LG LSC23924ST Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER´S MANUAL
SIDE BY SIDE
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
Model Name **=color number, número de color, numéro de couleur
www.lge.com
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
P/No. MFL62884306
LSC23924**
REFRIGERATOR INSTALLATION
TABLE DES MATIERES
64
82
83
83-84
84-85
86-88
86
86
86
86
86
86-87
87
87
87-88
88
88
89-94
65
66
67
68-75
68
68
68
69
70-71
72
73
73
73
74-75
76
77-85
77
77
77-79
78
79
80
80
81
81
81
82
82
Garantie (Canada)
Exigences des Consignes de sécurité
Exigences Relatives Mise à la Terre
Installation du Réfrigérateur
Déballage du Réfrigérateur
Installation
Installation de la de Base du Réfrigérateur
(Grille)
Desinstallation de la Poignée
Alignement de la porte
Connection de la ligne de flottaison
Avant que Vous ne Commenciez
Ce Dont Vous Aurez Besoin
Mode D'emploi Pour L'installation
Caractéristiques du Réfrigérateur
Avant l'utilisation
Panneau de contrôle
Ajustement des Commandes
Guide de Stockage de nourriture
Stockage des Aliments Surgelés
Distributeur d'eau et de glace
Bac a Glace
Couverture de la
Bac à Légumes et Plaque
Le Compartimet Repas
Démonter et changer les portes du
réfrigérateur
S'assurer d'une ventilation suffisante
Utilisation de votre refrigerateur
Operation de distribution de gla onç
Machine à Glace
Étagères du Réfrigérateur
Étagère du Congélateur
Filtre à eau
Soint et
Conseil de Nettoyage
Extérieur
À l'ntérieur
Porte et Joints
Pièces en Plastique
Quand vous Partez en Vacances
Quand vous déplacez le Réfrigérateur
Quand devez Vous mettre le distributeur
de glaçons sur OFF
Les sons normaux que vous pourrez
entendre
Guide de Dépannage
Support et Appui de Porte
ménage
Changement d'ampoule
Panne de courant
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITEE DU REFRIGERATEUR LG – CANADA-
GARANTIE : Si votre réfrigérateur s'avère être défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication, lors d'une
utilisation correcte à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Electronics réparera ou remplacera le
produit sur réception de la preuve d'achat d'origine fournie par le détaillant. Cette garantie est valable uniquement pour
l'acheteur original du produit et s'applique uniquement aux produits distribués au Canada par LG Electronics Canada ou
par un distributeur canadien autorisé.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat d'origine ne peut pas être vérifié », la garantie
débutera soixante (60) jours à partir de la date de fabrication).
Réfrigérateur/congélateur Système scellé (compresseur, condensateur et évaporateur seulement)
Pièces et main-d'œuvre
(pièces internes fonctionnelles seulement)
Pièces seulement (Le coût de la main d'œuvre
sera à la charge du consommateur)
µLes produits et les pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou pour quatre-vingt-dix
(90) jours.
µLes produits et les pièces de remplacement peuvent être neufs ou manufacturés.
µLe centre de service autorisé par LG Electronics garantit les réparations pendant trente (30) jours.
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur.
Pièces et main-d'oeuvre
Un (1) an à partir de la date d'achat
d'origine
Un (1) an à partir de la date d'achat
d'origine
Sept (7) ans à partir de la date d'achat d'origine
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT
INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS
S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À
ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU
CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE
SUSMENTIONNÉE.
LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE
ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS,
D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE À TOUTE
VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DÉLIT OU TOUTE
AUTRE CHOSE.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales
applicables. Toute clause de la présente garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi
provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses de la garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT:
1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit;
réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d’un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d’eau, le gel de conduites d’eau, des tuyaux de drainage
restreints, une alimentation en eau inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
4. Des dommages attribuables à l’utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions
spécifiées dans le manuel d’utilisation de produit.
5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie,
une inondation ou une catastrophe naturelle.
6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un
entretien inapproprié du produit. Les réparations inappropriées incluent l’utilisation de pièces ni aprouvées ni
recommandées par LG Canada.
7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une
utilisation autre que celle prévue, ou résultant d’ une fuite d’eau occasionée par une mauvaise installation.
8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation
commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, d’éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada.
9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et / ou tout
autre dommage à la finition du produit, à moins que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux
ou de fabrication et qu’ils ne soient signalés dans un délai d’une (1) semaine de la livraison.
10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le
numéro de série, ainsi que le reçu de vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L’augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
13. Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable.
14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans
toutefois s’y limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux
instructions spécifiées dans le manuel d’utilisation du produit.
15. Les coûts associés à l’enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
16. L’enlèvement et la réinstallation du produit, s’il est installé à un endroit inaccesible ou contrairement aux instructions
publiées, y compris dans le manuel d’utilisation et le manuel d’installation du produit.
17. Les accesoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues
les pièces non incluses initialement avec le produit.
Pour obtenir tous les détails sur la garantie et
accéder au service à la clientèle, téléphonez-
nous ou visitez notre site Web:
Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et
Sélectionnez l’option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au:
http://www.lg.ca
Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous:
Renseignements sur l’enregistrement du produit:
Modèle:
Numéro de série:
Date d’achat:
REFRIGERATOR INSTALLATION
GARANTIE
65
EXIGENCES DES CONSIGNES DE SECURITE
Danger de Mort en cas de non-respect des instructions.
Danger de mort ou de blessure grave en cas de non-respect des instructions.
CONSERVER CES CONSIGNES
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Cette notice contient plusieurs avertissements et messages de sécurité importants. Veuillez toujours les lire et les suivre.
Ce symbole représente le danger. Il est accompagné de consignes de sécurité qui vous informent des risques
mortels ou de blessures corporelles que vous ou les personnes vous accompagnant peuvent courir, ou des risques
d'endommager le produit. Toutes les alertes et messages de sécurité seront précédés de ce symbole ainsi que des
mots DANGER, ATTENTION et AVERTISSMENT. Ces mots signifient :
Vous indique un danger imminent, qui s'il n'est pas évité peut causer une blessure
superficielle ou l'endommagement du produit.
Tous les messages de sécurité identifieront les risques et donneront les procédures à suivre pour réduire les risques de
blessure et diront les résultats probables en cas de non-respect des consignes.
Afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution ou
de blessure corporelle, veuillez suivre des règles de
sécurité élémentaires comme les suivantes: Lire le
mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
NE JAMAIS tirer sur le fil électrique pour débrancher
l'appareil. TOUJOURS saisir a prise male et la retirer de
la prise murale en maintenant cette dernière.
Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon
électrique endommagée. Ne pas utiliser de cordon fissuré
ou dénudé, ou endommagé au niveau de la prise
électrique.
Quand vous deplacez votre Réfrigérateur, attention de ne
pas le faire basculer ni de l'endommager de quelque
manière que ce soit.
Ne pas écraser ou endommager le tuyau d'arrivée d'eau.
Ne pas entreposer ou conserver d'essences ou d'autres
liquides ou gaz inflammables dans le réfrigérateur ou
quelqu'autre appareil.
Ne pas laisser les enfants grimper, monter ou se pendre
aux étagères et aux portes du réfrigérateur. Ils pourraient
endommager le réfrigérateur ou se blesser gravement.
Garder les doigts à l'écart des “zones de pincement”;
portes et autres espaces entre les portes. Attentions
quand vous ouvrez les portes à proximité des enfants.
Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. NOTE:
Nous recommandons que tout maintenance soir effectué
par un technicien professionnel.
Ne pas conserver des bouteilles dans le congélateur.
Ces dernières pourraient éclater et ainsi endommager le
réfrigérateur.
Le Réfrigérateur doit être positionné de manière à ce que
la prise d'alimentation puisse être débranchée rapidement
et facilement en cas d'incident électrique.
Pour votre sécurité, cet appareil doit disposer d'une prise
de terre correctement installée. Faites vérifier la prise
murale et votre installation électrique par un électricien
qualifié, afin de s'assurer que la prise murale dispose
d'une prise de terre.
Ce réfrigérateur doit être installé conformément au
consignes d'installation à l'intention de l'installateur,
scotchées sur le devant du réfrigérateur.
Une fois le réfrigérateur en marche, ne pas toucher les
surfaces froides du congélateur avec les mains humides
ou mouillées. La peau peut adhérer aux surfaces
extrêmement froides.
Si votre réfrigérateur dispose d'un distributeur de glaçon,
ne pas introduire les doigts dans l'ouverture et éviter le
contact avec le mécanisme de ce dernier. NE PAS mettre
les doits dans le mécanisme si le réfrigérateur est
branché.
NE PAS re-congeler de la nourriture complètement
décongelée. The United States Department of Agriculture
in Home and Garden Bulletin No. 69 dit:
“...Vous pouvez recongeler de la nourriture partiellement
décongelée si cette dernière contient encore des cristaux
de glaces ou si sa température ne dépasse pas les 40 °F
(4 °C)”
“...La viande hachée, la volaille ou le poisson dont la
couleur ou l'odeur ont changé ou sont suspicieuses, ne
doivent pas être re congelés et ne doivent pas être
mangées. La glace décongelée doit être jetée. Si la
couleur ou l'odeur de quelque nourriture est douteuse, la
jeter. Cette nourriture peut être impropre à la
consommation et dangereuse.”
“...Un décongèlent et re-congelement, même partiel altère
les qualités de la nourriture, surtout les fruits, les légumes
et les plats préparés. Les propriétés des viandes rouges
sont moins affectées que d'autre. Consommez la nourriture
recongelée aussi rapidement que possible pour en
préserver les qualités au maximum”
66
67
EXIGENCES RELATIVES MISE À LA TERRE
DANGER:DANGER D'ENFERMEMENT INVOLONTAIRE POUR L'ENFANT
ÉLIMINATION DES CFC
ATENTION
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou des enfants), dont les capacités physiques sensorielles ou
mentales seraient réduites, qui manquent d'expérience et de connaissance, sauf si ces dernières sont sous la surveillance
d'un adulte responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet
appareil.
Les enfermements et étouffement d'enfants sont toujours
d'actualité. De réfrigérateurs abandonnés ou jetés sont
toujours dangereux…même si ces derniers ne resteront
“que quelques jours”. Si vous vous débarrassez d'un
ancien réfrigérateur, veuillez suivre les consignes de
sécurité appropriées pour éviter les accidents.
AVANT DE JETER LES RÉFRIGÉRATEURS
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place afin
d'empêcher que les enfants ne rentrent
facilement dans le réfrigérateur.
des amendes ou a des peines de prison qui dépendront
de la législation environnementale. Cet appareil contient
des liquides (réfrigérant, lubrifiants) et, est constitué de
pièces et matériaux réutilisables et/ou recyclables. Tout
matériau important doit être emmené dans une
déchetterie
Votre ancien réfrigérateur peut avoir un système de
refroidissement utilisant des CFCs (chlorofluorocarbons).
Les CFCs endommagent la couche d'ozone. Si vous jetez
votre ancien réfrigérateur, assurez vous qu'un
professionnel qualifié s'occupe de traiter correctement les
CFC et leur processus d'élimination.Si vous relâchez
intentionnellement des CFC, vous pourrez être sujets à
MÉTHODE DE RACCORDEMENT
Risque d'électrocution
IMPORTANT: À lire attentivement.
POUR CONNECTER LE COURANT
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit disposer d'une prise de terre. Faites
vérifier vos prises et installations électriques par un
électricien de manière à s'assurer de la présence
d'une prise de terre.
Pour des raisons d'éventuel risques, nous vous
déconseillons fortement d'utiliser des rallonges électriques.
Cependant si vous choisissez d'utiliser une rallonge, il est
absolument nécessaire qu'elle soit sur la liste UL (aux
ETATS-UNIS), qu'elle comporte un câblage triple avec une
prise terre et que le cordon puisse supporter 15 ampères et
120 Volts, 220 Volts ou 115 Volts (
).
en fonction du courant
électrique nécessaire
Si le cordon électrique est endommagé, il devra être
remplacé par le constructeur ou son agent d'entretien, ou
tout autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Prise murale 3
fiches, femelle (en fonction du
courant électrique nécessaire)
S´assurez que la prise
est mise la terreà
avant d´utiliser
Prise électrique 3
fiches (mâle)
S´assurez que la prise
est mise la terreà
avant d´utiliser
Prise électrique 3
fiches (mâle)
UTILISATION DE RALLONGE
Il est de votre responsabilité de remplacer toute prise
électrique à 2 fiches par une prise 3 fiches. Ne pas, et sous
aucune circonstance, ôter la 3eme fiche de la prise
électrique du réfrigérateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa prise dédiée,
correctement raccordée, et pouvant supporter 115 V ~ 60 Hz,
ó et ayant un fusible de 15 à 20
ampères ( ). Ces
conditions sont des conditions de fonctionnement optimales.
De plus ces conditions d'utilisation évitent la surcharge du
réseau électrique et limite le risque d'incendie lié à la
surchauffe des câbles électriques. Il est recommandé de
brancher le Réfrigérateur sur un circuit électrique
indépendant et ne servant qu'à cet appareil. Ne pas utiliser
de rallonge. Ne pas connecter à un interrupteur.
AC 127 V ~ 60 Hz, AC
en fonction du courant électrique nécessaire
NOTE: Avant l'installation ou le nettoyage, positionnez
l'interrupteur sur OFF `(ou le thermostat selon les
modèles) et débranchez ensuite le réfrigérateur de
la prise murale. Une fois terminé, rebranchez le
réfrigérateur et réglez le thermostat (interrupteur)
sur la position désirée.
L'utilisation d'une rallonge diminuera l'espace requis et la
visibilité à l'arrière du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
REMPLACEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra
être remplacé par le fabricant et le personnel autorisé
par LG Electronics afin d'éviter des risques.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Danger de poids excessif
Risque d'explosion
Quand vous déplacez votre réfrigérateur
INSTALLATION DE LA BASE DU
Veillez à ce que 2 personnes déplacent le
réfrigérateur ensemble. Ne pas suivre ces
indications pourraient occasionner des blessures au
dos et autres douleurs.
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Enlevez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires du
réfrigérateur avant de l'utiliser. Ne pas retirer les étiquettes
d'avertissement et danger, ni l'étiquette où figure le numéro
de série.
Pour retirer les restes de rubans Adhésifs ou de colle,
frottez fortement avec votre pouce. Ces résidus peuvent
aussi être enlevés en frottants avec vos doigts,
préalablement enduits de savon liquide ou de produit
vaisselle. Rincez à l'eau tiède et essuyez.
Ne pas utiliser d'outils coupants ou aiguisés, ne pas frotter
avec de l'alcool, des produits inflammables ou abrasifs.
Ces substances peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur. Pour plus d'information, voir la section:
Consignes de sécurité.
Les étagères du réfrigérateur sont installées en position de
transport. Veuillez les réinstaller et les accommoder selon
vos besoin de stockage.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Votre réfrigérateur est lourd. Quand vous déplacez le
réfrigérateur, pour le nettoyer ou l'entretenir, assurez
vous de protéger le sol. Toujours tirer le réfrigérateur
bien droit quand vous essayez de le déplacer. Ne pas
essayer de le déplacer en le faisant basculer
successivement de gauche à droite, vous pourriez
endommager le sol.
Conservez les produits et vapeurs inflammables tels
que l'essence loin du réfrigérateur.
Ne pas respecter cette consigne peut entraîner la
mort, une explosion ou un incendie.
INSTALLATION
1. Évitez de positionner le réfrigérateur à proximité de
sources de chaleur, de la lumière directe du soleil ou
d'humidité.
2. Pour réduire le bruit et les vibrations, le réfrigérateur
DOIT est posé sur une surface dure et solide.
3. La moquette ou une surface molle ne sont pas
appropriées.
4. NE JAMAIS installer le réfrigérateur sur une plateforme
ou une structure faible ou fragile.
5. Installez cet appareil dans une zone où la température
reste entre 41° F (5° C) et 110° F (43° C). Si la
température ambiante est trop basse ou trop élevée, le
refroidissement pourrait être affecté voir inversé.
Soyez prudents quand vous travaillez sur les
charnières ou la base du réfrigérateur. Vous pouvez
vous blesser.
Ne pas placer les mains ou des objet métalliques
dans les ventilateurs, bouches d'aérations ou dans la
grille de base du réfrigérateur. Vous pouvez vous
blesser ou vous électrocuter.
1. Mettez la base en position et insérer et serrez- les
Pour ôter la base
1. Ouvrez les portes (réfrigérateur et congélateur)
2. Une fois les portes ouvertes, retirez les vis de la base,
puis retirez la base.
Pour installer ou remplacer la base
RÉFRIGÉRATEUR (GRILLE)
2” (5,08 cm)
Distance appropriee avec des articles
adjacentes
Veuillez gardez le réfrigérateur à
une distance appropriée d'autres
objets pour éviter le refroidissement
incorrect ou la surcharge de
consommation d'électricité.
68
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
69
ATTENTION: Vous pouvez endommager ou casser
la poignée si vous la frappez avec un marteau en
essayant de la décaler ou de la remettre
ATTENTION: Quand vous mettez ou retirez la
poignée, vous devrez la pousser ou la tirer avec force.
Chevilles
Vis
Clef BTR
DÉMONTER LA POIGNÉE
• Desserrez les Vis avec une Clef BTR de taille 3/32”
(2,38 mm) et démontez la poignée.
NOTE: Si les chevilles de la porte doivent être serrées ou
déplacés, utiliser une Clef BTR de taille ¼”
(6,35 mm).
Fixées
dans la porte
Les rainures dans
de la poignée
la partie postérieure
(Identifiez votre type de poignée)
Il se peut que vous ayez besoin de retirez les poignées
des portes pour déplacer le réfrigérateur à travers d' un
espace étroit. Suivez les instructions suivantes.
NOTE:
DESINSTALLATION DE LA POIGNÉE
Il est recommendable de décaler les portes de le
réfrigérateur seulement quand il sera nécessaire
de le déplacer par a traversée d'un secteur étroit.
Il est nécessaire, suivre les instructions pour
décaler de la poignée de le portes.
faites-la glisser vers le haut
certaine force).
Les cannelures (2) de la partie postérieure de la poignée
lui permettent de la séparer des vis d'assemblage (3).
Tenez la poignée fermement avec les deux mains et
(1) (ceci peut requérir une
Risque d'électrocution
Pour démonter la porte droite (réfrigérateur):
DÉMONTER ET CHANGER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(4)
Type 2
Type 1
(6)
(5)
Rivet
(7)
Figure 1
AVERTISSEMENT
Débranchez la prise du réfrigérateur avant de
l'installer. Ne pas suivre cette indication peut
provoquer la mort ou des blessures graves.
Ne pas placer les mains ni les pieds dans les
bouches d'aération et dans la base du Réfrigérateur.
Vous pouvez vous blesser ou vous électrocuter.
Soyez prudents quand vous travaillez avec les
charnières, ou la base du réfrigérateur, vous pouvez
vous blesser.
Avant de démonter les portes, veuillez retirer la base du
réfrigérateur (voir section sur L'INSTALLATION DE LA
BASE DU RÉFRIGÉRATEUR).
1. Ouvrez la porte. Enlevez la vis du cache supérieur de la
charnière (1).
2. À l'aide d'un tournevis plat, ouvrir les crochets (non
montrés) sous le coté opposé du cache.(2). Levez le
cache.
3. Faire pivoter le levier de la charnière vers la droite (3).
Soulevez la charnière supérieure (4) Libérez le loquet
du levier de la charnière (5).
NOTE: Indépendamment du modèle de charnière qui a
(3); typo 1: sans rivet ou type 2: avec il rive, la
marche à suivre est la même.
4. Levez la porte et la retirez de la charnière inférieure.
5. Placez la porte sur une surface douce, côté intérieur vers
le haut.
ATTENTION: Ne pas faire basculer la porte vers l’avant
au moment où vous la sortez de la charnière inférieure.
Démonter la porte de gauche avec la ligne d'arrivée
d'eau:
Tirer le tube d'arrivée d'eau tout en pressant la ou le
montre la figure 1. (Figure 1)
NOTE: Si le bout du tube est déformé ou abrasé, veuillez
couper le bout. Au moment delà déconnexion du
tube, environ un demi-litre d'eau va s'échapper.
PLACEZ un seau ou un récipient suffisamment
grand pour y déposer le tube de manière à éviter
que l'eau ne se répande sur le sol.
1. Ouvrir la porte. Enlever la vis du cache supérieur de la
charnière (1).
2. A l'aide d'un tournevis plat, ouvrir les crochets (non
montrés) sous le coté opposé du cache.(2). Levez le
cache.
3. Déconnectez le connecteur électrique. (3).
4. Ôtez la vis de terre.
5.Tournez le levier de la charnière vers la gauche (5).
Levez la charnière supérieure (6) et libérer le loquet (7).
NOTE: Indépendamment du modèle de charnière qui a
(5); typo 1: sans rivet ou type 2: avec il rive, la
marche à suivre est la même.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
70
Rivet
Type 2
)
(3
(5)
(2)
(4)
(5)
(4)
(3
)
Type 1
(1)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
71
Réinstaller la porte de droite (réfrigérateur).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Type 2
Type 1
(3
)
(4)
(5)
Rivet
Réinstallez la porte de gauche (congélateur):
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(4)
Type 2
Type 1
(5)
(6)
(7)
Rivet
Ligne
Tuyauterie
Agrafe
ATTENTION: Ne pas faire basculer la porte vers l'avant
au moment où vous la sortez de la charnière inférieure.
6. Soulevez la porte de la charnière inférieure, tout en
faisant attention à ce que la ligne d'eau passe dans la
charnière.
7. Placez la porte sur une surface douce, coté intérieur
vers le haut
1. Placez la porte sur la charnière inférieure.
2. Placez la partie supérieure de la charnière sur le loquet.
Tournez le levier vers la gauche pour fermer la
charnière.
NOTE:
(3); typo 1: sans rivet ou type 2: avec il rive, la
marche à suivre est la même.
3. Accrochez la patte métallique sous le bord de l'ouverture
des câbles vers le haut. Replacez le cache (2). Insérez
et serrer les vis du cache.
Indépendamment du modèle de charnière qui a
1. Passez les tubes à travers la charnière et poser la porte
sur la charnière inférieure.
2. Posez la charnière supérieure (6) sur le loquet (7).
Tournez le levier vers la droite pour fermer la charnière
(5) .
NOTE:
(5); typo 1: sans rivet ou type 2: avec il rive, la
marche à suivre est la même.
3. Installez la vis de connexion à la terre (4) et rebrancher
le connecteur (3).
4. Accrochez la patte métallique sous le bord de
l'ouverture des câbles vers le haut. Replacez le cache
(2). Insérez et serrer les vis du cache.
5. Reconnectez le tube d'arrivée d'eau en les insérant
dans le connecteur.
Indépendamment du modèle de charnière qui a
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
72
Différence
de hauteur
9
Différence
de hauteur
Différence
de hauteur
Différence
de hauteur
Différence
de hauteur
Différence
de hauteur
Noix
en haut
vers le bas
Boulon d´
ajustement
Clé de
noix
ALIGNEMENT DE LA PORTE
Enlevez la grille de la base avant d'ajuster les portes. Voir
INSTALLATION DE LA BASE DU RÉFRIGÉRATEUR
(GRILLE) pour la référence. Choisissez d'abord votre outil
de réglage, il pourrait varier.
Type 1
Outil de réglage: Tournevis à tête plate
Si la porte du congélateur est inférieure à la porte du
réfrigérateur, mettez les de niveau en insérant le tournevis
à tête plate dans la cannelure de mise à niveau gauche et
tournez le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Patte ajustable
gauche
Si la porte du congélateur est plus haute que la porte du
réfrigérateur, mettez-les de niveau en insérant le tournevis
à tête plate dans la cannelure de mise à niveau et tournez
le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Patte ajustable
droite
Type 2
Outils de réglage: Clé 5/16" (8 mm) et un Clé ¾”
(19 mm)
En utilisant une clé de ¾” (19 mm), tournez t l'écrou dans
le sens des aiguilles d'une montre pour le détacher.
En utilisant une clé 5/16" (8 mm), tournez la goupille de
charnière d'ajustement dans le sens des aiguilles d'une
montre ou tournez dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour ajustez la porte de réfrigérateur et de
congélateur.
Après l'ajustement de porte, tournez l'écrou dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour serrer.
ATTENTION: Ne pas trop serrez la vis. La goupille
de charnière peut être retirée. (Le réglable de la hauteur est
de maximum de 1,27 cm).
APRÈS LA MISE À NIVEAU DE LA DE PORTE
Assurez-vous que l'avant touchent complètement le
plancher.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
73
CONNECTION DE LA LIGNE DE FLOTTAISON
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyau en Cuivre de ¼ po (6.35 )
pour connecter le réfrigérateur à
l'approvisionnement en eau. Soyez
sûr que les deux extrémités du tuyau
soient coupées carré.
Pour déterminer la longueur du tuyau dont vous avez
besoin, mesurez la distance entre la valve d'eau à l'arrière
du réfrigérateur et le tuyau d'approvisionnement en eau.
Ajoutez alors 8 pi (2.4 m). Assurez vous qu'il y a
suffisamment de tuyau supplémentaire [environ 8 pi
(2.4 m) enroulés dans 3 tournures d'environ 10 po (25 cm) de
diamètre] pour permettre de déplacer le réfrigérateur contre
le mur après l'installation
Soyez sûr que la quantité de tuyau que vous choisissez
mesure au moins 8 pi (2.4 m) comme décrit ci-dessus.
Un approvisionnement en eau froid. La pression de
l'eau doit être entre 20 et 120 PSI (1,4 et 8,2 barres)
pour les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 PSI
(2,8 et 8,2 barres) pour les modèles avec filtre à eau.
Perceuse électrique.
Clé de ½ po (12,7 mm) ou
une Clé à molette.
Tournevis à tête plate Phillips.
Deux ¼ po (6,35 mm) noix de
compression de diamètre
extérieures et 2 embouts
(des manches) pour connecter le
tuyau de cuivre entre la valve de
dispositif d'arrêt automatique et la
valve d'eau de réfrigérateur.
Si votre ligne de flottaison de
cuivre existante a un ajustement
enflammé à la fin, vous aurez
besoin d'un adaptateur (disponible
dans les magasins de plomberie) pour connecter la ligne
de flottaison au réfrigérateur. Ou sinon, vous pouvez
couper l'ajustement enflammé avec un coupeur de tube
et utiliser ensuite une compression adéquate.
La valve du dispositif d'arrêt
automatique pour connecter à
la ligne de flottaison froide.
La valve de dispositif d'arrêt
automatique doit avoir une
arrivée d'eau d' un diamètre intérieur minimal de 5/32 po
(3,96 mm) au point de connexion à la LIGNE DE
FLOTTAISON FROIDE. Les valves de dispositif d'arrêt
automatique de type de selle sont incluses dans beaucoup
de kits d'approvisionnement en eau. Avant l'achat,
assurez-vous que la valve soit aux normes.
mm
Le marteau d'eau (eau dans les tuyaux) dans la plomberie
de maison peut endommager des parties du réfrigérateur
et provoquer une fuite d'eau ou une inondation. Avant
l'installation de la ligne d'approvisionnement en eau,
appelez un plombier qualifié pour corriger le marteau d'eau.
NOTE: l'installation de la ligne de flottaison est nécessaire
quand la Machine à glace Automatique et/ou le
Distributeur d'eau sont disponible sur votre produit.
AVANT QUE VOUS NE COMMENCIEZ
Cette installation de ligne de flottaison n' est pas garantie
ni par le fabricant du réfrigérateur ni par celui du distributeur
à glaçon ni par le vendeur. Suivez donc soigneusement ces
instructions afin de minimiser le risque de dégât des eaux
pouvant être couteux.
Pour éviter des brûlures et des dégâts sur le produit,
n'agrafez pas la ligne de flottaison à la ligne d'eau chaude.
Si vous utilisiez votre réfrigérateur avant la connexion de la
ligne de flottaison, assurez-vous que le distributeur de
glaçon est bien dans la position O (OFF).
N'installez pas le tuyau du distributeur à glaçon là où les
températures descendent en dessous de la congélation.
En utilisant n'importe quel dispositif électrique (comme une
perceuse électrique) pendant l'installation, soyez sûre que
le dispositif soit doublement installé ou immobilisé de façon
à empêcher le risque d'une décharge électrique.
Toutes les installations doivent être conforme aux normes.
NOTE: portez des lunettes de protection.
Si un système de filtration d'eau d'osmose inverse est
connecté à votre approvisionnement en eau froid,
l'installation de la ligne de flottaison ne sera pas garantie
ni par le fabricant du réfrigérateur, ni par le fabricant du
distributeur de glaçon, ni par le vendeur. Suivez donc
soigneusement ces instructions afin de minimiser le risque
de dégât des eaux pouvant être couteux.
Si un système de filtration d'eau d'osmose inverse est
connecté à votre approvisionnement en eau froid, la
pression d'eau au système d'osmose inverse doit être un
2
minimum de 40 à 60 PSI (2,8 kgf/cm ~4,2 kgf/cm moins
de 2~3 seconde pour remplir une tasse de capacité 7 Oz).
Si la pression d'eau du système d'osmose inverse est de
2
moins 21 PSI (1,5 kgf/cm , plus de 4 seconde pour remplir
une tasse de 7 capacité d'Oz) :
Vérifiez si le filtre de sédiment dans le système d'osmose
inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire.
Permettre au réservoir de stockage sur le système
d'osmose inverse de recharger après une utilisation
intensive.
Si le problème de la pression de l'eau de l'osmose
inverse reste appeler un plombier qualifié
2
Pince à tuyau
Tuyau d’eau
froide vertical
Soupape d’arrêt
de type cavalier
Rondelle
Pince à tuyau
Extrémité d’entrée
Vis de pince
Soupape de type
cavalier
Écrou de
compression
Écrou de
presse-garniture
Soupape de
sortie
Bague (manchon)
MODE D'EMPLOI POUR L'INSTALLATION
Installez le robinet de fermeture sur le tuyau d'eau potable
le plus fréquemment utilisé. Reliez seulement à l'arrivée
d'eau potable.
1. FERMETURE DE L'APPROVISIONNEMENT
PRINCIPAL EN EAU
Ouvrez le robinet le plus proche pour soulager la
pression sur la ligne.
2. CHOISISSEZ L'ENDROIT DE VALVE
Choisissez un endroit pour la valve qui
soit facilement accessible. Il est
meilleur relier sur le côté vertical
de la conduite d'eau. Quand
il est nécessaire de relier
sur une conduite d'eau
horizontale, établissez la
connexion au des sus ou au
côté, plutôt que derrière, pour
éviter de retirer n'importe quel sédiment de la conduite
d'eau.
3. PERCEZ LE TROU DE LA VALVE
Percer un trou de ¼ po (6,35 mm)
dans la conduite d'eau en
utilisant un bout pointu.
Enlevez toutes les bavures
dû au perçage qui pourraient
rester dans le trou. Faites
attention de ne pas permettre à
l'eau de vidange dans le foret. Le manque de trou de
6,35 mm peut avoir comme conséquence une
production réduite en glace ou la formation de petits
cubes.
NOTE: Le branchement de la ligne ne peut pas être blanc,
tuyauterie en plastique #49595 de NDA ou 49499
ou tuyauterie de polyéthylène de réticulation (PEX).
4. ATTACHEZ LE ROBINET DE FERMETURE
Attachez le robinet de fermeture sur le conduit d'eau
froide avec un bride.
NOTE: Les codes 248CMR de tuyauterie du
Commonwealth doivent être respectés. Les selles
de valves sont illégales et l'utilisation n'est pas
autorisée dans le Massachusetts. Consultez avec
votre plombier.
5. SERREZ LA BRIDE DU CONDUIT
Serrez les vis du bride jusqu'à ce que la rondelle de
cachetage commence à gonfler.
NOTE: Ne pas trop serrez sinon vous risquez d' écraser la
tuyauterie.
6. CONDUISEZ LA TUYAUTERIE
Conduisez la tuyauterie entre la ligne d'eau froide et le
réfrigérateur.
Conduisez la tuyauterie par un trou percé dans le mur
ou le sol (derrière le réfrigérateur ou le coffret bas
adjacent) le plus proche possible du mur.
NOTE: Soyez sûr qu'il y a de suffisamment de tuyauterie
supplémentaire [environ (8 pi) 2,4 m enroulés en 3
tours d' environ 10 po (254 mm) de diamètre pour
permettre de placer le réfrigérateur contre le mur
après l'installation.
7. RELIEZ LA TUYAUTERIE À LA VALVE
Placez l'écrou de compression et l'embout (douille)
pour la tuyauterie de cuivre sur l'extrémité de la
tuyauterie et reliez-la au robinet de fermeture.
Assurez-vous que la tuyauterie soit entièrement insérée
dans la valve. Serrez l'écrou de compression solidement.
NOTE: Les codes 248CMR de tuyauterie du
Commonwealth doivent être respectés. Les selles
de valves sont illégales et l'utilisation n'est pas
autorisée dans le Massachusetts. Consultez avec
votre plombier
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
74
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
75
Raccordement
Écrou à
compression
de ¼ po
Tuyau de ¼ po
de réfrigérateur
(douille)
(6,35 mm)
(6,35 mm)
8. RINCEZ LA TUYAUTERIE
Allumez l'approvisionnement en
eau principal et rincez la
tuyauterie jusqu'à ce que l'eau
soit claire.
Fermez l'eau de la valve de
l'eau une fois qu'environ un
quart de l'eau ait été rincé dans
la tuyauterie.
9. RELIEZ LA TUYAUTERIE AU
RÉFRIGÉRATEUR
NOTES:
Avant d'établir une connexion avec le réfrigérateur,
soyez sûr que le cordon de secteur du réfrigérateur ne
soit pas branché à la prise murale.
Si votre réfrigérateur n'a pas de filtre d'eau, nous vous
recommandons d'en installer un. Si votre
approvisionnement en eau contient du sable ou des
particules pouvant obstruer l'écran de la valve du
réfrigérateur, installez un filtre dans la ligne de flottaison
près du réfrigérateur
Ne pas utiliser les vieux tuyaux déjà utilisés; utilisez
seulement les nouveaux tuyaux fournis par le fabricant.
1. Enlevez le chapeau flexible en plastique du
raccordement de réfrigérateur.
2. Placez l'écrou de compression et l'embout (douille) sur
l'extrémité de la tuyauterie (Voir le schéma 1).
3. Insérez l'extrémité de la tuyauterie sur le raccordement
le plus éloigné possible. Tout en tenant la tuyauterie,
serrez l'ajustage de précision (Partie A).
ATTENTION: Vérifiez que des fuites d'eau ne se
produisent pas dans la ligne de flottaison
Attachez la tuyauterie dans la bride de tuyauterie fixée au
dos du réfrigérateur.
Commencez par dévisser la bride. Puis, insérez la
tuyauterie dans la cannelure. Et pour terminer, revissez.
10. BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
Arrangez l'enroulement
de la tuyauterie de sorte
qu'il ne vibre pas contre
le dos du réfrigérateur
ou contre le mur.
Poussez le
réfrigérateur de
nouveau au mur.
11. METTRE EN MARCHE LE DISTRIBUTEUR
DE GLACON
Placez le commutateur électrique du distributeur de
glaçon en position I (en marche) de fonctionnement. Le
distributeur de glaçon ne commencera pas à
fonctionner avant d'avoir atteint un température de
fonctionnement de - 9 °C (15 °F). Il commencera alors
automatiquement l'opération si le commutateur
électrique est en position I (en marche) de
fonctionnement.
Bride de
2
1
Partie A
Partie postérieure de réfrigérateur
Figure 1
tuyauterie
Férule
CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR
76
Rangements de la porte du réfrigérateur
Cloche à produits laitiers
J
L
K
Etagères du réfrigérateur
Machine à Glaçons automatique
Tiroirs Grillagée ( /Plastique)
B
C
D
A
E
Tiroir à légumes
F
G
I
Rangements de la porte du congélateur
Les glaçons sont élaborés dans la machine à glaçons et sont
Pour la conservation des produits laitiers comme le beurre et
le fromage.
Congélateur Lampe
Base du réfrigérateur
Tiroir à viande et à produits frais
Pour stocker du repas frais
Filtre à eau*
H
Réfrigérateur Lampe
M
Étagères du congélateur
ensuite envoyés vers le distributeur.
(Transparaît/Opaque)
* Dans quelques modèles
(Grillagée/Verre)
A
B
C
D
A
A
E
F
M
G
H
I
J
L
K
H
L
Employez cette page pour vous familiariser avec les pièces de votre réfrigérateur et les configurations
NOTE: Ce guide correspond à différents modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir tous les articles
énumérés ci-dessous ou partiellement. Les endroits des dispositifs montrés ci-dessous peuvent changer selon
votre modèle.
77
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR
S'ASSURER D'UNE VENTILATION SUFFISANTE
Afin de garantir des températures appropriées, il est
nécessaire que l'air circule entre les compartiments du
réfrigérateur et ceux du congélateur. Comme le montre
l'illustration ci-dessous, l'air frais entre par le système de
refroidissement du congélateur et monte ensuite. La plus
grande partie de cet air circule entre les sections du
congélateur par les bouches d'aération, avant de retourner
sous le congélateur. Le reste de l'air entre dans le
réfrigérateur pas la bouche d'aération supérieure
de nourriture. Si les passages sont bloqués, le flux d'air
sera interrompu et des problèmes de température et
d'humidité pourront se poser.
IMPORTANT:
Puisque l'air circule entre les deux sections, toutes les
odeurs formées dans une section se transféreront à
l'autre. Vous devrez alors complètement nettoyer les deux
sections pour éliminer les odeurs. Pour empêcher la
transmission d'odeurs et le desséchement de votre
nourriture, emballez ou couvrez les. (Voyez le Guide de
stockage de nourriture pour des détails.)
NOTE: Si vous
fermez la porte
de réfrigérateur,
vous pouvez voir
la porte de
congélateur
s'ouvrir et se
fermer dû à la
pression de la
circulation d'air
interne.
Ne bloquez rien sur ces passages avec des paquets
AVANT L'UTILISATION
1. Nettoyer votre réfrigérateur intégralement et enlever
toute la poussière accumulée pendant la livraison.
2. Installer les accessoires tel le bac à glaçons, les tiroirs,
les étagères, etc., dans les endroits appropriés. Tous les
accessoires sont emballés ensemble afin d'éviter tout
dommage éventuel durant le transport.
3. Laisser fonctionner le réfrigérateur pendant au moins
deux ou 3 heures avant d'y mettre des aliments. Vérifier
que l'air circule dans le compartiment du congélateur
afin de s'assurer que le refroidissement s'effectue
correctement. Votre réfrigérateur est maintenant prêt à
l'emploi.
PANNEAU DE CONTRÔLE
Appuyez sur le bouton pour que la fonction désirée passe
en revue et choisissez les commandes souhaitées.
Contrôle de la température du Réfrigérateur et du
Congélateur:
On vous recommande de maintenir les températures avec
lesquelles s'allume le réfrigérateur (moyenne) en pressant
le bouton REFRIGERATOR (Réfrigérateur) et le bouton
FREEZER (Congélateur).
NOTE: Quand vous ajusterez les contrôles de température,
attendez 24 heures avant de faire un nouvel
ajustement. Après 24 heures, ajustez-les comme
vous le souhaitez. Plus il y aura de barres allumées,
plus le réfrigérateur et le congélateur seront froids.
Type 1
Type 2
78
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR
Risque de dommage corporel
Évitez le contact avec les pièces mobiles du
mécanisme d'éjecteur ou avec l'élément chauffant
qui libère les glaçon. Ne placez pas les doigts ou les
mains sur le mécanisme automatique alors que le
réfrigérateur est branché
Operation de distribution de gla onç
Bouton d’allumage
Bras de
(ON/OFF)
d'éteint
automatique
AVERTISSEMENT
Un réfrigérateur nouvellement-installé peut prendre 12
à 24 heures pour commencer à faire la glace
Le distributeur à glaçon produira 8 cubes par cycle,
approximativement 70 - 80 cubes sur une période de 24
heures. Selon la température du congélateur, la
température ambiante, le nombre d'ouvertures de la porte
et autres conditions de fonctionnement,
Si le réfrigérateur est utilisé avant le raccordement de l'eau
est faite à la machine à glaçons, réglez le commutateur
POWER sur O (OFF).
Quand le réfrigérateur a été relié à l'eau, le distributeur de
glaçons se remplira avec de l'eau qui se refroidira lors de la
congélation.
Un réfrigérateur nouvellement-installé pourra prendre 12 à
24 heures pour commencer à faire des glaçons.
Jeter les premières quantités de glace afin de permettre à
la ligne de flottaison de se dégager.
Soyez sûr que rien n'interfère le champ du bras de palpeur.
Quand le casier se remplit au niveau du bras de palpeur, le
distributeur de glaçons cessera de produire de la glace. Il
est normal que plusieurs cubes restent coincés ensemble.
Si les glaçons ne sont pas utilisés fréquemment, les vieux
glaçons deviendront nuageux, goûtent éventés, et se
rétrécissent.
ICE TYPE (”TYPE DE GLACE”)
(Manière d'éteindre le Contrôle de la
température)
Le panneau s'allume et le reste pendant 60 secondes
quand le réfrigérateur a été branché. Après que les lumières
du panneau seront éteintes à l'exception de l'option qui a
été choisie [CRUSH (glace pilée), WATER (eau) ou CUBES
(Glaçons) et le panneau s'allume seulement quand s'ouvrira
la porte ou si l'on presse un certain bouton. Le panneau
sera désactivé après 20 secondes après que vous ayez
fermé la porte ou pressez un certain bouton du panneau.
Vous pouvez changer le panneau sur le mode ALLUMÉ en
pressant “FREEZER” (congélateur) et “ICE PLUS” (congelé
rapide) en même temps pendant 5 secondes. Vous
entendrez un son en indiquant que le panneau a été allumé
(le mode éteint se désactivera). Activez de nouveau le
mode Eteint du contrôle de température de la même façon
que vous l'avez désactivé.
Manière d'éteindre le Contrôle de la température
Vous allumerez l'option de glaçons en pressant
le bouton de sélection. Si vous avez le type 1, le
point sur l'icone sera illuminé, mais si vous avez
le type 2, l'icone s'allumera.
Vous allumerez l'option pour l' eau en pressant
le bouton de sélection. Si vous avez le type 1, le
point sur l'icone sera illuminé, mais si vous avez
le type 2, l'icone s'allumera.
Vous allumerez l'option de glace pilée en
pressant le bouton de sélection. Si vous avez le
type 1, le point sur l'icone sera illuminé, mais si
vous avez le type 2, l'icone s'allumera.
Alarme de porte
Quand la porte du réfrigérateur ou du congélateur est
laissée ouverte pendant plus de 60 secondes, une alarme
retentira 5 fois à 30 secondes d'intervalles pour vous faire
savoir que la porte est ouverte.
Contactez le centre du service local si l'alarme reste
actionnée après avoir fermé les portes.
Type 1 Type 2
Type 1 Type 2
Type 1 Type 2
Vous pouvez choisir l'eau ou la glace.
• Choisissez eau, glace pilée ou la glace en cube en
appuyant sur le bouton ICE TYPE selon votre choix. Les
icônes Eau, Glace pilée ou en cube s'allumeront jusqu'à
ce que la sélection soit faite
.
Pour distribuer de l'eau ou la glace, poussez doucement
votre tasse contre le distributeur.
NOTE: Maintenez votre tasse en place pendant quelques
secondes après que la distribution de la glace ou
l'eau afin de ne pas laisser les dernières gouttes
aller sur le sol.
79
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR
ICE PLUS
Appuyez une seule fois sur ce bouton pour activer la
fonction à glace accrue. L'icône ICE PLUS sur le panneau
d'affichage s'illuminera quand elle sera activée. La fonction
de ultra glace correspond aux paramètres les plus froids sur
une période de 24 heures afin d'augmenter la quantité de
glace. Appuyez sur le bouton pour désactiver la fonction de
Ice Plus.
LOCK (“VERROUILLAGE”)
Le bouton de verrouillage (LOCK) bloque le contrôle de
température et les fonctions du dispensateur.
Pressez le bouton pendant 3 secondes jusqu'à ce que la
lumière s'allume.
Pour désactiver la fonction de verrouillage,
pressez le bouton pendant 3 secondes jusqu'à ce que la
lumière s'éteigne.
FILTER
(C )hangement du filtre
Un voyant de signalisation s'allumera lorsque vous devrez
changer la cartouche filtrante de l'eau. Le filtre de l'eau doit
être remplacer semestriellement. La lumière du filtre
clignote, c'est un signal pour vous faire savoir que vous
devez remplacer le filtre. Après remplacement du filtre,
pressez pendant 3 secondes le bouton pour arrêter la
lumière.
AJUSTEMENT DES COMMANDES
Donnez le temps réfrigérateur de se refroidir complètement
avant de faire les derniers réglages. Il est recommandé
d'attendre 24 heures avant de les faire. Le paramétrage
initial mentionné dans le PANNEAU DE CONTRÔLE doit
être corrigé pour un usage normal du réfrigérateur.
Les commandes sont placées correctement quand le lait
ou le jus sont à température souhaitée, quand la crème
glacée est ferme: fonction du thermostat (sections de
réfrigérateur et de congélateur). Plus le réglage est froid,
plus le compresseur fonctionnera pour maintenir la
température froide plus longtemps. La
commande de congélateur ajuste l'écoulement d'air froid
du congélateur sur le réfrigérateur. Le réglage du
congélateur à une température inférieure maintient un air
plus froid dans le compartiment de congélateur.
Si vous devez ajuster les températures du réfrigérateur ou
du congélateur, commencez par ajuster le réfrigérateur et
attendez 24 heures pour que la température se stabilise.
S'il fait trop chaud ou trop froid, alors ajustez la
commande du congélateur.
Employez les ajustements énumérés dans le diagramme
ci-dessous comme guide.
Rappelez-vous de toujours d'attendre au moins 24
heures entre chaque ajustement.
CONDITION/RAISON
AJUSTEMENT
CONSEILLE:
Section de RÉFRIGÉRATEUR
Section du CONGÉLATEUR
trop chaude / ou glace pas
faite assez rapidement
RÉFRIGÉRATEUR trop froid
CONGÉLATEUR trop froid
Commandes non réglées
correctement selon vos
conditions
Commandes non réglées
correctement selon vos
conditions
Réglez le
RÉFRIGÉRATEUR à
une température plus
chaude, et attendre 24
heures
Réglez le
CONGÉLATEUR à une
température plus
chaude, et attendre 24
heures
Porte ouverte trop souvent
Grand nombre de nourriture
supplémentaire
Température ambiante très
chaude
trop chaude
Réglez le
RÉFRIGÉRATEUR à
une température plus
froide, et attendre 24
heures
Porte ouverte souvent
Grand nombre de nourriture
supplémentaire
Utilisation forcé du froid (le
compresseur ne fait pas son cycle
assez souvent)
Utilisation de glace fréquentement
Air bloqué par des articles
Réglez le
CONGELATEUR à une
température plus froide,
et attendre 24 heures
Déplacez les articles
hors du courant d'air
80
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR
GUIDE DE STOCKAGE DE NOURRITURE
Enveloppez ou stockez la nourriture dans le réfrigérateur
dans un matériel hermétique et étanche à l'humidité (sauf
indication contraire). Ceci empêche l'odeur de nourriture et
le transfert de goût dans tout le réfrigérateur. Pour les
produits datés, vérifiez la date de péremption pour vous
assurer de la fraîcheur.
STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELÉS
NOTE: Pour de plus amples informations sur la congélation
ou les méthodes d'entreposage de la nourriture,
lisez le guide de congélation ou bien un livre de
cuisine fiable
Empaquetage
Une congélation réussie dépend de l'empaquetage.
Quand vous fermez et scellez le paquet, il ne doit pas
laisser l'air ou l'humidité entrer dedans ou sortir dehors. Si
cela ce produit, vous pourriez avoir l'odeur de nourriture
et le transfert de goût dans tout le réfrigérateur et
également dessécher les aliments surgelés.
Recommandations pour l'empaquetage:
Récipients en plastique rigides avec “les couvercles bien
ajustés”
Tupperware
Papier aluminium résistant
Cellophane
Sac en plastique non-perméables
Sachets en plastique pour congélateur
Suivez les instructions suivantes pour une congélation
appropriée.
N'employez pas:
Emballages de pain
Récipients en plastique de Non-polyéthylène
Récipients sans couvercles
Papier ciré
Sac semi perméable
ATTENTION: Ne mettez pas des canettes de soda ou
des récipients de nourriture en plastique dans le
compartiment du congélateur. Ils pourraient éclater en
gelant.
Congelation
Votre congélateur ne congèlera pas une sur quantité de
nourriture. Ne mettez pas non plus une nourriture non gelée
de plus de 1,35 kilogrammes par m3 dans un délai de 24
heures. Laissez à assez pour que l'air circule autour des
paquets. Faites attention à ne pas surcharger afin de
pouvoir fermez la porte du congélateur sans forcer. Les
temps d'entreposage des aliments varieront selon la qualité
et le type de nourriture, le type de l'empaquetage ou
l'enveloppe utilisée (hermétique et étanche à l'humidité)
mais également en fonction de la température de stockage.
Les cristaux de glace à l'intérieur d'un paquet scellé sont
normaux. Ceci signifie simplement que l'humidité dans la
nourriture et l'air à l'intérieur du paquet ont condensé,
créant des cristaux de glace.
NOTE: Laissez la nourriture chaude se refroidir à
température ambiante pendant 30 minutes, puis
l'empaquetez et la congelez. Le refroidissement
des aliments chauds avant la congélation
économise l'énergie.
Fruits
Légumes à feuilles alimentaires
Légumes (carottes, poivrons)
Poissons
Reste
le congélateur empaqueter et congelez.
Garder ouvert le beurre dans un compartiment fermé. Pour
mangiez. Une fois ouvert, remballé le dans du papier
d'aluminium ou enveloppé dans du plastique.
Conservez dans l'emballage original jusqu'à ce que vous le
intérieure. Ne pas mettre dans sur l'étagère de la porte.
Gardez les dans l'emballage original, sur l'étagère
l’intérieur du réfrigérateur plutôt que sur un blaconnet de
porte.
Rangez les œufs leur contentant original sur une tablette à
réfrigérateur avec des sachets en plastique ou dans le bac
à légumes. Ne pas les décortiquer jusqu'à ce que vous
soyez prêts à les cuisiner. Assortissez et maintenez les
dans leur récipient original ou dans un bac à légumes, ou
entreposez les dans un sac en papier fermé sur une
étagère du réfrigérateur.
Lavez et entreposez les (une fois séchés) dans le
Œufs
Beurre ou margarine
Fromage
Lait
parties meurtries et décolorées. Lavez-les à l’eau froide et
égouttez-les. Placez-les dans un sac ou un contenant en
plastique et rangez-les dans le bac à légumes.
Retirez les légumes de leur emballage et enlevez les
récipient en plastique et conservez les dans le
bac à légumes.
Placez dans des sachets en plastique ou un
et crustacés le même jour achetés.
Consommez les poissons frais et les mollusques
enveloppez les. Des récipients en plastique avec des
couvercles serrés peuvent également être utilisés.
Couvrez les restes avec du papier d'aluminium ou
81
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR
DISTRIBUTEUR D' EAU ET DE GLACE
Votre réfrigérateur a un mécanisme qui peut distribuer de
l'eau froide et des glaçons sans ouvrir la porte.
La grille peut facilement être enlevée en l'enfonçant et
en la dégageant.
Pour cela, appuyez sur la grille dans la zone intitulée
“PUSH”, puis placez votre doigt dans le trou central et
soulevez-la pour enlever le bac
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas vos mains dans
l'ouverture du distributeur d'eau
et de glace. Cela pourrait causer
des dommages à votre main.
ATTENTION
Si vous utilisez un récipient ayant
une petite ouverture, placez le
récipient le plus proche possible
du distributeur.
Pour une meilleure exécution,
nous vous conseillons d'utiliser
un récipient qui aie les mêmes
dimensions.
• Pour remettre le bac à glace à sa position originale,
poussez et levez-le légèrement.
Assurez vous qu'il soit totalement accroché au dispositif
d'impulsion .
BAC A GLACE
Le bac à glace stocke les glaçons faites par la machine. Si
vous avez besoin de retirer la bac à glace, veuillez suivre
les instructions suivantes.
NOTE: Utilisez les deux mains pour retirez le bac à glace et
ainsi éviter de le laisser tomber. Si vous n'arrivez
pas à le remettre facilement, tordez légèrement le
dispositif d'impulsion.
Soutenez le bac à glace comme montré sur la figure et
retirez-le en le levant légèrement .
1
2
COUVERTURE DE LE MACHINE A GLACE
Si vous avez besoin d'avoir accès à la machine à glace,
suivez les instructions suivantes:
• Décalez le bac à glace. Regardez la section BAC A
GLACE pour référence.
• Levez légèrement le bac à glace et sortez le dehors
comme montré sur la figure.
1
2
82
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR
Vous pouvez contrôler le taux d'humidité grâce au bouton
situé sur le tiroir (dessin). Ajustez le bouton selon la nature
“HIGH”
conserver vos légumes feuillus frais.
: Gardez l'humidité dans le compartiment pour
conserver les fruits ou légumes avec leur peau.
LOW : Quittez l'humidité du compartiment pour
du produit “HIGH” et “LOW”.
.
SUPPORT ET APPUI DE PORTE
Vos supports de réfrigérateur et de congélateur peuvent
facilement être organisés pour des produits emballés.
Soulevez le support de porte tenu des deux côtés et
tirez-le dans cette direction
LE COMPARTIMENT REPAS
L'air qui sera introduit dans le réfrigérateur, quand le porte
est ouverte, n'affecte pas les viandes froides étant donné la
position d'est charola, il ne doit pas toutefois être changé de
lieu pour qu'il puisse effectuer sa fonction.
Pour déplacer ce compartiment, tirez légèrement le tiroir
et soulevez le afin de le sortir .
BAC À LÉGUMES ET PLAQUE
Le bac à légumes permet une meilleure conservation des
fruits et légumes.
• Pour enlever la plaque, tirez le bac à légumes en
soulevant la partie avant de la plaque de la plaque et
retirez la l.
ATTENTION
Quand vous enlèverez le bac à légume vous verrez
un réservoir d'eau. Ne surtout pas l'enlever car cela
pourrait produire une fuite. Le réservoir d'eau n'est
pas une cloison démontable.
en soulevant la partie avant de la plaque de la plaque
et sortez le bac l.
Pour enlever le bac à légumes, tirez le bac à légumes
1
2
3
1
3
Réservoir
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LG LSC23924ST Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à