Regent Eco Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Le manuel du propriétaire
Cher Client,
nuos vous remercions d’avoir préféré notre chauffe-eau thermodynamique lors de votre achat. Nous souhaitons
qu’il puisse satisfaire toutes vos attentes et vous fournisse pendant de nombreuses années les meilleurs
services et le maximum d’économies d’énergie.
Notre groupe dédie en effet beaucoup de temps, d’énergie et ressources économiques à la réalisation
d’innovations qui favorisent les économies d’énergie de nos produits.
Avec votre choix, vous avez démontré sensibilité et attention afin de contenir la consommation d’énergie,
directement liée aux problèmes d’environnement.
Notre engagement permanent à réaliser des produits innovateurs et efficaces ainsi que votre comportement
responsable dans l’emploi rationnel d’énergie pourrons donc contribuer activement à la sauvegarde de
l’environnement et des ressources naturelles.
Conserver avec soin ce livret d’instructions, qui est conçu pour vous informer, vous avertir et conseiller, sur le correct
emploi et entretien de l’appareil. Notre SAV local reste à votre complète disposition pour tous vos besoins.
INTRODUCTION
Ce livret est destiné à l’installateur et à l’utilisateur final, qui devrons respectivement installer et utiliser le chauffe-eau
thermodynamique. La non-observation des indications de cette notice entraine la perte du bénéfice de la garantie.
Cette notice constitue une partie intégrante et essentielle de l’appareil. Ce livret est à conserver avec soin par
l’utilisateur et doit toujours accompagner l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur
et/ou de transfert dans une autre installation.
Afin d’utiliser correctement et en toute sécurité l’appareil, l’installateur et l’utilisateur, pour leurs compétences
respectives, sont priés de lire les instructions et les avertissements contenus dans ce livret d’instruction, car il vous
fournira d’importantes informations de sécurité et d’installation, ainsi que d’utilisation et d’entretien.
Ce livret est divisé en trois parties:
- INFORMATIONS GENERALES
Cette partie contient toutes les informations générales utiles, relatives à la description du chauffe-eau et de ses
caractéristiques techniques, ainsi que les informations sur l’emploi des symboles, unités de mesures, termes
techniques. Dans cette section vous trouverez les données techniques et les dimensions du chauffe-eau.
- NOTICES TECHNIQUES POUR L'INSTALLATEUR
Cette partie est destinée à l’installateur. Elle regroupe toutes les indications et les prescriptions que le
professionnel qualifié doit observer pour la réalisation optimale de l’installation.
- INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
Cette partie est destinée à l’utilisateur final et contient toutes les informations nécessaires pour le bon
fonctionnement de l’appareil, pour les contrôles périodiques et l’entretien à effectuer directement par l’utilisateur.
Dans le but d’améliorer la qualité de ses produits, la société constructrice se réserve le droit de modifier, sans préavis,
les données et contenus de ce livret.
Afin de faciliter la compréhension du contenu, ce livret étant traduit dans plusieurs langues et destiné à différents
pays, toutes les illustrations sont reportées à la fin de ce manuel et sont donc communes pour toutes les langues.
2
SOMMAIRE
INFORMATIONS GENERALES
1. AVERTISSEMENTS GENERAUX
1.1 Signification des symboles utilisés
1.2 Champ d’application
1.3 Prescription et normes techniques
1.4 Certification - Marquage CE
1.5 Emballage et accessoires fournis
1.6 Transport et déplacements
1.7 Identification de l’appareil
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.1 Principe de fonctionnement
2.2 Schéma de composants
2.3 Dimensions et encombrements
2.4 Schéma électrique
2.5 Caractéristiques techniques
NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
3. AVERTISSEMENTS
3.1 Qualifications de l’installateur
3.2 Utilisation des instructions
3.3 Normes de sécurité
4. INSTALLATION
4.1 Emplacement du produit
4.2 Positionnement au sol
4.3 Raccordement aèrauliques
4.4 Raccordement hydraulique
4.5 Raccordement électrique
4.6 Première mise en service
5. NORMES D’ENTRETIEN (pour personnes autorisées)
5.1 Vidange de l’appareil
5.2 Entretien périodique
5.3 Informations utiles
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
6. AVERTISSEMENTS
6.1 Première mise en service
6.2 Recommandations
6.3 Norme de sécurité
7. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
7.1 Description du panneau de contrôle
7.2 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau
7.3 Réglage de la température
7.4 Mode de fonctionnement
7.5 Menu informations
7.6 Menu installateur
7.7 Protection anti-légionnelle
7.8 Réglages d’usine
7.9 Fonctionnement avec tarif bi-horaire
7.10 Antigel
7.11 Erreurs
8. ENTRETIEN
8.1 Entretien ordinaire réservé à l’utilisateur
8.2 Recyclage du chauffe eau
ILLUSTRATIONS
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
3
INFORMATIONS GENERALES
1.1 Signification des symboles utilisés
En ce qui concerne les aspects liés à la sécurité d’installation, et d’utilisation, des symboles ont été utilisés pour
mettre en évidence les avertissements des risques. Leur signification est expliquée dans le tableau suivant.
Symbole
Signification
Le non respect de l’avertissement entraîne des risques de lésions, et des risques mortels dans
certaines circonstances pour les personnes
Le non respect de l’a
vertissement entraîne des risques de dommages, très graves dans certaines
circonstances pour les animaux, plantes ou objets.
Obligation de respecter les normes de sécurité générales et spécifiques du produit.
1.2 Champ d’application
Cet appareil est destiné à produire de l’eau chaude sanitaire, c'est-à-dire à une température inférieure à la
température d’ébullition, dans un environnement domestique. Il doit être raccordé hydrauliquement à un réseau d’eau
sanitaire et à un réseau électrique. Il peut utiliser des gaines pour aspirer et rejeter l’air.
Il est interdit d’utiliser cet appareil pour des applications différentes de celles spécifiées ci-dessus, et notamment pour
des cycles industriels et/ou l’utilisation dans un environnement en atmosphère corrosive ou explosive. Le fabricant ne
peut être tenu responsable pour d’éventuels dommages consécutifs à une erreur d’installation, un usage impropre, ou
au non respect des instructions du présent livret.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par d
es enfants ou par des personnes aux capacités
physiques ou sensorielles réduites, ou par des personnes sans expérience ou connaissance à moins
qu’elles ne soient contrôlées et formées pour l’utilisation de l’appareil par des personnes se portant
garantes de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous la surveillance de personnes responsables qui
s’assureront qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
1.3 Prescriptions et normes techniques
L’installation est à la charge de l’acheteur et doit impérativement être réalisée par un professionnel qualifié,
conformément aux normes en vigueur et aux prescriptions du présent livret.
Le fabricant est responsable de la conformité de l’appareil aux directives, lois et normes de fabrication qui le
concernent en vigueur au moment de la première mise sur le marché de l’appareil. La connaissance et l’observation
des dispositions légales et des normes techniques relatives au dimensionnement, à l’installation, et à la maintenance
sont à la charge exclusive des différents intervenants dans ces domaines. Les références à des lois, normes, ou
règles techniques citées dans le présent livret sont fournies à titre indicatif ; une modification de ces dispositions
légales ne constitue en aucun cas une obligation du fabricant de modifier le présent livret ou d’informer des tiers.
Il est impératif de s’assurer que le réseau d’alimentation électrique auquel le produit est raccordé est conforme à la
norme EN50160, que l’installation électrique est conforme à la norme NFC15-100 sous peine de non application de la
garantie.
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
4
1.4 Certifications - Marquage CE
Le marquage CE atteste de la conformité aux directives communautaires suivantes :
- 2006/95/EC relative à la sécurité électrique
- 2004/18/EC relative à la compatibilité électromagnétique
Les tests ont été effectués selon les normes : EN 255-3; EN 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN 60335-2-40; EN
55014-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 50366 ; Cahier des Charges LCIE 103-15-A (novembre 2008) pour
le marquage NF électricité performance chauffe-eau thermodynamique.
1.5 Emballage et accessoires fournis
L’appareil est fixé sur une palette en bois et est protégé par des coins de polystyrène expansé et du carton puis
recouvert par une pellicule en plastique transparent ; tous ces matériaux sont recyclables et écologiques.
Les accessoires contenu dans le colis sont les suivant:
- Sangle de manutention pour faciliter les déplacements du chauffe-eau (à retirer après l’installation du produit);
- Tube de raccordement des condensats
- Livret d’instructions et documents de garantie;
- 1 raccord diélectrique G3/4'.
1.6 Transport et déplacement
A la livraison du produit, contrôler que l’emballage et le produit ne soient pas visiblement endommagé extérieurement
durant le transport. En cas de constat de dégats, faites immédiatement une réclamation au transporteur.
ATTENTION! Il est préférable de déplacer et stocker l’appareil en position verticale. Le transport en position
horizontale n’est autorisé que pour de bref trajets couché exclusivement du coté postérieur indiqué par la
partie carton de l'emballage.
L’appareil emballé peut être déplacé à la main ou avec un chariot èlévateur équipé de fourches en prenant soin de
respecter les indications précedentes. Nous conseillons de laisser l’appareil dans son emballage original jusqu’au
moment de l’installation à l’endroi choisi surtout s’il s’agit d’un chantier.
Après avoir retiré l’emballage, contrôler l’intégrité de l’appareil et la présence de tous les accessoires fournis. En cas
de problèmes, adressez vous au revendeur, en prenant soin d’effectuer la communication dans les temps prévus par
la loi.
ATTENTION! Les emballages ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car il peuvent être
dangereux.
Pour les éventuels transports et déplacements nécessaires après la première installation, observer les mêmes
recommandations précédemment indiquées en ce qui concerne l’inclinaison autorisée, en plus de s’assurer d’avoir
complètement vidé la cuve de l’eau. En l’absence de l’emballage original, se pourvoir d’une protection équivalente
pour l’appareil afin d’éviter des endommagement pour lesquels le constructeur n’est pas responsable.
Positions non autorisées
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
5
1.7 Identification de l’appareil
Les principales informations d’identification de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique collée sur le corps
du chauffe-eau.
A
mod
è
l
e
B
litrag
e
cuve
C
de série
D
tension d’alimentation, fréquence, puissance maxim
ale
absorb
ée
E
pression maximum/minimum circuit réfrigérant
F
p
rote
ct
ion
cuve
G
puissance absorbée
par la
résistance
H
mar
ques
e
t
s
y
mbol
es
I
puissance thermique
restituée
par la
pompe
à chaleur
L
puissance moyenne/maximum
de
la
pomp
e
à chaleur
M
type de réfrigérant et char
ge
N
Pression maximale de la cuv
e
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.1 Principe de fonctionnement
Le chauffe-eau avec pompe à chaleur n’utilise pas l’énergie électrique pour chauffer directement l’eau, mais l’utilise
plus rationnellement, en obtenant le même résultat de manière beaucoup plus efficace, c’est à dire en consommant
environ 2/3 d’énergie en moins.
L’efficacité d’un cycle de pompe à chaleur est mesurée par l’intermédiaire du coefficient de performances COP, qui
exprime le rapport entre l’énergie fournie par l’appareil (dans ce cas, la chaleur cédée pour chauffer l’eau) et l’énergie
électrique consommée (par le compresseur et par les dispositifs auxilliaires de l’appareil). Le COP varie selon le type
de pompe à chaleur et de ses conditions de fonctionnement.
Par exemple, pour un COP de 3; cela signifie que pour 1 kWh d’énergie électrique consommée, la pompe à chaleur
restitue 3 kWh de chaleur au dispositif à chauffer, avec 2 kWh extrait de la source d’énergie gratuite.
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
6
2.2
Schéma de composants
Référence fig. 1.
1
compr
esse
ur
h
ermeti
que
t
y
p
e
rotati
f
2 condensateur de marche compresseur
3 pressostat de sécurité
4 ventilateur
5 valve d’expansion thermostatique
6 condenseur
7 évaporateur
8 panneau de contrôle
9 évacuation de condensats
10 résistance électrique
11 Anode à courant actif
12 sonde NTC fonctionnement et sécuri
13 valve « hot-gas » pour vanne de dégivrage
14 sonde NTC température eau de sortie
15 anode magnésium
16 pieds réglables
2.3 Dimensions et
encombrements
Référence fig. 2.
A
Tube 3/
4’ eau froide à l’entrée
B
Tube 3/4' eau chaude à la sortie
C
Raccordement
évacuation
des
condensa
t
s
D
Tube 3/4’ sortie circuit solaire (seulement version SOL)
E
Tube 3/4’ entrée circuit solaire (seulement version SOL)
2.4 Schéma électrique
Référence fig. 3.
SYMBOLE DESCRIPTION
A
Alimentation
B
Accumulateurs
C
Carte de l’interface
D
Résistance électrique
E
Sondes NTC bas de cuve
F
Anode à courant
im
posé
G
Masse de la cuve
H
Carte de
port
série
I
Carte puissance
(mainboard)
L
Condensateur
M
Compresseur
N
Ventilateur
O
Vanne
d
e dégivrage “Hot
-
gas”
P
Pressostat de sécurité
Q
Sonde NTC haut de cuve
R
Sondes NTC évaporateur et entrée d’air
EDF
Signal HCHP (EDF) du fournisseur d’électricité (non fourni)
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
7
2.5 Caractéristiques techniques
Description Unité 200 EXT 250 EXT 250 SOL EXT
Capacité nominale du réservoir l 200 255 255
Epaisseur moyenne de l’ isolement mm ≈ 50
Type de protection interne émaillée
Type de protection contre la corrosion Anode de titane à courant actif + anode de magnésium
Pression maximum de travail MPa 0,6
Diamètre raccordements hydrauliques
II
G 3/4 M
Diamètre raccordement évacuation condensat mm 1/2 F
Diamètre raccordement expulsion/aspiration air mm 150-160-200
Dureté minimum de l’eau °F 12
Poids à vide kg 90 95 110
QPr (en 24h) KWh 0,6 0,63 0,63
Surface d’échange circuit solaire m
2
- - 0,65
Pompe à chaleur
Puissance thermique (*) W 2775 2775 2775
Puissance électrique moyenne absorbée (*) W 750 750 750
Puissance électrique absorbée maxi (*) W 950 950 950
COP (*) 3,7 3,7 3,7
Temps de chauffe (*) h:min 3:15 3:41 3:41
Energie absorbée en chauffe (*) kWh 2,2 2,7 2,7
Quantité maxi d’eau chaude avec
unique prelèvement V40(**)
Temp. de 51°C
l 260 325 325
Temp. de 62°C
l 348 435 435
Température maxi eau avec pompe de chaleur °C 62 (55 d’usine) 62 (55 d’usine) 62 (55 d’usine)
Quantité de fluide réfrigérant R134a Kg 1,28 1,28 1,28
Pression maxi circuit réfrigérant – coté basse pression MPa 1 1 1
Pression maxi circuit réfrigérant – coté haute pression MPa 2,4 2,4 2,4
Element chauffant
Puissance résistance W 1500+1000 1500+1000 1500+1000
Température maxi de l’eau avec résistance °C 75 (65 d’usine) 75 (65 d’usine) 75 (65 d’usine)
Courant maximun absorbé A 10,8 10,8 10,8
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
8
Description Unité
200 EXT 250 EXT 250 SOL EXT
Alimentation électrique
Tension / Puissance maximum absorbé (*) V / W 220-230 monophase / 2500
Fréquence Hz 50
Degré de protection IP IPX4
Coté air
Aéraulique débit d’air (régulation automatique) m
3
/h 300-500 300-500 300-500
Pression statique disponible Pa 70 70 70
Puissance sonore dB(A) 56 56 56
Niveau de pression sonore a 2 m de distance dB(A) 39 39 39
Volume minimum du local d’installation (***) m
3
20 20 20
Hauteur minimum plafond local d’installation m 1,75 2 2
Température mini local d’installation °C 1 1 1
Température maxi local d’installation °C 35 35 35
Température minimum air b.u. a 90% h.r. (****) °C -5 -5 -5
Température maximum air b.u. a 90% h.r. (****) °C 35 35 35
(*) valeur obtenue, avec temrature de l’air 1C et humidi relative 71%, température de l’eau dentrée 1C (selon norme NF
ele 255-3)
(**) Performance mesue pour un réchauffement de l’eau de 1C à 51°C avec une temrature de l’air aspirée de 1C u.r.
70%, selon le cahier des charges de la marque NF Electricité performance LCIE 103-15 des chauffe-eau thermodynamiques
autonomes à accumulation.
(***) dans le cas d’ installation sans gaines
(****) Au dehors de l’intervalle de temrature de fonctionnement de la pompe de chaleur le chauffement de l’eau est assuré par
la sistance électrique.
Valeur moyenne obtenue sur un nombre significatif de produits.
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
9
NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
3. AVERTISSEMENTS
3.1 Qualification de l’installateur
ATTENTION! L’installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faite par des personnes
qualifiées/ professionnels, en conformité avec les normes nationales d’installation en vigueur et selon les
éventuelles prescriptions des autorités locales et d’organismes de santé publique.
Le chauffe-eau est fourni avec une quantité suffisante de réfrigérant R134a pour son fonctionnement. Il s’agit d’un
fluide réfrigérant qui n’est pas nocif pour la couche d’ozone de l’atmosphère, il n’est pas inflammable et ne peut pas
provoquer d’explosions. Toutefois les travaux d’entretien et les interventions sur le circuit réfrigérant doivent être
réalisés exclusivement par des personnes habilitées avec les équipements adéquats.
3.2 Utilisation des instructions
ATTENTION! Une installation erronée peut causer des dégats aux personnes, animaux et choses pour
lesquelles la société constructrice n’est pas responsable.
L’installateur se doit d’observer les instructions contenues dans ce livret.
L'installateur devra informer l'utilisateur sur le fonctionnement du chauffe-eau, une fois l'installation terminée. Il devra
également lui remettre le livret d'utilisation.
3.3 Normes de sécurité
Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le paragraphe 1.1, dans la section
INFORMATIONS GENERALES.
Avertissement
Risque
Symb
ole
1
Protéger les tubes et les câbles pour éviter
qu’ils ne soient endommagés
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension
Dommages consécutifs à une fuite d’eau
2
S’assurer que l’environnement de
l’installation et les éléments auquel l’appareil
doit être raccordé sont conformes aux
normes en vigueur.
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension
Dommages sur l’appareil causés par des
conditions d’utilisation non conformes
3
Utiliser des outils et des protectio
ns
conformes à l’usage (en particulier, s’assurer
que l’outil n’est pas endommagé et que son
manche est fixé solidement). Utiliser les
outils correctement en s’assurant qu’ils ne
puissent pas tomber et les ranger après
usage.
Lésions par projection de frag
ments, de
poussières ou par coupure ou abrasion.
Dommages sur l’appareil causés par des
projections de fragments, de poussières
ou par coupure ou abrasion.
4
Utiliser des équipements électriques
adéquats, les utiliser de manière adéquate.
Ne pas laisser des câbles électriques dans
les zones de passage. Utiliser les outils
correctement en s’assurant qu’ils ne puissent
pas tomber et les ranger après usage.
Lésions par projection de fragments, de
poussières ou par coupure ou abrasion.
Dommages sur l’appareil causés par des
projections de fragments, de poussières
ou par coupure ou abrasion.
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
10
5
Effectuer le détartrage en respectant les
prescriptions de la fiche technique des
produits utilisés, en aérant l’environnement,
en portant les équipements de protection
individuelle adéquats, en évitant les
mélanges de produits, en protégeant
l’appareil et les objets proches.
Lésions par contact avec les yeux ou la
peau, ou inhalation d’agents chimiques
nocifs.
Dommages sur l’appareil ou sur les
objets proches par corrosion de
substances acides
6
S’assurer que les échelles ou escabeaux
soient stables, solides, que les marches ou
échelons soient en bon état et solidement
fixés. Tout travail en hauteur doit être
effectué sous la surveillance d’une tierce
personne.
Lésion par chute ou par cisaillement.
7
S’assurer que l’environnement de travail est
conforme aux règles notamment en termes
d’hygiène, d’éclairage, d’aération, et de
solidité.
Lésions par coups, chute, etc …
8
Pour travailler, porter les équipements de
protection individuelle adéquats
Lésions par électrocution, projection de
poussières ou de fragments, inhalation
de poussières, coups, coupures,
abrasions, bruits, vibrations.
9
Les opérations à l’intérieur de l’appareil
doivent être effectuées avec les précautions
nécessaires pour éviter le contact avec des
parties abrasives ou tranchantes.
Lésions par coupure ou abrasion.
10
Vider toute partie pouvant contenir de l’eau
chaude
Lésion par brûlure
11
Effectuer les raccordements électr
iques avec
des câbles de dimension adéquate
Incendie par surchauffe de câbles sous
-
dimensionnés.
12
Protéger l’appareil avec le matériel adéquat à
proximité des zones de travail
Dommages sur l’appareil par projection
de fragments ou de poussières
13
Manipuler l’appareil avec les précautions
nécessaires en utilisant la sangle de
manutention
Dommages sur l’appareil par chute ou
casse du socle ou des pieds réglables.
14
Lors de la manutention de l’appareil,
s’assurer que le passage est dégagé.
Dommages sur l’appareil par chocs.
15
Après une intervention de maintenance ou de
dépannage, s’assurer que tous les dispositifs
de sécurité soient fonctionnels avant de
remettre l’appareil en service
Dommages sur l’appareil par absence de
dispositif de sécurité.
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
11
4. INSTALLATION
ATTENTION!
Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité
énumérées dans les paragraphes précédents, se conformer obligatoirement à ce qui est indiqué.
4.1 Emplacement du produit
ATTENTION! Avant de procéder à n’importe quelle opération d’installation, vérifier que l’emplacement choisi
respecte les conditions suivantes:
a) que le local d’installation, dans le cas ou le chauffe-eau est utilisé sans conduit d’expulsion d’air, ait un
volume non inférieur à 20 m
3
, avec un renouvellement d’air suffisant. Eviter d’installer l’appareil dans des
endroits où il peut y avoir formation de gel. Ne pas installer le produit dans un local qui abrite un appareil
nécessitant de l’air pour son fonctionnement (par ex. chaudière et chauffe-eau à gaz à chambre ouverte).
Les performances et la sécurité du produit ne sont pas garanties dans le cas d’installation à l’extérieur;
b) qu’à l’emplacement choisi il soit possible d’atteindre l’extérieur avec le conduit d’expulsion et/ou
d’extraction de l’air, au cas où l’utilisation en soit prévue. Le positionnement des raccords pour les
conduits d’expulsion et d’aspiration d’air soient situés dans la partie supérieure de l’appareil;
c) que le lieu d’installation et les installations électriques et hydrauliques où sera raccordé l’appareil soient
conformes aux normes en vigueur ;
d) que soit disponible, à l’emplacement choisi, une source d’alimentation électrique monophasé 220-230
Volts ~ 50 Hz;
e) qu’à l’endroi choisi, il soit possible, à partir du raccord spécialement prévu à cet effet dans la partie
latérale de l’appareil, de rèaliser l’évacuation des condensats avec un siphon adéquat.
f) qu’à l’endroi choisi, il soit possible de respecter les distances prévues par rapport aux parois et au
plafond pour un bon fonctionnement et pour un entretien aisé;
g) que le plan choisi permette un positionnement de fonctionnement parfaitement horizontal; Références
fig.2
h) que le lieu choisi soit conforme au grade IP (protection contre la pénétration de fluides) de l’appareil selon
les normes en vigueur;
i) que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires, même en présence de vitrage;
j) que l’appareil ne soit pas exposé aux milieux particulièrement agressifs tel que vapeurs acides,
poussières ou satures de gaz;
k) que l’appareil ne soit pas installé directement sur des lignes électriques non protégées contre les
fluctuations de tension;
l) que l’appareil soit installé le plus près possible des points d’utilisation pour limiter les pertes de chaleur le
long des conduits;
m) que l’air aspiré par le produit ne contienne pas de poussières, vapeurs acides, ou solvants.
Dans le cas d’installations sans gaines, respecter les distances par rapport aux parrois indiquées figure 4.
4.2 Positionnement au sol
Références fig. 5
1) Lorsque vous avez trouvé la position adéquate pour l’installation, enlever l’emballage et retirer les
fixations visibles sur la palette où le produit est fixé.
2) En s’aidant de la sangle prévue à cet effet, faite descendre l’appareil de la pallette.
3) Fixer au sol les pieds (par les trous appropriés) en utilisant des vis et des chevilles adéquates, une fois le
travail terminé oter la sangle en tissu en dévissant les 2 vis.
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
12
4.3 Raccordements aèrauliques
Nous signalons que l’utilisation d’air en provenance de milieu réchauffé pourrai pénaliser la performance thermique du
logement.
Le produit possède dans la partie supérieure gauche une prise d’aspiration. Il possède deux sorties d'air : une placée
au-dessus, l'autre à droite. Il est important de ne pas enlever ou manipuler les deux grilles et le couvercle (où est
inscrit “Closed air”, placé par défaut dans la partie supérieure).
La température de l’air en sortie du produit peut atteindre des températures 5 à 10°C de moins par rapport à celle
d’entrée. Si l'air expulsé n'est pas gainé,
la température du local d’installation peut baisser sensiblement. Dans le cas
de l'appareil est prévu avec expulsion et aspiration par l’extérieur (ou dans un autre local) de l’air circulant par la
pompe à chaleur, des gaines devront être utilisées
pour le passage d’air. S’assurer que les gaines soient raccordées
et fixées solidement au produit afin d’éviter quelles se désassemblent accidentellement (utiliser par exemple un
silicone adéquat). Exclusivement dans le cas de l’utilisation de gaines, il est possible d’échanger les couvercles de
l’air en sortie si l’on dèsire utiliser la sortie située dans la zone supérieure. En aucun cas, il faut manipuler ou casser
les grilles d’entrée et de sortie d’air.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de grilles extérieures ayant des pertes de charge importantes, comme les
grilles avec moustiquaires (anti-insectes). Les grilles utilisées doivent permettre un passage d’air suffisant.
La distance entre l’entrée et la sortie d’air ne doit pas être inférieure à 50cm.
Protéger la gaine du vent extérieur. L'expulsion de l'air dans la cheminée n'est autorisée que si le projet est
approprié et doit être effectué le nettoyage périodique de la cheminée, foyer et accessoires.
La perte totale est calculée en additionnant les pertes des composants individuels installés. Le maximum doit
être inférieur ou égal à la pression statique du ventilateur (70 Pa).
Voir le diagramme sur la dernière page.
Un type de canalisation qu
i
ne respecte pas ces c
onsignes peux affecter les performances du
produit et faire augmenter sensiblement le temps de chauffage.
O
u
S
eulement
s
i gainée
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
13
EXEMPLE
Figure 6
Air à l’entrée:
sans gaine
Air à la sortie: gainé vers l'extérieur
Figure 7
Air à l’entrée:
gainé depuis une autre pièce
Air à la sortie: gainé vers l'extérieur
Figure 8
Air à l’entrée:
gainée depuis l'extérieur
Air à la sortie: gainé vers l'extérieur
Figure
9
Installa
t
ion sa
ns
gaine
4.4 Raccordement hydraulique
Raccorder l’entrée et la sortie du chauffe-eau avec des tubes ou raccords supportant un couple température –
pression de 75°C / 7 bar constante. Pour cela, les matériaux qui ne résistent pas à de telles températures et
pressions sont déconseillés (tuyaux en PER particulièrement).Visser sur le tube d’entrée d’eau de l’appareil, indiqué
par un collier de couleur bleu, un raccord en forme de “T”.
Il est obligatoire d'installer, au plus près de l'entrée d'eau froide du chauffe-eau, un groupe de sécurité. Ce
dispositif doit être conforme à la norme EN 1487:2000, pression maximale de 0,7 MPa (7 bar) et doit avoir au
moins : un robinet d’arrêt, un clapet de retenue, un dispositif de contrôle du clapet de retenue, une soupape
de sécurité, un dispositif d’interruption de la charge hydraulique.
L’orifice de décharge du groupe de sécurité doit être raccordée à une conduite d’évacuation avec un diamètre non
inférieur à celui de raccordement de l’appareil (3/4”), par l’intermédiaire d’un siphon avec une distance d’air d’au
moins 20 mm, avec la possibilité d’inspection visuelle afin d’éviter qu’en cas d’intervention du dispositif même, on ne
provoque pas de dégâts aux personnes, animaux et choses, pour lesquelles le constructeur n’est pas responsable.
Raccorder avec un tuyau flexible, au tube d’eau froide du réseau, l’entrée du dispositif contre les surpressions, si
nécessaire en utilisant un robinet d’arrêt. Prévoir en outre, dans le cas d’ouverture du robinet de vidange, un tuyau
d’évacuation d’eau sur la sortie.
Lors du vissage du dispositif contre les surpressions ne pas le forcer en fin de course. Un écoulement du dispositif
contre les surpressions est normal durant la phase de chauffe; pour cette raison il est nécessaire de raccorder
l’évacuation, en la laissant tout de même toujours ouverte à l’atmosphère, avec un tube de drainage placé en pente
continue vers le bas et dans un endroit à l’abri du gel.
Au même conduit il est opportun de raccorder aussi le drainage du condensat par le raccord prévu à cet effet, situé
dans la partie inférieure du chauffe-eau.
L’appareil ne doit pas travailler avec des eaux de dureté inférieure à 12°F, cependant avec des eaux de dureté
particulièrement élevées, il est conseillé d’utiliser un adoucisseur, avec un réglage contrôlé. Dans ce cas la dureté
résiduelle ne doit pas descendre au dessous de 15°F.
Dans le cas où la pression du réseau soit proche de la valeur de tarage du groupe de sécurité, il est nécessaire de
monter un réducteur de pression le plus loin possible de l’appareil. Voir figure 10.
ATTENTION! Il est conseillé d’effectuer un lavage soigné des tuyauteries de l’installation pour éliminer les
éventuels résidus de filettage, soudures ou saletés qui puissent compromettre le bon fonctionnement de
l’appareil.
4.5 Raccordement électrique
Ca
ble
Prote
ct
ion
Alimentation permanente
(câble fourni avec l’appareil)
3G 1.5mm
2
16A
Signal EDF (cable non fourni avec l’appareil)
H05V2V2
-
F
2G 0.
75
mm
2
2A
ATTENTION: Avant d'accéder aux terminaux, tous les circuits d’alimentation doivent être débranchées
La protection du produit contre la corrosion est assurée par les batteries lorsqu’il n’est pas alimenté.
L’appareil est équipé d’un câble d’alimentation (dans le cas ou son remplacement soit nécessaire; il faudra utiliser
exclusivement la pièce de rechange d’origine fournie par le constructeur).
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
14
Il est conseillé d’effectuer un contrôle de l’installation électrique en vérifiant la conformité aux normes en vigueur.
Vérifier que l’installation soit adaptée pour la puissance maximale absorbée par le chauffe-eau (voir les données sur
la plaque signalétique), aussi bien pour ce qui est de la section des conducteurs que pour leur conformité aux normes
en vigueur. Les prises multiples, les rallonges électriques et les adaptateurs sont interdits. Il est aussi interdit d’utiliser
les tuyauteries de l’installation hydraulique, de chauffage ou du gaz pour le raccordement de la mise à la terre de
l’appareil.
Avant sa mise en fonction, contrôler que la tension du réseau soit conforme à la valeur indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil. Le constructeur de l’appareil ne peut pas être retenu responsable pour les éventuels dégâts
causés par l’absence de mise à la terre de l’installation ou pour des anomalies d’alimentation électrique.
Pour exclure l’appareil du réseau électrique, il faut utiliser un interrupteur bipolaire conforme aux normes CEI-EN en
vigueur (ouverture des contacts d’au moins 3 mm, mieux encore si équipé de fusibles).
RACCORDEMENT
ELE
C
TRI
QUE
PERMANENT
Fig. 11
Dans le cas ou vous ne disposez pas de tarif
électrique
bi
-
horaire,
Le chauffe-eau sera toujours alimenté par le réseau électrique, le fonctionnement est assuré 24h\24h
Ôter les 3 accumulateurs Ni-MH, qui ne servent qu’en cas de connexion sur contacteur jour / nuit (voir
figure 16).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI
-
HORAI
RE
ET CONTACTEUR JOUR/NUIT
Fig. 12
Dans le cas ou l’on dispose de tarif électrique bi
-
horaire et d’un compteur spécifique, on peut ch
oisir
d’alimenter le produit exclusivement pendant les heures ou le prix KWh est moins cher.
Pendant les heures ou le produit n’est pas alimenté, la protection contre la corrosion de la cuve est
assurée par l’anode à courant actif, alimentée par les accumulateurs rechargeables livrés d’usine. Pour
les mettre en service, retirer la façade du tableau de bord (voir figure 16). Ôter la languette de protection
des accumulateurs.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI
-
HORAI
RE
ET SIGNAL HC
-
HP
Fig.13
Mêmes avant
ages économiques que la configuration avec tarif bi
-
horaire, il est en plus possible d’avoir
une chauffe rapide durant les heures pleines grâce au mode BOOST sans action sur le contacteur jour /
nuit.
1) Retirer la façade tableau de bord puis la face avant du capot supérieur. Démonter la partie arrière du
boitier électronique
2) Brancher un câble bipolaire sur les contacts correspondants au signal sur le compteur d’énergie.
3) Brancher le câble bipolaire du signal au bornier indiqué qui se trouve à l’intérieur du produit près des
bornes d’alimentation. ATTENTION : Le câble de signal doit être introduit dans le trou situé sous le câble
d’alimentation, il faut le fixer à l’aide de passe-câbles spéciaux internes au produit en suivant le parcours
du câble d’alimentation et le serrer dans les presse-étoupes à proximité de la borne correspondante.
Percer les caoutchoucs pour obtenir une section appropriée à son passage. (Voir figure 13)
4) Ôter les 3 accumulateurs Ni-MH, qui ne servent qu’en cas de connexion sur contacteur jour / nuit (voir
figure 16).
5) Activer la fonction HC-HP dans le menu installateur. (Voir paragraphe 7.6).
ATTENTION : si au moment de la mise en service, le tarif est en heures pleines, l’appareil ne chauffera
que si le mode BOOST est activé.
4.6 Première mise en service
Lorsque vous avez réalisé les raccordements hydrauliques et électriques, procéder au remplissage du chauffe-eau
avec l’eau du réseau. Pour cela il est nécessaire d’ouvrir le robinet central de l’installation domestique et celui d’eau
chaude le plus près, s’assurer que tout l’air s’échappe de la cuve.
Vérifier visuellement les éventuelles fuites d’eau de l’embase et des raccords, éventuellement visser avec modération.
5. NORMES D’ENTRETIEN (pour personnes autorisées)
ATTENTI
ON!
Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité
énumérées dans les paragraphes précédants, en respectant obligatoirement ce qui est indiqué.
Toutes les interventions et les opérations d’entretien doivent être faite par des personnes habilitées
(possédant les qualités requises par les normes, en vigueur).
chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION
15
5.1 Vidange de l’appareil
Il est indispensable de vider l’appareil s’il doit rester inutilisé dans un local soumis au gel.
Lorsque nécessaire, pour la vidange procéder comme indiqué ci-dessous:
- déconnecter l’appareil du réseau électrique;
- fermer le robinet d'arrêt, du groupe de sécurité, autrement le robinet central de l’installation domestique;
- ouvrir le robinet d’eau chaude (lavabot ou baignoire);
- ouvrir le robinet de vidange placé sur le groupe de sécurité.
5.2 Entretien périodique
Il est conseillé d’effectuer tous les ans le nettoyage de l’évaporateur pour enlever la poussière ou les obstructions.
Pour accéder à l’évaporateur il est nécessaire de retirer les vis de fixation du capot antérieur. Vérifier que les gaines
ne sont pas obstruées ou deteriorées (si l’appareil est gainé). Le groupe de securité doit être manipulé au moins une
fois pour mois.
Vérifiez et nettoyer les grilles et les drains.
5.3 Informations utiles
Si l’eau à la sortie est froide, vérifier:
- la présence d’erreurs sur l’écran;
- la présence de tension sur le bornier;
- la température réglée pour l’eau de consigne du chauffe-eau;
- que le contacteur Jour / Nuit fonctionne si l'appareil est relié à ce dernier;
- que la fonction "voyage" n'est pas activée;
- le circuit imprimé;
- les éléments chauffants.
Si l’eau est bouillante (présence de vapeurs aux robinets)
Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil et faite vérifier:
- le circuit imprimé;
- le niveau d’entartrage de la cuve et des composants.
Production insuffissante d’eau chaude faite vérifier:
- la pression d’eau du réseau;
- l’état du déflecteur (brise-jet) sur le tube d’entrée d’eau froide;
- l’état du tube de prélèvement d’eau chaude;
- les composants électriques.
Ecoulement d’eau par le dispositif contre les surpressions
Un écoulement d’eau par le dispositif est normal durant la periode de chauffe. Si l’on veut éviter cet écoulement, il est
nécessaire d’installer un vase d’expansion sur l’alimentation d’eau froide du réseau. Si l’écoulement continue durant
la phase de non chauffe, faites vérifier :
- le tarage du dispositif;
- la pression de l’eau du réseau.
Attention: Ne jamais obstruer le trou d’évacuation du dispositif!
Si l’on entend une augmentation du bruit durant le fonctionnement de la pompe à chaleur vérifier:
- les organes en mouvement à l’intérieur des capots;
- les composants raccordés au produit avec serrages mobiles.
chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR
16
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
6. AVERTISSEMENTS
6.1 Première mise en service
ATTENTION! L’installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faites par des
professionnels qualifiés, en conformi avec les normes nationales d’installation en vigueur et selon les
éventuelles prescriptions des autorités locales et d’organismes de santé publique.
Dans tous les cas, l’entreprise qui alise les travaux devra effectuer les contrôles de sécurité et de bon
fonctionnement de l’ensemble de linstallation.
Avant de faire fonctionner le chauffe-eau, vérifier que l’installateur ait complété toutes les opérations. Soyez certains
d’avoir bien compris les explications de l’installateur sur le bon fonctionnement de l’appareil et de son utilisation. Au
premier allumage de la pompe à chaleur, le temps d’attente est de 5 minutes.
6.2 Recommandations
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil, n’essayer pas de le réparer, mais adressez vous
au SAV. Les éventuelles réparations devront être effectuées en utilisant exclusivement des pièces de rechange
d’origine constructeur et par des professionnels qualifiés.
Le non respect des consignes ci-dessus, peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire échoir toutes les
responsabilités du constructeur.
En cas d’inutilisation prolongée du chauffe eau, il est recommandé de :
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil, par exemple en positionnant l’interrupteur en amont sur “OFF” s’il est
prévu.
- Fermer les robinets de l’installation sanitaire d’alimentation.
ATTENTION! Il est conseillé de vider l’appareil dans le cas ou il restera inutilisé dans un local exposé au gel.
Cette opération est toutefois réservée exclusivement à un professionnel qualifié.
ATTENTION! L’eau chaude fournie à une température supérieure à 50°C aux robinets d’utilisation, peut
provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, handicapés et personnes agées sont plus
exposés à ce risque. C’est pourquoi, il est conseillé d’utiliser un mitigeur thermostatique placé sur le tube de
sortie d’eau du chauffe-eau indiqué par un collier de couleur rouge.
Modèles SOL un mitigeur thermostatique devient obligatoire.
ATTENTION! (exclusivement pour la version SOL) S’assurer que la température détectée par la sonde TS.2 du
régulateur solaire, à l’intérieur du chauffe-eau, ne doit pas excéder 80°C fig. 15.
6.3 Normes de sécurité
Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le précédent chapitre 1.1.
Avertissement
Risque
Symbole
1
Ne pas bouger l’appareil une fois installé
Electrocution
par contact avec des
conducteurs sous tension
Dommages consécutifs à une fuite d’eau
2
Ne rien poser sur l’appareil
Lésions par chute de l’objet due aux vibrations
Dommages sur l’appareil ou sur les objets
voisins suite à la chute de l’objet.
chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR
17
3
Ne pas monter sur l’appareil
Lésions suite à la chute de l’appareil
Dommages sur l’appareil ou sur des objets
voisins suite à la chute de l’appareil
4
Ne pas ouvrir l’appareil
Lésions par électrocution ou brûlure ou
coupure.
5
Ne pas tirer
sur le(s) câble(s) d’alimentation de
l’appareil
Lésions par électrocution suite à un contact
avec des câbles sous tension dénudés.
6
Ne pas utiliser d’échelle, d’escabeau ou de chaise
instable pour effectuer le nettoyage de l’appareil
Lésion
s
par chute
ou par cisaillement.
7
Ne pas effectuer d’opération de maintenance sans
avoir au préalable mis l’appareil hors tension.
Lésions par électrocution
8
Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres usages que
ceux prévus dans le présent livret.
Dommages sur
l’appareil liés à une surcharge
de fonctionnement
9
Ne pas laisser des enfants ou des personnes non
formées utiliser l’appareil
Dommages sur l’appareil liés à une utilisation
non conforme
10
Ne pas nettoyer l’appareil avec des détergents,
solvants, insecticides.
Dommages sur les parties plastiques et
peinture.
11
Ne rien poser sous l’appareil.
Dommages sur les objets posés sous
l’appareil en cas de fuite.
7. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
7.1 Description du panneau de contrôle
Référence figure 14.
A
Molette
B
Emplacement batteries
rechargeables
(pour le remplacement
o
t
e
r le cache
)
Le panneau de contrôle, simple et rationnel, est constitué par deux boutons et d’une molette/bouton centrale.
Dans la partie supérieure un écran montre, la température réglée (set) ou la température relevée, en plus d’autres
indications spécifiques comme la signalisation du mode de fonctionnement, pannes, réglages, informations sur l’état
de l’appareil.
Au dessous de la partie de commande et signalisation, se trouve l’ample SMILE LED, pour signaler à l’utilisateur l’
état de fonctionnement en chauffe.
chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR
18
7.2 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau
Allumage: pour allumer le chauffe-eau il suffit d’appuyer le bouton ON/OFF
L’écran montre la température réglée “set”, le mode de fonctionnement, le symbole
HP et/ou le symbole de la résistance indiquent le fonctionnement de la pompe à
chaleur et/ou de la résistance.
Extinction: pour éteindre le chauffe-eau, il suffit d’appuyer sur le bouton ON/OFF. Le “SMILE LED” s’éteint, de même
que la lumière de l’écran et les autres signalisations auparavant actives, il reste exclusivement l’écriture “OFF” sur
l’écran. La protection contre la corrosion reste assurée et l’appareil se met en mode hors-gel, la température de l’eau
à l’intérieur de la cuve est maintenu au-dessus de 5°C.
7.3 Réglage de la température
Le réglage de la température de consigne de l’eau chaude s’effectue en tournant la molette dans le sens horaire ou
anti horaire (la visualisation sera momentanément clignotante).
Pour visualiser la température de l’eau dans la cuve, appuyer et relacher le bouton/molette, la température sera
indiqué pendant 5 secondes, la température d'eau chaude de consigne s'affichera de nouveau.
Les températures que l’on peut obtenir en mode pompe à chaleur varient de 50°C à 55°C dans les réglages
d’usine. En accédant au menu installateur, on peut augmenter cet intervalle de 40°C à 62°C.
(Attention, si l’on atteint des températures supérieures à 55°C avec la pompe à chaleur, cela peut entrainer une usure
prématurée du compresseur)
La température maximum que l’on peut obtenir, avec la résistance, est de 65°C, réglé d’usine, et de 75°C en
modifiant le réglage dans le menu installateur.
7.4 Mode de fonctionnement
Le bouton "mode" permet de définir le mode de chauffe que le chauffe-eau utilise
pour atteindre la température de consigne. Le mode de fonctionnement sélectionné
est visible dans la ligne en dessous de la température.
Lorsque la pompe à chaleur est active, apparait le symbole:
Lorsque la résistance électrique est active, apparait le symbole:
Mode AUTO: gère la chauffe par la pompe à chaleur et la résistance électrique, si nécessaire, pour
atteindre la température de consigne dans un nombre d'heures maximum. Le nombre d’heures maximum
utilisé dépend du paramétre P9 - TIME_W (Voir paragraphe 7.6), par défaut réglé à 8 heures.
(recommandée pour l’hiver)
Mode BOOST: le chauffe-eau utilise simultanément la pompe à chaleur et la résistance pour atteindre la
température de consigne avec le minimum de temps possible. Une fois la température atteinte, le
fonctionnement retourne sur mode AUTO.
Mode GREEN (activable dans le menu installateur): le chauffe-eau exclu le fonctionnement de la
résistance, en utilisant seulement la pompe à chaleur, on réalise le maximum d’économies d’énergie! La
température maximale que l’on peut atteindre dépend de la valeur du paramètre P3 (40-62°C), voir
paragraphe 7.6
Mode VOYAGE (activable dans le menu installateur): Ce mode est conçu pour limiter la
consommation d'énergie lors d'une absence prolongée et disposer d'eau chaude en rentrant. Il faut entrer
le nombre de jours d'absence grâce au bouton/molette.
Le chauffe-eau se mettra en fonctionnement après le nombre de jour entré.
chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR
19
Durant cette période, le chauffe-eau restera éteint, la protection contre la corrosion restera assurée, et la
température de la cuve est maintenu au-dessus de 5°C. Appuyer sur le bouton “mode” jusqu'à
sélectionner le mode VOYAGE, tourner le bouton/molette pour programmer le nombre de jours (“days”),
appuyer sur la molette pour confirmer. Sur l’écran restent indiqués, le nombre de jours restant avant
l’activation du produit.
7.5 Menu informations
Par l’intermédiaire du menu informations on obtient la visualisation des donnés pour la
gestion du produit.
Pour accéder au menu appuyer sur la molette pendant 5 secondes
Tourner la molette pour sélectionner les paramètres L1, L2, L3 …L12
La description du paramètre se trouve dans la ligne ci-dessous
Lorsque vous avez vu le paramètre qui vous intéresse, appuyer sur la molette pour visualiser
la valeur. Pour revenir à la sélection des paramètres appuyer de nouveau sur la molette ou
sur le bouton “MODE”.
Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton “mode”. (L’appareil
quitte automatiquement le menu après 10 minutes d’inactivité).
Paramètre
Nom
Descri
ption paramè
tr
e
L1
HCHP
Etat d’activati
on/désactivation de la fonction
tarif bi
-
h
orai
re
L2
TIME_W
Nombre maximum d’heures d’alimentation acceptées
L3
ANTI_B
Activ
ation/désactivation de la fonction Anti légionnell
e
(on/off)
L4
T HP
Température maximum
réglée
grâce à la pompe à chaleur
L5
T W1
Température relevée sonde 1 résistan
ce
L6
T W2
Température relevée sonde 2
résistan
ce
L7
TW3
Température relevée sonde tu
be
eau chaud
e
L8
T AIR
Température relevée sonde air d’entrée
L9
T EVAP
Temp
é
ratur
e
r
e
lev
ée
sond
e
é
vaporate
ur
L10
DEFROS
Etat d’activation/d
é
sactivation de la fo
nct
ion
dégivrage
(on/off)
L11
HP h
Compteur paramètre interne 1
L12
HE h
Compteur paramètr
e interne 2
L13
SW MB
Version
l
o
giciel
circuit imprimé électroni
que
“Mainboard”
L14
SW HMI
Version logiciel circuit imprimé interface utilisateur
chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR
20
7.6 Menu installateur
ATTENTION: LA PROGRAMMATION DES PARAMETRES SUIVANTS DOIT ETRE EFFECTUEE PAR
DES PERSONNES QUALIFIEES
Par l’interm
édiaire du menu installateur on
peut modifier certains réglages du produit.
Le symbole
entretien sera visualisé sur la gauche de l’écran
Pour entrer dans le menu maintenir appuyé le bouton/molette pendant 5 secondes,
parcourir les paramètres du menu “L - INFO” jusqu’à arriver à l’indication “P0 - CODE”.
Une fois inséré le code (illustré dans le tableau successif), tourne
r
la mol
ette
p
ou
r s
é
le
ct
io
n
ne
r
les
paramétres P1, P2, P3 …P10.
Lorsque vous avez vu le paramè
tre à modifier
, appuyer sur la molette
pour visualiser la valeur du
paramètre, tourner maintenant la molette pour obtenir la valeur désirée.
Pour revenir à la sélection des paramètres, appuyer sur la molette si vous souhaitez mémoriser
la valeur choisie, appuyer sur “mode” (ou attendez 10 secondes) si vous souhaitez en terminer
avec les réglages sans mémoriser la valeur choisie.
Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton “mode”.
(L’appareil
quitte automatiquement le menu après 10 minutes d’inactivité).
Paramètre
Nom
Descri
pt
ion param
è
tr
e
P0 CODE
Insérer le code pour accéder au menu installateur.
Sur l’écran apparait le nume
ro
222, tourner
la molette jusqu’au numero 234, appuyer sur le bouton/molette. Maintenant on peut avoir accès
au menu installateur.
P1
T Max
Réglage de la température maximale
que l’on peut obtenir
(de 65°C
à
75°C).
Une valeur plus élevée de température permet d’avoir une quantité d’eau chaude supérieure.
P2 T Min
Réglage de la température minimale
que l’on
peut obtenir
(de 50°C
à
40°C).
Une valeur de température réglée plus basse permet de réalise des économies d’énergie
majeure dans le cas où les besoins d’eau chaude soient contenus. Pour une température de
consigne compris entre 40 et 49°C, il est conseillé d'activer le cycle mensuel anti bactéries (voir
paramètres P5 : ANTI_B).
P3 T HP
Réglage de la température maxima
le que l’on peut obtenir avec la
pompe
à
chaleur
(d
e
50°C
à
62°C). Attention, si l’on atteint des températures supérieures à 55°C cela peut entrainer une
usure prématurée du compresseur.
P4 GREEN
Activation/déactivation de la fonction Green (on/off)
Voir paragraphe 7.4
P5 ANTI_B
Activation/désactivation de la fonction Anti légionnell
e
(on/off)
Voir paragraphe 7.7
P6 VOYAGE
Activation/désact
ivation de la fonction Voyage (on/off)
Voir paragraphe 7.4
P7 DEFROS
Activation/désactivation de la logique de dégivrage (on/off)
Si activé permet à la pompe à chaleur de fonctionner avec une température de l’air en entrée
jusqu’à -5°C.
P8 HC-HP
Activati
on/désactivation d
u
fonctio
n
n
e
ment
avec
tarif bi
-
h
orai
re
Voir paragraphe 7.9
P9
TIME_W
Valeur maximale d’heures de chauffe journalières (de 5h à 24h).
P10
RESET
Rest
auration
de tout les paramètres d‘usine
.
N
e pas oublier de reprogrammer P7 sur ON.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Regent Eco Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues