Festool AGC 18-125 5,2 EB-Plus Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
de Originalbetriebsanleitung - Akku-Winkelschleifer 7
en Original Instructions – Cordless angle grinder 17
fr Notice d'utilisation d'origine - meuleuse d'angle sans fil 26
es Manual de instrucciones original - Amoladora angular a batería 37
it Istruzioni per l’uso originali - Smerigliatrice angolare a batteria 48
nl Originele gebruiksaanwijzing - haakse accuslijper 58
sv Originalbruksanvisning - Batterivinkelslip 68
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - akkukulmahiomakone 77
da Original brugsanvisning – akku-vinkelsliber 86
nb Original bruksanvisning for batteridrevet vinkelsliper 95
pt Manual de instruções original - Rebarbadora angular de bateria 104
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации – Аккумуляторная угловая
шлифмашина
114
cs Originální návod k obsluze – akumulátorová úhlová bruska 125
pl Oryginalna instrukcja obsługi - akumulatorowa szlifierka kątowa 134
AGC 18
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
718293_C / 2019-06-06
Sommaire
1 Symboles...................................................26
2 Consignes de sécurité...............................26
3 Utilisation conforme..................................30
4 Caractéristiques techniques.....................31
5 Éléments de l'appareil..............................31
6 Mise en service..........................................32
7 Batterie......................................................32
8 Réglages....................................................32
9 Utilisation de l'outil électroportatif...........34
10 Signaux d'avertissement sonores.............35
11 Accessoires............................................... 35
12 Entretien et maintenance......................... 35
13 Environnement..........................................36
14 Remarques générales...............................36
1 Symboles
Avertit d'un danger général
Avertit d'un risque de décharge électri
que
Lire le mode d'emploi et les consignes
de sécurité !
Porter une protection auditive !
Porter des gants de protection !
Porter une protection respiratoire !
Porter des lunettes de protection !
Porter des chaussures robustes !
Ne pas jeter avec les ordures ménagè
res.
Conseil, information
Instruction
Insérer la batterie
Dégager la batterie
Marquage CE : confirme la conformité
de l'outil électroportatif aux directives
de la Communauté européenne.
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes
les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et
des instructions peut provoquer une décharge
électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions afin de pouvoir les consulter ulté
rieurement.
Le terme « outil électroportatif » utilisé dans
les consignes de sécurité se rapporte aux outils
électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec
câble) et aux outils électroportatifs fonction
nant sur batterie (sans câble).
Respecter la notice d'utilisation du chargeur
et de la batterie.
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à
l'appareil
Consignes de sécurité communes pour le pon
çage, l'utilisation de brosses métalliques et le
tronçonnage
Cet outil électroportatif doit être utilisé
comme ponceuse, brosse métallique et
tronçonneuse. Tenez compte de l'ensem
ble des consignes de sécurité, instruc
tions, représentations et données fournies
avec la machine. Le non-respect des ins
tructions suivantes peut provoquer une dé
charge électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Cet outil électroportatif ne convient pas au
ponçage avec du papier de verre ni au po
lissage. Toute utilisation pour laquelle
l'outil n'est pas conçu peut provoquer des
situations dangereuses et des blessures.
Utilisez uniquement les accessoires spé
cialement prévus pour cet outil électro
portatif et recommandés par le fabricant.
Le simple fait de pouvoir fixer l'accessoire
sur votre outil électroportatif ne garantit
pas une utilisation sûre.
La vitesse admissible de l'outil d'usinage
doit être au moins égale à la vitesse maxi
male indiquée sur l'outil électroportatif.
Les accessoires dont la vitesse de rotation
est supérieure à la valeur admissible ris
quent de se briser ou d'être projetés.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de
l'outil d'usinage doivent correspondre aux
dimensions indiquées pour votre outil
électroportatif. Si les accessoires ne pré
Français
26
sentent pas les dimensions appropriées, il
est impossible de garantir une protection
et un contrôle suffisants.
Les outils d'usinage à douille filetée doi
vent être parfaitement adaptés au filetage
de la broche porte-meule. Dans le cas des
outils d'usinage à installer au moyen
d'une bride, le diamètre de l'orifice de
l'outil doit être adapté au diamètre de
montage de la bride. Les outils d'usinage
mal fixés sur l'outil électroportatif ont une
vitesse de rotation irrégulière, génèrent de
fortes vibrations et peuvent entraîner une
perte de contrôle.
N'utilisez pas d'outils d'usinage endom
magés. Avant chaque utilisation, contrôlez
l'état des outils d'usinage. Par ex. : les
disques abrasifs ne doivent pas être ébré
chés ou fissurés, les plateaux de ponçage
ne doivent pas être fissurés, usés ou for
tement dégradés et les brosses métalli
ques ne doivent pas présenter de fils arra
chés ou rompus. En cas de chute de l'outil
électroportatif ou de l'outil d'usinage, vé
rifiez qu'il n'est pas endommagé ou utili
sez un outil d'usinage en parfait état.
Après avoir contrôlé et mis en place l'outil
d'usinage, tenez-vous, ainsi que toute au
tre personne présente, à distance de la
zone de l'outil en rotation et laissez tour
ner l'appareil au régime maximum pen
dant 1 minute. Dans la plupart des cas, les
outils d'usinage endommagés se cassent
avant la fin de cet essai.
Portez un équipement de protection indi
viduelle. Selon l'utilisation, munissez-
vous d'un masque intégral, d'une protec
tion oculaire ou de lunettes de protection.
Si nécessaire, portez un masque contre la
poussière, une protection auditive, des
gants de protection ou un tablier spécial
qui vous protègent des particules abrasi
ves et particules de matériau de petite
taille. Protégez vos yeux des projections de
corps étrangers survenant lors de différen
tes opérations d'usinage. Le masque respi
ratoire ou de protection contre la poussière
doit filtrer la poussière générée pendant
l'utilisation. Si vous êtes exposé longtemps
à un niveau sonore élevé, vous pouvez subir
une perte auditive.
Si d'autres personnes sont présentes,
veillez à ce qu'elles se tiennent suffisam
ment loin de votre zone de travail. Toute
personne qui pénètre dans la zone de tra
vail doit porter un équipement de protec
tion individuelle. Des éclats de pièce ou
des fragments d'outil d'usinage peuvent
être projetés et provoquer des blessures, y
compris en dehors de la zone de travail di
recte.
Si l'outil monté pourrait entrer en contact
avec des câbles électriques invisibles, te
nez l'outil électroportatif uniquement à
l'aide des poignées isolées. Le contact
avec un câble sous tension peut également
mettre des pièces métalliques de l'appareil
sous tension et provoquer une décharge
électrique.
Ne posez jamais l'outil électroportatif
avant que l'outil d'usinage ne soit complè
tement immobilisé. L'outil d'usinage en ro
tation peut entrer en contact avec la surfa
ce de dépose, ce qui risque de vous faire
perdre le contrôle de l'outil électroportatif.
Ne faites pas fonctionner l'outil électro
portatif pendant que vous le transportez.
En cas de contact accidentel, vos vête
ments pourraient être happés par l'outil
d'usinage en rotation, lequel pourrait s'en
foncer dans votre corps.
Nettoyez régulièrement les fentes d'aéra
tion de votre outil électroportatif. Le venti
lateur du moteur attire la poussière dans le
carter, et une forte accumulation de pous
sière métallique peut engendrer des ris
ques électriques.
N'utilisez pas l'outil électroportatif à
proximité de matières inflammables. Des
étincelles peuvent mettre le feu à ces ma
tières.
N'utilisez pas d'outils d'usinage qui néces
sitent un liquide pour leur refroidisse
ment. L'utilisation d'eau ou d'autres liqui
des de refroidissement peut provoquer une
décharge électrique.
Recul et consignes de sécurité correspondan
tes
Le recul est une réaction soudaine provoquée
par un outil d'usinage qui se coince ou se blo
que en tournant, par ex. un disque abrasif, un
plateau de ponçage, une brosse métallique etc.
Le coincement ou le blocage provoque un arrêt
brusque de l'outil d'usinage en rotation. Ainsi,
un outil électroportatif incontrôlé sera projeté
dans le sens inverse de rotation de l'outil d'usi
nage au point de blocage.
Si un disque abrasif, par exemple, se coince ou
se bloque dans la pièce, il est possible que le
Français
27
bord du disque déjà inséré reste accroché.
Dans ce cas, le disque abrasif risque de se
rompre ou de provoquer un recul. Le disque
abrasif se dirige alors vers l'utilisateur ou s'en
éloigne, en fonction de son sens de rotation au
point de blocage. Dans ce genre de situation,
les disques abrasifs peuvent également se
rompre.
Un recul est la conséquence d'un mauvais usa
ge ou d'une utilisation incorrecte de l'outil élec
troportatif. Il peut être évité en prenant des me
sures de précaution adéquates, comme décrit
ci-après.
Tenez fermement l'outil électroportatif et
placez votre corps et vos bras dans une
position qui vous permettra de résister à
la force de recul. Si l'outil électroportatif
en dispose, utilisez toujours la poignée
supplémentaire pour maîtriser au mieux
la force de recul ou les couples de réac
tion pendant l'accélération. Des mesures
de précaution adéquates permettent à l'uti
lisateur de maîtriser la force de recul et les
couples de réaction.
N'approchez jamais vos mains d'outils
d'usinage en rotation. En cas de recul,
l'outil d'usinage peut se déplacer sur votre
main.
Protégez-vous en restant à l'écart de la
zone dans laquelle l'outil électroportatif
se déplacera en cas de recul. Le recul en
traîne l'outil électroportatif dans le sens
opposé au déplacement du disque abrasif
au point de blocage.
Procédez avec une grande prudence dans
les coins, au niveau des arêtes vives, etc.
Empêchez l'outil d'usinage de rebondir
sur la pièce et de se coincer. L'outil d'usi
nage en rotation a tendance à se coincer
dans les coins, sur les arêtes vives ou
quand il rebondit, ce qui provoque une per
te du contrôle ou un recul.
N'utilisez pas de lame de scie dentée ou
de lame de scie à chaîne. Ces outils d'usi
nage provoquent souvent un recul ou une
perte de contrôle de l'outil électroportatif.
Consignes de sécurité spéciales pour le pon
çage et le tronçonnage
Utilisez exclusivement les outils abrasifs
autorisés pour votre outil électroportatif
ainsi que le capot de protection conçu
pour ces outils abrasifs. Il n'est pas pos
sible d'assurer une protection suffisante si
les outils abrasifs n'ont pas été conçus
pour l'outil électroportatif. Ces derniers
provoquent donc des dangers.
Les disques abrasifs courbes doivent être
montés de manière à ce que leur surface
abrasive ne dépasse pas du bord du capot
de protection. Il n'est pas possible d'assu
rer une protection suffisante si le disque
abrasif est monté de manière incorrecte et
dépasse du bord du capot de protection.
Le capot de protection doit être fixé cor
rectement sur l'outil électroportatif. Pour
un niveau maximal de sécurité, il doit être
réglé de manière à réduire le plus pos
sible la partie de l'outil abrasif directe
ment accessible dirigée vers l'utilisateur.
Le capot de protection contribue à protéger
l'utilisateur contre la projection de frag
ments, un contact accidentel avec l'outil
abrasif ainsi que les étincelles, suscepti
bles d'enflammer les vêtements.
Avec les outils abrasifs, limitez-vous tou
jours aux possibilités d'utilisation recom
mandées. Exemple : ne poncez jamais
avec la face latérale d'un disque de tron
çonnage. Les disques de tronçonnage sont
conçus pour l'enlèvement de matière avec
leur bord. Ces outils abrasifs peuvent se
rompre sous l'effet de forces latérales.
Utilisez toujours des brides de serrage en
bon état et présentant une taille et une
forme adaptées au disque abrasif de votre
choix. Les brides bien adaptées soutien
nent le disque abrasif, dont le risque de
rupture est alors moindre. Les brides pour
disques de tronçonnage peuvent être diffé
rentes de celles des autres disques abra
sifs.
N'utilisez pas de disques abrasifs usagés
provenant d'outils électroportatifs de plus
grande taille. Les disques abrasifs pour les
outils électroportatifs de plus grande taille
ne sont pas conçus pour les vitesses de ro
tation plus élevées des petits appareils et
risquent de se rompre.
Autres consignes de sécurité spéciales pour le
tronçonnage
Évitez tout blocage du disque de tronçon
nage ou une pression d'appui trop élevée.
N'effectuez pas de coupe d'une profon
deur excessive. Lorsqu'un disque de tron
çonnage est en surcharge, il subit des con
traintes plus élevées et les risques d'incli
naison latérale ou de blocage augmentent.
Par conséquent, les risques de recul ou de
Français
28
rupture de l'outil abrasif augmentent eux
aussi.
Évitez les zones situées devant et derrière
le disque de tronçonnage en rotation. Si
vous déplacez le disque de tronçonnage de
vant vous dans la pièce, l'outil électropor
tatif et le disque en rotation peuvent être
projetés directement vers vous en cas de
recul.
Si le disque de tronçonnage se coince ou
que vous souhaitez interrompre votre tra
vail, éteignez l'appareil et tenez-le de ma
nière stable jusqu'à ce que le disque soit
immobilisé. N'essayez jamais de sortir le
disque de tronçonnage de l'entaille tant
qu'il est en rotation. Sinon, un recul peut
survenir. Déterminez la cause du blocage
et prenez les mesures nécessaires pour y
remédier.
Ne remettez pas l'outil électroportatif en
marche tant qu'il se trouve dans la pièce à
travailler. Laissez le disque de tronçonna
ge atteindre sa pleine vitesse de rotation
avant de reprendre avec précaution la
coupe entamée. Sinon, le disque peut se
coincer, être projeté hors de la pièce à tra
vailler ou provoquer un recul.
Placez des appuis sous les panneaux ou
les pièces de grande taille afin de réduire
le risque de recul en cas de blocage du
disque de tronçonnage. Les pièces de
grande taille peuvent fléchir sous leur pro
pre poids. La pièce à travailler doit être
soutenue des deux côtés du disque, et ce
près de l'entaille de coupe ainsi qu'au ni
veau du bord.
Soyez particulièrement prudent lors des
« coupes en profondeur » dans des parois
ou autres zones sans visibilité. Lors de la
coupe, le disque de tronçonnage peut en
trer en contact avec des conduites de gaz
ou d'eau, des câbles électriques ou d'au
tres objets, et risque de provoquer un re
cul.
Consignes de sécurité spéciales pour l'utilisa
tion de brosses métalliques
Notez que même dans le cadre de l'utilisa
tion normale, la brosse métallique perd
des fragments de fils. Ne soumettez pas
les fils à une charge excessive en exerçant
une pression d'appui trop élevée. Les
fragments de fils métalliques projetés peu
vent pénétrer très facilement dans les vê
tements fins et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un capot de protection est
recommandée, veillez à ce qu'il ne puisse
pas entrer en collision avec la brosse mé
tallique. Le diamètre des brosses disque et
des brosses boisseau peut augmenter sous
l'effet de la pression d'appui et des forces
centrifuges.
2.3 Autres consignes de sécurité
Ne pas utiliser l'outil électroportatif sous
la pluie ou dans un environnement humi
de. L'humidité dans l'outil électroportatif
peut causer un court-circuit et provoquer
un incendie.
N'introduisez l'outil électroportatif dans le
matériau qu'après l'avoir mis en marche.
Pour des raisons de sécurité, la pièce à tra
vailler doit être serrée dans un étau ou un
autre dispositif de serrage. Le serrage de
la pièce permet de garder les mains libres
pour l'utilisation de l'outil électroportatif.
Ne travaillez pas sur une échelle.
Lors du tronçonnage, ne traversez pas
d'objets métalliques, clous ou vis.
Utilisez des appareils de détection appro
priés pour repérer les câbles d'alimenta
tion invisibles ou consultez l'entreprise de
distribution locale. Le contact de l'outil
monté avec un câble sous tension peut pro
voquer un feu ou une décharge électrique.
Une conduite de gaz endommagée peut
provoquer une explosion. Le perçage dans
une conduite d'eau provoque des dégâts
matériels.
Au cours du travail, des poussières noci
ves/toxiques peuvent être générées (com
me les poussières de peintures au plomb
ou certaines poussières de bois ou de mé
tal). Seuls les spécialistes doivent traiter
les matériaux en amiante. Le contact ou
l'inhalation de ces poussières peut présen
ter un danger pour l'utilisateur ou les per
sonnes se trouvant à proximité. Veuillez
respecter les prescriptions de sécurité en
vigueur dans votre pays.
Pour votre santé, portez un masque
de protection respiratoire de classe P2.
Après l'usinage de matériaux minéraux
(par ex. plâtre, …) : nettoyez l'intérieur de
l'outil électroportatif par les ouvertures
de ventilation ainsi que le commutateur
avec de l'air comprimé sec et sans huile.
Sinon, de la poussière peut se déposer
dans le boîtier de l'outil électroportatif de
Français
29
même que sur l'interrupteur marche/arrêt,
puis durcir sous l'effet de l'humidité de
l'air. Ceci peut compromettre le bon fonc
tionnement du mécanisme de commutation
et provoquer une surchauffe de l'outil élec
troportatif.
Après l'usinage de métal : nettoyez l'inté
rieur de l'outil électroportatif par les fen
tes d'aération avec de l'air comprimé sec
et sans huile. Sinon, de la poussière con
ductrice peut se déposer à l'intérieur de
l'outil électroportatif. Ceci peut provoquer
un court-circuit.
Ne pas faire fonctionner l'outil électropor
tatif sans fil avec des blocs d'alimentation
secteur ou avec des batteries d'autres fa
bricants. Ne pas utiliser de chargeurs
d'autres fabricants pour recharger la bat
terie. L'utilisation d'accessoires autres que
ceux prévus par le fabricant peut provoquer
une décharge électrique et/ou des acci
dents graves.
2.4 Consignes de sécurité pour les outils
abrasifs
Les outils abrasifs sont fragiles et doivent
donc être manipulés avec le plus grand
soin ! L'utilisation d'outils abrasifs endom
magés ou serrés/installés de manière in
correcte est dangereuse et peut provoquer
des blessures graves.
Stocker les outils abrasifs à l'abri des dom
mages mécaniques et des agressions exté
rieures.
Manipuler et transporter avec soin les ou
tils abrasifs.
Tenir compte des informations figurant sur
l'étiquette ou l'outil abrasif, ainsi que des
restrictions d'utilisation, des consignes de
sécurité ou autres indications. En cas de
doute lors du choix d'outils abrasifs, l'utili
sateur doit se renseigner auprès du fabri
cant avant l'utilisation.
Les outils abrasifs doivent être montés
conformément aux instructions du chapitre
8.2 .
Le montage d'outils abrasifs doit unique
ment être effectué par des personnes qua
lifiées.
2.5 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN
60745 sont les suivantes :
Niveau de pression acousti
quel
L
PA
= 86 dB(A)
Niveau de puissance acousti
que
L
WA
= 97 dB(A)
Incertitude K = 3 dB
ATTENTION
Émission de bruit lors de l'utilisation
Lésions auditives
Utiliser une protection auditive.
Valeur d'émission vibratoire a
h
(somme vecto
rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi
nées conformément à EN 60745 :
Ponçage
a
h
= 5 m/s
2
K = 2 m/s
2
Tronçonnage
a
h
≤ 2,5 m/s
2
K = 2 m/s
2
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations,
bruit)
sont fournies à des fins de comparaison
avec d'autres appareils,
permettent également une estimation pro
visoire des nuisances sonores et vibratoi
res lors de l'utilisation,
sont représentatives des principales appli
cations de l'outil électroportatif.
Une autre application, par ex. brosses métalli
ques, peut s'accompagner de valeurs d'émis
sions vibratoires différentes.
ATTENTION
Les valeurs d'émissions peuvent diverger
des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili
sation de l'outil et du type de pièce à travail
ler.
Il est nécessaire d'évaluer les nuisances
sonores réelles sur toute la durée du cycle
d'utilisation.
Déterminer ensuite des mesures de sécu
rité adaptées aux nuisances sonores réel
les afin de protéger l'utilisateur.
3 Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour le tron
çonnage, le ponçage léger, les travaux avec des
brosses métalliques et l'ébavurage de maté
Français
30
riaux métalliques et minéraux sans utilisation
de liquides pour le refroidissement ou la lubrifi
cation.
Utiliser le capot de protection prévu pour l'ap
plication concernée.
L'appareil doit uniquement être utilisé avec des
disques de tronçonnage et des disques abrasifs
agglomérés conformes à EN 12413, des dis
ques de tronçonnage diamant conformes à EN
13236 et des brosses métalliques conformes à
EN 1083.
Ne pas utiliser cet outil électroportatif pour le
polissage, le ponçage de surfaces avec des
disques diamant ou pour des opérations avec
des disques diamant ou des disques en céra
mique dure.
L'utilisation de roulettes de fraisage, d'outils de
ponçage carbure ou d'outils de ponçage par en
lèvement de matière (lame de coupe détermi
née géométriquement) est interdite.
L'outil électroportatif est conçu pour l'utilisa
tion avec les batteries Festool de la série BP de
la même catégorie de tension.
L'utilisateur est responsable des dom
mages provoqués par une utilisation non
conforme.
4 Caractéristiques techniques
Meuleuse d'angle sans fil AGC 18
Tension du moteur 18 V CC
Vitesse de rotation (à vi
de)
4500 - 8500 tr/min
Niveaux de vitesse 1
4500 tr/min
2
5300 tr/min
3
6100 tr/min
4
6900 tr/min
5
7700 tr/min
6
8500 tr/min
Vitesse circonférentielle
de l'outil abrasif
80 m/s
Filetage de la broche por
te-meule
M 14
Ø de l'outil abrasif 125 mm
Meuleuse d'angle sans fil AGC 18
Épaisseur de l'outil abra
sif
max. 6,0 mm
min. 1,0 mm
Poids selon la procédure
EPTA 01:2014
2,7 kg
5 Éléments de l'appareil
[1-1]
Capot de protection
[1-2]
Blocage de la broche
[1-3]
Trou fileté pour poignée supplémen
taire
[1-4]
Régulation de la vitesse
[1-5]
Interrupteur marche/arrêt
[1-6]
Poignée supplémentaire
[1-7]
Parties isolées (zone en gris) servant
de poignée
[1-8]
Touches d'extraction de la batterie
[1-9]
Touche de niveau de charge sur la
batterie
[1-10]
Témoin de charge
[1-11]
Points de dépose
Les accessoires illustrés ou décrits ne font pas
tous partie des éléments livrés.
Les figures indiquées se trouvent au début de la
notice d'utilisation.
5.1 Système électronique
Démarrage progressif
Le démarrage progressif à régulation électro
nique assure un démarrage sans à-coups de
l'outil électroportatif.
Régulateur de vitesse [1-4]
La molette permet de régler en continu la vi
tesse de rotation dans la plage de régimes.
Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la
vitesse à chaque matériau. Tenez compte éga
lement des indications fournies sur les outils
abrasifs.
Vitesse constante
Le système électronique maintient à un niveau
constant le régime moteur présélectionné. Ain
si, la vitesse est toujours stable, y compris sous
charge.
Protection contre le recul
En cas de baisse soudaine du régime, due par
ex. à un blocage dans l'entaille de coupe, le
Français
31
moteur est immédiatement mis à l'arrêt. Pour
la remise en marche, l'outil électroportatif doit
être éteint puis rallumé.
Protection anti-redémarrage
La protection anti-redémarrage intégrée empê
che le redémarrage automatique de l'outil élec
troportatif en fonctionnement continu après
une coupure d'alimentation. Pour la remise en
marche, l'outil électroportatif doit être éteint
puis rallumé.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe, le système électronique
de sécurité commute l'appareil en mode refroi
dissement. Le moteur continue à tourner et la
vitesse de rotation constante est désactivée.
Après une pause refroidissement d'env. 10 à
20 secondes, la machine est de nouveau prête
au fonctionnement sans aucune restriction.
6 Mise en service
6.1 Maintien correct de l'outil
électroportatif
Tenir l'outil électroportatif des deux mains avec
les poignées isolées [1-7] : une main sur le
carter moteur, derrière l'interrupteur, et l'autre
sur la poignée supplémentaire [1-6].
6.2 Marche/Arrêt
Mise en marche [2a]
Pousser l'interrupteur marche/arrêt [1-5]
en avant. En appuyant simultanément sur la
partie avant de l'interrupteur marche/arrêt,
ce dernier est fixé à sa position.
L'interrupteur MARCHE/ARRÊT [1-5] est blo
qué et l'outil électroportatif est connecté.
N'appliquer l'appareil sur le matériau
qu'une fois la vitesse de travail atteinte.
Réglage de la vitesse de rotation
La vitesse de rotation est réglable sur 6 niveaux
à choisir en fonction de la pièce à travailler.
Régler le régulateur de vitesse [1-4] sur le
niveau souhaité.
Mise à l'arrêt [2b]
Retirer l'outil électroportatif du matériau à
travailler.
Appuyer sur la partie arrière de l'interrup
teur MARCHE/ARRÊT [1-5].
Le système de verrouillage est déverrouillé et
l'outil électroportatif est désactivé.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures par recul et projection
de fragments
Avant de déposer l'outil électroportatif, at
tendre jusqu'à ce que l'outil abrasif rotatif
soit complètement immobilisé.
Placer l'outil électroportatif sur les points
de dépose [1-11].
7 Batterie
Insérer la batterie [3a]
Retirer la batterie [3b]
7.1 Affichage de capacité
L'affichage de capacité [1-10] indique à l'ac
tionnement de la touche [1-9] le niveau de
charge de la batterie pendant env. 2 s :
70‑100 %
40‑70 %
15‑40 %
< 15 %
*
*
Recommandation : recharger la batterie
avant de continuer à utiliser l'appareil.
Vous trouverez des informations supplé
mentaires sur la batterie et le chargeur
dans les notices d'utilisation de ces deux
éléments.
8 Réglages
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Retirer la batterie de l'outil électroportatif
avant toute intervention sur ce dernier.
8.1 Montage de la poignée [1-6]
supplémentaire
Toujours utiliser la poignée supplémen
taire, afin de garantir une position de tra
vail sûre et sans fatigue.
Une structure spéciale appelée « VIBRASTOP »
réduit les vibrations dans la poignée supplé
mentaire.
Selon la méthode de travail utilisée, visser
la poignée supplémentaire [1-6] sur le côté
dans le trou fileté [1-3].
Français
32
8.2 Montage de l'outil abrasif [4]
ATTENTION
Risques de blessures dus à l'outil chaud et
tranchant
Ne pas monter d'outils abrasifs vibrants,
émoussés ou défectueux.
Ne pas utiliser d'outils abrasifs exposés
auparavant à une forte humidité, des liqui
des ou des températures élevées.
Porter des gants de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures en cas de montage in
correct de l'outil abrasif
N'ouvrir la poignée étrier [4-3] de l'écrou
de serrage rapide que pour le remplace
ment de l'outil abrasif.
Avant le montage de l'outil abrasif, s'assu
rer que la bride [4-4] est bien en place sur
la broche.
Serrer ou desserrer l'écrou de serrage
uniquement à la main. Ne jamais utiliser
la poignée étrier au moyen d'outils de ser
rage ou de desserrage.
S'il n'est plus possible de desserrer
l'écrou à la main, seule l'utilisation d'une
clé à ergots [5-1] est autorisée.
Si la poignée étrier s'est détachée ou est
endommagée, il est strictement interdit de
continuer à utiliser l'écrou de serrage.
Utiliser le capot de protection prévu pour
l'application concernée.
Retirer la batterie de l'outil électroportatif.
Ouvrir la poignée étrier [4-3] de l'écrou de
serrage rapide.
Dévisser l'écrou de serrage rapide [4-2] à
la main.
Placer l'outil abrasif sur la broche et la
bride [4-4].
Veiller à ce que l'épaulement de centrage
de la bride s'insère parfaitement dans l'ou
verture du disque et à ce que les formes de
l'outil électroportatif/la broche et la bride
soient bien adaptées les unes aux autres et
permettent d'assurer une bonne fixation.
S'assurer que le diamètre de la broche de
l'outil électroportatif et celui de l'orifice de
l'outil abrasif correspondent.
Les outils abrasifs courbes doivent
être montés de manière à ce que leur
surface abrasive ne dépasse pas du
bord du capot de protection.
Tenir compte du sens de rotation prescrit
pour l'outil abrasif (flèche sur l'outil abrasif
= flèche sur le boîtier de l'appareil [4-1]).
Placer l'écrou de serrage rapide sur l'outil
abrasif et la broche.
Enclencher le dispositif de blocage de la
broche [4-5] à l'arrière de l'appareil.
Serrer l'écrou de serrage rapide à la
main.
Fermer la poignée étrier de l'écrou de
serrage rapide.
Contrôler la fixation et la position de l'outil
abrasif sur l'outil électroportatif.
Tester les outils abrasifs neufs en les fai
sant tourner à vide (hors matériau) pendant
une minute environ.
Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse
[5a].
8.3 Montage des brosses métalliques [6]
Retirer la poignée [6-1].
Monter la poignée avec la protection des
mains [6-2].
Visser solidement la brosse métallique
[6-3] sur le support fileté [6-4].
Respecter les consignes fournies avec la
brosse métallique.
8.4 Positionnement du capot de protection/
capot de protection pour tronçonnage
[7]
Le capot de protection est déjà monté. Il suffit
de tourner le capot de protection pour en adap
ter la position à l'opération prévue.
Maintenir enfoncé le levier d'arrêt du ca
pot de protection.
Régler le capot de protection de l'outil
électroportatif de manière à dévier les étin
celles et les particules abrasives dans le
sens opposé à l'utilisateur.
Relâcher le levier d'arrêt et continuer à
tourner le capot de protection jusqu'à ce
qu'il se verrouille.
Le positionnement du capot de protection
pour tronçonnage disponible comme ac
cessoire s'effectue de la même manière.
Français
33
8.5 Retrait du capot de protection/capot de
protection pour tronçonnage [8]
ATTENTION
Risques de blessures par projection d'étin
celles et rupture du disque de tronçonnage.
Pour le tronçonnage, utiliser le capot de
protection pour tronçonnage disponible
comme accessoire : voir chapitre 9.2
Démonter l'outil abrasif installé sur l'outil
électroportatif : voir chapitre 8.2 .
Maintenir enfoncé le levier d'arrêt du ca
pot de protection.
Après avoir franchi le point de résistance,
tourner le capot de protection vers l'avant.
Retirer le capot de protection de l'outil
électroportatif.
8.6 Montage du capot de protection/capot
de protection pour tronçonnage[9]
AVIS
Traces d'usure sur le capot de protection
pour tronçonnage.
Avant la mise en marche, s'assurer que
l'outil abrasif peut bouger correctement.
L'outil abrasif ne doit pas frotter contre le
capot de protection pour tronçonnage.
Utiliser le capot de protection prévu pour
l'application concernée.
Installer le capot de protection à la posi
tion avant. Veiller à ce que la position du te
non et celle de la rainure correspondent.
Tourner le capot de protection à la posi
tion souhaitée jusqu'à ce que le levier d'ar
rêt se verrouille de lui-même.
Pour le montage de l'outil abrasif, voir chapitre
8.2 .
9 Utilisation de l'outil
électroportatif
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
N'introduire l'outil électroportatif dans le
matériau qu'après l'avoir mis en marche.
Fixer la pièce à travailler de manière à ce
qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'usi
nage.
Tenir les mains à l'écart de l'outil abrasif
en rotation.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures en cas d'utilisation
d'un outil abrasif fragilisé
Veiller à ne pas dépasser la date limite
d'utilisation de l'outil abrasif.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures en cas de mouvement
de la pièce à travailler
Fixer soigneusement la pièce à travailler.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures lors des travaux en
hauteur
Lors des travaux en hauteur, toujours por
ter des lunettes de protection.
Porter un masque respiratoire de catégorie
P2.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'outil électro
portatif peut être placé sur les points de
dépose [1-11].
Pour le transport, retirer l'outil abrasif de
l'outil électroportatif.
9.1 Ponçage
Pour le ponçage, toujours utiliser le capot de
protection fourni.
Le capot de protection est déjà monté. Pour le
démontage du capot de protection, voir chapitre
8.5 .
9.2 Tronçonnage
Pour le tronçonnage, toujours utiliser le capot
de protection pour tronçonnage TSH-
AGC 18-125 disponible comme accessoire.
Pour le montage, le positionnement et le retrait
du capot de protection pour tronçonnage, pro
céder comme avec le capot de protection, voir
chapitres 8.5 et 8.6 .
Toujours déplacer l'outil abrasif en ligne
droite dans la pièce.
Veiller à ce que l'outil abrasif ne s'incline
pas sur le côté et ne subissent pas de con
traintes obliques ou latérales.
Dans le cas des pièces à parois épaisses,
procéder au tronçonnage en effectuant un
mouvement oscillant et en exerçant une lé
gère pression sur l'outil électroportatif.
Français
34
9.3 Utilisation de brosses métalliques
AVERTISSEMENT
Risques de blessures aux yeux par projec
tion de fragments/fils métalliques
Porter des lunettes de protection.
Pour les opérations à effectuer avec des bros
ses métalliques, toujours utiliser la protection
des mains HS-AGC18 disponible comme acces
soire, voir chapitre
8.3 .
10 Signaux d'avertissement
sonores
Si l'outil électroportatif se coupe en raison de
l'un des états de fonctionnement suivants, un
signal d'avertissement retentit à la mise en
marche.
Batterie non acceptée
Insérer le modèle de batterie approprié.
Batterie vide
Remplacer la batterie.
Charger la batterie.
Batterie défectueuse
Remplacer la batterie.
Après l'avoir laissée refroidir, vérifier avec
le chargeur que la batterie fonctionne.
Batterie en surchauffe
Laisser la batterie refroidir.
L'outil électroportatif est en surchauffe
Après refroidissement, l'outil électroporta
tif peut être réutilisé.
Outil électroportatif défectueux
Prendre contact avec l'atelier du service
après-vente Festool ou un revendeur.
Outil électroportatif bloqué
Éliminer le blocage.
Si l'outil électroportatif se coupe en raison
d'un blocage, aucun signal d'avertisse
ment n'est émis.
11 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires Festool
d'origine, et ce comme décrit au chapitre por
tant sur l'utilisation conforme. L'utilisation
d'outils d'usinage de moindre qualité et d'ac
cessoires autres que ceux de Festool peut aug
menter le risque de blessures et provoquer un
balourd considérable, entraînant une dégrada
tion de la qualité des résultats et une usure
prématurée de la machine.
Les références des accessoires et des outils fi
gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter
net, à l'adresse « www.festool.fr ».
12 Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, décharge électrique
Avant toutes les opérations de maintenan
ce et d'entretien, toujours retirer la batte
rie de l'outil électroportatif.
Toutes les opérations de maintenance et
de réparation nécessitant l'ouverture de
l'outil électroportatif doivent uniquement
être effectuées par un atelier de service
après-vente agréé.
Service après-vente et répara
tion uniquement par le fabri
cant ou des ateliers homolo
gués. Pour trouver l'adresse la
plus proche : www.festool.fr/
services
Utiliser uniquement des pièces
détachées Festool d'origine !
Réf. sur : www.festool.fr/servi
ces
EKAT
1
2
3
5
4
Pour assurer la circulation de l'air, il est impé
ratif que les ouïes de ventilation du carter mo
teur soient maintenues dégagées et propres.
Lors de l'usinage de matériaux minéraux (par
ex. plâtre, …), de la poussière peut se déposer
dans le boîtier de l'outil électroportatif et sur
l'interrupteur marche/arrêt, puis durcir sous
l'effet de l'humidité de l'air. Ceci peut compro
mettre le bon fonctionnement du mécanisme
de commutation et provoquer une surchauffe
de l'outil électroportatif.
Lors de l'usinage de métal, de la poussière
conductrice peut se déposer à l'intérieur de
l'outil électroportatif. Ceci peut provoquer un
court-circuit.
Après chaque usinage, nettoyer l'intérieur
de l'outil électroportatif par les ouvertures
de ventilation ainsi que l'interrupteur mar
che/arrêt avec de l'air comprimé sec et
sans huile.
Nettoyer les outils abrasifs après l'utilisation.
Veiller à ce que les contacts de branchement
sur l'outil électroportatif, le chargeur et la bat
terie restent propres.
Français
35
13 Environnement
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures
ménagères ! Veiller à un recyclage éco
logique des appareils, accessoires et
emballages. Respecter les règlements natio
naux en vigueur.
Uniquement UE : selon la directive européenne
relative aux appareils électriques et électroni
ques usagés et sa transposition en droit natio
nal, les outils électroportatifs usagés doivent
être collectés à part et recyclés de manière
écologique.
Informations à propos de REACh : www.fes
tool.com/reach
14 Remarques générales
14.1
Bluetooth
®
La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic
Systems AG & Co. KG et donc par Festool
GmbH.
Français
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Festool AGC 18-125 5,2 EB-Plus Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi