mbps et de classe 6.
Utilisation de la carte mémoire
Les cartes mémoire SD et SDHC comportent un mécanisme qui bloque l'enregistrement de
données sur le média.
Pour vous protéger de la perte accidentelle de données stockées sur la carte mémoire,
maintenez le mécanisme en position de blocage. Toutefois, cette position empêche également
l'enregistrement de données sur le média.
Composants de la carte mémoire
Carte SDHC
Mécanisme
de blocage
Contacts
SNC-M300_CA.indd 11SNC-M300_CA.indd 11 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:072008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:07
12_
Installation et connexion
CONNEXION
Raccord du câble Ethernet
Reliez le câble Ethernet au point de connexion du réseau comme montré.
SNC-M300_CA.indd 12SNC-M300_CA.indd 12 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:072008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:07
Installation et connexion
_13
02
INSTALLATION ET CONNEXION
Alimentation
1
Insérez l'adaptateur d'alimentation dans le port correspondant de la caméra.
2
Au moyen d'un tournevis à tête plate, fixez les deux fils de l'adaptateur d'alimentation au
port correspondant de la caméra.
3
Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur d'alimentation.
4
Insérez la fiche du cordon dans une prise électrique.
Soyez attentif et notez la polarité du courant continu de 12 V lors de la connexion.
Si vous utilisez un routeur qui comporte l'alimentation par câble Ethernet, vous n'aurez pas
besoin d'un bloc d'alimentation distinct.
SNC-M300_CA.indd 13SNC-M300_CA.indd 13 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:072008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:07
14_
Installation et connexion
Connexion des ports d'entrée et de sortie :
Reliez les fils de l'alarme aux ports d'entrée et de sortie à l'arrière de l'appareil.
A_IN 1, A_IN 2 : servent à la connexion d'entrée de l'alarme.
GND : sert à mettre le système à la terre.
A_OUT 1, A_OUT 2 : servent à la connexion de sortie de l'alarme.
Schéma de connexion de l'entrée et de la sortie de l'alarme
1
A_IN1
A_OUT1
A_OUT2
Not Used
A_IN2
GND
2
3
4
5
6
External Relay
External Relay
SNC-M300_CA.indd 14SNC-M300_CA.indd 14 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:082008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:08
Installation et connexion
_15
02
INSTALLATION ET CONNEXION
Connexion de l'entrée/sortie des signaux audio
1
Connectez le microphone de la caméra directement au port AUDIO IN ou le port LINE
OUT de l'amplificateur avec celui-ci.
Connexion directe du microphone : Réglez l'entrée audio à élevé (10). (Reportez-vous à la page 43)
Connexion à Line Out : Réglez l'entrée audio à faible (1). (Reportez-vous à la page 43)
2
Reliez le port AUDIO OUT de la caméra au port LINE IN du haut-parleur.
Microphone
Préamplificateur
Haut-parleur
LINE-IN
Préamplificateur
Microphone
LINE-OUT
SNC-M300_CA.indd 15SNC-M300_CA.indd 15 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:082008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:08
16_
Installation et connexion
Schéma fonctionnel de l'entrée et de la sortie audio
Haut-parleur
Préampli-
ficateur
Microphone
PC
Compression/décompression audio
Échantillonnage à 8 kHz, µ-law 64kbps, selon la norme G.711 MIC
(modulation par impulsion et codage)
Transmission audio en duplex intégral
Audio in
S'utilise pour l'entrée des lignes de signaux mono (max. 2,4 Vp-p)
Audio Out
S'utilise pour la sortie des lignes de signaux mono (max. 2,4 Vp-p)
Impédance de la sortie haut-niveau
600ohms
Préampli-
cateur
Microphone
SNC-M300_CA.indd 16SNC-M300_CA.indd 16 2008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:082008-07-11 ¿ÀÈÄ 3:00:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432

Samsung SNC-M300P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à