Fidelio B8/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
B8
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
1FR
Table des
matières
1 Important 2
Sécurité 2
Protection de votre produit 4
Protection de l'environnement 4
Conformité 4
Aide et assistance 4
2 Votre produit 5
Unité principale 5
Télécommande 5
Connecteurs 7
Caisson de basses sans l 7
3 Connexion 8
Installation 8
Couplage avec le caisson de
basses 9
Connexion à la sortie audio
d’un téléviseur 9
Connexion audio avec d’autres
appareils 11
Connexion des appareils
numériques via HDMI 12
4 Utilisation de votre produit 13
Réglage de l’horloge 13
Mise en veille automatique 14
Réglage du volume 14
Dolby Atmos® 14
Sélection du son 15
Lecture de musique via Bluetooth 16
Connexion Bluetooth via NFC 17
lecteur MP3 18
Périphériques de stockage USB 18
Régler la luminosité de l'acheur 19
Application des paramètres
d'usine 19
5 Mise à jour du logiciel 19
Vérication de la version du
logiciel 19
Mise à jour du logiciel par USB 19
6 Montage mural 20
7 Caractéristiq ues du produit 21
8 Dépannage 22
2 FR
1 Important
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant
d'utiliser votre produit. La garantie ne
s'applique pas en cas de dommages
causés par le non-respect de ces
instructions.
Sécurité
Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'eectuer ou de modier
des connexions, assurez-vous que
tous les appareils sont débranchés
de la prise secteur.
Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de
l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par
exemple) à proximité du produit.
Dans l'éventualité où un liquide
serait renversé sur votre produit,
débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le
Service Consommateurs pour faire
vérier le produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et
ses accessoires à proximité d'une
amme nue ou d'autres sources de
chaleur, telle que la lumière directe
du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les
orices de ventilation ou dans un
autre orice du produit.
Si la che d'alimentation ou
un coupleur d'appareil est
utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les
batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive,
par exemple le soleil, un feu ou
similaire.
En cas d'orage, débranchez le
produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le
cordon d'alimentation, tirez toujours
la che et pas le câble.
Utilisez le produit dans des zones
au climat tropical ou tempéré.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données
d'identication ainsi que les
tensions d'alimentation, reportez-
vous à la plaque signalétique située
à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la
valeur imprimée à l'arrière ou au
bas du produit. Ne branchez jamais
le produit sur la prise secteur si la
tension est diérente.
Risque de blessures ou
d'endommagement du produit !
Pour le montage mural, ce produit
doit être correctement xé au mur
conformément aux instructions
d’installation. Utilisez uniquement
le support de montage mural fourni
(si disponible). Une xation murale
inadaptée pourrait entraîner des
accidents, blessures ou dommages.
Pour toute question, contactez le
Service Consommateurs de votre
pays.
Pour les produits à xation murale,
utilisez exclusivement le support
de xation murale fourni. Fixez le
support mural sur un mur capable
de supporter à la fois le poids
du produit et celui du support.
Gibson Innovations décline toute
responsabilité en cas de montage
mural incorrect ayant occasionné
un accident, des blessures ou des
dommages.
3FR
Ne placez jamais le produit ou
tout autre objet sur les cordons
d'alimentation ou sur un autre
appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C,
déballez-le et attendez que sa
température remonte à celle de la
pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Certains composants de ce produit
peuvent être fabriqués à base de
verre. Manipulez l'appareil avec soin
pour éviter les dommages et les
blessures.
Risque de surchaue !
N'installez jamais ce produit dans
un espace conné. Laissez toujours
un espace d’au moins 10 cm
autour du produit pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous
que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de
ventilation du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves
et anciennes, au carbone et
alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne
sont pas remplacées correctement.
Remplacez-la uniquement par le
même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont
usagées ou si vous savez que
vous ne vous servirez pas de la
télécommande pendant un certain
temps.
Les piles contiennent des
substances chimiques : elles
doivent être mises au rebut de
manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande
peut contenir une pile bouton
susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée
des enfants en permanence.
En cas d'ingestion, la pile peut
entraîner des blessures graves,
voire la mort. De sévères brûlures
internes peuvent survenir dans les
deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile
a été avalée ou placée dans
une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles,
veillez à toujours maintenir toutes
les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. Assurez-vous
que le compartiment à pile est
entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut
pas être entièrement sécurisé,
n'utilisez plus le produit. Maintenez-
le hors de portée des enfants et
contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système
de double isolation et sans connexion
protégée (mise à la terre) fournie.
~
Tension CA
Utilisez uniquement les types
d’alimentation indiqués dans le mode
d’emploi.
4 FR
Protection de votre
produit
Utilisez uniquement un chion en
microbre pour nettoyer le produit.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la
pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/UE, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Conformité
Ce produit est conforme aux
spécications d'interférence radio de la
Communauté Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Aide et assistance
Pour une assistance en ligne
complète, visitez le site Web
www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation
et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo
(disponibles uniquement pour
certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions
(FAQ) ;
nous envoyer une question par
e-mail ;
discuter avec notre personnel
d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le
site Web pour sélectionner votre langue,
puis saisissez le numéro de modèle de
votre produit.
Vous pouvez également contacter le
Service Consommateurs Philips de votre
pays. Avant de nous contacter, notez la
référence du modèle et le numéro de
série de votre produit. Vous retrouverez
ces informations au dos ou sur la face
inférieure de votre produit.
5FR
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips (comme les mises
à niveau logicielles de produits),
enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Unité principale
Cette section contient une présentation
de l'unité principale.
1
2
3
5
4
a
Permet d’allumer ou de mettre
en veille ce produit.
Lorsque ce produit est en veille,
le voyant de veille s’allume en
rouge.
b
Permet de sélectionner une source
d’entrée pour ce produit.
c +/- (Volume)
Permet d’augmenter ou de
diminuer le volume.
d Acheur
e Étiquette NFC
Mettez l’appareil compatible NFC
en contact avec l’étiquette pour
activer la connexion Bluetooth.
Télécommande
Cette section contient une présentation
de la télécommande.
14
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6 FR
a
Permet d'allumer ou de mettre en
veille ce produit.
b Touches de sélection de la source
HDMI ARC : permet de basculer
votre source en connexion
HDMI ARC.
HDMI 1 : permet de basculer
votre source en connexion
HDMI IN 1.
HDMI 2 : permet de basculer
votre source en connexion
HDMI IN 2.
COAX : Permet de basculer
votre source audio sur la
connexion coaxiale.
OPTICAL : Permet de basculer
votre source audio sur la
connexion optique.
AUDIO IN : permet de basculer
la source audio entre AUX et
la connexion AUDIO IN (prise
3,5 mm).
USB : Permet de passer en
mode USB.
: permet de passer en mode
Bluetooth.
: Permet de sélectionner une
source d’entrée pour ce produit.
c
/
Permet de passer à la piste
précédente ou suivante en mode
USB et Bluetooth®.
d
Permet de démarrer, suspendre ou
reprendre la lecture en mode USB
et Bluetooth®.
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de
diminuer les basses sur l'unité
principale.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
: Permet de couper et de
rétablir le son.
g Commande du mode son
SMART : permet de sélectionner
automatiquement un mode son
prédéni en fonction de vos vidéos
ou de votre musique.
MUSIC : permet de sélectionner le
mode son stéréo.
VOICE : permet de sélectionner le
mode de clarté vocale.
MOVIE : permet de sélectionner le
mode son Surround.
h HEIGHT +/-
Sélectionner un niveau d’eet de
hauteur Dolby Atmos.
i AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de
diminuer le décalage audio.
j NIGHT
Permet d’activer ou de désactiver le
mode nuit.
k DIM
Permet de régler la luminosité de
l'acheur pour ce produit.
l
Permet de régler ou d’acher
l’horloge.
m AUTO VOL.
Turn auto volume on or o.
n TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de
diminuer les aigus sur l'unité
principale.
7FR
Connecteurs
Cette section inclut une présentation
des connecteurs disponibles sur ce
produit.
1
2
3
7
5
6
4
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Permet la connexion à l'entrée
HDMI du téléviseur.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Permet de connecter la sortie HDMI
d'un appareil numérique.
c USB
Permet de connecter un
périphérique de stockage USB
pour la lecture de contenus
audio.
Permet une mise à niveau du
logiciel de ce produit.
d DC IN
Branchement sur le secteur.
e AUDIO IN
Permet de connecter une sortie
audio d’un appareil via la source
AUDIO IN ou AUX (en appuyant sur
à plusieurs reprises sur la touche
AUDIO IN de la télécommande).
f OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie
audio optique du téléviseur ou d’un
périphérique numérique.
g COAXIAL IN
Permet de connecter une sortie
audio coaxiale du téléviseur ou d’un
périphérique numérique.
Caisson de basses sans
l
Ce produit est fourni avec un caisson de
basses sans l.
1
2
3
a CONNECT (connexion)
Appuyez sur cette touche pour
débuter le mode de couplage du
caisson de basses.
b Voyant de caisson de basses
Lorsqu'il est en marche, le
voyant s'allume.
Pendant le couplage sans l
entre le caisson de basses et
l'unité principale, le voyant
clignote rapidement en blanc.
Si le couplage réussit, le voyant
s'allume en blanc.
Lorsque le couplage échoue, le
voyant clignote lentement en
blanc.
8 FR
Lorsque la connexion sans l est
déconnectée pendant 1 minute,
le voyant s'éteint.
c AC MAINS
~
Permet de brancher les enceintes
sur le secteur.
3 Connexion
Cette section vous aide à relier ce
produit à un téléviseur et à d'autres
appareils.
Pour plus d'informations sur les
connexions de base de ce produit et de
ses accessoires, consultez le guide de
démarrage rapide.
Remarque
Pour connaître les données d'identication
ainsi que les tensions d'alimentation,
reportez-vous à la plaque signalétique
située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'eectuer ou de modier des
connexions, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés de la prise
secteur.
Installation
Placez le caisson de basses à une
distance d’au moins 1 mètre de votre
unité principale et à 10 centimètres du
mur.
Pour un résultat optimal, placez votre
caisson de basses comme indiqué ci-
dessous.
9FR
10cm/4
1m/3ft
Couplage avec le caisson
de basses
Le caisson de basses sans l se
couplent automatiquement avec l’unité
principale pour garantir une connexion
sans l entre l’unité principale et le
caisson de basses dès leur mise en
marche.
Si aucun son n’est diusé par le
caisson de basses sans l, couplez
manuellement le caisson de basses.
1 Allumez l’unité principale et le
caisson de basses.
» Si la connexion avec l’unité
principale est perdue, le voyant
sur le caisson de basses clignote
lentement en blanc.
2 Appuyez sur le bouton CONNECT
(connexion) du caisson de basses
pour activer le mode couplage.
» Le voyant sur le caisson de
basses clignote rapidement en
blanc.
3 En mode HDMI ARC (appuyez sur
HDMI ARC), sur la télécommande,
dans un délai de six secondes,
appuyez deux fois sur
et une fois
sur Volume +, puis maintenez la
touche BASS + enfoncée.
» Si le couplage réussit, le voyant
sur le caisson de basses
s’allume en blanc.
» Si le couplage échoue, le voyant
sur le caisson de basses clignote
lentement en blanc.
4 Si le couplage échoue, répétez les
étapes décrites ci-dessus.
Remarque
Si la déconnexion sans l ou le couplage
dure 1 minute, le caisson de basses passe
automatiquement en mode veille et le
voyant situé sur le caisson s'éteint.
Connexion à la sortie
audio d’un téléviseur
Connectez ce produit à un téléviseur.
Vous pouvez écouter les programmes
de votre téléviseur via les enceintes de
ce produit.
Option 1 : connexion au
téléviseur via la prise HDMI
(ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme
HDMI, compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC). Grâce
à la fonctionnalité ARC, vous pouvez
écouter le son du téléviseur via ce
produit à l’aide d’un unique câble
HDMI.
10 FR
Ce dont vous avez besoin
Un câble HDMI haute vitesse.
Un téléviseur compatible avec les
protocoles HDMI ARC et HDMI-CEC
(consultez le mode d’emploi du
téléviseur pour en savoir plus).
Sur certains modèles de téléviseurs,
la sortie vers l’enceinte externe
doit être activée à partir du menu
de paramétrage du téléviseur
(consultez le mode d’emploi du
téléviseur pour en savoir plus).
TV
1 Utilisez un câble HDMI haute
vitesse pour relier le connecteur
HDMI OUT (ARC) de ce produit
au connecteur HDMI ARC du
téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé
diéremment. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les
fonctions HDMI-CEC.
Pour tout problème lié au
protocole HDMI-CEC sur votre
téléviseur, reportez-vous au
mode d’emploi de ce dernier
pour vous assurer de la bonne
conguration HDMI-CEC,
ou contactez le fabricant du
téléviseur si nécessaire.
3 Appuyez sur la touche HDMI
ARC de la télécommande de ce
produit pour activer la connexion
HDMI ARC.
Remarque
L'interopérabilité absolue avec tous les
appareils HDMI-CEC n'est pas garantie.
Si votre téléviseur n'est pas compatible
HDMI ARC, connectez un câble audio pour
entendre le son du téléviseur via ce produit.
Option 2 : connexion au
téléviseur à l’aide d’un câble
optique
La meilleure qualité audio
TV
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit
à la sortie optique du téléviseur.
La sortie optique numérique du
téléviseur peut être étiquetée
de la façon suivante : OPTICAL
OUT, SPDIF ou encore SPDIF
OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL
de la télécommande de ce produit
pour activer la connexion optique.
Option 3 : connexion au
téléviseur à l’aide d’un câble
coaxial
La meilleure qualité audio
TV
11FR
1 À l’aide d’un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit
à la sortie coaxiale du téléviseur.
La sortie coaxiale numérique du
téléviseur peut être étiquetée
de la façon suivante : COAXIAL/
DIGITAL OUT ou DIGITAL AUDIO
OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour
activer la connexion coaxiale.
Option 4 : connexion au
téléviseur à l’aide de câbles
audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
TV
1 À l’aide d’un câble analogique,
reliez le connecteur AUDIO IN (prise
3,5 mm) de ce produit à la sortie
audio analogique (rouge et blanc)
du téléviseur.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la
télécommande jusqu’à ce que AUX
apparaisse sur l’acheur.
Connexion audio avec
d’autres appareils
Vous pouvez également écouter de la
musique à partir d’autres appareils via
les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion à un autre
appareil à l’aide d’un câble
optique
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit
à la sortie optique du périphérique
externe.
La sortie optique numérique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF
OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL
de la télécommande de ce produit
pour activer la connexion optique.
12 FR
Option 2 : connexion à un autre
appareil à l’aide d’un câble
coaxial
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit
à la sortie coaxiale du périphérique
externe.
La sortie coaxiale numérique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
COAXIAL/DIGITAL OUT ou
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour
activer la connexion coaxiale.
Option 3 : connexion à un autre
appareil à l’aide de câbles
audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
1 À l’aide d’un câble analogique,
reliez le connecteur AUDIO IN (prise
3,5 mm) de ce produit à la sortie
audio analogique (rouge et blanc)
de l’appareil externe.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la
télécommande jusqu’à ce que AUX
apparaisse sur l’acheur.
Connexion des appareils
numériques via HDMI
Connectez un appareil numérique
comme un décodeur, un lecteur DVD/
Blu-ray ou une console de jeux à ce
produit via une simple connexion HDMI.
Lorsque vous connectez des appareils
de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s’ache automatiquement
sur votre téléviseur et
l’audio est automatiquement activé
sur ce produit.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT
de votre appareil numérique au
connecteur HDMI IN 1/2 de ce
produit à l’aide d’un câble HDMI
haute vitesse.
2 Utilisez un câble HDMI haute
vitesse pour relier le connecteur
HDMI OUT (ARC) de ce produit au
connecteur HDMI du téléviseur.
Sur votre téléviseur et sur
l’appareil connecté, activez
les commandes HDMI-CEC
(si disponibles). Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur et de
l’appareil.
13FR
3 Appuyez sur la touche HDMI 1/2 de
la télécommande de ce produit
pour activer la connexion HDMI IN.
Si le téléviseur n’est pas
compatible HDMI-CEC,
sélectionnez l’entrée vidéo
adéquate sur votre téléviseur.
4 Utilisation de
votre produit
Cette section vous permet d'utiliser
ce produit an de lire du contenu
multimédia depuis une large palette de
sources.
Avant de commencer
Réalisez les branchements
nécessaires décrits dans le guide de
démarrage rapide rapide et dans le
présent mode d'emploi.
Réglez ce produit sur la source
appropriée pour les autres
appareils.
Réglage de l’horloge
Le réglage de l’horloge vous permet de
sélectionner un type de veille (mode
veille ECO sans achage de l’horloge
ou mode veille normal avec achage
de l’horloge).
1 Basculez ce produit en mode veille
(appuyez sur
).
» --:-- (ou horloge) s’ache.
2 Maintenez la touche enfoncée
pour activer le mode de réglage de
l’horloge.
» --:-- clignote.
3 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner le format 12 heures ou
24 heures, puis appuyez sur
pour
conrmer.
Si le format 12 heures est
sélectionné, sélectionnez « AM »
ou « PM » à l’achage.
» Les chires des heures se
mettent à clignoter.
14 FR
4 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner l’heure, puis sur
pour
conrmer.
» Les chires des minutes
commencent à clignoter.
5 Appuyez sur Volume +/- pour
régler les minutes, puis sur
pour
conrmer.
» ECO se met à clignoter.
6 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner « ECO » ou « CLOCK »,
puis sur
pour conrmer.
» Si vous sélectionnez « ECO », en
mode veille, l’horloge s’ache
pendant 1 minute, puis l’acheur
s’éteint.
» Si vous sélectionnez « CLOCK »,
en mode veille, l’horloge est
toujours achée.
Achage de l’horloge
1 En mode veille ECO ou en mode de
fonctionnement, appuyez sur
.
» En mode veille ECO, l’horloge
s’ache pendant 1 minute, puis
l’acheur s’éteint.
» En mode de fonctionnement,
l’horloge s’ache pendant
5 secondes, puis l’acheur
bascule sur les informations de
la source actuelle.
Remarque
Si l'adaptateur secteur est débranché,
l'heure s'ache uniquement pendant
24 heures.
Une température trop basse ou trop élevée
peut aecter l'exactitude de l'heure.
Mise en veille
automatique
Lors de la lecture de chiers
multimédias à partir d’un appareil
connecté, ce produit bascule
automatiquement en mode veille après
15 minutes d’inactivité du bouton et
si aucun chier audio/vidéo n’a été lu
depuis un appareil connecté.
Réglage du volume
1
Appuyez sur Volume +/- pour
augmenter ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez
sur
.
Pour rétablir le son, appuyez à
nouveau sur
ou appuyez sur
Volume +/-.
Dolby Atmos®
Outre la répartition horizontale du son
5 canaux, ce produit est également
doté d’enceintes intégrées compatibles
Dolby Atmos comme canaux audio
supplémentaires permettant une
répartition verticale du son, pour une
immersion sonore 3D puissante et
ultraréaliste.
15FR
2.8~3m
0.70.8m
23m
Installation optimale pour le son
Dolby Atmos
Placez le produit à une hauteur de
0,7 m - 0,8 m.
La hauteur de plafond est de 2,8 m
- 3 m.
La distance d’écoute pour ce
produit est de 2 m - 3 m.
Le plafond n’est pas fabriqué avec
des matériaux absorbant les bruits.
De préférence, aucun objet saillant
(par ex. éclairage et décorations)
n’est installé au plafond.
Les meilleurs eets Dolby Atmos
peuvent être obtenus dans ces
deux cas d’utilisation.
Depuis votre lecteur de disques Blu-
ray :
Film avec Dolby Atmos.
Votre lecteur de disques Blu-ray
est connecté à ce produit via le
connecteur
.
Sur votre lecteur de disques Blu-ray,
activez le format audio bitstream/
raw pour la sortie audio HDMI.
Un câble HDMI haute vitesse.
Depuis votre téléviseur :
Film avec Dolby Atmos.
Votre téléviseur prend en charge la
sortie Dolby Atmos bitstream/raw.
Votre téléviseur est connecté
à ce produit via le connecteur
.
Un câble HDMI haute vitesse.
Remarque
Pour plus de détails sur la marche à suivre
pour connecter votre lecteur de disques
Blu-ray à ce produit via le connecteur
, reportez-vous à la section
« Connexion » > « Connexion des appareils
numériques via HDMI » du manuel
d'utilisation.
Protez d’un son Dolby Atmos
1 Appuyez sur pour
sélectionner un niveau d’eets
surround de hauteur qui convient
le mieux à vos goûts et à votre
environnement.
: aucun eet de hauteur.
: petit eet de
hauteur.
: eet moyen
de hauteur.
: grand eet de
hauteur.
Remarque
Pour les connexions non HDMI (tels que
l'utilisation de USB, Bluetooth, OPTICAL et
COAXIAL), des eets surround limités de
hauteur sont générés.
Sélection du son
Cette section vous aidera à choisir le
son idéal pour vos vidéos ou votre
musique.
16 FR
Mode son
Sélectionnez les modes son prédénis
en fonction de vos vidéos et de votre
musique.
Appuyez sur MOVIE pour créer une
ambiance audio Surround. Idéal
pour un regarder un lm.
Appuyez sur MUSIC pour créer
un son stéréo à deux canaux ou
multicanal. Idéal pour écouter de la
musique.
Appuyez sur VOICE pour créer
un eet sonore rendant la
voix humaine plus claire et
exceptionnelle pour l’écoute.
Appuyez sur SMART pour
sélectionner automatiquement
un mode son prédéni (MOVIE,
MUSIC ou VOICE) selon le contenu
audio d’entrée an d’optimiser les
performances audio.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute
fréquence (aigus) et de basse fréquence
(graves) de ce produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou
BASS +/- pour modier la
fréquence.
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas
synchronisées, vous pouvez retarder
le son pour le mettre en phase avec
l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Volume automatique
Activez le volume automatique pour
conserver le niveau de volume déni
lorsque vous basculez sur une autre
source.
Il compresse également la dynamique
sonore, augmentant le volume pour
les scènes silencieuses et diminuant le
volume pour les scènes bruyantes.
1 Appuyez sur AUTO VOL. pour
activer ou désactiver le volume
automatique.
» Lorsque le volume automatique
est activé, ON AUTO VOLUME
déle sur l’acheur.
» Lorsque le volume automatique
est désactivé, OFF AUTO
VOLUME déle sur l’acheur.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit
réduit le volume des passages forts lors
de la lecture de chiers audio. Le mode
nuit est disponible uniquement pour les
pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
Lorsque le mode nuit est activé,
ON NIGHT déle sur l’acheur.
Lorsque le mode nuit est
désactivé, OFF NIGHT déle sur
l’acheur.
Remarque
Si vous activez le volume automatique, le
mode nuit (si activé) est automatiquement
désactivé, et inversement.
Lecture de musique via
Bluetooth
Via Bluetooth, connectez ce produit
à votre périphérique Bluetooth (iPad,
iPhone, iPod Touch, téléphone Android
ou ordinateur portable) pour pouvoir
écouter les chiers audio qui y sont
17
5 Pour quitter le Bluetooth,
sélectionnez une autre source.
Lorsque vous repassez en
mode Bluetooth, la connexion
Bluetooth reste activée.
Remarque
La diusion de musique peut être
interrompue par tout obstacle situé entre
l'appareil et ce produit, tel qu'un mur, un
boîtier métallique qui recouvre l'appareil ou
tout autre appareil à proximité fonctionnant
sur la même fréquence.
Si vous voulez connecter ce produit à un
autre périphérique Bluetooth, maintenez
la touche de la télécommande enfoncée
pour déconnecter le périphérique
Bluetooth actuellement connecté.
Connexion Bluetooth via
NFC
La technologie NFC (Near
Field Communication) active la
communication sans l de proximité
entre les appareils compatibles NFC,
comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé
de la fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez
l’appareil NFC en contact avec
l’étiquette NFC de ce produit.
1 Activez la fonctionnalité NFC sur le
périphérique Bluetooth (consultez
le mode d’emploi du périphérique
pour plus de détails).
2 Mettez l’appareil NFC en contact
avec l’étiquette NFC de ce produit
jusqu’à ce que ce dernier émette un
signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth
est établie, BT apparaît sur
l’acheur.
stockés à l'aide des enceintes de ce
produit.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui
prend en charge le prol Bluetooth
A2DP, AVRCP et équipé d'une
version Bluetooth telle que 3.0.
La portée maximale entre ce
produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le
mode Bluetooth de ce produit.
» BT apparaît sur l'acheur et
clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth,
activez Bluetooth, recherchez
et sélectionnez Fidelio B8 pour
établir la connexion (voir le mode
d'emploi du périphérique Bluetooth
pour savoir comment activer le
Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur
l'acheur clignote.
3 Patientez jusqu'à ce que ce produit
émette un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth
est établie, BT apparaît sur
l'acheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l'acheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers
audio ou musicaux sur votre
périphérique Bluetooth.
Lors de la lecture, si vous
recevez un appel, la lecture de
la musique est interrompue.
Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur
/
sur la télécommande pour
accéder à une nouvelle piste, ou
appuyer sur
pour interrompre
ou reprendre la lecture.
FR
18
FAT32 et compatible avec la classe
de stockage de masse.
Un chier MP3 sur un périphérique
de stockage USB
1 Connectez un périphérique de
stockage USB à ce produit.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Contrôlez la lecture à l’aide de la
télécommande.
Appuyez sur
pour lancer,
suspendre ou reprendre la
lecture.
Appuyez sur
/ pour passer à
la piste précédente ou suivante.
Pendant la lecture des chiers
du périphérique USB, appuyez
sur la touche USB pour
sélectionner l’un des modes de
lecture suivants.
ALL RPT : répétition de
toutes les pistes d’un dossier.
OFF RPT : le mode de
répétition est désactivé.
Remarque
Prise en charge d’un périphérique de
stockage USB jusqu’à 32 Go.
Il est possible que ce produit ne soit
pas compatible avec certains types de
périphérique de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension
USB, un concentrateur USB ou un lecteur
multicarte USB, le périphérique de
stockage USB pourrait ne pas être reconnu.
Les protocoles PTP et MTP utilisés par les
appareils photo numériques ne sont pas
pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique de stockage
USB en cours de lecture.
Les chiers musicaux DRM protégés (MP3)
ne sont pas pris en charge.
Prise en charge d'un port USB : 5 V ,
500 mA.
» Si la connexion échoue, BT sur
l’acheur clignote en continu.
3 Sélectionnez et écoutez les chiers
audio ou la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
Pour interrompre la connexion,
mettez de nouveau l’appareil
NFC en contact avec l’étiquette
NFC de ce produit.
lecteur MP3
Connectez votre lecteur MP3 pour lire
vos chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo
de 3,5 mm, connectez le lecteur
MP3 au connecteur AUDIO IN de ce
produit.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la
télécommande jusqu'à ce que
AUDIO IN apparaisse sur l'acheur.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les
chiers audio et la musique.
Périphériques de
stockage USB
Appréciez le son sur un périphérique
de stockage USB, comme un lecteur
MP3 et une mémoire ash USB, etc.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage
USB formaté pour les
systèmes de chiers FAT16 ou
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Fidelio B8/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur