Symboles
2 Consignes de sécurité
O Lire entièrement et soigneusement le mode d’emploi avant de
travailler avec le produit.
O Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les
utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le produit accompagné du mode
d’emploi à de tierces personnes.
Utilisation conforme
Le produit a exclusivement été conçu pour être monté sur une
machine ou une installation ou pour être assemblé à d’autres
composants sur une machine ou une installation. La mise en service
du produit n’est autorisée que lorsque celui-ci est entièrement
monté sur la machine ou l’installation à laquelle il a été destiné.
Respecter les conditions de fonctionnement et les limites de
puissance figurant dans les données techniques.
Le produit est un outil de travail technique non destiné à un usage
dans le domaine privé.
L’utilisation conforme inclut le fait d’avoir lu et compris ce mode
d’emploi dans son intégralité et en particulier le chapitre
« Consignes de sécurité ».
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme correspond à un emploi des
amortisseurs comme amortisseurs de secours.
Qualification du personnel
L’ensemble des activités liées au produit exige des connaissances
mécaniques fondamentales, ainsi que la connaissance des termes
techniques correspondants. Afin d’assurer un fonctionnement en
toute sécurité, ces travaux ne doivent par conséquent être
effectués que par des professionnels spécialement formés ou par
une personne instruite et sous la direction d’un spécialiste.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui
sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les
mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation spécialisée,
ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances
des directives correspondantes. Elle doit respecter les règles
spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de
protection de l’environnement en vigueur dans le pays
d’utilisation et au poste de travail.
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur état
technique est impeccable.
W Vérifier sur le produit la présence de vices manifestes ou de
dégâts dus au transport, par exemple un boîtier fissuré, des
vis, couvercles de protection ou joints manquants.
W En règle générale, ne pas modifier ni transformer le produit.
W La garantie n’est plus valable lors d’un montage incorrect.
W Ne surcharger en aucun cas le produit de manière mécanique
de par une utilisation non conforme.
Le non respect de cette information peut détériorer le
fonctionnement.
Lors du montage
W Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors
pression/tension avant de monter tout amortisseur.
W S’assurer, après le montage, de la fixation correcte des
amortisseurs.
Fonctionnement
W Ne pas toucher l’amortisseur durant ou juste après le
fonctionnement, car il devient brûlant en fonctionnement.
W Veiller à ce que les températures maximales et minimales ne
soient pas dépassées (voir le catalogue en ligne sur
www.aventics.com/pneumatics-catalog).
W Pour garantir une évacuation optimale de la chaleur,
l’amortisseur ne doit être ni soudé, ni peint.
W La saleté et les substances agressives à proximité (lubrifiant
réfrigérant, huile de graissage ou de coupe, tournures,
poussière de bois, etc.) sont susceptibles d’altérer l’étanchéité
de l’amortisseur. Protéger l’étanchéité de la zone au moyen
d’un accessoire approprié. S’adresser pour cela à AVENTICS.
3 Fourniture
Sont compris dans la fourniture :
W 1 amortisseur 370
W Vis à six pans creux, ouverture 1,5
W 1 mode d’emploi R412015177
4 A propos de ce produit
Description des performances
Les amortisseurs 370 doivent freiner de façon rapide, douce et
efficace une masse. Ils sont en mesure de travailler avec un angle
(voir
).
En charge, la tige de piston s’insère dans l’amortisseur et refoule
l’huile hydraulique du tube sous pression dans l’accumulateur par
les orifices d’étranglement. Le nombre d’orifices efficaces diminue
proportionnellement à la course. La pression dynamique et la force
antagoniste demeurent approximativement identiques durant toute
la course. La vitesse d’entrée se réduit de façon constante.
En décharge, le ressort retire la tige de piston. L’huile afflue de
nouveau dans le tube sous pression. La tige de piston ressort.
Identification du produit
Les indications relatives au produit figurant sur celui-ci et sur
l’emballage doivent être respectées.
5 Montage
O Lors du montage, respecter dans tous les cas les conditions
environnementales prescrites. Ces indications sont fournies
dans notre catalogue en ligne.
AVENTICS | 370 | R412015177–BAL–001–AC | Français
6