Bresser SG-800D Halogen Studio Lamp up to 800 W + dimmer Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
C
E F
Enlever
G
IH
B
Appuyer
D
1)
A
B
J
220-250 V / 50 Hz
Tension de réseau
1!
C
1!
C
Lampes de studio sG
FR
MODE D’EMPLOI
Art. No. F000118 / F001571 / F001180
Art. No. F000494 / F001389 / F001394 / F001395
Art. No. F001473 / F001572 / F001573
Art. No. F002058 / F002059 / F002160 / F002161
DE
CONSEILS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS !
Ne pas utiliser en présence d’enfants en bas âge ou d’animaux. À
conserver hors de portée d’enfants en bas âge et d’animaux.
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une
source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation). Ne jamais
laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation
de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel,
faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
Le corps en verre d’un moyen d’éclairage peut éclater lorsqu’il atteint
sa fin de durée de vie. En pareil cas, débranchez immédiatement l’ap-
pareil de la source de courant (retirez la fiche de la prise). Même après
avoir débranché l’appareil, il subsiste le risque d’une décharge élec-
trique à cause de la charge résiduelle !
Les câbles électriques sous tensions ainsi que les rallonges et les
cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction, être
coincés ou écrasés. Protégez les câbles des objets tranchants et de
la chaleur.
Vérifiez l’appareil, les câbles et les raccordements avant de les mettre
en service pour vous assurer qu’ils ne soient pas endommagés.
Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont en-
dommagées ne doit mis en service ! Les pièces dégradées doivent
être remplacés par les professionnels de maintenance compétents
dans les meilleurs délais.
N’utilisez cet appareil que dans un environnement complètement sec
et ne le touchez jamais avec des parties de corps mouillées ou hu-
mides.
RISQUE D’ÉBLOUISSEMENT !
Assurez-vous que ni les personnes ni les animaux ne regardent direc-
tement la lumière. L’éclat de la lumière est puissant et il peut éblouir les
yeux avec apparition d’images rémanentes. Ces troubles de la vision
peuvent provoquer des accidents.
RISQUE DE BRULURE !
Ne jamais toucher les éléments de l’appareil lors du fonctionnement ou
bien avant qu’il soit complètement refroidi (environ 45 minutes après
avoir éteint l’appareil) !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
La température des différents composants peut s’élever jusqu’à
250°C, il existe donc un RISQUE ÉLEVÉ DE BRULURE ! Placez tou-
jours l’appareil de façon à ce qu’il ne puisse pas se renverser et veillez
à l’entreposer dans un endroit sûr et approprié.
Ne couvrez jamais les ouvertures d’aération ni les ailettes de refroidis-
sement de l’appareil lors de l’utilisation ou tant que l’appareil n’est pas
tout à fait refroidi !
Éloignez de l’appareil tous les matériaux facilement inflammables !
Utilisez l’appareil uniquement avec des boites à lumière ouvertes afin
de minimiser le risque d’incendie par accumulation de chaleur !
Éloignez de l’appareil tout enfant ainsi que tout animal ! Ils pourraient
renverser l’appareil.
Assurez-vous que personne ne puisse trébucher par-dessus le câble
de liaison de l’appareil. L’appareil risquerait de tomber.
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez
que le bloc d’alimentation fournis avec l‘appareil. L’appareil ne doit pas
être court-circuité ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipu-
lation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire
conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser
à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service
client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne touchez jamais à mains nues les tubes-éclairs et les lampes ! Lors
de l’assemblage et du démontage, utilisez toujours des gants propres
en coton ou bien un tissu propre.
Pour cet appareil, utilisez uniquement des accessoires et des pièces
de rechange correspondant aux données techniques.
Débranchez l’appareil pour couper l’alimentation électrique lorsque
vous ne l’utilisez pas, en cas d’interruption prolongée de son utilisation
ainsi que durant les travaux de maintenance et de nettoyage.
Placez votre appareil de façon à ce qu’il puisse être déconnecté à tout
moment de l’alimentation. La prise de courant doit toujours être située
près de l’appareil et être facilement accessible, dans la mesure ou la
prise sur le cordon d’alimentation sert de dispositif déconnexion de
l’alimentation.
Utilisez toujours le prise pour débrancher l’appareil de la prise de cou-
rant. Ne jamais tirer sur le cordon.
Ne pas exposer l’appareil aux chocs !
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation
électrique (tirez le câble d’alimentation) !
Utilisez des gants propres en coton ou un tissu propre.
Attendez au moins 45 minutes avant de changer une source d’éclai-
rage défectueuse.
Effectuez les travaux de maintenance et de nettoyage sur l’appareil en
vous conformant toujours au mode d’emploi.
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne
pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les
parties électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Conservez l’appa-
reil dans sa sacoche (de transport) fournie.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informa-
tions concernant les règles applicables en matière d’élimination
de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services commu-
naux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures mé-
nagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appa-
reils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans natio-
naux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément
et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en
matière de protection de l’environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Folux BV a émis une « déclaration de conformité » conformé-
ment aux lignes directrices applicables et aux normes corres-
pondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.
Insérer les agents lumineux
1. Placez l‘agent lumineux légèrement de biais avec l‘encoche d’un
côté sur le pivot du support de la lampe (Fig. 6) et poussez-le dou-
cement vers l’extérieur.
2. Poussez l’autre côté de l’agent lumineux sur le pivot à l’opposé et
réduisez lentement la pression sur le support jusqu’à ce que l’agent
lumineux soit fixé.
Attacher l‘élément antiéblouissant
1. Placez tout d‘abord l’élément antiéblouissant légèrement de biais
par le haut de sorte que les deux crochets de fixation s‘emboîtent
derrière le rebord (Fig. 7).
2. Fixez ensuite l‘élément antiéblouissant en bas au moyen de la vis de
fixation (Fig. 4).
Allumer la lampe et faire varier l’intensité lumineuse
1. Placez le commutateur marche/arrêt (Fig. 10, A) dans la position 'I'
pour allumer la lampe.
2. En fonction du modèle : réglez l’intensité lumineuse au moyen du
gradateur (Fig. 10, B) selon les besoins.
Modifier l‘angle de rayonnement
Modifier la position de la douille de la lampe au moyen du bouton de
réglage (Fig. 11, C) pour ajuster l‘angle de rayonnement.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения. / Manual_SG-Studio-Lights_fr_BRESSER_v022017a
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung
zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce
mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le
code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie
over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código
QR) para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica?
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le
versioni disponibili.
www.bresser.de/download/studio_lights_SG
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact
avec notre centre de services (de préférence via
e-mail).
e-mail: sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d'Activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles
France
* Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
Service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bresser SG-800D Halogen Studio Lamp up to 800 W + dimmer Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire