Samsung MAX-VS730 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
MINI CHAÎNE
CD VIDEO
AVEC PLATEAU 3 CD
MINI-COMPACT SYSTEM
ÁLECTURE CD-Vidéo/CD MP3/CD-R/RW
MAX-VS730
MAX-VS750
F
2
Avertissement
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES
SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la
catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER
INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET
LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX
OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EX-
POSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVIS: Risque de choc electrique - ne pas ouvrir
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
F
Sommaire
Vous venez d’acquérir
une mini chaîne SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre mini chaîne et de profiter
pleinement de ses fonctions.
Appuyez sur Poussez sens de la flèche Important Note
3
A
VERTISSEMENT
........................................................................................................................................................................................................ 2
I
NSTALLATION
D
E
V
OTRE
M
ICROCHAÎNE
Façade...................................................................................................................................................................................................................... 4
Télécommande ........................................................................................................................................................................................................ 5
Panneau arrière........................................................................................................................................................................................................ 6
Choix de l’emplacement de votre mini chaîne ........................................................................................................................................................ 7
Branchement de votre mini chaîne sur le secteur.................................................................................................................................................... 7
Insertion des piles dans la télécommande .............................................................................................................................................................. 8
Branchement des haut-parleurs avant .................................................................................................................................................................... 8
Branchement à une source externe ........................................................................................................................................................................ 9
Branchement à l’équipement.................................................................................................................................................................................... 9
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW-................................................................................................................................................................ 10
Branchement de l’antenne FM ................................................................................................................................................................................ 10
Branchez l’antenne SW (en option) ........................................................................................................................................................................ 10
Fonction Démo/Veilleuse.......................................................................................................................................................................................... 11
Fonction Multi Jog.................................................................................................................................................................................................... 11
Réglage de l’horloge ................................................................................................................................................................................................ 11
VCD/MP-3/CD-P
LAYER
Chargement et changement de disques compacts.................................................................................................................................................. 12
Relire à nouveau le CD/CD MP3 ............................................................................................................................................................................ 12
Sélection d'un CD dans le chargeur de disques...................................................................................................................................................... 13
Lecture CD MP3 ...................................................................................................................................................................................................... 13
Sélection d'une plage .............................................................................................................................................................................................. 13
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD.......................................................................................................................................... 14
Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois .................................................................................................................................................. 14
Fonction Shuffle Play .............................................................................................................................................................................................. 14
Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact...................................................................................................................... 14
Programmation de l’ordre d’écoute.......................................................................................................................................................................... 15
Vérifiez et changez votre programmation ................................................................................................................................................................ 15
Lecture de lecteur CD-Vidéo.................................................................................................................................................................................... 16
Fonctions Search .................................................................................................................................................................................................... 16
Fonction Time search (Cette fonction est uniquement disponible lors de la lecture d’un CD/CD-Vidéo)................................................................ 16
Lorsque vous réglez la vitesse de lecture (uniquement CD-Vidéo) ........................................................................................................................ 17
Méthode de sélection NTSC/PAL ............................................................................................................................................................................ 17
Fonction Sound Select ............................................................................................................................................................................................ 17
Fonction Key control ................................................................................................................................................................................................ 17
Fonction VCD view .................................................................................................................................................................................................. 18
Fonction ZOOM........................................................................................................................................................................................................ 18
Fonction Last memory.............................................................................................................................................................................................. 18
T
UNER
Recherche et programmation des stations de radio................................................................................................................................................ 19
Sélection d’une station de radio .............................................................................................................................................................................. 20
Amélioration de la réception radio............................................................................................................................................................................ 20
T
APE
D
ECK
Lecture d’une cassette ............................................................................................................................................................................................ 21
Enregistrement d’un disque compact en synchronisation........................................................................................................................................ 21
Enregistrement d’un disque compact ...................................................................................................................................................................... 21
Enregistrement d’une émission de radio.................................................................................................................................................................. 22
Copie d’une cassette................................................................................................................................................................................................ 22
Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement) .................................................................................................................... 23
Utilisez le compteur pour indexer vos titres ............................................................................................................................................................ 23
O
THER
F
UNCTIONS
Minuterie .................................................................................................................................................................................................................. 24
Annulation de la minuterie........................................................................................................................................................................................ 25
Mute Function .......................................................................................................................................................................................................... 25
Choix d’une égalisation prédéfinie .......................................................................................................................................................................... 25
Power Surround........................................................................................................................................................................................................ 25
Programmation de la mise en veille automatique.................................................................................................................................................... 26
Fonction Subwoofer Level........................................................................................................................................................................................ 26
Fonction Microphone................................................................................................................................................................................................ 26
Branchement d’un casque........................................................................................................................................................................................ 26
R
ECOMMENDATIONS FOR
U
SE
Précautions de sécurité............................................................................................................................................................................................ 27
Nettoyage et entretien de votre mini chaîne............................................................................................................................................................ 27
Notes concernant les disques compacts.................................................................................................................................................................. 28
Notes concernant les cassettes audio .................................................................................................................................................................... 28
Avant de contacter le service après-vente .............................................................................................................................................................. 28
Spécifications techniques ........................................................................................................................................................................................ 29
Symboles
F
4
Façade
33
34
2
1
3
4
5
6
7
8
14
13
16
15
17
19
21
20
22
23
24
26
25
27
28293032 31
18
9
10
11
12
1.
Programmation
2.
Sélection Mono/Stéréo
3.
Minuterie/Horloge
4.
Minuterie Marche/Arret
5.
Mise en Veille Automatique Apres L’écoute
D’un cd ou d’une Cassette
6.
Standby/On (Marche/Veille)
7. Echo
8. Volume MICRO
9. MICRO 1 ,MICRO 2
10.
Touches de Sélection des Fonctions
11.
Mode de Lecture (cassette)
12.
Platine Cassette 1
13. Record/Pause (PAL/NTSC) – (ENR/Pause)
14.
Enregistrement normal
15.
Cassettes 1-2 Sélection Mono/Stéréo
16.
Synchronisation d’un disque compact
17.
Touches fonction Recherche
Touche de Présélection Radio/De Recherche
Manuelle ou Automatique/Stop
18.
Démo/Veilleuse
19.
Platine Cassette 2
20. Multi Jog
21. Enter(Return)
22.
Prise Casque
23. Subwoofer Level
24. Mode Sound (son)a
25. Volume
26.
Son de Surround
27.
Plateau Rotatif de Disque Compact
28.
Ouverture/Fermeture du Chargeur CD
29.
Changement de Disque
30.
Touches de Sélection du Disque
31.
Fenêtre d'affichage
32.
Remise à Zéro du compteur (Cassette Seulement)
33.
Répétition d’une Lecture
34.
Mémoire
F
5
Télécommande
1. Marche/Veille
2.
Touches numériques/Touches de direction
3. FM Mono/Stéréo/ Zoom CD -Vidéo
4. +10/0
5. Piste précédente
6. Arrêt CD-Vidéo/CD
7. Répétition CD
8. Recherche station radio
9. Baisse du volume
10. Cassettes 1-2
11. Rembobinage rapide
12. Avance rapide
13. Al Sleep
14. Lecture aléatoire de CD -Vidéo/CD/CD
MP3
15. Son CD-Vidéo
16. Lecture CD-Vidéo au ralenti
17. Contrôle clé
18. Contrôle clé
19. Retour
20. Recherche heure (Dernière mémoire)
21. Arrêt CASSETTE
22. Lecture CASSETTE
23. Syntoniseur/Bande
24. Mode syntonie
25. Augmentation du volume
26. Passer numéro de disque
27. Disque Lecture/Pause
28. Piste suivante
29. Affichage disque
30. Mode de Sound
31. Subwoofer Level
32. Minuterie : marche/arrêt
33. Sourdine (Mute)
18
17
19
20
21
22
24
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
2
1
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
3
F
6
Panneau arrière
1. Borne d’antenne FM
2. Borne d’antenne SW (en option)
3. Borne d’antenne AM
4. Borne du connecteur des enceintes
5. Borne du connecteur du CAISSON DE BASSES
6. Connecteurs de sortie AUDIO (DISQUE)
7. Connecteurs de sortie VIDEO (DISQUE)
8. Prises d’entrée - AUX
9. Sélecteur de tension (en option)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F
7
Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise
secteur appropriée.
Avant de brancher votre système sur une prise, vérifiez tout
d’abord le réglage de la tension (EN OPTION). Si la tension de la
prise ne correspond pas au réglage à l’arrière de l’unité, cela
risque d’endommager sérieusement votre système.
Vérifiez la position du sélecteur de tension situé à l’arrière du
système (EN OPTION).
Branchez le cordon d’alimentation secteur AC Cord (à l’arrière de la
chaîne) dans une prise secteur appropriée.
Appuyez sur Standby/On pour mettre la mini chaîne en marche.
Avant de mettre en place et de brancher unité, prenez en
compte les points suivants pour profiter pleinement de votre
mini chaîne.
Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.
Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette .
Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur.
Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les
côtés et à l’arrière de la chaîne.
Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques
compacts.
Évitez de placer les haut-parleurs trop près de la chaîne.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux
haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.
Choix de l’emplacement de votre
mini chaîne
Branchement de votre mini
chaîne sur le secteur
1
2
3
F
8
Les bornes du connecteur du caisson de basses et de
l’enceinte se trouvent à l’arrière du système.
Le caisson de basses génère des tonalités graves.
(Ex. Explosion, le bruit d’un vaisseau spatial en vol, un son frappant,
etc.)
Poussez le levier de la prise d’enceinte à l’arrière de l’appareil.
Insérez l’extrémité du cordon d’enceinte dans la prise.
Match the polarity (colors): Red (+) to red (+) and black (–) to
black (–).
Assemblez les polarités (couleurs) :
Bleu (+) avec bleu (+) et noir (–)
avec noir (–) ; Rouge (+) avec rouge (+) et noir (–) avec noir (–).
Relâchez le levier.
Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que
celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de l’appareil.
Branchement des haut-parleurs
avant
1
2
3
Instructions pour l’installation des haut-parleurs
L’installation á côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière
solaire directe ou lieu humide, peut provopuer une diminution
des performances des haut-parleurs.
N’dffectuez pas l’installation sur le mur ou au sommet d’un
plateau ou sur tout autre lieu instable pour éviter tout risque
d’incident provoqu’e par la chute des haut-parleurs.
Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou du
moniteur d’un ordinateur. Ils pourraieut influeucer la qualité des
images affichées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
à l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne
mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse.
Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens
de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la
télécommande).
Insérez deux piles de type AA, LR06 ou équivalent en respectant la
polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du boîtier à piles.
Alignez le signe – de la pile avec le signe – du boîtier à piles.
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au
déclic.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps,
retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Insertion des piles dans la
télécommande
1
2
3
Respectez les polarités (couleurs): Bleu (+) à bleu (+) et noir
(–) à noir (–); Rouge (+) à rouge (+) et noir (–) à noir (–).
Cordon d’enceinte
(rouge/noir)
Cordon d’enceinte
(bleu/noir)
L’entrée auxiliaire permet de profiter des qualités sonores de
votre chaîne pour écouter le son provenant d’un autre
appareil.
Exemple
: un téléviseur
un lecteur de disque vidéo
un magnétoscope Hi-Fi stéréo
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être
équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un
cordon de connexion de type RCA.
Mettez la mini chaîne en veille et débranchez-la du secteur avant
d’effectuer la connexion avec l’autre appareil (l’appareil externe doit
aussi être débranché du secteur).
Connectez le cordon audio à l’arrière de la chaîne de la manière
suivante.
Branchez la fiche RCA... sur la prise marquée...
Rouge R (droite).
Blanche L (gauche).
Pour obtenir une meilleure qualité sonore, il est important de ne
pas inverser les canaux droit et gauche.
Rebranchez la mini chaîne sur le secteur et appuyez sur le bouton
Standby/On pour la mettre en marche.
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX.
Résultat : l’indication AUX apparaît dans l’afficheur.
Mettez en marche la source externe.
Réglez à votre convenance :
Volume sonore Égaliseur
Exemple: Avec un magnétoscope Hi-Fi stéréo, vous pouvez ainsi
regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous
étiez dans une salle de cinéma.
Branchement à une source externe
1
2
3
4
5
6
F
9
Grâce au câble audio, branchez les bornes de sortie audio (gauche,
droite) du système aux bornes d’entrée audio (gauche, droite) de
l’entrée vidéo du magnétophone à cassette, de manière à
enregistrer un VCD.
Branchez la borne de sortie vidéo du système à la borne d’entrée
vidéo du téléviseur grâce au câble vidéo.
Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode vidéo en appuyant sur
la touche TV/VIDEO SELECT et en allant jusqu’à la position VIDEO.
Veuillez faire attention à ne pas brancher les bornes de sortie
audio (gauche, droite) du système à la borne d’entrée audio du
téléviseur.
Branchement à l’équipement
AMPLIFIER
AUDIO INPUT VIDEO INPUT
RL
TV
3
4
L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites
ondes) peut être:
Posée sur un meuble.
Accrochée au mur (en enlevant le socle).
La borne de connexion est située à l’arrière de l’appareil à
l’emplacement repéré par l’indication AM .
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des
haut-parleurs ne passent pas à côté des fils de l’antenne.
Maintenez toujours un écart d’au moins 5cm entre eux.
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez l’antenne 75 sur la prise de l’antenne FM.
Branchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille coaxiale (75) marquée FM à l’arrière de l’appareil.
Suivrez les instructions fournies à la page 19 pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure.
Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75(non fourni).
Branchement de l’antenne FM
Comment brancher une antenne de TYPE WIRE.
Fixez l’antenne SW sur un mur ou une cloison, dans la direction
où la meilleure réception est obtenue.
En cas de mauvaises conditions de réception(émetteurs éloignés,
interférences des bâtiments, etc.), installez une antenne extérieure.
Branchez l’antenne SW (en option)
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
AM
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
F
10
CORDON COAXIAL 75 (non fourni)
ANTENNE FM (fournie)
Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être
affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou
désactivée.
Appuyez sur la touche Demo/Dimmer.
Résultat : Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'af-
fichage du panneau avant.
Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.
Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
Appuyez à nouveau sur la touche Demo/Dimmer.
Résultat : La fonction Dimmer est sélectionnée et l’affichage
s’assombrit.
Appuyez sur la touche Demo/Dimmer une nouvelle fois pour éclairer
l’affichage de la façade avant.
Il n’est possible d’effectuer un contrôle de la brillance de
l’affichage que lorsque le système est allumé.
Votre mini-chaîne est équipée d’une fonction Multi Jog.
Vous pouvez tourner la molette Multi Jog au lieu d’appuyer sur
/ dans la fonction CD ou Tuner ou pour le paramétrage de
la fonction horloge etc.
Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet
de programmer sa mise en marche et sa mise en veille
automatiques.
Il est nécessaire de régler l’horloge :
lors de l’acquisition de la microchaîne
après une coupure de courant.
après le débranchement de la microchaîne
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des
étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera néces-
saire de tout recommencer.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
Standby/On.
Appuyez deux fois sur la touche Timer/Clock.
Résultat :
CLOCK s’affiche.
Appuyez sur la touche Enter.
Résultat :
l’heure clignote.
Pour...
tournez la molette Multi-Jog vers la...
augmenter les heures droite.
diminuer les heures gauche.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur Enter.
Résultat :
les minutes clignotent.
Pour...
tournez la molette Multi-Jog vers la...
augmenter les minutes droite.
diminuer les minutes gauche.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur Enter.
Résultat : l’horloge est réglée.
Elle s’affiche même lorsque l’appareil est en veille.
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant
l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche
Timer/Clock.
Vous pouvez aussi utiliser les touches / à la place du
bouton Multi Jog aux points 4 et 6.
Réglage de l’horloge
2
3
1
1
2
3
4
5
6
7
Fonction Multi Jog
F
11
Fonction Démo/Veilleuse
1
2
4,6
3,5,7
12
F
Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de
12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur.
Vous ne devez jamais forcer le chargeur lors de l’ouverture ou de
la fermeture du plateau.
Ne placez aucun objet devant ou sur le chargeur, qui puisse
gêner son ouverture et/ou l’endommager.
Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 28
qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts.
Appuyez sur Standby/On pour mettre la mini chaîne en marche.
Appuyez sur le bouton Open/Close( ) button on the front panel.
Résultat :
le plateau s’ouvre.
Placez un ou deux disques dans les emplacements avant du
chargeur, la face étiquetée dirigée vers le haut.
Assurez-vous que les disques compacts sont correctement
installés dans le chargeur avant de le refermer.
Pour charger un troisième disque, appuyez sur le bouton Disc
Change (ou sur la touche Disc Skip de la télécommande).
Résultat : Le magasin circulaire tourne de 120°.
Appuyez de nouveau sur le bouton Open/Close( ) pour refermer le
plateau.
Si vous souhaitez démarrer directement la lecture d’un
disque, vous pouvez également procéder de la façon suiv-
ante.
Pour écouter... appuyez sur le bouton...
le disque 1 VCD/CD ( ) ou Disc 1
le disque 2 Disc 2
le disque 3 Disc 3
Résultat : Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du
disque sélectionné démarre.
Pour changer des disques ou vider le plateau, suivez les étapes 2 à
5 précédentes.
Pour empêcher la poussière de pénétrer dans le lecteur,
gardez toujours le plateau fermé.
Vous pouvez charger et retirer des disques compacts
pendant l’utilisation de la fonction radio, cassette ou
source auxiliaire.
La fonction sera automatiquement entrée comme
VCD/CD de la part de l’autre source lorsque vous
appuyez sur la touche CD Open/Close.
Chargement et changement de
disques compacts
1
2
3
4
5
6
Il s’agit d’un lecteur qui permet la lecture de CD audio, CD-R,
CD-RW et CD MP3 et qui n’est pas équipé de la fonction per-
mettant d’enregistrer des fichiers MP3.
N’utilisez pas de CD de formes irrégulières telles que des formes
en cœur ou octogonales.
Cela risque de dégrader les performances du lecteur.
Insérez au moins un CD pour la lecture.
Appuyez sur la touche Standby/On pour allumer l’appareil.
Appuyez sur VCD/CD( ) sur l’unité principale pour sélectionner la
fonction CD.
Insérez plus d’un CD ou CD MP3.
Appuyez sur la touche VCD/CD( ) située sur la façade avant ou
sur la touche correspondante de la télécommande.
Si vous insérez plus d’un CD ou CD MP3, les relectures
se font dans l’ordre.
Quelques instants sont nécessaires à votre lecteur CD
afin de balayer toutes les pistes enregistrées sur un CD
MP3 en particulier.
Réglez le volume selon les besoins en respectant les procédures
suivantes.
Tournez la commande Volume située sur la façade avant.
ou
Appuyez sur la touche VOL. + ou de la télécommande.
Si vous souhaitez arrêter en cours de lecture, appuyez sur la touche
VCD/CD().
Appuyez à nouveau sur la touche VCD/CD( ) pour
reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
Vous pouvez insérer un nouveau disque dans les deux
compartiments restants, à l’exception du CD en cours de
lecture. Appuyez sur la touche Disc Changer pour ouvrir le
plateau du CD. La partie en rotation ne tourne pas durant les
lectures.
S’il n’y a aucun CD dans le plateau, l’indication “NO DISC”
apparaît.
Si la fonction CD Repeat n’est pas sélectionnée, 3 CD sont lus
avec des arrêts automatiques.
1
2
3
4
6
7
5
Relire à nouveau le CD/CD MP3
2,5
5
5
1
2,4,6
5
4
1
7
Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand
vous appuyez sur la touche Disc Skip.
Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le
bouton Disc (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche Disc Skip,
jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme.
Résultat : Tous les disques sont lus les uns après les autres,
en commençant par celui que vous avez sélectionné.
Si vous souhaitez jouer uniquement le disque en cours, appuyez
une ou plusieurs fois sur la touche CD Repeat sur le panneau
avant, jusqu'à ce que la mention 1 CD s'affiche.
Si vous utilisez la fonction Disc (1, 2, 3) quand vous écoutez la
radio ou une cassette, le système passe automatiquement en
mode CD.
Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque
suivant qui commence.
Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, lorsque
le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque.
Pour commencer la lecture au début de...
tournez la molette multi-contrôles Jog...
a plage suivante d’un cran vers la droite.
la plage en cours d’un cran vers la gauche.
la plage précédente de deux crans vers la gauche.
a plage de votre choix
du nombre de crans nécessaires
vers la droite ou vers la gauche.
Vous pouvez aussi utiliser les touches et du panneau
avant, ou bien les touches et de la télécommande pour
sélectionner une piste.
Sélection d'un CD dans le chargeur
de disques
Sélection d'une plage
F
Qu’est ce que MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, la norme générale en matière de
technologie de compression de signal audio. Il utilise la technologie
de compression numérique afin de compresser les données du son
d’origine jusqu’à 12 fois sans détérioration de la qualité du son.
Compatibilité de fichier
L’unité lit des fichiers créés au format MP3
(Mpeg1.Layer3) ayant une extension *.mp3.
La lecture n’est pas possible pour un fichier MP2 ou de
22KHz.
Les bailses ID3* n’apparaissent pas sur l’affichage.
*Un fichier MP3 peut contenir des informations sur le
fichier dans une balise appelée “Balise ID3” où le nom de l’al-
bum, l’interprète, le titre de la plage, etc. sont
enregistrés.
Combien de fichiers MP3 un CD-R ou un CD-RW peut-il enregistrer?
La capacité maximum d’un CD-R ou CD-RW est de 680Mb.
Un fichier MP3 a normalement une capacité de 4Mb,
environ 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un disque.
A propos de la lecture d’un CD-R/RW
Dans le cas d’un CD-R original (Enregistrable)
enregistré en format CD audio, CD-RW(Réinscriptible)
et édité par l’utilisateur, la lecture est traitée lorsque
l’état respectif est terminé. (Le lecteur ne doit pas être
lu selon les caractéristiques du CD ou de l’état
enregistré.)
Comparativement, le CD-RW est moins réflexif qu’un
CD qui nécessite plus de temps pour la lecture.
COMMENT LIRE UN CD MP3 directement
I
: Affichage du fichier MP3
7 pistes sur l’écran TV PAL chaque fois ; 5 pistes sur l’écran TV NTSC chaque
fois. Sélectionnez le numéro du morceau sur la touche Digits de la
télécommande et vous pouvez profiter de la musique.
MP3 TOTAL: 150
PAGE 003/030
TR : 017 0 : 02 : 39
016 PBAY I
017 DON’T FOR I
:
Après avoir inséré un CD MP3, appuyez sur la touche
ou la touche numérique après Reading.
1
Vous pouvez visualiser l’information relative au disque sur le téléviseur.
2
Numéro de
la piste
Nom du morceau
COMMENT LIRE UN CD MP3 sur le MODE MENU
Après avoir inséré un CD MP3, appuyez sur la touche View.
1
Sélectionnez le numéro du répertoire. Vous pouvez voir l’affichage suivant.
Sélectionnez le numéro du morceau sur la touche numérique de la
télécommande et vous pouvez profiter de la musique.
MP3 TOTAL: 150
PAGE 001/003
TR : 000 0 : 00 : 00
1 DIRECTORY NAME
2 ABC
3 KBG
4 CDEG123
Vous pouvez visualiser l’information suivante relative au disque
sur le téléviseur.
2
Numéro du répertoire
Nom du répertoire
MP3 TOTAL: 150
PAGE 001 / 004
TR : 000 0 : 00 : 00
DIRECTORYNAME
1 DIRECTORY NAME I
2 ABC I
3 KBG I
4 CDEG123 I
LECTURE CD MP3
13
F
14
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapide-
ment chercher un passage particulier de la chanson
Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette
fonction.
Pour rechercher un passage musical... appuyez sur la touche...
vers l'avant en la maintenant
appuyée pendant au moins
une seconde
vers l'arrière en la maintenant
appuyée pendant au moins
une seconde
Vous pouvez aussi appuyer et maintenir appuyés / sur le
panneau avant pour la recherche automatique à travers les pistes.
Recherche d'un passage musical
particulier sur un CD
Fonction permettant de sauter 10
plages à la fois
Appuyez rapidement sur la touche +10/0 lors de la
lecture d’un CD ou d’un CD-Vidéo. L'appareil lira la
plage de la dizaine (10, 20, 30,…) suivant celle en cours.
Example:
Si vous souhaitez sélectionner la piste 43 au cours de
la lecture de la piste 15, appuyez trois fois sur la
touche +10/0 et appuyez ensuite trois fois sur la
touche ou une fois sur la touche numérique 3.
15
10
20
30
40
41
42
43
Vous pouvez écouter les pistes d’un CD dans un ordre dif-
férent à chaque fois étant donné que les différentes pistes
seront sélectionnées automatiquement en une séquence aléa-
toire.
Appuyez sur la touche Shuffle.
Résultat : L’indication SHUFFLE(CD/VCD) ou RANDOM(MP3-CD) apparaît et
toutes les pistes sont lues dans un ordre aléatoire. Le numéro de
la piste et la durée de lecture sont affichées.
Si vous appuyez sur cette touche lors de la lecture ou l’arrêt du
CD, n’importe quelle piste enregistrée sur le CD peut être
sélectionnée pour une relecture.
Le CD est lu sans répétition et dans le cas d’un CD MP3, une piste lue
une fois peut également être lue à nouveau en répétition.
Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches:
Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant sur
/ en tournant le cadran Multi Jog d'un cran vers la droite.
Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle en appuyant
sur / .
Lorsque vous avez terminé la lecture aléatoire, appuyez sur la
touche ou à nouveau sur la touche Shuffle.
Les fonctions Repeat et CD Synchro ne sont pas supportées par
le mode de lecture Shuffle.
Lecture de CD vidéo Version 2.0
– Lorsque vous appuyez sur la touche Shuffle au cours de la
lecture, le fonctionnement s’arrête.
Lorsque vous appuyez sur la touche Shuffle au cours de l’arrêt, la
lecture fonctionne en considérant le CD vidéo Version 2.0 comme
une Version 1.1.
Fonction Shuffle Play
1
2
3
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute :
de la plage de votre choix
de l’ensemble des plages du disque
de l’ensemble des disques chargés.
Pour répéter...
appuyez sur la touche CD Repeat autant
de fois que nécessaire jusqu’à ce que...
le titre en cours le message REPEAT 1 s’affiche
Le disque sélectionné REPEAT 1 CD apparaisse.
Tous les disques chargés REPEAT ALL CD apparaisse.
Si vous souhaitez interrompre la fonction lecture en reprise, appuyez
sur la touche CD Repeat jusqu'à ce que les mentions ALL CD ou 1
CD s'affichent, ou appuyez sur la touche .
Lecture en reprise d’une ou de
plusieurs plages du disque compact
1
2
Si lors de la sélection d’une piste sur un CD MP3, vous appuyez
sur la touche +10/0, le chiffre “0” sera saisi.
Exemple:
Si vous souhaitez sélectionner une piste 40 au
cours de la lecture d’une certaine piste, appuyez
à la fois sur les touches 4 et +10/0.
1,2
2
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du
lecteur de disques compacts à tout moment.
Appuyez une fois sur si vous avez commencé l’écoute, afin de
pouvoir procéder à la vérification.
Appuyez sur Program.
Résultat :
les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
(01 = n° du programme, DI = N° du disque, – – = N° du titre sur le disque)
Si vous avez déjà programmé 30 titres, la lettre C s’affiche à la
place de la lettre P lorsque vous appuyez sur Program.
Appuyez de nouveau sur Program.
Résultat :
le premier titre programmé s’affiche, précédé de la lettre C (Changement).
Appuyez autant de fois que nécessaire sur Program jusqu’à atteindre le titre à changer
.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton Disc (1, 2, 3) correspondant pour changer de disque.
Appuyez sur et sur ou bien tournez le cadran Multi Jog
pour sélectionner une piste différente.
Appuyez sur Program pour confirmer votre changement.
Appuyez sur le bouton VCD/CD ( ) pour écouter la sélection.
Résultat :
la lecture reprend par le premier titre programmé.
Lorsque vous sélectionnez les pistes avec des chiffres comportant plus
de 3 numéros (chiffres à partir de 100), veuillez utiliser les touches
numériques.
Vérifiez et changez votre programmation
1
2
3
4
5
6
7
8
Vous pouvez définir :
l'ordre des plages que vous souhaitez écouter
les plages que vous ne souhaitez pas écouter
On peut programmer un maximum de 30 plages dans l’ordre souhaité.
Avant de sélectionner la plage, le lecteur de CD doit être arrêté.
On peut utiliser cette fonction simultanément avec la fonction
Lecture en reprise du CD.
Appuyez sur si le lecteur n’est pas à l’arrêt.
Insérez les disques compacts nécessaires.
Appuyez sur Program.
Résultat :
es indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
(01 = n° du programme, DI = n° du disque, – – = n° du titre sur le disque)
Appuyez au besoin sur le bouton Disc (1, 2, 3) correspondant pour
sélectionner le disque requis.
Sélectionnez le titre souhaité en tournant la molette multi-contrôles Jog:
vers la gauche pour sélectionner dans l’ordre décroissant
vers la droite pour sélectionner dans l’ordre croissant.
Appuyez sur Program pour confirmer votre sélection.
Résultat :
la sélection est mémorisée et l’afficheur
indique .
Pour programmer d’autres titres, répétez les étapes 4 à 6.
Appuyez sur le bouton VCD/CD ( ) pour commencer l’écoute programmée.
Pour...
tournez la molette multi-contrôles Jog...
ré-écouter le titre en cours d’un cran vers la gauche
écouter le titre précédent de deux crans vers la gauche.
écouter le titre suivant d’un cran vers la droite.
“sauter” vers l’avant ou l’arrière du nombre de crans néces
autant de titres programmés saires vers la droite ou vers la
que vous appuyez de fois gauche.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur .
une fois si la lecture est à l’arrêt
Résultat :
l’indication PRGM disparaît de l’afficheur.
Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée.
Si vous sélectionnez le numéro d'un disque qui n'est pas
chargé ou d'une piste qui n'existe pas sur le CD, la sélection
saute à la piste programmée suivante.
Vous pouvez aussi utiliser les touches / pour
sélectionner les pistes souhaités aux points 5 et 9.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Programmation de l’ordre d’écoute
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
F
15
4
1,10
3,6
8
5,9
5
8
1
6
2,3,4,7
6
6
1
8
6
6
Pour lire un CD vidéo, assurez-vous que l’unité est bien
connectée à votre ensemble TV.
Cette unité est conçue pour la lecture de CD-vidéo version 1.1 et 2.0.
Cet appareil ne peut lire de CD VIDEO autres que des versions 1.1 et 2.0.
Activez l’interrupteur Standby/On et paramétrez le mode VCD.
Appuyez sur la touche Open/Close ( ) de l’unité pour ouvrir le tiroir CD.
Résultat : “OPEN” s’affiche et le tiroir CD s’ouvre.
Chargez un CD vidéo dans le tiroir en plaçant l’étiquette vers le haut.
Appuyez à nouveau sur la touche Open/Close ( ) pour fermer le
tiroir CD.
Pour la lecture :
Dans la version 1.1, appuyez sur la touche pour un accès
direct au film, étant donné qu’il n’y a pas de menu à l’écran.
Dans la version 2.0, chargez un CD vidéo, “Video CD 2.0”, et
MENU ON” s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la
touche VCD/CD ( ) et le menu s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Sélectionnez un numéro à partir du menu en vous servant des
touches numériques de la télécommande ou de la molette Multi
Jog et appuyez sur la touche VCD/CD().
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche Return
de la télécommande ou sur la touche Enter située sur la façade
avant.
Lors de la lecture d’un CD-vidéo version 2.0, le temps de lecture
sur l’affichage peut être plus long selon le contenu du disque.
Appuyez sur la touche VCD/CD( ) de la télécommande pour avoir
une image fixe.
Résultat :
Pause est affichée, une image fixe apparaît et le son est
coupé.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
VCD/CD().
Appuyez sur la touche Stop ( )pour arrêter la lecture.
Assurez-vous que le CD-Vidéo que vous souhaitez lire ne
présente aucune anomalie optique, cela peut se traduire par une
déformation du son ou un mauvais fonctionnement de l’unité.
Lecture de lecteur CD-Vidéo
1
2
3
4
5
6
7
8
Vous pouvez trouver un certain passage plus rapidement au
cours de la lecture.Cette fonction est possible avec un CD ou
un CD-Vidéo Ver 1.1 ou Ver 2.0 en mode menu off.
Pour…
Appuyez et maintenez enfoncée…
Recherche avant
Recherche arrière
Relâchez les touches Skip/Search lorsque vous avez trouvé le
passage souhaité.
Sur le CD-vidéo version 1.1, lorsque le contenu du disque est d’une
durée supérieure à 15 minutes, vous pouvez rechercher en avant et
en arrière par intervalles de cinq minutes.
Pour… Appuyez…
Recherche avant par intervalles de 5 minutes
Recherche arrière par intervalles de 5 minutes
Résultat :
L’image est fixe et le contenu du disque avance ou recule
par intervalles de 5 minutes. Playback permet de reprendre à partir
de cette nouvelle position.
En mode SKIP/SEARCH ou SCAN , il n’est possible d’entendre le son
que partiellement et les scènes changent ici et là jusqu’à ce que le
passage souhaité soit trouvé.
Fonctions Search
1
2
3
Veuillez utiliser cette fonction pour la reproduction d’une
piste à un certain moment de la lecture.
Appuyez sur la touche Time Search.
Paramétrez un horaire souhaité en appuyant sur les touches
numériques.
Appuyez sur la touche Play ( ).
Fonction Time search
(Cette fonction est uniquement disponible lors de la lecture d’un CD/CD-Vidéo)
1
2
3
F
16
2
1
3
8
5
1
5,6,7
2,4
Allumez le téléviseur et configurez le mode vidéo.
Appuyez sur la touche Slow de la télécommande lorsque la fonction play
est activée.
Vous n’entendez pas les voix lorsque vous appuyez sur la touche Slow.
Lecture au ralenti à 1/2, 1/4, 1/8 de la vitesse de lecture normale.
Pour revenir au fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche
VCD/CD ()
.
Lorsque vous sélectionnez le mode slow, un disque ne peut fonctionner
que vers l’avant.
Lorsque vous réglez la vitesse de
lecture (uniquement CD-Vidéo)
Grâce à cette fonction, vous pouvez lire un CD vidéo pro-
posant une tonalité à 2 canaux (bilingue) dans la langue d’o-
rigine. De la même manière, avec les CD vidéo de karaoké,
vous pouvez sélectionner le canal pour de la musique sans
parole afin de pouvoir chanter ou le canal complet avec
musique et paroles.
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche Sound de la télécommande.
Résultat : Chaque fois que vous appuyez sur la touche Sound, ce qui suit
s’affiche et apparaît à l’écran du téléviseur :
Lch MONO : Seul le canal gauche (parties instrumentales) est lu par
les enceintes droite et gauche.
Rch MONO : Seul le canal droit (parties avec paroles) est lu par les
enceintes droite et gauche.
STEREO : Annule le Son multiplex (la lecture en stéréo normale
permet de reprendre).
Vous pouvez sélectionner l’écoute par le canal gauche, le canal droit
ou les deux.
Fonction Sound Select
Cette fonction ne fonctionne qu’en mode VCD lorsque le
micro est branché.
Appuyez sur la touche Key Control pour régler la clé selon votre
choix.(vous pouvez sélectionner les 15 étapes)
Résultat : Chaque fois vous que vous appuyez sur la touche Key Control
#, b ce qui suit apparaît sur l’écran du téléviseur :
b : Clé grave
# : Clé aigüe
La fonction key control et la fonction lecture CD-Vidéo au ralenti ne
fonctionnent pas en même temps.
Fonction Key control
Méthode de sélection NTSC/PAL
Selon qu’il s’agisse d’un DISQUE ou de la TV, appuyez sur la
touche REC/Pause située sur la façade avant.
Paramétrez le système sur le mode standby (éteint) et appuyez sur la
touche REC/Pause située sur la façade avant.
Résultat: Chaque fois que vous appuyez sur la touche REC/Pause, ce qui
suit apparaît à l’écran :
NTSC PAL
Lch MONO Rch MONO STEREO
( L-CH ) ( R-CH )
F
17
Lorsque la lecture CD est à nouveau sélectionnée après
l’arrêt de votre lecteur CD, cette fonction permet une
lecture depuis le début de la piste que vous avez écouté en
dernier. Appuyez sur la touche Time search en mode
standby.
Fonction Last memory
F
18
Cette fonction est pratique pour la recherche d’une piste
souhaitée sur un CD-Vidéo. Cette fonction est possible avec
un CD-Vidéo Ver 1,1 et Ver 2.0 en mode menu off.
Appuyez sur la touche Disc View en état stop.
Résultat :
Le menu "TRACK VIEW" s’affiche à l’écran.
L’écran est divisé en 9, chaque image est reproduite
pendant 4 secondes.
Appuyez sur la touche NEXT( ) pour voir les pistes restantes.
Appuyez sur la touche PREV.( ) pour voir les pistes
précédentes.
Sélectionnez une piste en appuyant sur les touches numériques.
Appuyez sur la touche
()
.
Résultat: L’image que vous avez choisie est affichée en plein écran.
Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction DISC VIEW , appuyez sur la touche Stop .
Lorsque vous utilisez plus de 10 pistes
Appuyez sur les chiffres et la touche +10/0 et sélectionnez le
numéro de la piste que vous souhaitez (Référence page 14).
Appuyez sur la touche NEXT( ) pour voir la piste suivante.
Appuyez sur la touche PREV. ( ) pour voir la piste précédente.
Fonction VCD view
Appuyez sur la touche Zoom au cours de la lecture d’un CD-Vidéo.
Résultat : L’image reproduite sera agrandie deux fois par rapport la
précédente.
Appuyez sur la touche Zoom une fois de plus dans l’état zoom
doublé.
Résultat : L’image reproduite est agrandie quatre fois par rapport à
l’originale.
Appuyez sur la touche Zoom dans l’état zoom quadruplé.
Résultat : L’image reprend sa taille initiale.
Si au cours du fonctionnement de la fonction zoom vous souhaitez
déplacer l’image vers le haut / vers le bas / à gauche / à droite,
appuyez sur la touche numérique correspondante (2, 4, 6, 8).
Fonction ZOOM
Lorsque vous souhaitez sélectionner une piste
1
1
2
3
2
3
4
Cette fonction est pratique pour chercher une scène en
particulier étant donné qu’elle affiche une piste reproduite par heure.
Reproduisez les images en appuyant sur la touche VCD/CD
()
.
Appuyez sur la touche Disc View.
Résultat :
Le menu "INDEX VIEW" s’affiche à l’écran. L’écran est
divisé en 9, chaque image est reproduite pendant
4 secondes.
Permet de reproduire les images en appuyant sur la touche d’un
chiffre souhaité.
Résultat :
Une des neuf images est affichée en plein écran.
Lorsque vous souhaitez sélectionner un INDEX
1
2
3
2
3
1
1
INDEX VIEW
23
456
789
1,2,3
2
1,4
4
3
1
TRACK VIEW
23
456
789
F
19
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
15 stations en AM
15 stations en FM
8 stations en AM(MW)
7 stations en LW
15 stations en FM
5 stations en MW
5 stations SW1
5 stations SW2
Appuyez sur Standby/On pour mettre la mini chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER.
Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de
nouveau sur le bouton TUNER (Band) ou sur la touche TUNER (Band).
Résultat : l’affichage correspondant apparaît :
FM Modulation de Fréquence
AM(MW) Ondes Moyennes
LW(On Option) Grandes Ondes
SW1, SW2(On Option) Onde courte
Pour rechercher appuyez sur la touche
une fréquence... Tuning Mode
Manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication MANUAL apparaisse.
Automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication AUTO apparaisse.
Recherchez la station à mémoriser:
en tournant la molette Multi-Jog vers le droite ou la gauche pour
augmenter ou diminuer respectivement la fréquence
ou
en appuyant sur les touches Tuning ou .
Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les
touches Tuning Down ou Up appuyées.
En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une
fréquence ne correspondant pas à une station radio. Il con-
vient alors de relancer la recherche ou d’effectuer une
recherche manuelle.
Réglez le volume de l'une des façons suivantes :
Tournez le bouton du Volume sur le panneau avant
ou
Appuyez sur la touche VOL. + ou sur la télécommande.
Sélectionnez le mode d’écoute mono ou stéréo en appuyant sur Mono/ST.
If you do not want to store the radio station found, revert to Step 4
and search for another station.
Otherwise:
a Appuyez sur Memory.
Résultat :
Le PRGM s’affiche pendant quelques secondes.
b Appuyez sur la touche Tuning Mode Down et Up pour attribuer
un numéro de programme entre 1 et 15.
c Appuyez sur Memory pour enregistrer la station radio.
Résultat : PRGM ne clignote plus et la station est enregistrée.
To store any other radio frequencies required, repeat Steps 3 to 8.
On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une
nouvelle station à un numéro de programme existant.
Recherche et programmation des
stations de radio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
en option
en option
en option
5
5
4
6
6
1
2,3
6
5
4
8
5,8
5,8
F
20
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:
recherchant la meilleure orientation de l’antenne FM ou AM(MW)
(PO et GO).
procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les
antennes FM et AM(MW) (PO et GO).
Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible,
appuyez sur Mono/ST. afin de passer en son monophonique.
La qualité du son s’améliorera.
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.
Appuyez sur Standby/On pour mettre la mini chaîne en marche.
Sélectionnez la fonctionTUNER en appuyant sur le bouton TUNER
.
Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER (Band) ou sur la touche
TUNER (Band) pour choisir la bande de fréquences souhaitée.
Appuyez sur le bouton Tuning Mode à l’avant de la mini chaîne ou
sur le bouton Tuning Mode sur la télécommande jusqu’à ce que
l’indication “PRESET” s’affiche.
Tournez le cadran Multi Jog sur le panneau avant vers la droite
jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station ou appuyez sur /
pour sélectionner la station souhaitée.
ou
Sélectionnez la station désirée en appuyant sur le numéro de la
station enregistré, en utilisant la touche Tuning ou sur la
télécommande.
Résultat :
La station désirée est maintenant reçue.
Sélection d’une station de radio
1
2
3
4
5
Amélioration de la réception
radio
1
5
5
4
2,3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung MAX-VS730 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à