Steba PS M2000 DEVILS HEAVEN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.steba.com
220-240 V~; 50/60 Hz; 2.000 W
Power-Steakgrill
PS M2000
Mode d´emploi
2
1) Grill de cuisson
2) Bac collecteur
3) Cadre de support en inox, amovible
4) Bac de repose, doit être insérer toujours
5) Affichage de la température
6) Bouton rotatif avec fonction tactile
7) Minuterie
8) Interrupteur, micro-fusible (10 A, 250 V)
9) Dispositif de levage
Barbecue intérieur puissant
Mesurée dans l’élément chauffant, la chaleur de voûte extrême
est supérieure à 800° et permet d’atteindre un niveau de brunis-
sement en l’espace de quelques minutes. Les couches de matières
grasses accumulées fondent et diffusent une odeur de cuisson
savoureuse. La surface de la viande est refermée, afin que le jus
de viande et la graisse ne puissent plus dégorger.
3
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez lappareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
Surface chaude ! Il y a un risque de brûlure en tou-
chant la surface pendant le fonctionnement. Placez
l‘appareil avec le dos avec une distance de 10cm au mur
de la cuisine.
Lappareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
Lappareil nest pas un four encastrable et ne doit pas être uti-
lisé comme tel.
Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche dalimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
4
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
Attention ! À son ouverture, l’appareil dégage des tem-
pératures très élevées ! Gardez le visage et les mains à
distance suffisante.
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc-
tionnement.
N‘entreposez pas l‘appareil à l‘exrieur ou dans une pièce hu-
mide.
Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système
d‘aération.
Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode demploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
5
être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule-
ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
Lappareil chauffe beaucoup, ne le transporte donc quaprès
refroidissement.
N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode demploi.
Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique
etc. dans lappareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage privé et simi-
laires telles que :
dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux
et autres zones industrielles
dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels
et autres établissements résidentiels
dans chambres d’hôtes
Avant la première utilisation : toutes les pièces – en dehors
des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse-
ment. Pour éliminer l‘odeur du neuf, faites chauffer l‘appareil
pendant environ 15 minutes.
Attention ! L´extérieur de l´appareil deviennent
chauds. Risque de brûlures. Pendant le fonctionne-
ment, la température des surfaces touchables peut être
très chaude ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface sensible
et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de place libre des
matières inflammables.
Chaleur sorte pendant l’utilisation. Assurez-vous qu’il y a une
distance suffisante des armoires suspendues pour éviter que le
placage ne soit endommagé.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
6
Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si lappareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou-
jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.
Nettoyage
Toujours débrancher l´appareil et le laisser com-
plétement refroidir avant de le nettoyer.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Les résidus de graisse doivent être éliminés pour des raisons
d‘hygiène et d‘incendie.
Le cadre de support en inox peut être retiré de l’appareil en
le soulevant légèrement ; il peut ensuite être nettoyé dans de
leau savonneuse ou au lave-vaisselle.
Les bacs collecteurs, la grille de cuisson et le dispositif de le-
vage peuvent également être nettoyés au lave-vaisselle. Utili-
ser éventuellement des produits abrasifs ou du nettoyant pour
four en aérosol.
Ne pas utiliser de solvant.
Nettoyer et sécher le logement de l’appareil avec un chiffon
humide et du produit vaisselle.
Le récipient inférieur de cuisson prolongée doit
toujours être inséré pour protéger les éléments
électroniques.
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude
ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire
fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermoré-
sistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent
pas à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table
afin qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne
tombe pas lorsque vous le touchez.
7
Mise en service
Important !
Au début, l‘appareil peut lérement dégager une fumée abondante. Ne pas inrer
d‘aliments de taille exceptionnelle dans l‘appareil, pour ne pas entrer au contact de
l‘élément chauffant. Préparer les plats à forte teneur en graisses sur la grille de cuis-
son en la positionnant au niveau d’insertion 3, tandis que la poêle doit se trouver 2
niveaux en dessous de la grille de cuisson.
Brancher l‘appareil au secteur, et actionner l‘interrupteur On/Off à l‘arrière.
En vous servant du dispositif de levage, pousser la grille de cuisson et les bacs coll-
ecteurs dans l‘appareil, et retirer la poignée d‘extraction.
Appuyer sur le bouton rotatif. Lécran indique 400°C et 10 minutes.
Si aucun réglage n‘est effectué en l‘espace de 20 secondes, l‘appareil passe en
mode veille.
Appuyer sur le bouton encore un fois, l‘écran 400°C clignote. Tournez le bouton
pour modifié la température de 400°C à 850°C, par palier de 10°C.
Appuyer sur le bouton encore un fois, 10 minutes clignote. Tournez le bouton pour
modifié la minuteriede 10 à 99,59 minutes, par palier de 30 secondes.
Appuyer sur le bouton encore un fois pour démarrer l‘appareil.
s que l‘appareil chauffe, une LED s‘allume à côté de l‘écran de la température.
Lorsque la température souhaitée est atteinte, un bref signal retentit, et le dé-
compte du temps paramétré commence.
Pendant le fonctionnement, la température et le minuterie peuvent être modifiées
à tout moment. Appuyez sur le bouton de commande 4x jusqu‘à ce que l‘affichage
de la température clignote. Maintenant, cela peut être changé avec le bouton de
commande. En appuyant à nouveau, la temrature est confirmée et le minuterie
peut être réglée. Une autre pression confirme et démarre l‘appareil avec les nou-
velles valeurs définies.
Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, l‘appareil se met en veille au bout de
20 secondes.
Important ! La ventilation utilisée pour refroidir les éléments électroniques con-
tinue de tourner, jusqu’à atteindre une température de 60°C ; «H» s’allume sur
l’écran. Actionner seulement ensuite l’interrupteur principal.
Le changement de couleur foncé au centre de l’élément chauffant est conditionné
par le régulateur de température dans la céramique.
Risque de blure ! En raison des températures élevées, le dispositif de
levage doit être retiré de la grille de cuisson ou du bac collecteur durant
le fonctionnement de l‘appareil.
Nous vous recommandons de verser tout d‘abord un peu d‘eau dans le bac colle-
cteur, afin de ne pas enflammer les graisses, et de réduire la formation de fumée.
Gardez votre calme en cas d‘incendie ! Tout d‘abord, retirer la poêle, puis les ali-
ments. Ne pas éteindre l‘incendie avec de l‘eau, mais utiliser un chiffon humi-
difié pour étouffer les flammes.
Verrouillage de touche : Si vous appuyez sur la commande rotative pendant au
moins 3 secondes, le verrouillage du clavier est activé et „L“ s‘allume sur l‘affichage
de droite. Appuyez à nouveau pendant 3 secondes pour déverrouiller l‘appareil.
8
Température
Sur le réglage maximal, la température au cœur de l’élément chauffant en céra-
mique est de 830°C +/- 2C, et est influencée par la tension alternative.
L‘inox se décolore en raison des températures élevées de l‘appareil et de la chaleur
radiante. Cette évolution ne constitue aucun motif de réclamation.
La température radiante est réduite par les différents niveaux d‘insertion. La hau-
teur d‘insertion dépend de :
o Vos propres goûts
o Le type d‘aliments (bœuf, porc, veau, poisson, etc.)
o Le degré de brunissement
o Lépaisseur
o La teneur en graisses
o La température sélectionnée
Niveaux d‘insertion :
o La zone d‘insertion supérieure (niveau 1 – 4) convient aux grillades
o La zone d‘insertion intermédiaire (niveau 4 – 6) convient aux gratins
o La zone d‘insertion inférieure (niveau 6 – 9) convient aux cuissons
prolongées
En fonction des préférences de cuisson, vous devez posder des connaissances sur
le réglage des températures, la hauteur d‘insertion et le temps de cuisson.
Important : l‘appareil atteint des températures extrêmement élees ;
par conquent, toujours surveiller les aliments au four !
Pour un brunissement rapide des aliments, la viande doit être insérée aussi proche
que possible de l‘élément chauffant, sans pour autant le toucher !
La température la plus élevée se situe directement sous l‘élément chauffant,
situé à l‘arrière des niveaux d‘insertion 1 et 2. La grille de cuisson de cette zone est
caractérisée par des marques. Dès le niveau d‘insertion 3, l‘angle de radiation et
la température de cuisson sont difrents.
Temps de cuisson :
o Pour la viande, 1 – 4 minutes par côté (selon l‘épaisseur)
o Pour la volaille, 2 – 3 minutes par côté (selon l‘épaisseur)
Temps de cuisson prolongée : 3 minutes dans la zone de repos. Avant de servir,
prolonger brièvement la cuisson de la viande de chaque côté.
Température au cœur
9
Température au
cœur
Saignant /
rare
À point /
medium
Bien cuit /
welldone
Bœuf 53/55°C 58/60°C 60/75°C
Porc / 65/70°C 75/80°C
Veau/agneau / 55/65°C 65/70°C
Volaille / / 75/80°C
Poisson / 55/62°C /
Assaisonnement : veuillez attendre la fin de la cuisson pour parsemer les aliments
de sel, de poivre et d‘autres épices.
Remarque
Laliment à griller doit être sorti du réfrigérateur env. 1 heure avant la cuisson, afin
de réchauffer à température ambiante.
Avant de griller la viande, la tamponner pour l‘humidifier, et obtenir ansi un brunis-
sement rapide.
Retirer la grille de cuisson avec le dispositif de levage, et y placer l‘aliment. Insérer
le bac collecteur de graisse 2 niveaux en dessous, puis inrer le bac de cuisson
prolongée tout en bas.
Retourner la viande après 1 – 4 minutes, puis la griller de nouveau 1 – 4 minutes
jusqu‘à obtenir le bon degré de brunissement.
Pour éviter toute goutte de graisse sur la surface de travail en retirant
la grille de cuisson, retirer tout d’abord le bac collecteur inférieur de 2/3
au niveau d’insertion 9. Retirez alors seulement la grille de cuisson avec
l’aliment.
Ne pas griller de viande saumurée ou de produits alimentaires secs (par ex.
pain croquant suédois) !
Laisser ensuite la viande reposer env. 5 minutes dans le bac de cu-
isson prolongée.
Pour obtenir une croûte bien croustillante, laisser de nouveau la viande griller 30
secondes de chaque côté.
Une viande plus maigre contient moins de graisse, et brunit donc moins. La re-
tourner aussi souvent que possible, jusqu’à atteindre le degré de brunissement
souhaité.
Poisson :
o La protéine de poisson se fige très rapidement, ce qui la rend sèche et
ferme. Par conséquent, le poisson doit être grillé env. 30 secondes par côté
à pleine puissance, sur le niveau 3 – 4. Laisser ensuite le mets reposer quel-
ques minutes dans le bac de cuisson prolongée.
10
Dépannage
Cher client,
Merci d’avoir acheté un produit STEBA. Le tableau ci-dessous donne une assistance à
des probmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation de lappareil. Pour beaucoup
de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un dysfonctionne-
ment apparaît, doit être sévère. S’il vous plaît passer par la liste ci-dessous avant de
contactez le service à la clientèle.
Problème Cause Résolution du problème
Dégagement
de fumée
fort
Des aliments touchent
l‘élément chauffant
Les aliments fument sans tou-
cher l‘élément chauffant
Inrer les aliments au bon
niveau.
Interrompre le processus.
L‘aliment est brûlé, ou n‘est
pas optimal pour la préparati-
on de grillades ?
Lappareil ne
fonctionne
pas
L‘appareil n‘est pas branc
L‘appareil n‘est pas allumé
Le temps paramétré est écoulé
Le fusible fin situé à l‘arrière a
disjoncté
L‘appareil est en surchauffe
Brancher la fiche
Vérifier le fusible
Actionner l‘interrupteur On/
Off à l‘arrière
Redémarrer l‘appareil
Confier le remplacement du
fusible à un professionnel
Laisser refroidir l‘appareil
Lappareil est
brûlant
Le cadre en inox n‘est pas
inséré.
La soufflerie est bloquée
Fentes d‘aération bloquées
Laisser refroidir l‘appareil et
insérer le cadre
Retirer les objets provoquant
le blocage
Nettoyer les fentes de venti-
lation
Code
d‘erreur
E01“
∙ Le capteur thermique ne
fonctionne pas
∙ Contacter le SAV
Code
d‘erreur
„E02“
∙ Le processus de chauffe n‘a
pas pu être terminé en 10
minutes ; il a été interrompu.
Causes possibles : vent fort ;
environnement froid
Rappuyer sur le bouton,
l‘affichage est en position
normale
Si l‘erreur se réte en condi-
tions normales, il existe une
autre erreur. Veuillez contacter
le SAV.
Code
d‘erreur
„Err/Hot“
∙ La température de l‘appareil
est supérieure à 50°C au
niveau des éléments électro-
niques, et l‘appareil s‘éteint
Le bac de cuisson prolongée
est-il inséré ?
Laisser refroidir l‘appareil et le
redémarrer
11
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conquent être mis au rebut via des sysmes de
collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés.
Les appareils seront alors confs à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi-
eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également
être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifs, les réparations non conformes pouvant entraîner des conquences
graves.
Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG
Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0
[email protected] Fax: 09543- 449-19
Vertrieb: Tel.: 09543-449-17
www.steba.com
Tel.: 09543- 449-18
Garantie-Bedingungen
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim-
mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach
Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt
wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend
zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringgige Abweichungen von der Soll-Be-
schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für
Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich
auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung
von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile
durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Normaler Verschleiß
Gebrauchsschäden an der Beschichtung
Glasbruch
Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile
Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper
Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung
Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht
wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf-
beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist
nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn
Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig
davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän-
gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für
eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät.
Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder
unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan-
tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert
vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande-
ner Schäden sind ausgeschlossen.
F
Art. Nr. 480-13789 Stand 12/2019 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Steba PS M2000 DEVILS HEAVEN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire