Philips BTS5000W Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
BTS3000
BTS5000
EN User manual
CS Příručkaprouživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználóikézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcjaobsługi
PT Manual do utilizador
RU
Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SV Användarhandbok
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
5
Přehled Überblick Descripcióngeneral Aperçu Panoramica Opis Обзор Översikt
Oversigt Επισκόπηση Yleiskuvaus Áttekintés Overzicht Visãogeral Prehľad
b Status-LEDfürMusikquellen
c DrehknopffürLautstärke
d DrehknopffürHöhen
e DrehknopffürBass
EL
a Περιστροφικόκουμπίπηγής
• Πατήστετοκουμπίγια
ενεργοποίησηήαπενεργοποίηση.
• Ανδενσημειωθείκαμίαενέργειαστο
BTS3000/BTS5000για15λεπτά,τα
ηχείααπενεργοποιούνταιαυτόματα.
b ΛυχνίαLEDκατάστασηςτωνπηγών
μουσικής
c Περιστροφικόκουμπίέντασηςήχου
d Περιστροφικόκουμπίγιαταπρίμα
e Περιστροφικόκουμπίγιαταμπάσα
ES
a Botón de fuente giratorio
• Pulseelbotónparaencenderoapagar
el aparato.
• Sinoserealizaningunaacción
en el BTS3000/BTS5000 durante
15minutos,losaltavocesseapagan
automáticamente.
b LED de estado de fuentes de música
c Botóndevolumengiratorio
d Botón giratorio para sonidos agudos
e Botóngiratorioparasonidosgraves
FI
a Lähteenvalintapainike
• Käynnistä tai sammuta laite painamalla
painiketta.
• JosBTS3000-/BTS5000-laitettaei
käytetä 15 minuuttiin, kaiuttimet
sammuvat automaattisesti.
b MusiikkilähteidenLED-merkkivalo
c Äänenvoimakkuudensäätönuppi
d Diskanttiäänensäätönuppi
e Bassoäänen säätönuppi
FR
a Bouton rotatif de la source
• Appuyezsurleboutonpourallumer
ouéteindre.
• Auboutde15minutesd’inactivité,
les enceintes BTS3000/BTS5000
s’éteignentautomatiquement.
b Voyantd’étatdessourcesmusicales
c Boutonrotatifduvolume
d Bouton rotatif pour les aigus
e Boutonrotatifpourlesgraves
HU
a Forgó forrás gomb
• Ki-,illetvebekapcsoláshoznyomjameg
agombot.
• HaaBTS3000/BTS5000eszköz
15percenkeresztülnemérzékel
felhasználóiaktivitást,ahangsugárzók
automatikusan kikapcsolnak.
b ZeneiforrásokállapotjelzőLED-je
c Forgóhangerőgomb
d Forgógombamagashangokszámára
e Forgógombamélyhangokszámára
IT
a Pulsantediselezionesorgentegirevole
8
e Desactivar/activarelsonidodelos
altavoces
FI
a Käynnistä/sammuta
b Valitsemusiikinlähde
c Vähennätailisäääänenvoimakkuutta
d Bluetooth-lähteen toiston
ohjauspainikkeet
e Kaiuttimienmykistäminen/mykistyksen
poistaminen
FR
a Appuyezsurceboutonpourallumer/
éteindre
b Appuyez sur ces boutons pour
sélectionnerunesourcemusicale
c Appuyezsurcesboutonspourdiminuer/
augmenterlevolume
d Boutons de commande de la lecture pour
la source Bluetooth
e Couper/rétablirlesondesenceintes
HU
a Abe-/kikapcsoláshoznyomjamega
gombot.
b Zeneiforráskiválasztásáhoznyomjameg
a gombot.
c Agombotmegnyomvanövelheti/
csökkenthetiahangerőt
d LejátszásvezérlőgombokaBluetooth
forráshoz
e Hangszóróknémítása/némításfeloldása
IT
a Consentediaccendere/spegnere.
b Consente di selezionare una sorgente
musicale.
c Consentediridurre/aumentareillivello
delvolume
d Pulsanti di controllo della riproduzione
per la sorgente Bluetooth
e Consentediattivare/disattivarel’audio
degli altoparlanti
NL
a Drukhieropominofuitteschakelen
b Drukhieropomeenmuziekbronte
selecteren
c Drukhieropomhetvolumeteverhogen
ofteverlagen
d AfspeelknoppenvoordeBluetooth-bron
e Deluidsprekersdempen/weer
inschakelen
PL
a Włączanie/wyłączanie
b Wybórźródłamuzyki
c Regulacjapoziomugłośności
d Przyciskisterowaniaodtwarzaniemw
przypadkuźródłaBluetooth
e Wyciszanie/włączaniegłośników
PT
a Premirparaligar/desligar
b Premir para seleccionar uma fonte de
música
c Premirparaaumentar/reduzironíveldo
volume
d Botões de controlo da reprodução para a
fonte Bluetooth
e Mute/unmutethespeakers
RU
a Нажмитедлявключения/выключения
b Нажмитедлявыбораисточника
воспроизведения
c Нажмитедляуменьшения/увеличения
уровнягромкости
10
EN
Toreplacethecellbattery,
CS
Chcete-livyměnitbaterii,
DA
Udskiftningafbatteriet
DE
So tauschen Sie die leere Knopfzelle aus
EL
Γιανααντικαταστήσετετηνμπαταρία,
ES
Para reemplazar la pila:
FI
Nappiparistonvaihtaminen:
FR
Pour remplacer la pile bouton :
HU
Agombelemcseréje:
IT
Per sostituire la batteria a bottone
NL
Deknoopcelbatterijvervangen:
PL
Wymianabateriipastylkowej:
PT
Parasubstituirapilhatipobotão,
RU
Заменабатареитаблеточноготипа
SK
Výmenačlánkovejbatérie,
SV
Bytautknappcellsbatteriet,
CR2025
14
EN
a Use the supplied audio cable to connect
theleftspeakertorightspeaker.
b Toplayfromotherdevicesthroughaudio
cables,connectwiththespeakersas
needed.
c Connectthespeakerstopower.
CS
a Pomocídodanýchaudiokabelů
připojtelevýreproduktorkpravému
reproduktoru.
b Chcete-lipřehrávathudbuzjiných
zařízenípřesaudiokabely,připojteje
podlepotřebykreproduktorům.
c Připojtereproduktoryknapájení.
DA
a Brugdetmedfølgendelydkabeltilat
tilsluttedenvenstrehøjttalertilhøjre
højttaler.
b Afspilningfraandreenhedervialydkabler
kræver,atdutilslutterhøjttalerneefter
behov.
c Sluthøjttalernetilstrømmen.
DE
a VerwendenSiedasmitgelieferte
Audiokabel,umdenlinkenLautsprecher
mit dem rechten Lautsprecher zu
verbinden.
b ZurWiedergabevonanderenGeräten
überdasAudiokabelverbindenSiediese
nach Bedarf mit den Lautsprechern.
c Schließen Sie die Lautsprecher an die
Stromversorgungan.
EL
a Χρησιμοποιήστετοπαρεχόμενο
καλώδιοήχουγιανασυνδέσετετο
αριστερόστοδεξίηχείο.
b Γιαναακούσετεμουσικήαπόάλλες
συσκευέςμέσωκαλωδίωνήχου,
συνδέστετιςμεταηχείαόπωςπρέπει.
c Συνδέστεταηχείαστηνπρίζα.
ES
a Utilice el cable de audio suministrado
paraconectarelaltavozizquierdoal
altavozderecho.
b Parareproducirdesdeotrosdispositivos
atravésdecablesdeaudio,conéctelos
conlosaltavocescomoseanecesario.
c Conectelosaltavocesalaalimentación.
FI
a Yhdistävasenjaoikeakaiutintoisiinsa
mukanatoimitetullaäänikaapelilla.
b Jos haluat toistaa ääntä muista laitteista
äänikaapeleidenvälityksellä,liitälaitteet
kaiuttimiin.
c Liitäkaiuttimetvirtalähteeseen.
FR
a Utilisez le câble audio fourni pour
connecter l’enceinte gauche à l’enceinte
droite.
b Pour lire le contenu d’autres
périphériquesviadescâblesaudio,
connectez les enceintes selon les besoins.
c Branchez les enceintes sur le secteur.
HU
a Amellékeltaudiokábellelcsatlakoztathatja
abalhangsugárzótajobbhoz.
b Egyébaudioeszközökrőlaudiokábelen
keresztülilejátszáshozcsatlakoztassaa
hangsugárzókhoz,haszükséges.
c Csatlakoztassaahangsugárzókataz
elektromoshálózathoz.
IT
18
» Σεσύνδεση:ΗλυχνίαLEDτου
Bluetoothανάβεισταθεράκαι
ακούγεταιέναςχαρακτηριστικός
ήχος(«μπιπ»).
• Τηνεπόμενηφοράπουθα
ενεργοποιήσετετοBTS3000/
BTS5000,ταηχείαθασυνδεθούν
αυτόματαστησυσκευήπου
συζεύχθηκετελευταίαφορά.
ES
a En el BTS3000/BTS5000,cambieala
fuente .
» Preparadoparaelemparejamiento: el
LED de Bluetooth parpadea.
b EneldispositivoBluetooth,activela
funciónBluetoothybusquePhilipsS3Xo
Philips S5X.
• Pararealizarlaconexiónporprimera
vez,seleccionePhilips S3X o Philips
S5X para iniciar el emparejamiento.
» Conectado: el LED de Bluetooth
permanece encendido y suena un
pitido.
• Lapróximavezqueenciendael
BTS3000/ BTS5000, los altavoces se
conectarán con el último dispositivo
emparejado automáticamente.
FI
a BTS3000/BTS5000: Vaihda -lähteeseen.
» Valmispariliitokseen:Bluetooth-LED-
merkkivalo vilkkuu.
b AktivoilaitteesiBluetoothjaetsiPhilips
S3X tai Philips S5X.
• Kun muodostat yhteyden ensimmäisen
kerran, valitse Philips S3X tai Philips
S5X ja aloita pariliitoksen muodostus.
» Liitetty:Bluetooth-LED-merkkivalo
palaa jatkuvasti ja kuuluu
äänimerkki.
• Seuraavan kerran, kun BTS3000/
BTS5000 käynnistetään, kaiuttimet
muodostavat automaattisesti yhteyden
siihen laitteeseen, jonka kanssa siitä on
viimeksi muodostettu laitepari.
FR
a Sur la BTS3000/BTS5000,sélectionnezla
source .
» Prêt pour le couplage : le voyant
Bluetoothclignote.
b SurvotrepériphériqueBluetooth,activez
Bluetooth et recherchez Philips S3X ou
Philips S5X.
• Lorsdelapremièreconnexion,
sélectionnezPhilips S3X ou Philips
S5Xpourdémarrerlecouplage.
» Connecté : le voyant Bluetooth
restealluméetunsignalsonore
retentit.
• Lors de la mise sous tension suivante
de BTS3000/BTS5000, les enceintes
seconnectentautomatiquementau
dernierpériphériquecouplé.
HU
a A BTS3000/BTS5000eszközönváltsonát
a forrásra.
» Készenállapárosításra: A Bluetooth
LEDvillog.
b AktiváljaaBluetoothkapcsolatot
Bluetootheszközén,éskeressemega
PhilipsS3XvagyPhilipsS5Xelemet.
• Legelsőcsatlakoztatáskorválassza
a Philips S3X vagyPhilips S5X
lehetőségetapárosításhoz.
» Csatlakoztatva: A Bluetooth LED
folyamatosanvilágítéshangjelzés
hallható.
• ABTS3000/BTS5000eszköz
legközelebbibekapcsolásakora
hangsugárzókautomatikusana
legutoljárapárosítotteszközhöz
csatlakoznak.
21
ToconnecttoanotherBluetoothdevice
Chcete-lisepřipojitkjinémuzařízeníBluetooth/Sådanoprettesderforbindelse
tilenandenBluetooth-enhed/VerbindenmiteinemanderenBluetooth-Gerät/
ΓιανασυνδεθείτεσεάλλησυσκευήBluetooth/Paraconectaraotrodispositivo
Bluetooth/ToiseenBluetooth-laitteeseenyhdistäminen/Pouruneconnexionà
unautrepériphériqueBluetooth/CsatlakoztatásegymásikBluetootheszközhöz:
/ConnessioneaunaltrodispositivoBluetooth/MetnogeenBluetooth-apparaat
verbinden/PodłączaniedoinnegourządzeniaBluetooth/Paraligaraoutro
dispositivoBluetooth/ПодключениекдругомуBluetooth-устройству/Pripojenie
kinémuzariadeniuBluetooth/AnslutatillenannanBluetooth-enhet
EN
Switch off Bluetooth on current Bluetooth
device.
CS
VypnětefunkciBluetoothnaaktuálnímzařízení
Bluetooth.
DA
SlukforBluetoothpåaktuelleBluetooth-enhed.
DE
Schalten Sie Bluetooth auf dem aktuellen
Bluetooth-Gerätaus.
EL
ΑπενεργοποιήστετοBluetoothστην
τρέχουσασυσκευήBluetooth.
ES
DesactivelafunciónBluetootheneldispositivo
Bluetooth actual.
FI
SammutanykyisenlaitteenBluetooth-yhteys.
FR
DésactivezBluetoothsurlepériphérique
Bluetooth actuel.
HU
KapcsoljakiaBluetoothfunkciótazaktuális
Bluetootheszközön.
IT
SpegnereilBluetoothsuldispositivoBluetooth
corrente.
NL
SchakelBluetoothophethuidigeBluetooth-
apparaat uit.
PL
WyłączfunkcjęBluetoothwobecnieużywanym
urządzeniuBluetooth.
PT
DesligueoBluetoothnodispositivoBluetooth
actual.
24
b BusqueyconecteelPhilipsBTS3000/
BTS5000denuevo.
FI
BTS3000/BTS5000 muistaa kahdeksan aiempaa
pariliitosta. Kun laitteesta muodostetaan
pariliitos yhdeksännen laitteen kanssa, uusi
pariliitos korvaa ensimmäisen. Pura laitteiden ja
kaiuttimien välinen pariliitos seuraavalla tavalla:
• KäynnistettyäsiBTS3000-/BTS5000-laitteen
pidä lähteen valintapainiketta painettuna,
kunnes kuulet äänimerkin.
» BTS3000/BTS5000: Siirry pariliitostilaan.
» Pariliitetty laite:
a PurapariliitosBTS3000-/BTS5000-
laitteenkanssa.
b EtsijaliitäPhilipsBTS3000/BTS5000
uudelleen.
FR
BTS3000/BTS5000peutenregistrerjusqu’à
huitpériphériquescouplés.Leneuvième
périphériquecoupléremplaceralepremier.
Poureffacerlespériphériquescouplésdes
enceintes,procédezcommesuit:
• AprèsavoiralluméBTS3000/BTS5000,
maintenezenfoncéleboutondesource
jusqu’àcequ’unsignalsonoreretentisse.
» SurBTS3000/BTS5000,vousaccédez
aumodedecouplage.
» Surlepériphériquecouplé,procédez
comme suit :
a DécouplezBTS3000/BTS5000.
b Cherchez et connectez Philips
BTS3000/BTS5000ànouveau.
HU
ABTS3000/BTS5000eszköznyolcpárosított
eszközttudmegjegyezni.Akilencedikpárosított
eszközautomatikusanlecseréliazelsőt.A
párosítotteszközökhangsugárzókrólvaló
törléséheztegyeakövetkezőt:
• MiutánbekapcsoljaaBTS3000/BTS5000
eszközt,tartsalenyomvaaforrásgombot,
amíghangjelzésnemhallható.
» ABTS3000/BTS5000eszközpárosítás
üzemmódbalép.
» Apárosítotteszközönhajtsavégrea
következőlépéseket:
a SzüntessemegaBTS3000/BTS5000
eszközpárosítását;
b Keressemeg,éscsatlakoztassaújraa
PhilipsBTS3000/BTS5000eszközt.
IT
Il sistema BTS3000/BTS5000 può ricordare
noa8dispositiviassociati.Ilnonodispositivo
associatosostituiràilprimo.Pereliminarei
dispositiviassociatidaglialtoparlanti,procedere
comedescrittodiseguito:
• Dopo aver acceso il sistema BTS3000/
BTS5000, tenere premuto il pulsante di
selezionesorgentenoachenonvengono
emessideisegnaliacustici.
» Sul sistema BTS3000/BTS5000, si
accedeallamodalitàdiassociazione.
» Sul dispositivo associato, procedere
comedescrittodiseguito:
a Interrompere l’associazione del
sistemaBTS3000/BTS5000;
b Cercare e ricollegare Philips
BTS3000/BTS5000.
NL
DeBTS3000/BTS5000kanachtgekoppelde
apparatenopslaan.Hetnegendeapparaat
datwordtgekoppeld,vervangtheteerste
apparaat.Doorloopdevolgendestappenom
degekoppeldeapparatenvandeluidsprekers
te wissen:
• Schakel BTS3000/BTS5000 in en houd
vervolgensdeknopvoorbronselectie
ingedrukttotueenpieptoonhoort.
» Ganaardekoppelingsmodusopde
BTS3000/BTS5000.
» Ophetgekoppeldeapparaatdoetu
hetvolgende:
a OntkoppeldeBTS3000/BTS5000;
27
DA
Bemærk
Musikstreamingenkanbliveforstyrretafforhindringer
mellemenhedenogBTS3000,/BTS5000,f.eks.vægge
eller andre enheder i nærheden, der kører på samme
frekvens.
VedafspilningafmusikviaBluetooth,
• Tryk på påfjernbetjeningenforatsætte
påpauseellergenoptage;
• Tryk på eller foratspringesangeover.
DE
Hinweis
DieMusikübertragungkanndurchHindernisse
zwischendemGerätunddemBTS3000,/BTS5000, wie
z.B.einerWand,odereinemnahegelegenenGerät,das
diegleicheFrequenzverwendet,unterbrochenwerden.
WährendderMusikwiedergabeüberBluetooth
• AufderFernbedienung drückenzum
AnhaltenoderWiederaufnehmender
Wiedergabe;
• oder drücken,umTitelzuüberspringen.
EL
Σημείωση
Ημετάδοσημουσικήςενδέχεταιναδιακόπτεται
απότυχόνεμπόδιαπουπαρεμβάλλονταιμεταξύ
τηςσυσκευήςκαιτουBTS3000,/BTS5000,όπωςο
τοίχοςήάλλεςσυσκευέςπουλειτουργούνστηνίδια
συχνότηταμετησυσκευή.
Κατάτηδιάρκειατηςαναπαραγωγής
μουσικήςμέσωBluetooth,
• Στοτηλεχειριστήριο,πατήστε για
παύσηήσυνέχισητηςαναπαραγωγής.
• Πατήστε ή γιαπαράκαμψη
τραγουδιών.
ES
Nota
Latransmisióndemúsicasepuedeinterrumpirsihay
obstáculos entre el dispositivo y el BTS3000,/BTS5000,
comoparedesuotrodispositivocercanoquefuncione
en la misma frecuencia.
Durantelareproduccióndemúsicaatravésde
Bluetooth:
• En el mando a distancia, pulse para
realizarunapausaoreanudar;
• Pulse o para saltar canciones.
FI
Huomautus
Bluetooth-laitteenjaBTS3000,/BTS5000-laitteenvälissä
olevat esteet, kuten seinät, tai muut lähellä olevat samaa
taajuutta käyttävät laitteet, saattavat häiritä musiikin
suoratoistoa.
Kun musiikkia toistetaan Bluetoothin välityksellä:
• Keskeytä tai jatka toistoa painamalla
kaukosäätimestä painiketta .
• Ohitakappaleitapainamallapainiketta
tai .
FR
Remarque
Ladiffusiondemusiquepeutêtreinterrompuepar
laprésenced'obstacles,commedesmurs,entrele
périphériqueetBTS3000,/BTS5000,oupard'autres
appareilsàproximitéfonctionnantsurlamême
fréquence.
PendantlalecturedemusiqueviaBluetooth:
• Sur la télécommande,appuyezsur pour
suspendre ou reprendre la lecture.
• Appuyezsur ou pourignorerdes
chansons.
HU
Megjegyzés
Azenestreamingmegszakadhatakészülékésa
BTS3000,/BTS5000eszközközöttlévőakadályokmiatt,
úgymintfal,vagyaközelbenlévő,azonosfrekvencián
működőmásikeszköz.
34
EN
a ConnectyourdevicestoBTS3000/
BTS5000 through audio cables.
b OnBTS3000/BTS5000,switchtothe
musicsourceoftheconnecteddevice.
c Ontheconnecteddevice,changethe
volumelevelasneeded.
CS
a PřipojtevašezařízeníkzařízeníBTS3000/
BTS5000pomocíaudiokabelů.
b VzařízeníBTS3000/BTS5000přepnětena
zdrojpřipojenéhozařízení.
c Vpřipojenémzařízeníupravteúroveň
hlasitostipodlepotřeby.
DA
a TilslutdineenhedertilBTS3000/BTS5000
vialydkabler.
b PåBTS3000/BTS5000skalduskiftetil
musikkildenfordentilsluttedeenhed.
c Pådentilsluttedeenhedkanduændre
lydstyrkenefterbehov.
DE
a Verbinden Sie Ihre Geräte über
AudiokabelmitdemBTS3000/BTS5000.
b StellenSieaufdemBTS3000/BTS5000die
MusikquelleaufdasverbundeneGerät.
c ÄndernSieaufdemverbundenenGerät
beiBedarfdieLautstärke.
EL
a Συνδέστετιςσυσκευέςσαςστο
BTS3000/BTS5000μέσωκαλωδίων
ήχου.
b ΣτοBTS3000/BTS5000,μεταβείτεστην
πηγήμουσικήςτηςσυνδεδεμένης
συσκευής.
c Στησυνδεδεμένησυσκευή,αλλάξτετο
επίπεδοέντασηςτουήχου,ανάλογαμε
τιςανάγκεςσας.
ES
a ConectelosdispositivosalBTS3000/
BTS5000 mediante cables de audio.
b EnelBTS3000/BTS5000,cambiea
lafuentedemúsicadeldispositivo
conectado.
c Eneldispositivoconectado,cambieel
niveldevolumencomoseanecesario.
FI
a LiitälaitteesiBTS3000-/BTS5000-
laitteeseenäänikaapeleilla.
b BTS3000/BTS5000:Vaihdaliitetynlaitteen
musiikkilähteeseen.
c Säädätarvittaessaäänenvoimakkuutta
liitetystä laitteesta.
FR
a ConnectezvospériphériquesàBTS3000/
BTS5000 au moyen de câbles audio.
b SurBTS3000/BTS5000,sélectionnez
lasourcemusicaledupériphérique
connecté.
c Surlepériphériqueconnecté,modiezle
volumesinécessaire.
HU
a Csatlakoztassaakészülékeket
audiokábelekkelaBTS3000/BTS5000
eszközhöz.
b ABTS3000/BTS5000eszközönváltsonát
acsatlakoztatottkészülékzeneiforrására.
c Haszükséges,állítsaátahangerőszinteta
csatlakoztatottkészüléken.
IT
a CollegareidispositivialsistemaBTS3000/
BTS5000attraversoicaviaudio.
40
• Sensibilitédel’entrée:
AUDIO-IN:1VRMS(BTS3000),1VRMS
(BTS5000)
• SortieaudionumériqueS/PDIF:
coaxiale,optique
Bluetooth
• Standard :
Norme Bluetooth version 2.1 + EDR
• Fréquencedetransmission:
BandeISM2,402~2,480GHz
• Portée:
10m(sansobstacle)
Informationsgénérales
• Alimentation
Entrée:100-240V~50/60Hz
Consommationélectrique:20W
(BTS3000),40W(BTS5000)
Consommationenmodeveille:<=0,5W
• Charge
5 V CC, 2 A pour USB
• Dimensions
Unitéprincipale(lxHxP):BTS3000(R)
170x249x216mm,BTS3000(L)160x
249x207mm;BTS5000(R)190x285
x226mm,BTS5000(L)180x285x235
mm
• Poids
Unitéprincipale:4.1kg(BTS3000),6.7kg
(BTS5000)
HU
Erősítő
• Névlegeskimenőteljesítmény:
BTS3000:20W/THD10%,30W/THD
30%;BTS5000:60W/THD10%,100W/
THD30%
• Jel-zajarány:
BTS 3000: 65 dB; BTS5000: 65 dB
• Bemenetiérzékenység:
AUDIO-IN(HANGBEMENET):1VRMS
(BTS3000),1VRMS(BTS5000)
• S/PDIFdigitálishangbemenet:
Koaxiális,optikai
Bluetooth
• Szokásos:
Bluetooth Standard Version 2.1 + EDR
• Frekvenciasáv:
2,402~2,480GHzISM-sáv
• Hatótávolság:
10m(szabadterületen)
Általánosinformációk
• Tápellátás
Bemenet:100-240V~50/60Hz
Energiafogyasztás:20W(BTS3000),40W
(BTS5000)
Energiafogyasztáskészenlétimódban:<=
0,5W
• Töltés
5VDC,2AUSB-hez
• Méretek
Főegység(SzéxMaxMé):BTS3000(R)
170x249x216mm,BTS3000(L)160x
249x207mm;BTS5000(R)190x285
x226mm,BTS5000(L)180x285x235
mm
• Tömeg
Főegység:4.1kg(BTS3000),6.7kg
(BTS5000)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips BTS5000W Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur