5
en marche lorsqu’il se trouve dans les
cheveux afin d’éviter de les endom-
mager. La cartouche contient du gaz
butane inflammable sous pression.
Maintenir hors de portée de toute
flamme (ainsi que des cigarettes
incandescentes).
N’utiliser que des cartouches de gaz
Braun.
Eviter de toucher les parties chaudes
du produit.
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas
le poser sur des surfaces non thermo-
résistantes.
Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
Arrêter immédiatement tout usage de
l’appareil s’il est endommagé.
Pour les réparations, adressezvous
uniquement à un Centre Service agréé
Braun.
L’appareil ne doit être utilisé que sur
des cheveux secs.
Lorsque de l’utilisation de cet appareil,
n’utiliser en aucun cas en même temps
des produits coiffants (laque, gel …etc).
1 Description
A Voyant lumineux (allumage / prêt à
l’emploi)
B Interrupteur d’alimentation
« 0 » = arrêt
« 1 » = marche
C Bouton poussoir d’allumage
D Embout (petit et grand)
E Couvercle de protection
F Brosse coiffante
2 Insertion ou changement de
la cartouche de gaz Braun
« energy cell »
L’appareil est vendu avec deux embouts.
Le petit embout est à utiliser avec la
petite cartouche de gaz energy cell (a).
Le grand embout est à utiliser avec la
grande cartouche de gaz energy cell (b).
L’appareil doit être mis à l’arrêt
(interrupteur B en position « 0 »)
Enlever l’embout en le tournant dans
le sens indiqué par les flèches pour
l’ouvrir.
Insérer une cartouche de gaz Braun
dans la poignée comme indiquée sur le
schéma (flèches sur la cartouche de gaz
dirigée vers le haut). Remettre l’embout,
et tournez le dans le sens indiqué par
les flèches pour le fermer.
Le niveau de gaz de la cartouche peut
être contrôlé à travers la fenêtre située
dans l’embout.
N’utiliser que des cartouches de gaz
Braun. Elles sont disponibles dans le
magasin où vous avez acheté cet appareil
ainsi que dans tous les centres Services
agréés Braun. Les cartouches de gaz
peuvent être enlevées ou changées à
tout moment, même si elles ne sont que
partiellement remplies.
3 Mise en marche
Pour mettre en marche l’alimentation de
gaz, placer l’interrupteur (B) en position
« 1 ». Attendre 5 secondes.
Tirer le bouton poussoir d’allumage (C)
en arrière jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
Le voyant lumineux (A) indique que
l’appareil coiffant est allumé et chauffe.
Au bout d’environ 60 secondes, le voyant
lumineux s’éteindra. Alors seulement,
l’appareil sera à la température optimale
de coiffage et prêt à l’emploi.
Il est possible que le voyant lumineux
s’allume brièvement durant le coiffage
de façon à maintenir une température
optimale de coiffage.
4 Utilisation de l’appareil
Brosse coiffante 4a
Pour fixer la brosse coiffante (F), glisser la
dans le tube et pousser le bouton dans la
fente jusqu’à entendre un click.
Enlever la brosse, en appuyant sur le
bouton, ensuite retirer la.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Extension du manche 4b
Pour plus de confort lors de l’utilisation
de l’appareil, avec le petit embout, glissez
le couvercle de protection sur le petit
embout de façon à allonger le manche de
l’appareil.
Après utilisation
Arrêter l’appareil en repositionnant
l’interrupteur (B) sur la position « 0 ».
Nettoyage
S’assurer que l’appareil est bien arrêté et
froid. Ne jamais plonger l’appareil dans
l’eau.
Le fer à friser et la poignée peuvent être
nettoyés avec un tissu doux humide.
La brosse coiffante et le capot de protec-
tion peuvent être nettoyés dans de l’eau
chaude savonneuse.
Conservation
Après utilisation ou nettoyage, toujours
remettre le couvercle de protection sur
l’appareil. Le couvercle de protection
garantira que l’appareil ne pourra être mis
en marche accidentellement.
Pour les voyages aériens, un seul appareil
peut être transporté à bord de l’avion par
un membre d’équipage ou un passager
dans un bagage contrôlé, à condition que
le couvercle de protection soit fixé sur
l’élément chauffant. Les recharges de gaz
individuelles ne sont pas autorisées.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit est conforme à la
directive EMC 89/336/CEE.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas :
les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attesta-
tion de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perse-
guiamo sempre tre obiettivi: qualità,
funzionalità e design. Ci auguriamo che
il prodotto Braun che avete acquistato
soddisfi pienamente le Vostre esigenze.
GCS70_MN.indd 5GCS70_MN.indd 5 27.04.2006 12:09:50 Uhr27.04.2006 12:09:50 Uhr