Saitek R660 GT Force Feedback Wheel Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SAITEK R660 GT FORCE FEEDBACK WHEEL
Félicitations pour votre achat du volant Saitek R660 GT Force Feedback. Le R660 GT dispose de
boutons idéalement positionnés, d'un levier de vitesses semi-automatique qui peut être monté à
droite ou à gauche du volant, de puissants retours de force pour plus de réalisme, d'un bloc
pédalier stable et d'un solide mécanisme de fixation.
Réglage de votre contrôleur
1 Avant de connecter le R660 GT Force Feedback
Wheel à votre PC, vous devez le connecter au
secteur avec l'adaptateur AC/DC fourni. Il se
connecte à l'arrière de l'unité à coté du câble
USB.
2 Fixez le volant et le mécanisme de fixation à
votre bureau en suivant les instructions données
dans le dessin explicatif.
3 Positionnez le volant sur le bord de votre
bureau, puis vissez les fixations dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le volant bien
stable. Ne serrez pas trop fort !
4 Branchez le pédalier au volant
en vous assurant que le
contact soit bien enclenché
(petit click).
5 Fixez le pédalier sur sa base
en s’assurant que les
différentes pièces ont été
correctement encliquetées.
Posez alors le pédalier sur le
sol en choisissant la position de conduite la plus confortable.
6 Pour changer le levier de vitesses de côté, détachez le levier de la base, retirez le de
l'emboîtement et fixez le de l'autre côté du volant.
Compatibilité
Ordinateur exploitant Windows 2000/XP/XP64/Vista
Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder Wartung des Geräts durch fremde Personen
außerhalb unserer Serviceeinrichtung oder eines autorisierten Servicecenters; Verwendung
oder Einbau von nicht von Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen
Veränderungen: Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt
(z.B. Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek
zuwider laufende Benutzung des Geräts.
5 Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener Wahl
entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur Inanspruchnahme
der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support Center (Anschrift liegt dem Gerät
in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu
übersenden.
6 Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung (vorzugsweise
die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des Problems beizufügen.
7 WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig
durchzulesen und zu beachten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Configuration de votre contrôleur
Pour ouvrir le panneau de configuration du R660 GT Force Feedback Wheel, cliquez sur l'icône de
démarrage de Windows puis sélectionnez > Panneau de Configuration > Contrôleurs de jeu.
Sélectionnez R660 GT Force Wheel et cliquez sur Propriétés. Cela ouvrira le panneau sur la droite.
Test
L'écran de Test vous indique si votre contrôleur fonctionne
correctement. Les différents mouvements et pressions sur les
boutons de votre contrôleur devraient avoir une réponse sur
l'écran.
Retour de Force
Cliquez sur l'onglet Force pour régler l'intensité du retour de
force de votre contrôleur. Le curseur de Gain par défaut
ajustera la puissance de retour de force ressentit à travers le
contrôleur.
Le curseur " Gain du ressort " ajustera la force des effets
ponctuels tels que les accidents ou les chocs.
Le curseur " Gain d'amortissement " ajustera la force des
effets légers tels que la force centrifuge dans un virage.
Le réglage par défaut du Ressort affecte le mécanisme de
centrage du contrôleur. Cocher la case " Toujours Actif " pour
que les moteurs du contrôleur ramènent automatiquement le
volant au centre quand vous le lâchez après l'avoir tourné
dans une direction ; Ne pas cocher cette case signifie que le
volant ne se centrera plus. Veuillez noter que les effets de
retour de force seront globalement plus forts si cette case
n'est pas cochée. Le curseur vous permet d'ajuster la force
avec laquelle le volant se centrera si la case " Toujours Actif "
est cochée.
Deadzones
L'onglet Deadzones vous permet de changer l'inertie du
volant ou des pédales (l'intensité du mouvement donné au
volant ou aux pédales avant que l'effet ne se fasse sentir).
Augmenter la deadzone de l'Axe X signifie que vous devrez
tourner d'avantage le volant à gauche ou à droite pour que la
voiture tourne effectivement à gauche ou à droite.
Installation sous Windows® XP, XP64 et Vista
A) Drivers
1. Votre ordinateur allumé, fermez tous les programmes en cours et insérez le CD d'installation
dans votre lecteur CD-ROM.
2. Quand l'écran d'introduction apparaît, cliquez sur Installer le Logiciel pour continuer. Si le CD
ne tourne pas automatiquement, cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows®, et
tapez D:\Setup.exe puis cliquez sur OK (la lettre D correspond généralement à votre lecteur
Cd-rom). Sous Vista, la question Voulez-vous exécuter ce fichier ? s'affiche à l'écran. Appuyez
sur Exécuter. Un écran apparaît alors disant qu'un programme a besoin de votre permission
pour continuer. Cliquez sur Continuer.
3. Quand l'écran de Bienvenue apparaît, cliquez sur Suivant pour continuer.
4. Après avoir lu la Clause de responsabilité, sélectionnez J'accepte les termes de la clause et
cliquez sur Suivant pour continuer.
5. Brancher le câble USB sur l'un des ports USB de votre ordinateur et cliquez sur Suivant.
6. À l'écran d'enregistrement, sélectionnez Cocher la case pour enregistrer maintenant ou vous
pouvez choisir de sélectionner cette option plus tard.
7. Cliquez sur Terminer pour achever l'installation.
B) Drivers et Logiciel de programmation
Suivez les points 1 à 7 de la procédure d'installation du point A), puis, à l'écran Installation du
logiciel, sélectionnez Installer le logiciel de programmation SST et cliquez sur Suivant. Sous Vista,
la question suivante s'affichera de nouveau à l'écran : Voulez-vous exécuter ce fichier? Appuyez
sur Entrer. A présent un nouvel écran va apparaître précisant qu'un programme a besoin de votre
permission pour continuer. Appuyez sur Continuer.
A l'écran d'installation logiciel suivant, cliquez sur Suivant et suivez les instructions. A ce moment
là, on demande sous Vista d'installer Saitek Magic Bus et sous XP d'installer Saitek Magic Mouse,
HID-compliant mouse, Saitek Magic keyboard and HID keyboard Device (c'est ce que Windows
appelle les éléments de Programmation de vos périphériques Saitek). Continuez en cliquant sur
Suivant et Terminer pour achever l'installation jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
A l'écran d'enregistrement, sélectionnez Cochez cette case pour enregistrer maintenant et suivez
les instructions à l'écran, ou alors ne sélectionnez pas cette option et enregistrez plus tard.
Une fois l'installation achevée, vous pouvez choisir l'option Afficher l'Editeur de Profil qui vous
donnera un aperçu de l'environnement de programmation. Si vous ne souhaitez pas voir l'Editeur
de Profil à ce stade, décochez simplement la case et cliquez sur Terminer pour achever
l'installation.
garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est à dire le ticket de caisse ou
une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une
feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable
payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations
fédérales ou étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek
adhèrera à ces lois, règles et/ou obligations.
6 Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien
vouloir inclure une note explicative.
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci
de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES,
INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE
QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE,
A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de
restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont
pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la
restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-
dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos
déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents
pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les
autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Augmenter la deadzone de l'accélérateur et des freins signifie que vous devrez enfoncer plus loin
les pédales avant qu'elles n'augmentent la vitesse ou qu'elles ne freinent.
SUPPORT TECHNIQUE
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider !
La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas du tout en
réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout d'abord sur
notre site web www.saitek.com. La section " Support Technique " vous fournira toute l'information
dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre produit, et devrait vous aider à résoudre
tous les problèmes que vous pourriez éventuellement rencontrer.
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre question sur
notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support Technique Saitek. Notre
objectif consiste à offrir un support technique complet et approfondi à tous nos utilisateurs, donc,
avant de nous appeler, merci de bien vouloir vérifier que vous avez toute l'information requise à
portée de main.
Pour trouver votre équipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous référer à la feuille
" Centre de Support Technique " qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit.
Conditions de garantie
1 La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une
preuve d'achat.
2 Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.
3 Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.
NB : Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un appareil. Il
est donc recommandé d'inspecter les piles de façon régulière.
4 Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non
conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série,
l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la réparation, la modification ou la
maintenance par toute personne ou tiers autre que notre propre Service Après Vente ou un
centre de réparation agréé, l'utilisation ou l'installation de pièces de remplacement qui ne
soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou
l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au
produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.
5 Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit
identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Saitek R660 GT Force Feedback Wheel Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à