Fidelio B8/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/support
Register your product and get support at
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RO
Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
RU
Руководство пользователя
UK Посібник користувача
KK Қолданушының нұсқасы
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FIyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
B8
1FR
Table des
matières
1 Important 2
Sécurité 2
Protection de votre produit 4
Protection de l'environnement 4
Conformité 4
Aide et assistance 4
2 Votre produit 5
Unité principale 5
Télécommande 5
Connecteurs 7
Caisson de basses sans l 7
3 Connexion 8
Installation 8
Couplage avec le caisson de
basses 9
Connexion à la sortie audio
d’un téléviseur 9
Connexion audio avec d’autres
appareils 11
Connexion des appareils
numériques via HDMI 12
4 Utilisation de votre produit 13
Réglage de l’horloge 13
Mise en veille automatique 14
Réglage du volume 14
Dolby Atmos® 14
Sélection du son 15
Lecture de musique via Bluetooth 16
Connexion Bluetooth via NFC 17
lecteur MP3 18
Périphériques de stockage USB 18
Régler la luminosité de l'acheur 19
Application des paramètres
d'usine 19
5 Mise à jour du logiciel 19
Vérication de la version du
logiciel 19
Mise à jour du logiciel par USB 19
6 Montage mural 20
7 Caractéristiq ues du produit 21
8 Dépannage 22
2 FR
1 Important
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant
d'utiliser votre produit. La garantie ne
s'applique pas en cas de dommages
causés par le non-respect de ces
instructions.
Sécurité
Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'eectuer ou de modier
des connexions, assurez-vous que
tous les appareils sont débranchés
de la prise secteur.
Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de
l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par
exemple) à proximité du produit.
Dans l'éventualité où un liquide
serait renversé sur votre produit,
débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le
Service Consommateurs pour faire
vérier le produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et
ses accessoires à proximité d'une
amme nue ou d'autres sources de
chaleur, telle que la lumière directe
du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les
orices de ventilation ou dans un
autre orice du produit.
Si la che d'alimentation ou
un coupleur d'appareil est
utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les
batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive,
par exemple le soleil, un feu ou
similaire.
En cas d'orage, débranchez le
produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le
cordon d'alimentation, tirez toujours
la che et pas le câble.
Utilisez le produit dans des zones
au climat tropical ou tempéré.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données
d'identication ainsi que les
tensions d'alimentation, reportez-
vous à la plaque signalétique située
à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la
valeur imprimée à l'arrière ou au
bas du produit. Ne branchez jamais
le produit sur la prise secteur si la
tension est diérente.
Risque de blessures ou
d'endommagement du produit !
Pour le montage mural, ce produit
doit être correctement xé au mur
conformément aux instructions
d’installation. Utilisez uniquement
le support de montage mural fourni
(si disponible). Une xation murale
inadaptée pourrait entraîner des
accidents, blessures ou dommages.
Pour toute question, contactez le
Service Consommateurs de votre
pays.
Pour les produits à xation murale,
utilisez exclusivement le support
de xation murale fourni. Fixez le
support mural sur un mur capable
de supporter à la fois le poids
du produit et celui du support.
Gibson Innovations décline toute
responsabilité en cas de montage
mural incorrect ayant occasionné
un accident, des blessures ou des
dommages.
3FR
Ne placez jamais le produit ou
tout autre objet sur les cordons
d'alimentation ou sur un autre
appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C,
déballez-le et attendez que sa
température remonte à celle de la
pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Certains composants de ce produit
peuvent être fabriqués à base de
verre. Manipulez l'appareil avec soin
pour éviter les dommages et les
blessures.
Risque de surchaue !
N'installez jamais ce produit dans
un espace conné. Laissez toujours
un espace d’au moins 10 cm
autour du produit pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous
que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de
ventilation du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves
et anciennes, au carbone et
alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne
sont pas remplacées correctement.
Remplacez-la uniquement par le
même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont
usagées ou si vous savez que
vous ne vous servirez pas de la
télécommande pendant un certain
temps.
Les piles contiennent des
substances chimiques : elles
doivent être mises au rebut de
manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande
peut contenir une pile bouton
susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée
des enfants en permanence.
En cas d'ingestion, la pile peut
entraîner des blessures graves,
voire la mort. De sévères brûlures
internes peuvent survenir dans les
deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile
a été avalée ou placée dans
une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles,
veillez à toujours maintenir toutes
les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. Assurez-vous
que le compartiment à pile est
entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut
pas être entièrement sécurisé,
n'utilisez plus le produit. Maintenez-
le hors de portée des enfants et
contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système
de double isolation et sans connexion
protégée (mise à la terre) fournie.
~
Tension CA
Utilisez uniquement les types
d’alimentation indiqués dans le mode
d’emploi.
4 FR
Protection de votre
produit
Utilisez uniquement un chion en
microbre pour nettoyer le produit.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la
pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/UE, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Conformité
Ce produit est conforme aux
spécications d'interférence radio de la
Communauté Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Aide et assistance
Pour une assistance en ligne
complète, visitez le site Web
www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation
et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo
(disponibles uniquement pour
certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions
(FAQ) ;
nous envoyer une question par
e-mail ;
discuter avec notre personnel
d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le
site Web pour sélectionner votre langue,
puis saisissez le numéro de modèle de
votre produit.
Vous pouvez également contacter le
Service Consommateurs Philips de votre
pays. Avant de nous contacter, notez la
référence du modèle et le numéro de
série de votre produit. Vous retrouverez
ces informations au dos ou sur la face
inférieure de votre produit.
5FR
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips (comme les mises
à niveau logicielles de produits),
enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Unité principale
Cette section contient une présentation
de l'unité principale.
1
2
3
5
4
a
Permet d’allumer ou de mettre
en veille ce produit.
Lorsque ce produit est en veille,
le voyant de veille s’allume en
rouge.
b
Permet de sélectionner une source
d’entrée pour ce produit.
c +/- (Volume)
Permet d’augmenter ou de
diminuer le volume.
d Acheur
e Étiquette NFC
Mettez l’appareil compatible NFC
en contact avec l’étiquette pour
activer la connexion Bluetooth.
Télécommande
Cette section contient une présentation
de la télécommande.
14
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6 FR
a
Permet d'allumer ou de mettre en
veille ce produit.
b Touches de sélection de la source
HDMI ARC : permet de basculer
votre source en connexion
HDMI ARC.
HDMI 1 : permet de basculer
votre source en connexion
HDMI IN 1.
HDMI 2 : permet de basculer
votre source en connexion
HDMI IN 2.
COAX : Permet de basculer
votre source audio sur la
connexion coaxiale.
OPTICAL : Permet de basculer
votre source audio sur la
connexion optique.
AUDIO IN : permet de basculer
la source audio entre AUX et
la connexion AUDIO IN (prise
3,5 mm).
USB : Permet de passer en
mode USB.
: permet de passer en mode
Bluetooth.
: Permet de sélectionner une
source d’entrée pour ce produit.
c
/
Permet de passer à la piste
précédente ou suivante en mode
USB et Bluetooth®.
d
Permet de démarrer, suspendre ou
reprendre la lecture en mode USB
et Bluetooth®.
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de
diminuer les basses sur l'unité
principale.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
: Permet de couper et de
rétablir le son.
g Commande du mode son
SMART : permet de sélectionner
automatiquement un mode son
prédéni en fonction de vos vidéos
ou de votre musique.
MUSIC : permet de sélectionner le
mode son stéréo.
VOICE : permet de sélectionner le
mode de clarté vocale.
MOVIE : permet de sélectionner le
mode son Surround.
h HEIGHT +/-
Sélectionner un niveau d’eet de
hauteur Dolby Atmos.
i AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de
diminuer le décalage audio.
j NIGHT
Permet d’activer ou de désactiver le
mode nuit.
k DIM
Permet de régler la luminosité de
l'acheur pour ce produit.
l
Permet de régler ou d’acher
l’horloge.
m AUTO VOL.
Turn auto volume on or o.
n TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de
diminuer les aigus sur l'unité
principale.
7FR
Connecteurs
Cette section inclut une présentation
des connecteurs disponibles sur ce
produit.
1
2
3
7
5
6
4
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Permet la connexion à l'entrée
HDMI du téléviseur.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Permet de connecter la sortie HDMI
d'un appareil numérique.
c USB
Permet de connecter un
périphérique de stockage USB
pour la lecture de contenus
audio.
Permet une mise à niveau du
logiciel de ce produit.
d DC IN
Branchement sur le secteur.
e AUDIO IN
Permet de connecter une sortie
audio d’un appareil via la source
AUDIO IN ou AUX (en appuyant sur
à plusieurs reprises sur la touche
AUDIO IN de la télécommande).
f OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie
audio optique du téléviseur ou d’un
périphérique numérique.
g COAXIAL IN
Permet de connecter une sortie
audio coaxiale du téléviseur ou d’un
périphérique numérique.
Caisson de basses sans
l
Ce produit est fourni avec un caisson de
basses sans l.
1
2
3
a CONNECT (connexion)
Appuyez sur cette touche pour
débuter le mode de couplage du
caisson de basses.
b Voyant de caisson de basses
Lorsqu'il est en marche, le
voyant s'allume.
Pendant le couplage sans l
entre le caisson de basses et
l'unité principale, le voyant
clignote rapidement en blanc.
Si le couplage réussit, le voyant
s'allume en blanc.
Lorsque le couplage échoue, le
voyant clignote lentement en
blanc.
8 FR
Lorsque la connexion sans l est
déconnectée pendant 1 minute,
le voyant s'éteint.
c AC MAINS
~
Permet de brancher les enceintes
sur le secteur.
3 Connexion
Cette section vous aide à relier ce
produit à un téléviseur et à d'autres
appareils.
Pour plus d'informations sur les
connexions de base de ce produit et de
ses accessoires, consultez le guide de
démarrage rapide.
Remarque
Pour connaître les données d'identication
ainsi que les tensions d'alimentation,
reportez-vous à la plaque signalétique
située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'eectuer ou de modier des
connexions, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés de la prise
secteur.
Installation
Placez le caisson de basses à une
distance d’au moins 1 mètre de votre
unité principale et à 10 centimètres du
mur.
Pour un résultat optimal, placez votre
caisson de basses comme indiqué ci-
dessous.
9FR
10cm/4
1m/3ft
Couplage avec le caisson
de basses
Le caisson de basses sans l se
couplent automatiquement avec l’unité
principale pour garantir une connexion
sans l entre l’unité principale et le
caisson de basses dès leur mise en
marche.
Si aucun son nest diusé par le
caisson de basses sans l, couplez
manuellement le caisson de basses.
1 Allumez l’unité principale et le
caisson de basses.
» Si la connexion avec l’unité
principale est perdue, le voyant
sur le caisson de basses clignote
lentement en blanc.
2 Appuyez sur le bouton CONNECT
(connexion) du caisson de basses
pour activer le mode couplage.
» Le voyant sur le caisson de
basses clignote rapidement en
blanc.
3 En mode HDMI ARC (appuyez sur
HDMI ARC), sur la télécommande,
dans un délai de six secondes,
appuyez deux fois sur
et une fois
sur Volume +, puis maintenez la
touche BASS + enfoncée.
» Si le couplage réussit, le voyant
sur le caisson de basses
s’allume en blanc.
» Si le couplage échoue, le voyant
sur le caisson de basses clignote
lentement en blanc.
4 Si le couplage échoue, répétez les
étapes décrites ci-dessus.
Remarque
Si la déconnexion sans l ou le couplage
dure 1 minute, le caisson de basses passe
automatiquement en mode veille et le
voyant situé sur le caisson s'éteint.
Connexion à la sortie
audio d’un téléviseur
Connectez ce produit à un téléviseur.
Vous pouvez écouter les programmes
de votre téléviseur via les enceintes de
ce produit.
Option 1 : connexion au
téléviseur via la prise HDMI
(ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme
HDMI, compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC). Grâce
à la fonctionnalité ARC, vous pouvez
écouter le son du téléviseur via ce
produit à l’aide d’un unique câble
HDMI.
10 FR
Ce dont vous avez besoin
Un câble HDMI haute vitesse.
Un téléviseur compatible avec les
protocoles HDMI ARC et HDMI-CEC
(consultez le mode d’emploi du
téléviseur pour en savoir plus).
Sur certains modèles de téléviseurs,
la sortie vers l’enceinte externe
doit être activée à partir du menu
de paramétrage du téléviseur
(consultez le mode d’emploi du
téléviseur pour en savoir plus).
TV
1 Utilisez un câble HDMI haute
vitesse pour relier le connecteur
HDMI OUT (ARC) de ce produit
au connecteur HDMI ARC du
téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé
diéremment. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les
fonctions HDMI-CEC.
Pour tout problème lié au
protocole HDMI-CEC sur votre
téléviseur, reportez-vous au
mode d’emploi de ce dernier
pour vous assurer de la bonne
conguration HDMI-CEC,
ou contactez le fabricant du
téléviseur si nécessaire.
3 Appuyez sur la touche HDMI
ARC de la télécommande de ce
produit pour activer la connexion
HDMI ARC.
Remarque
L'interopérabilité absolue avec tous les
appareils HDMI-CEC n'est pas garantie.
Si votre téléviseur n'est pas compatible
HDMI ARC, connectez un câble audio pour
entendre le son du téléviseur via ce produit.
Option 2 : connexion au
téléviseur à l’aide d’un câble
optique
La meilleure qualité audio
TV
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit
à la sortie optique du téléviseur.
La sortie optique numérique du
téléviseur peut être étiquetée
de la façon suivante : OPTICAL
OUT, SPDIF ou encore SPDIF
OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL
de la télécommande de ce produit
pour activer la connexion optique.
Option 3 : connexion au
téléviseur à l’aide d’un câble
coaxial
La meilleure qualité audio
TV
11FR
1 À l’aide d’un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit
à la sortie coaxiale du téléviseur.
La sortie coaxiale numérique du
téléviseur peut être étiquetée
de la façon suivante : COAXIAL/
DIGITAL OUT ou DIGITAL AUDIO
OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour
activer la connexion coaxiale.
Option 4 : connexion au
téléviseur à l’aide de câbles
audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
TV
1 À l’aide d’un câble analogique,
reliez le connecteur AUDIO IN (prise
3,5 mm) de ce produit à la sortie
audio analogique (rouge et blanc)
du téléviseur.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la
télécommande jusqu’à ce que AUX
apparaisse sur l’acheur.
Connexion audio avec
d’autres appareils
Vous pouvez également écouter de la
musique à partir d’autres appareils via
les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion à un autre
appareil à l’aide d’un câble
optique
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit
à la sortie optique du périphérique
externe.
La sortie optique numérique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF
OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL
de la télécommande de ce produit
pour activer la connexion optique.
12 FR
Option 2 : connexion à un autre
appareil à l’aide d’un câble
coaxial
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit
à la sortie coaxiale du périphérique
externe.
La sortie coaxiale numérique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
COAXIAL/DIGITAL OUT ou
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour
activer la connexion coaxiale.
Option 3 : connexion à un autre
appareil à l’aide de câbles
audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
1 À l’aide d’un câble analogique,
reliez le connecteur AUDIO IN (prise
3,5 mm) de ce produit à la sortie
audio analogique (rouge et blanc)
de l’appareil externe.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la
télécommande jusqu’à ce que AUX
apparaisse sur l’acheur.
Connexion des appareils
numériques via HDMI
Connectez un appareil numérique
comme un décodeur, un lecteur DVD/
Blu-ray ou une console de jeux à ce
produit via une simple connexion HDMI.
Lorsque vous connectez des appareils
de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s’ache automatiquement
sur votre téléviseur et
l’audio est automatiquement activé
sur ce produit.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT
de votre appareil numérique au
connecteur HDMI IN 1/2 de ce
produit à l’aide d’un câble HDMI
haute vitesse.
2 Utilisez un câble HDMI haute
vitesse pour relier le connecteur
HDMI OUT (ARC) de ce produit au
connecteur HDMI du téléviseur.
Sur votre téléviseur et sur
l’appareil connecté, activez
les commandes HDMI-CEC
(si disponibles). Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur et de
l’appareil.
13FR
3 Appuyez sur la touche HDMI 1/2 de
la télécommande de ce produit
pour activer la connexion HDMI IN.
Si le téléviseur nest pas
compatible HDMI-CEC,
sélectionnez l’entrée vidéo
adéquate sur votre téléviseur.
4 Utilisation de
votre produit
Cette section vous permet d'utiliser
ce produit an de lire du contenu
multimédia depuis une large palette de
sources.
Avant de commencer
Réalisez les branchements
nécessaires décrits dans le guide de
démarrage rapide rapide et dans le
présent mode d'emploi.
Réglez ce produit sur la source
appropriée pour les autres
appareils.
Réglage de l’horloge
Le réglage de l’horloge vous permet de
sélectionner un type de veille (mode
veille ECO sans achage de l’horloge
ou mode veille normal avec achage
de l’horloge).
1 Basculez ce produit en mode veille
(appuyez sur
).
» --:-- (ou horloge) s’ache.
2 Maintenez la touche enfoncée
pour activer le mode de réglage de
l’horloge.
» --:-- clignote.
3 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner le format 12 heures ou
24 heures, puis appuyez sur
pour
conrmer.
Si le format 12 heures est
sélectionné, sélectionnez « AM »
ou « PM » à l’achage.
» Les chires des heures se
mettent à clignoter.
14 FR
4 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner l’heure, puis sur
pour
conrmer.
» Les chires des minutes
commencent à clignoter.
5 Appuyez sur Volume +/- pour
régler les minutes, puis sur
pour
conrmer.
» ECO se met à clignoter.
6 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner « ECO » ou « CLOCK »,
puis sur
pour conrmer.
» Si vous sélectionnez « ECO », en
mode veille, l’horloge s’ache
pendant 1 minute, puis l’acheur
s’éteint.
» Si vous sélectionnez « CLOCK »,
en mode veille, l’horloge est
toujours achée.
Achage de l’horloge
1 En mode veille ECO ou en mode de
fonctionnement, appuyez sur
.
» En mode veille ECO, l’horloge
s’ache pendant 1 minute, puis
l’acheur s’éteint.
» En mode de fonctionnement,
l’horloge s’ache pendant
5 secondes, puis l’acheur
bascule sur les informations de
la source actuelle.
Remarque
Si l'adaptateur secteur est débranché,
l'heure s'ache uniquement pendant
24 heures.
Une température trop basse ou trop élevée
peut aecter l'exactitude de l'heure.
Mise en veille
automatique
Lors de la lecture de chiers
multimédias à partir d’un appareil
connecté, ce produit bascule
automatiquement en mode veille après
15 minutes d’inactivité du bouton et
si aucun chier audio/vidéo n’a été lu
depuis un appareil connecté.
Réglage du volume
1
Appuyez sur Volume +/- pour
augmenter ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez
sur
.
Pour rétablir le son, appuyez à
nouveau sur
ou appuyez sur
Volume +/-.
Dolby Atmos®
Outre la répartition horizontale du son
5 canaux, ce produit est également
doté d’enceintes intégrées compatibles
Dolby Atmos comme canaux audio
supplémentaires permettant une
répartition verticale du son, pour une
immersion sonore 3D puissante et
ultraréaliste.
15FR
2.8~3m
0.70.8m
23m
Installation optimale pour le son
Dolby Atmos
Placez le produit à une hauteur de
0,7 m - 0,8 m.
La hauteur de plafond est de 2,8 m
- 3 m.
La distance d’écoute pour ce
produit est de 2 m - 3 m.
Le plafond nest pas fabriqué avec
des matériaux absorbant les bruits.
De préférence, aucun objet saillant
(par ex. éclairage et décorations)
n’est installé au plafond.
Les meilleurs eets Dolby Atmos
peuvent être obtenus dans ces
deux cas d’utilisation.
Depuis votre lecteur de disques Blu-
ray :
Film avec Dolby Atmos.
Votre lecteur de disques Blu-ray
est connecté à ce produit via le
connecteur
.
Sur votre lecteur de disques Blu-ray,
activez le format audio bitstream/
raw pour la sortie audio HDMI.
Un câble HDMI haute vitesse.
Depuis votre téléviseur :
Film avec Dolby Atmos.
Votre téléviseur prend en charge la
sortie Dolby Atmos bitstream/raw.
Votre téléviseur est connecté
à ce produit via le connecteur
.
Un câble HDMI haute vitesse.
Remarque
Pour plus de détails sur la marche à suivre
pour connecter votre lecteur de disques
Blu-ray à ce produit via le connecteur
, reportez-vous à la section
« Connexion » > « Connexion des appareils
numériques via HDMI » du manuel
d'utilisation.
Protez d’un son Dolby Atmos
1 Appuyez sur pour
sélectionner un niveau d’eets
surround de hauteur qui convient
le mieux à vos goûts et à votre
environnement.
: aucun eet de hauteur.
: petit eet de
hauteur.
: eet moyen
de hauteur.
: grand eet de
hauteur.
Remarque
Pour les connexions non HDMI (tels que
l'utilisation de USB, Bluetooth, OPTICAL et
COAXIAL), des eets surround limités de
hauteur sont générés.
Sélection du son
Cette section vous aidera à choisir le
son idéal pour vos vidéos ou votre
musique.
16 FR
Mode son
Sélectionnez les modes son prédénis
en fonction de vos vidéos et de votre
musique.
Appuyez sur MOVIE pour créer une
ambiance audio Surround. Idéal
pour un regarder un lm.
Appuyez sur MUSIC pour créer
un son stéréo à deux canaux ou
multicanal. Idéal pour écouter de la
musique.
Appuyez sur VOICE pour créer
un eet sonore rendant la
voix humaine plus claire et
exceptionnelle pour l’écoute.
Appuyez sur SMART pour
sélectionner automatiquement
un mode son prédéni (MOVIE,
MUSIC ou VOICE) selon le contenu
audio d’entrée an d’optimiser les
performances audio.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute
fréquence (aigus) et de basse fréquence
(graves) de ce produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou
BASS +/- pour modier la
fréquence.
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas
synchronisées, vous pouvez retarder
le son pour le mettre en phase avec
l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Volume automatique
Activez le volume automatique pour
conserver le niveau de volume déni
lorsque vous basculez sur une autre
source.
Il compresse également la dynamique
sonore, augmentant le volume pour
les scènes silencieuses et diminuant le
volume pour les scènes bruyantes.
1 Appuyez sur AUTO VOL. pour
activer ou désactiver le volume
automatique.
» Lorsque le volume automatique
est activé, ON AUTO VOLUME
déle sur l’acheur.
» Lorsque le volume automatique
est désactivé, OFF AUTO
VOLUME déle sur l’acheur.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit
réduit le volume des passages forts lors
de la lecture de chiers audio. Le mode
nuit est disponible uniquement pour les
pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
Lorsque le mode nuit est activé,
ON NIGHT déle sur l’acheur.
Lorsque le mode nuit est
désactivé, OFF NIGHT déle sur
l’acheur.
Remarque
Si vous activez le volume automatique, le
mode nuit (si activé) est automatiquement
désactivé, et inversement.
Lecture de musique via
Bluetooth
Via Bluetooth, connectez ce produit
à votre périphérique Bluetooth (iPad,
iPhone, iPod Touch, téléphone Android
ou ordinateur portable) pour pouvoir
écouter les chiers audio qui y sont
17
5 Pour quitter le Bluetooth,
sélectionnez une autre source.
Lorsque vous repassez en
mode Bluetooth, la connexion
Bluetooth reste activée.
Remarque
La diusion de musique peut être
interrompue par tout obstacle situé entre
l'appareil et ce produit, tel qu'un mur, un
boîtier métallique qui recouvre l'appareil ou
tout autre appareil à proximité fonctionnant
sur la même fréquence.
Si vous voulez connecter ce produit à un
autre périphérique Bluetooth, maintenez
la touche de la télécommande enfoncée
pour déconnecter le périphérique
Bluetooth actuellement connecté.
Connexion Bluetooth via
NFC
La technologie NFC (Near
Field Communication) active la
communication sans l de proximité
entre les appareils compatibles NFC,
comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé
de la fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez
l’appareil NFC en contact avec
l’étiquette NFC de ce produit.
1 Activez la fonctionnalité NFC sur le
périphérique Bluetooth (consultez
le mode d’emploi du périphérique
pour plus de détails).
2 Mettez l’appareil NFC en contact
avec l’étiquette NFC de ce produit
jusqu’à ce que ce dernier émette un
signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth
est établie, BT apparaît sur
l’acheur.
stockés à l'aide des enceintes de ce
produit.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui
prend en charge le prol Bluetooth
A2DP, AVRCP et équipé d'une
version Bluetooth telle que 3.0.
La portée maximale entre ce
produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le
mode Bluetooth de ce produit.
» BT apparaît sur l'acheur et
clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth,
activez Bluetooth, recherchez
et sélectionnez Fidelio B8 pour
établir la connexion (voir le mode
d'emploi du périphérique Bluetooth
pour savoir comment activer le
Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur
l'acheur clignote.
3 Patientez jusqu'à ce que ce produit
émette un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth
est établie, BT apparaît sur
l'acheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l'acheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers
audio ou musicaux sur votre
périphérique Bluetooth.
Lors de la lecture, si vous
recevez un appel, la lecture de
la musique est interrompue.
Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur
/
sur la télécommande pour
accéder à une nouvelle piste, ou
appuyer sur
pour interrompre
ou reprendre la lecture.
FR
18
FAT32 et compatible avec la classe
de stockage de masse.
Un chier MP3 sur un périphérique
de stockage USB
1 Connectez un périphérique de
stockage USB à ce produit.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Contrôlez la lecture à l’aide de la
télécommande.
Appuyez sur
pour lancer,
suspendre ou reprendre la
lecture.
Appuyez sur
/ pour passer à
la piste précédente ou suivante.
Pendant la lecture des chiers
du périphérique USB, appuyez
sur la touche USB pour
sélectionner l’un des modes de
lecture suivants.
ALL RPT : répétition de
toutes les pistes d’un dossier.
OFF RPT : le mode de
répétition est désactivé.
Remarque
Prise en charge d’un périphérique de
stockage USB jusqu’à 32 Go.
Il est possible que ce produit ne soit
pas compatible avec certains types de
périphérique de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension
USB, un concentrateur USB ou un lecteur
multicarte USB, le périphérique de
stockage USB pourrait ne pas être reconnu.
Les protocoles PTP et MTP utilisés par les
appareils photo numériques ne sont pas
pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique de stockage
USB en cours de lecture.
Les chiers musicaux DRM protégés (MP3)
ne sont pas pris en charge.
Prise en charge d'un port USB : 5 V ,
500 mA.
» Si la connexion échoue, BT sur
l’acheur clignote en continu.
3 Sélectionnez et écoutez les chiers
audio ou la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
Pour interrompre la connexion,
mettez de nouveau l’appareil
NFC en contact avec l’étiquette
NFC de ce produit.
lecteur MP3
Connectez votre lecteur MP3 pour lire
vos chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo
de 3,5 mm, connectez le lecteur
MP3 au connecteur AUDIO IN de ce
produit.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la
télécommande jusqu'à ce que
AUDIO IN apparaisse sur l'acheur.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les
chiers audio et la musique.
Périphériques de
stockage USB
Appréciez le son sur un périphérique
de stockage USB, comme un lecteur
MP3 et une mémoire ash USB, etc.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage
USB formaté pour les
systèmes de chiers FAT16 ou
FR
19
Régler la luminosité de
l'acheur
Vous pouvez appuyer sur DIM à
plusieurs reprises pour changer le niveau
de luminosité de l'acheur.
Si vous sélectionnez AUTO OFF, le
message LED disparaît au bout de
10 secondes d’inactivité du bouton.
Application des
paramètres d'usine
En cas d’absence de réponse de ce
produit, vous pouvez restaurer les
paramètres d’usine par défaut.
1 En mode HDMI ARC (appuyez sur
HDMI ARC), sur la télécommande,
dans un délai de six secondes,
appuyez deux fois sur
et une fois
sur Volume -, puis maintenez la
touche BASS - enfoncée.
» Lorsque les paramètres
par défaut sont rétablis, le
produit s'éteint et se rallume
automatiquement.
5 Mise à jour du
logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d'une
assistance optimisées, mettez à jour
votre produit avec la dernière version du
logiciel.
Vérication de la version
du logiciel
En mode HDMI ARC (appuyez sur HDMI
ARC), sur la télécommande, dans un délai
de six secondes, appuyez deux fois sur
et une fois sur TREBLE -, puis maintenez
la touche BASS - enfoncée.
» Le numéro de version du logiciel
apparaît sur l'acheur.
Mise à jour du logiciel par
USB
Attention
N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas
le lecteur ash USB pendant la mise à jour
du logiciel car cela pourrait endommager
le produit.
1 Contrôlez la dernière
version du logiciel sur le site
www.philips.com/support.
Recherchez votre modèle et
cliquez sur « Logiciels et pilotes ».
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462

Fidelio B8/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à