Philips HR7781 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, veuillez enregistrer votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/kitchen.
Ce robot ménager permet de préparer une large gamme d’aliments et de
recettes en toute sécurité et pour longtemps. Conçu pour un nettoyage
optimal, il est doté de pièces et d’accessoires amovibles qui passent au
lave-vaisselle.
Description générale (g. 1)
A Poussoir
B Cheminée de remplissage
C Couvercle
D Verrou de sécurité
E Support pour outil
F Bol
G Bloc d’entraînement
H Bloc moteur
I Boutons de commande
J Fente de rangement du cordon
K Disque à julienne/frites
L Disque à trancher réversible (épais/n)
M Disque à râper réversible (épais/n)
N Double fouet
O Ensemble lames
P Accessoire de pétrissage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Général
Danger
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et
ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
- Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter
l’appareil à un minuteur.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d’éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres
pièces sont endommagées.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est
employé de manière inappropriée, à des ns professionnelles ou
semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du
mode d’emploi, la garantie devient caduque et Philips décline toute
responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet (par exemple, une
spatule) pour introduire des aliments dans la cheminée de remplissage
lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Utilisez
exclusivement le poussoir prévu à cet effet.
- Ne touchez pas les lames ni les disques lorsque vous manipulez,
nettoyez ou videz le bol : vous risqueriez de vous blesser.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
- Débranchez toujours l’appareil avant d’installer, de retirer ou de
positionner des accessoires.
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui
n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie
ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
20
FRANÇAIS
couvercle est correctement xé sur le bol. Si le bol et son couvercle sont
correctement assemblés (voir chapitre « Utilisation de l’appareil »), le
verrou de sécurité intégré sera déverrouillé.
Avant la première utilisation
Pour des raisons d’hygiène, versez de l’eau fraîche dans le bol du robot
ménager et faites fonctionner l’appareil pendant 30 secondes. Videz ensuite
l’eau.
Utilisation de l’appareil
Général
- Le robot ménager est équipé d’un verrou de sécurité intégré qui
l’empêche de fonctionner si le bol et son couvercle ne sont pas
correctement assemblés.
Robot ménager
1 Placezlebolsurleblocmoteur(1)etxez-leenletournantdansle
sensdesaiguillesd’unemontre(2)(g.2).
2 Sivousvoulezutiliserl’undesdisquesoulefouet,placezlesupport
pouroutilsurleblocd’entraînementsituéenbasdubol.
Si vous voulez utiliser l’ensemble lames ou l’outil de pétrissage, vous pouvez
les placer directement sur le bloc d’entraînement situé au milieu du bol, sans
installer le support pour outil.
3 Sivousutilisezl’ensemblelames,l’accessoiredepétrissageoulefouet,
placezd’abordl’outildanslebol,puisajoutezlesingrédients.
4 Placezlecouverclesurlebol(1).Faitestournerlecouvercledansle
sensdesaiguillesd’unemontre(2)jusqu’àcequ’ils’enclenche(clic).
Lapartiesaillanteducouvercleprolongelapoignéede
l’appareil.(g.3)
5 Lorsquevousutilisezl’undesdisques,insérezlesingrédientsparla
cheminéederemplissageetpoussez-lesverslebasàl’aidedu
poussoir.
- Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol.
- Consultez le tableau de ce mode d’emploi pour connaître les quantités
et les temps de préparation adéquats.
- Ne remplissez jamais le bol avec des ingrédients dont la température
dépasse 80 °C.
- Si des ingrédients s’accumulent sur les parois du bol, éteignez l’appareil,
puis débranchez-le. Détachez ensuite les ingrédients des parois à l’aide
d’une spatule.
- Certains aliments peuvent provoquer une décoloration de la surface
des accessoires. Cela est sans conséquence sur le bon fonctionnement
de l’appareil. Les décolorations disparaissent généralement après un
certain temps.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Dispositif antisurchauffe
L’appareil est équipé d’un dispositif antisurchauffe qui coupe
automatiquement l’alimentation en cas de surchauffe.
En cas d’arrêt soudain de l’appareil :
1 Retirezlecordond’alimentationdelaprisesecteur.
2 Laissezl’appareilrefroidirpendant1heure.
3 Rebranchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur.
4 Remettezl’appareilenmarche.
Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips si le
dispositif antisurchauffe se déclenche trop fréquemment.
Verrou de sécurité intégré
Grâce à cette fonctionnalité, l’appareil se met en marche uniquement
lorsque le bol est correctement placé sur le bloc moteur et que le
FRANÇAIS 21
6 Appuyezsurleboutondevitessecorrespondantàl’accessoireinstallé
danslebol.Appuyezsurleboutondevitesse1pourlefouet,les
disquesetl’accessoiredepétrissage,etsurleboutond’ensemble
lamespourl’ensemblelames.
7 Lorsquevousavezterminé,appuyezsurlebouton0.
Cheminée de remplissage et poussoir
- Utilisez la cheminée de remplissage pour ajouter des ingrédients liquides
et/ou solides (g. 4).
- Utilisez le poussoir pour introduire des ingrédients solides dans la
cheminée de remplissage. (g. 5)
Vous pouvez également utiliser le poussoir pour fermer la cheminée de
remplissage. Ainsi, les ingrédients ne peuvent pas s’en échapper.
Ensemble lames
Vous pouvez utiliser l’ensemble lames pour hacher, mélanger ou mixer des
ingrédients, ou encore pour en faire de la purée.
1 Placezl’ensemblelamessurleblocd’entraînementsituéenbasdu
bol(g.6).
Leslamessonttrèscoupantes.Nelestouchezpas.
2 Mettezlesingrédientsdanslebol.Découpezlesgrandsalimentsen
désde3cmenviron(g.7).
3 Placezlecouverclesurlebol(1)etfaites-letournerdanslesensdes
aiguillesd’unemontrepourlefermer(2).Insérezlepoussoirdansla
cheminéederemplissagepouréviterleséclaboussures(g.8).
4 Appuyezsurleboutondel’ensemblelames(g.9).
Conseils
- Lorsque vous hachez des oignons, appuyez sur le bouton Pulse à
plusieurs reprises an d’éviter que les oignons ne soient hachés trop
nement.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil trop longtemps lorsque vous hachez
du fromage (à pâte dure) ou du chocolat car les ingrédients
FRANÇAIS22
deviendraient trop chauds, commenceraient à fondre et à former des
grumeaux.
- N’utilisez pas l’ensemble lames pour hacher des ingrédients très durs,
tels que des grains de café, du curcuma, des noix de muscade ou des
glaçons. Cela pourrait émousser les lames.
- La durée d’utilisation standard pour le hachage d’ingrédients est de 30 à
60 secondes.
- Si des ingrédients s’accumulent sur la lame ou sur les parois du bol,
éteignez l’appareil et débranchez-le. Détachez ensuite les ingrédients de
la lame ou des parois du bol à l’aide d’une spatule.
Disques
Nehachezjamaisdesingrédientsdurs,telsquedesglaçons,avecles
disques.
Leslamesdesdisquessonttrèscoupantes.Nelestouchezpas.
1 Placezlesupportpouroutilsurleblocd’entraînementsituéaufond
dubol(g.10).
2 Placezledisquedevotrechoixsurlesupportpouroutil(g.11).
Remarque : Positionnez le disque à julienne/frites sur le support à outil pour
que la partie en plastique la plus longue située au centre du disque soit dirigée
vers le haut.
3 Placezlecouverclesurlebol(1)etfaites-letournerdanslesensdes
aiguillesd’unemontrepourlefermer(2)(g.12).
4 Insérezlesingrédientsdanslacheminéederemplissage.(g.13)
- Précoupez les gros aliments an de pouvoir les introduire dans la
cheminée de remplissage.
- Pour de meilleurs résultats, remplissez la cheminée de façon régulière.
- Si vous devez préparer d’importantes quantités d’aliments, procédez par
petites portions et videz le bol après chaque utilisation.
5 Appuyezsurleboutondevitesse1.
1 Placezlesupportpouroutilsurleblocd’entraînementsituéaufond
dubol(g.10).
2 Placezlefouetsurlesupportpouroutil(g.17).
3 Placezlesingrédientsdanslebol(g.18).
4 Placezlecouverclesurlebol(1)etfaites-letournerdanslesensdes
aiguillesd’unemontrepourlefermer(2).Insérezlepoussoirdansla
cheminéederemplissagepouréviterleséclaboussures(g.19).
5 Appuyezsurleboutondevitesse1.
6 Lorsquevousavezterminé,appuyezsurlebouton0.
7 Nettoyeztoujourslefouetaprèsutilisation.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage » pour savoir comment nettoyer le
fouet.
Nettoyage
1 Assurez-vousquel’appareilestéteintetdébranché.
2 Nettoyezleblocmoteuràl’aided’unchiffonhumide.
Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eauetnelerincezpassousle
robinet.
3 Lavezimmédiatementaprèsutilisationlesaccessoiresayantétéen
contactaveclesaliments,àl’eauchaudesavonneuse.
Nettoyezl’ensemblelamesetlesdisquesavecprécaution:leslamessont
trèscoupantes.
Remarque : Toutes les pièces, à l’exception du bloc moteur, peuvent également
être nettoyées au lave-vaisselle.
- Évitez de mettre en contact les parties coupantes de l’ensemble lames
et des disques contre des objets durs car cela pourrait les émousser.
Fouet
Nettoyez toujours le fouet immédiatement après utilisation.
Vous pouvez démonter le fouet pour le nettoyer entièrement.
FRANÇAIS 23
6 Appuyezlégèrementsurlesingrédientsaveclepoussoirpourles
enfoncerdanslacheminéederemplissage.
7 Lorsquevousavezterminé,appuyezsurlebouton0.
Conseil
- Pour le chocolat, n’utilisez pas les disques, mais uniquement l’ensemble
lames.
Accessoire de pétrissage
Vous pouvez utiliser l’accessoire de pétrissage pour pétrir de la pâte à pain
ou à pizza.
1 Placezl’accessoiredepétrissagesurleblocd’entraînementsituéau
fonddubol(g.14).
2 Placezlesingrédientsdanslebol(g.15).
3 Placezlecouverclesurlebol(1)etfaites-letournerdanslesensdes
aiguillesd’unemontrepourlefermer(2).Insérezlepoussoirdansla
cheminéederemplissagepouréviterleséclaboussures(g.16).
4 Appuyezsurleboutondevitesse1.
Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilfonctionne.
5 Lorsquevousavezterminé,appuyezsurlebouton0.
Double fouet
Le double fouet permet de battre des œufs, de faire de la crème fouettée,
de monter des blancs en neige, de réaliser des crèmes, de la mayonnaise,
des pâtes à gâteau et autres préparations à consistance molle.
Conseils
- N’utilisez pas le fouet pour préparer des pâtes à gâteau contenant du
beurre ou de la margarine, ou pour pétrir de la pâte. Utilisez l’accessoire
de pétrissage à cet effet.
- Assurez-vous que le bol et le fouet sont secs et exempts de graisse
lorsque vous montez des blancs en neige. Ceux-ci doivent être à
température ambiante pour obtenir un résultat optimal.
1 Retirezlesfouetsdusupport(g.20).
2 Nettoyeztouteslespiècesàl’eauchaudesavonneuseouaulave-
vaisselle.
3 Àlandunettoyage,réinsérezlesfouetsdanslesupport.
Rangement
1 Rangezlecordond’alimentationdanssafentederangementen
l’enroulantautourdelabasedublocmoteur(g.21).
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 22).
Garantie et service
Services et garanties exceptionnels
Vous venez de faire l’acquisition d’un outil culinaire pour la vie et nous
voulons nous assurer que vous en serez satisfait. Enregistrez-vous dans
les 3 mois suivant la date d’achat et bénéciez de services et d’avantages
complémentaires, tels que:
- extension de garantie de 5 ans pièces et main d’oeuvre et de 15 ans sur
le moteur
- nouvelles idées de recettes par e-mail
- astuces et conseils pour entretenir votre appareil Robust
- informations les plus récentes sur la gamme
Il vous suft d’enregistrer votre produit à l’adresse www.philips.com/kitchen
ou de contacter gratuitement la hotline du Service Consommateurs Philips
de votre pays (Belgique: 0800 84434, Les Pays-Bas: 0800 023 0076,
Luxembourg: 80027861, France 0805 025 510, Suisse 0844800544). Pour
toute question à propos de votre appareil
culinaire (utilisation, entretien, accessoires), consultez notre assistance en
ligne sur le site www.philips.com/kitchen ou contactez la hotline. Nous
avons porté la plus grande attention au développement, au design et
FRANÇAIS24
aux contrôles de ces produits de grande qualité. Cependant, au cas où,
malencontreusement, votre produit devrait être réparé, vous pouvez
contacter votre revendeur ou appeler le service consommateur Philips. Ils
vous aideront à organiser cette réparation, an qu’elle soit la plus rapide
possible. Vous pourrez ainsi continuer à préparer de savoureuses recettes.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Solution
Lorsque j’appuie sur
un bouton ou sur le
bouton Pulse,
l’appareil ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le bol et le couvercle sont
bien assemblés (clic). L’appareil commence à
fonctionner lorsque vous appuyez sur un
bouton de vitesse.
L’appareil s’est arrêté
brusquement.
Le dispositif antisurchauffe a probablement
coupé l’alimentation suite à une surchauffe.
1) Appuyez sur le bouton d’arrêt 0. Débranchez
l’appareil. 2) Laissez l’appareil refroidir pendant
1 heure. 3) Branchez à nouveau l’appareil.
4) Remettez l’appareil en marche.
L’accessoire de
pétrissage ou
l’ensemble lames ne
tourne pas.
Assurez-vous que l’accessoire de pétrissage ou
l’ensemble lames est assemblé correctement
sur le bloc d’entraînement. Vériez également
que le bol et le couvercle du robot ménager
sont assemblés correctement (clic).
Question Réponse
Pourquoi les fouets
ne tournent-ils pas ?
Les ingrédients d’une préparation antérieure se
sont peut-être accumulés au niveau des points de
xation des fouets sur le support. Retirez les
fouets et nettoyez les points de xation.
Comment dois-je
positionner le disque
à julienne/frites ?
Positionnez le disque à julienne/frites de sorte
que la partie en plastique la plus longue située au
centre du disque soit dirigée vers le haut.
Pourquoi l’appareil
démarre-t-il si
lentement ?
L’appareil est équipé d’un mécanisme de
démarrage lent qui réduit les éclaboussures.
Recettes
Pizza San Daniele (6 portions)
Ingrédients pour la pâte :
- 500 g de farine blanche
- 50 ml d’huile
- 1 cuillère à café de sucre
- 1 cuillère à café de sel
- 1 sachet de levure rapide
- environ 280 ml d’eau chaude
Garniture :
- 1 boîte de tomates pelées
- 25 ml d’huile d’olive
- Origan, basilic, ail (selon vos goûts)
- 1/2 cuillère à café de sel
- 250 g de jambon coupé en tranches nes
- 250 g de fromage
1 Chauffezlefourà200°C.
2 Placezl’accessoiredepétrissagesurleblocd’entraînementsituéau
fond du bol.
FRANÇAIS 25
Problème Solution
L’appareil fait
beaucoup de bruit
lorsque j’utilise le
disque à julienne/
frites et le disque
raie le couvercle du
bol.
Vous avez positionné le disque à julienne/frites
à l’envers. Éteignez immédiatement l’appareil et
repositionnez le disque pour que la partie en
plastique la plus longue située au centre du
disque soit dirigée vers le haut.
Je n’arrive pas à
retirer le support
pour outil, l’ensemble
lames ou l’accessoire
de pétrissage du bol
après utilisation de
l’appareil.
Videz le bol et remplissez-le de 500 ml d’eau.
Attendez une minute, puis retirez le support
pour outil, l’ensemble lames ou l’accessoire de
pétrissage.
Question Réponse
Comment préparer
de la crème chantilly
sans la transformer
en beurre ?
Utilisez de la crème sortant du réfrigérateur (5 à
8 °C) et ne dépassez pas la durée indiquée dans
le tableau des quantités et temps de préparation
de ce mode d’emploi.
Pourquoi l’appareil
devient-il instable
quand je pétris de la
pâte ?
Quand la pâte se transforme en boule, elle
déséquilibre l’appareil en tournant en rond dans
le bol. Cela n’endommage pas l’appareil. Toutefois,
prenez garde à ce qu’il ne tombe pas de la table
ou du plan de travail. Pour le pétrissage, utilisez
toujours la vitesse 1.
Cet appareil
permet-il de
préparer de la pâte
sablée ?
Oui, à condition de ne pas utiliser d’œufs ni de
beurre sortant du réfrigérateur.
3 Metteztouslesingrédientssecsdanslebol,puisajoutezl’eauet
l’huile.
4 Pétrissezcemélangependant1minute.
5 Laissezlapâteleverpendant30minutes.
6 Étalezlapâtepourobteniruneépaisseurde3mmenviron,puis
mettez-lasuruneplaquedecuisson.
7 Râpezlefromageàl’aidedudisqueàrâper(consultezlasection
«Disques»duchapitre«Utilisationdel’appareil»).
8Utilisezl’ensemblelamespourhacherlestomatespeléeset
mélangez-lesavecl’huiled’olive,l’origan,lebasilic,l’ailetlesel
(consultezlasection«Ensemblelames»duchapitre«Utilisationde
l’appareil»).
9 Répartissezlasaucetomateuniformémentsurlapâte,ajoutezles
nestranchesdejambonetparsemezdefromagerâpé.
10 Mettezlapizzaaufouretfaites-lacuirependant25minutesà200°C.
La pizza est prête quand le fromage a fondu et a légèrement bruni.
Pains pita
Ingrédients :
- 1 kg de farine
- 2 cuillères à café de sel
- 2 cuillères à café de sucre
- 2 sachets de levure rapide
- 700 ml d’eau tiède
- Romarin, fenouil, cumin, origan et/ou graines de sésame (selon votre
goût)
1 Préchauffezlefourà220°C.
2 Placezl’accessoiredepétrissagesurleblocd’entraînementsituéau
fond du bol.
3 Metteztouslesingrédientssecsdanslebol,puisajoutezl’eau.
4 Pétrissezcemélangeàhautevitessependant30secondes(g.9).
FRANÇAIS26
5 Retirezlapâteduboldurobotménageretformezuneboulelisse.
Couvrez-laavecuneservietteetlaissez-laleverpendant90minutes
environ.
6 Pétrissezdélicatementlapâteetformez-enunlongrouleau.Coupez
lerouleauen24partsetformezunpainpitarondavecchaquepart.
7 Faitescuirelespainspitaà220°Cpendant3minutes,oujusqu’àce
qu’ilsbrunissent.Retournez-lesetfaites-lescuire2minutes
supplémentaires.
Remarque : Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appareil
refroidir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips HR7781 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues