Pioneer DDJ-S1 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur
Español
Français Deutsch ItalianoEnglish Nederlands
DDJ-S1
DDJ-S1 Serato DJ Edition
DJ Controller
Contrôleur pour DJ
DJ Controller
DJ Controller
DJ Controller
Controlador DJ
DJ Контроллер
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
http://serato.com/
For the latest version of the Serato DJ software, access Serato.com and download the software from there.
Pour la toute dernière version du logiciel Serato DJ, accédez à Serato.com et téléchargez le logiciel de ce site.
Für die neueste Version der Serato DJ-Software gehen Sie zu Serato.com und laden die Software von dort
herunter.
Per ottenere la più recente versione di Serato DJ, raggiungere Serato.com e scaricare il software di lì.
Ga voor de nieuwste versie van de Serato DJ-software naar Serato.com en download de software van deze site.
Para la versión más reciente del software Serato DJ, acceda a Serato.com y descargue el software desde allí.
Относительно самой последней версии программного обеспечения Serato DJ зайдите на Serato.com и
загрузите оттуда программное обеспечение.
Русский
Read Before Use (Important)/Quick Start Guide
A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide
Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung
Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce
Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids
Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido
Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руководство пользователя
2
Fr
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-
tions. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur ON/OFF de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
La prise d’alimentation doit être près du matériel à raccorder et
d’accès facile.
D28-9-3-2_A1_Fr
3
Fr
Pour les États-Unis
REMARQUE
L’AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES
PAR L’ UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS
DE L’APPAREIL.
D3-7-13-68_A1_Fr
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE
20 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-1_A1_Fr
P1-4-2-2_Fr
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
4
Fr
Pour le Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais
ne produire aucun vacarme et être exempt de toute
distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le
temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des
volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de
confort normal » pourrait au contraire être excessif et
contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente.
Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT
que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour
de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
Pour l’Europe
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
5
Fr
Sommaire
Comment lire ce manuel
! Merci pour l’achat de ce produit Pioneer.
Prière de lire cette brochure et le mode d’emploi ! Les deux docu-
ments contiennent des informations importantes qui doivent être
comprises avant d’utiliser ce produit.
Pour les instructions sur l’acquisition du mode d’emploi, reportez-
vous à Obtention du manuel (p. 18).
! Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur
le produit et sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de
touches et de prises, etc. sont indiqués entre parenthèses. (Ex. :
Touche [CUE], panneau [Files], prise [MIC1])
! Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques
du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les
caractéristiques techniques du matériel sont en cours de déve-
loppement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être
différentes.
! Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les
réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être diffé-
rent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de
l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonc-
tionnement du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel
Serato DJ.
! Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.
com”. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement du manuel du
logiciel Serato DJ (p. 18).
! La dernière version de ces modes d’emploi peut être téléchargée
du site de support DJ de Pioneer. Pour le détail, reportez-vous à
Téléchargement de la toute dernière version de ce mode d’emploi
(p.18).
Informations préliminaires
Contenu du carton d’emballage ............................................................... 6
Installation du logiciel ................................................................................ 6
À propos du pilote et de l’utilitaire de réglage ......................................... 8
Opérations de base
Raccordements .......................................................................................... 9
Ouverture du système .............................................................................. 11
Fermeture du système.............................................................................. 13
Noms et fonctions des éléments ............................................................ 14
À propos de l’adaptateur secteur ............................................................ 16
Informations supplémentaires
Obtention du manuel ............................................................................... 18
À propos des marques commerciales et des marques déposées ....... 18
Précautions concernant les droits d’auteur .......................................... 18
Spécifications............................................................................................ 19
6
Fr
Informations préliminaires
Contenu du carton d’emballage
! CD-ROM (Disque d’installation)
! Adaptateur secteur
! Fiche d’alimentation
! Câble USB
! Garantie (pour certaines régions seulement)
1
! A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce
document)
1 La garantie incluse est destinée à la région européenne. (Pour la
région nord-américaine, les informations concernant la garantie se
trouvent à la fin de ce manuel. )
Installation du logiciel
Avant d’installer le pilote
Pour la toute dernière version du logiciel Serato DJ, accédez à Serato.
com et téléchargez le logiciel de ce site. Vous trouverez aussi un lien
pour le téléchargement du logiciel sur le CD-ROM fourni.
! Pour le détail, reportez-vous à “Marche à suivre (Windows)” ou
Marche à suivre (Mac OS X)”.
! Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et
l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont
du ressort de l’utilisateur.
À propos du pilote (Windows)
Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des
signaux audio de l’ordinateur.
! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.
Vérification des toutes dernières informations
concernant le pilote
Pour de plus amples informations sur le pilote prévu pour cet appareil,
reportez-vous au site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
À propos du logiciel Serato DJ
Serato DJ est une application logicielle DJ de Serato. En reliant l’ordi-
nateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il est possible
d’effectuer des performances DJ.
Environnement fonctionnel minimal
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Processeur et mémoire requise
Mac OS X : 10.6.8, 10.7.4
et 10.8
Version à
32 bits
Processeur Intel
®
Core 2 Duo 2,0 GHz
ou plus
1 Go ou plus de RAM
Version à
64 bits
Processeur Intel
®
, Core 2 Duo
2,4 GHz ou plus
4 Go ou plus de RAM
Windows : Windows 7
Version à
32 bits
Processeur Intel
®
, Core 2 Duo
2,0 GHz ou plus
2 Go ou plus de RAM
Version à
64 bits
Processeur Intel
®
, Core 2 Duo
2,4 GHz ou plus
4 Go ou plus de RAM
Divers
Lecteur optique Lecteur de disque optique pouvant lire le CD-ROM
Port USB
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Résolution de l’écran Résolution de 1 280 x 720 ou plus
Connexion Internet
Une connexion Internet est nécessaire pour l’enregis-
trement du compte utilisateur sur “Serato.com” et pour
le téléchargement du logiciel.
! Pour les toutes dernières informations sur l’environnement opérationnel et la
compatibilité ainsi que pour acquérir le tout dernier système d’exploitation,
reportez-vous à “Software Info” dans “DDJ-S1 Serato DJ Edition” sur le site de
support DJ de Pioneer ci-dessous :
http://pioneerdj.com/support/
! Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les
conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.
! Selon les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc. la capacité de
traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Lorsque vous
utilisez Serato DJ, assurez-vous que l’ordinateur est en état de fournir sa perfor-
mance optimale (par exemple en laissant le cordon d’alimentation raccordé),
surtout s’il s’agit d’un ordinateur portable.
! Le fonctionnement de Serato DJ n’est pas garanti avec les unités centrales de
marque AMD.
! L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
À propos de l’installation
La marche à suivre pour l’installation dépend du système d’exploitation
(OS) de l’ordinateur utilisé.
Pour Windows
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.
Pour Mac OS X
Installez seulement le logiciel Serato DJ.
Marche à suivre (Windows)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
! Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-
nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.
! Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM,
ouvrez le lecteur optique dans [Ordinateur (ou Poste de travail)]
à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[Installer le Logiciel de pilotage (Pioneer_DDJ_Driver_x.
xxx.exe)], puis cliquez sur [Demarrer].
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
3 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,
cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.
Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation
terminée apparaît.
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.
7
Fr
Français
4 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/
Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur
[Demarrer].
5 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
6 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
7 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
8 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
! Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 10.
! Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de
la façon suivante.
Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-
tions sur les produits Serato.
Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-
quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
com”.
! Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-
saires pour la mise à jour du logiciel.
! Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement
d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées
et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité
consultables sur le site Serato.
9 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
“Serato.com”.
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au
point 11.
10 Connectez-vous.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
11 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
téléchargement.
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
12 Lisez attentivement les termes du contrat de licence
et, si vous acceptez, sélectionnez [I agree to the license
terms and conditions] puis cliquez sur [Install].
! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
sur [Close] pour annuler l’installation.
L’installation commence.
Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît.
13 Cliquez sur [Close] pour fermer l’installateur Serato
DJ.
Marche à suivre (Mac OS X)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
! Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas sur l’écran lorsque le
CD-ROM est inséré, ouvrez le lecteur optique par le Finder, puis
double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
2 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/
Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur
[Demarrer].
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
! Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 8.
! Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de
la façon suivante.
Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-
tions sur les produits Serato.
Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-
quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
com”.
8
Fr
! Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-
saires pour la mise à jour du logiciel.
! Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement
d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées
et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité
consultables sur le site Serato.
7 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
“Serato.com”.
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au
point 9.
8 Connectez-vous.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
9 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
téléchargement.
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
10 Lisez attentivement les termes du contrat de licence
et, si vous acceptez, cliquez sur [Agree].
! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
sur [Disagree] pour annuler l’installation.
11 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône
[Serato DJ] dans l’icône de dossier [Applications].
À propos du pilote et de l’utilitaire
de réglage
Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.
Utilisation de l’utilitaire de réglages
Cette fonction ne peut être utilisée que par les utilisateurs du système
d’exploitation Windows.
Lancement de l’utilitaire de réglages
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilitaire de réglages
ASIO DDJ].
Réglage de la taille de la mémoire tampon
Comme pour le réglage de taille de la mémoire dans le logiciel Serato
DJ, la diminution de la valeur du réglage [Tampons noyau] diminue le
délai de transfert (latence) des données audio tandis que l’augmentation
de la valeur réduit l’importance des pertes des données audio (interrup-
tions du son).
Le réglage effectué pour [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le menu
[SETUP] du logiciel Serato DJ a priorité en ce qui concerne la taille de la
mémoire. (Le réglage par défaut est 512 échantillons/10 ms.)
! Pour le détail sur le réglage des paramètres dans le logiciel DJ,
reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
! Si un nombre élevé est spécifié pour [Taille de la mémorie] ou
[Tampons noyau], les pertes de données (interruptions du son), etc.
seront moins fréquentes, mais le décalage dans les données audio
(latence) dû au retard de transmission augmentera.
Si des interruptions du son se produisent avec le
réglage par défaut
1 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ] et réglez
[Tampons noyau] sur [4].
2 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel
Serato DJ sur la taille de mémoire minimale sans
interruption du son.
Si aucune interruption du son ne se produit avec
le réglage par défaut
1 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel
Serato DJ sur la taille de mémoire minimale sans
interruption du son.
2 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ], réglez
[Tampons noyau] sur [2] et assurez-vous que le son n’est
pas interrompu.
3 Si le son n’est pas interrompu, réglez [USB BUFFER
SIZE (LATENCY)] dans le logiciel Serato DJ sur la taille de
mémoire minimale sans interruption du son. Si le son est
interrompu, réglez [Tampons noyau] dans [Utilitaire de
réglages ASIO DDJ] sur [3].
Vérification de la version du pilote
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilitaire d'affichage de
version de DDJ].
! La version du micrologiciel de cet appareil apparaît à l’écran.
! La version du microprogramme n’apparaît pas si cet appareil n’est
pas raccordé à l’ordinateur ou si cet appareil et l’ordinateur ne com-
muniquent pas correctement.
9
Fr
Français
Opérations de base
Raccordements
1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES].
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AUTO
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AUTO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
PHONES
! Il y a deux jacks d’entrée, un jack stéréo et un minijack pour
casque, mais ceux-ci ne doivent pas être utilisés en même
temps. Si les deux jacks sont utilisés en même temps alors que
l’un d’eux est débranché et/ou branché, le volume de l’autre peut
augmenter ou diminuer subitement.
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur
de puissance, des composants, etc. aux prises [MASTER
OUT 1] ou [MASTER OUT 2].
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFF ON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AUTO
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AUTO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
MAX
LRLL
1GND
2 HOT
3 COLD
RR
-12 dB -6 dB 0 dB
MIN
R
L
! Pour le détail sur le raccordement aux prises d’entrée/sortie,
reportez-vous au mode d’emploi.
3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
câble USB.
ONUSBOFF DC IN
5 V
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFF ON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AUTO
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AUTO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
! Ce produit respecte la réglementation en matière d’interférences
électromagnétiques lorsqu’il est raccordé à d’autres appareils
par des câbles et connecteurs blindés.
N’utilisez que les câbles de liaison fournis en accessoires.
4 Allumez l’ordinateur.
5 Branchez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur
secteur.
Faites glisser la fiche d’alimentation dans les glissières de l’adaptateur
secteur comme indiqué sur le schéma, puis enfoncez-la jusqu’à ce
qu’un clic soit audible.
PUSH
PUSH
! Pour les précautions détaillées sur l’adaptateur secteur, reportez-
vous à “À propos de l’adaptateur secteur” (p. 16).
! Utilisez la fiche d’alimentation adaptée aux prises du pays ou de
la région où vous vous trouvez.
10
Fr
6 Raccordez l’adaptateur secteur.
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFF ON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AUTO
FX1
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AUTO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
ONUSBOFF DC IN
5 V
7 Faites glisser le commutateur [ON/OFF] vers [ON].
Allumez cet appareil.
ONUSBOFF DC IN
5 V
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AUTO
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AUTO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
! Pour les utilisateurs de Windows
Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique]
peut apparaître la première fois que cet appareil est raccordé
à l’ordinateur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB de
l’ordinateur. Attendez un instant que le message [Vos périphé-
riques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.
8 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie
(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,
composants, etc.).
! Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe
est raccordé aux prises d’entrée, ce dispositif s’allume aussi.
11
Fr
Français
Ouverture du système
Lancement de Serato DJ
Pour Windows
Depuis le menu [Démarrer] de Windows, cliquez sur l’icône [Serato DJ] dans [Tous les programmes] > [Serato] > [Serato DJ].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Application], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ
A
C
1
2
1 L’icône [ACTIVATE/BUY Serato DJ] peut apparaître sur le côté droit de l’écran affiché la première fois que Serato DJ est lancé, mais il n’est pas
nécessaire de l’activer ou d’acheter une licence pour les personnes qui utilisent DDJ-S1 Serato DJ Edition.
2 Cochez [DO NOT SHOW AGAIN] sur le côté inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur [License] et continuez d’utiliser Serato DJ.
Écran de l’ordinateur quand un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ
Cliquez sur [Library] dans le coin supérieur gauche de l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez [Vertical] dans le menu déroulant pour passer à
l'écran Serato DJ.
AAB
C
A Section Platines
Les informations d’un morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.) l’ensemble de l’onde et d’autres informations appa-
raissent ici.
B Affichage de la forme d’onde
La forme d’onde du morceau chargé apparaît ici.
C Section d’exploration
Les crates où des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés apparaissent ici.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement
du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
12
Fr
Importation de morceaux
La marche à suivre pour l’importation de morceaux est la suivante.
! Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
! Si vous utilisez déjà un logiciel Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro) et avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, ces biblio-
thèques pourront être utilisées en l’état.
1 Cliquez sur la touche [Files] sur l’écran du logiciel Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre ordinateur ou du périphérique raccordé à l’ordinateur apparaît dans le panneau [Files].
2 Cliquez sur le dossier contenant les morceaux que vous voulez ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files]
pour le sélectionner.
3 Sur l’écran du logiciel Serato DJ, tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
a
b
a Panneau [Files]
b Panneau de crates
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine [1] par exemple s’effectue de
la façon suivante.
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AUTO
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AUTO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
INST.DOUBLES
1
LOAD
INST.DOUBLES
2
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
TRIM
1 Sélecteur rotatif
2 Touche BACK (LIBRARY)
3 Touche LOAD (INST.DOUBLES)
1 Appuyez sur la touche [BACK (LIBRARY)] de cet
appareil, amenez le curseur sur le panneau de crates sur
l’écran de l’ordinateur, puis tournez le sélecteur rotatif
pour sélectionner le crate, etc.
2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur
dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis
tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
a
b
a Bibliothèque
b Panneau de crates
3 Pression sur la touche [LOAD (INST.DOUBLES)] pour
charger le morceau sélectionné sur la platine.
13
Fr
Français
Lecture de morceaux et restitution du
son
La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon
suivante.
! Réglez le volume des dispositifs (amplificateurs de puissance,
enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER OUT 1]
et [MASTER OUT 2] au niveau approprié. Notez que le son sera très
fort si le niveau sonore est réglé trop haut.
CUE
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
EFFECT SELECT
MAXMIN
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
EFFECT SELECT
ON / OFF
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
THRU
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
FX1
FX CH SELECT
1
2MASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
FX MODE
AUTO
TAP
BEATS
/
PARAMETER
FX2
FX CH SELECT
1
2MASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
FX MODE
AUTO
TAP
BEATS
/
PARAMETER
d
c
4
a
6
5
b
7
8
9
4 Commande TRIM
5 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
6 Touche CUE de casque
7 Commande MASTER LEVEL
8 Commande HEADPHONES MIXING
9 Commande HEADPHONES LEVEL
a Fader de canal
b Commutateur C.F. REV
c Sélecteur de courbe de crossfader
d Crossfader
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Noms des commandes, etc. Position
Commande MASTER LEVEL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
Commande TRIM
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
Commandes EQ (HI, MID, LOW) Centre
Fader de canal Déplacé vers l’avant
Commutateur C.F. REV Position [OFF]
Sélecteur de courbe de crossfader Position [THRU]
2 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]
pour jouer le morceau.
REV
PHONES
STUTTER
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AU TO
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AU TO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
4 Tournez la commande [TRIM].
Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau
de canal s’allume au niveau des crêtes.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER OUT 1] et
[MASTER OUT 2] au niveau approprié.
Contrôle du son par un casque
Réglez les positions des commandes, etc. de la façon suivante.
Noms des commandes, etc. Position
Commande HEADPHONES MIXING Centre
Commande HEADPHONES LEVEL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le canal 1.
2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
Remarque
Cet appareil et le logiciel Serato DJ présentent diverses fonctions faci-
litant la réalisation de prestations DJ originales. Pour le détail sur les
différentes fonctions, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
! Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.
com”. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement du manuel du
logiciel Serato DJ (p. 18).
Fermeture du système
1 Quittez [Serato DJ].
Lorsque le logiciel est fermé, un message vous demandant de confirmer
la fermeture apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur [Yes] pour
confirmer.
2 Faites glisser le commutateur [ON/OFF] vers [OFF].
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
14
Fr
Noms et fonctions des éléments
5
SYNC
CUE
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
FX MODE FX MODE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
INST.DOUBLES
LOOP/ GRID
IN
4
3
2
1
2
SLIP
VINYL
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
LEVEL
MAXMIN
OFF ON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
MIC/AUX THRU
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
MIC 2
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAX
2X1/2X
MIN
AUXMIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TAP/ AUTO
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
FX2
MINMAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
MIC 1
STUTTER
TAP/ AUTO
HOT CUE
SAMPLER
SAMPLER MODE
STUTTER
TEMPO RESET
KEY LOCK
SYNC OFF
REVERSE
CENSOR
ROLL
NEEDLE SEARCH /
MAXMIN
LEVEL
THRU
515
24 243
1 Section d’exploration
2 Section Platines
3 Section Mixeur
4 Section des effets
5 Section de commande des entrées microphone/
externe
Section d’exploration
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
MAXMIN
12 7 83 64 5
1 Touche CRATES
2 Touche FILES
3 Touche BACK (LIBRARY)
4 Sélecteur rotatif
5 Touche PANEL (REC)
6 Touche LOAD PREPARE (SAVE)
7 Touche BROWSE
8 Touche PREPARE
Section Platines
La section platines permet de contrôler les deux platines. Il y a des
commandes et touches sur le côté gauche de la console pour l’exploita-
tion de la platine 1 et des commandes et touches sur le côté droit de la
console pour l’exploitation de la platine 2.
5
SYNC
SET
REVERSE
TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
TEMPO RESET
INST.DOUBLES
SAMPLER MODE
HOT CUE
SAMPLER
LOOP/ GRID
ROLL
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
CENSOR
1
SLIP
VINYL
KEY LOCK
TEMPO
RANGE
BRAKING
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
MIC 1
STUTTER
1 3
2
4
6
8
9
b
a
7
5
c
def
g
h
i
j
k
l
m
1 Indicateur de position de lecture
2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)
3 Touche LOAD (INST.DOUBLES)
4 Commande BRAKING SPEED ADJUST
5 Touche LOOP SELECT (GRID LOCK)
6 Touche VINYL (ILLUMINATION)
7 Commande AUTO LOOP (GRID SLIDE)
8 Touche TEMPO RANGE (TEMPO RESET)
9 Touche KEY LOCK
a Touche SLIP
b Curseur TEMPO
c Touche SYNC (SYNC OFF)
d Molette jog
e Touche PLAY/PAUSE f (STUTTER)
f Touche CUE
g Touche SHIFT
h Touche RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
i Touche SAMPLER MODE
j Touche CENSOR (REVERSE)
k Touche LOOP IN (GRID SET)
l Touche LOOP OUT (GRID TAP)
m Touches 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER
15
Fr
Français
Section Mixeur
CUE
BACK
TRIM
MAXMIN
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
ZOOM
REC
PANEL
AREA
MIXING
MASTERCUE
MASTER
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
EQ EQ
1
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MIN MAX
MID
MIN MAX
LOW
MIN MAX
2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
THRU
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
12
5
4
cd
7
6
3
b
2
1
9
8
a
1 Commande TRIM
2 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
3 Touche CUE de casque
4 Commande MASTER LEVEL
5 Commande HEADPHONES MIXING
6 Commande HEADPHONES LEVEL
7 Fader de canal
8 Indicateur de niveau de canal
9 Indicateur de niveau principal
a Commutateur FADER START
b Commutateur C.F. REV
c Sélecteur de courbe de crossfader
d Crossfader
Section des effets
La section effets est utilisée pour contrôler les deux générateurs d’effets
(FX1 et FX2). Il y a des commandes et touches sur le côté gauche de
la console pour l’exploitation du générateur d’effets FX1 et des com-
mandes et touches sur le côté droit de la console pour l’exploitation du
générateur d’effets FX2. De plus, la commande [FX CH SELECT] sert à
spécifier le canal auquel l’effet sera appliqué.
BROWSE PREPARE
EFFECT SELECT
ON / OFF
FX2
FX CH SELECT
1
2 MASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
FX MODE
AUTO
TAP
BEATS
/
PARAMETER
1
2
3
4
5
6
1 Commande FX CH SELECT
2 Commande EFFECT SELECT
3 Commande BEATS (PARAMETER)
4 Commande LEVEL/DEPTH
5 Touche FX ON/OFF
6 Touche TAP/AUTO (FX MODE)
Section de commande des entrées
microphone/externe
LEVEL
MAXMIN
OFF ON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAXMIN
AUXMIC 2
LEVEL
MAXMIN
OFF ON
TALK
OVER
MIC 1
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAXMIN
MIC 1
1 23 4
1 Sélecteur OFF, ON, MIC TALK OVER
2 Commande LEVEL
3 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
4 Sélecteur MIC2/AUX
Face avant
PHONES
MIC 2
MIC/AUX THRU
ONOFF
MIC 2
MIC/AUX THRU
ONOFF
1
1 Sélecteur MIC/AUX THRU
16
Fr
À propos de l’adaptateur secteur
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du potentiel de
cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.
Lire et conserver les instructions
Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations fournies avec
ce produit.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du coffret. Évitez
d’utiliser des fluides y compris les produits de nettoyage liquides, en
aérosol ou à base d’alcool.
Eau ou humidité
Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité de l’eau ou
d’autres sources fluides.
Accessoires
Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une ou table instable.
Ce produit pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Ventilation
Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé. Cet appareil
ne doit pas être installé dans un environnement intégré s’il n’est pas
suffisamment ventilé.
Environnement
Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes quantités
de poussière, à de hautes températures, à une humidité élevée ou sou-
mis à des vibrations ou chocs excessifs.
Sources d’alimentation
Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources d’alimentation
recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation,
consultez un représentant agréé Pioneer.
Protection du cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains mouillées ; ceci peut
causer un court-circuit ou un choc électrique. Faites attention aux objets
pouvant coincer ou presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas
celui sur un lieu de passage.
Alimentation
Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout autre appareil.
Surcharge
Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale ou source
d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie ou court-circuit.
Pénétration d’objets et de liquide
Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet appareil. Évitez
de répandre du liquide à l’intérieur ou à l’extérieur du lecteur.
Entretien
L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous exposer
à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez un service après-
vente agréé Pioneer pour faire réparer ce produit (reportez-vous à la
carte Réparation et Support jointe).
Dommage exigeant une réparation
Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel qualifié dans les
situations suivantes :
% Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis est endommagé.
% Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés dans le produit.
% Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
% Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instruc-
tions ont été respectées. Ne réglez que les commandes mentionnées
dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage d’autres commandes
peut causer des dommages qui nécessiteront de plus grosses répa-
rations pour remettre l’appareil en état de marche.
% Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque les perfor-
mances de ce produit changent sensiblement.
Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau de l’adaptateur
secteur et de la fiche d’alimentation, puis insérez la fiche d’alimentation
à l’endroit approprié sur l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit
audible. Pour le détail, reportez-vous à la page 17, Montage de la fiche
d’alimentation.
Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente une anoma-
lie, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou
à votre revendeur pour une réparation.
! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un trombone ou
un morceau de métal est coincé entre l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation. Ceci peut causer un court-circuit conduisant à un
incendie ou à un choc électrique.
! Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale,
assurez-vous de l’absence d’espace entre l’adaptateur secteur et
la prise murale. Un mauvais contact ou une pièce de monnaie, un
trombone ou un morceau de métal coincé dans cet espace peut
causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un choc
électrique.
Pièce de monnaie, trombone ou autre objet métallique
Haut
Côté
! La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur secteur
et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche sur le cordon
d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si quelque chose frappe
l’adaptateur secteur. Dans ce cas, retirez la fiche d’alimentation res-
tant dans la prise avec des mains sèches, en la tenant comme indi-
qué sur le schéma suivant et sans toucher les parties métalliques.
N’utilisez pas d’outils pour la retirer.
Ne pas toucher les parties métalliques.
17
Fr
Français
Montage de la fiche d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation dans l’adaptateur
secteur le long des rainures, comme indiqué sur le
schéma suivant, puis enfoncez-la jusqu’à ce qu’un clic
soit audible.
PUSH
PUSH
Retrait de la fiche d’alimentation
Tout en appuyant sur le bouton [PUSH] sur l’adaptateur
secteur, détachez la fiche d’alimentation de l’adaptateur
en la faisant glisser, comme indiqué sur le schéma
suivant.
Lorsque la fiche d’alimentation est en place, il n’y a plus aucune raison
de la retirer.
PUSH
PUSH
Fiche d’alimentation
Les types de fiches d’alimentation suivants sont fournis avec ce produit.
Utilisez la fiche d’alimentation adaptée aux prises du pays ou de la
région où vous vous trouvez.
12
45
3
1 Type 1 (pour l’Amérique du Nord)
2 Type 2 (pour l’Europe)
3 Type 3 (pour le Royaume-Uni)
4 Type 4 (pour l’Australie)
5 Type 5 (pour la Thaïlande)
18
Fr
Informations supplémentaires
Obtention du manuel
Le mode d’emploi peut se trouver sous forme de fichier PDF. Adobe
®
Reader
®
doit être installé pour pouvoir lire les fichiers de format PDF.
Si vous ne possédez pas Adobe Reader, veuillez l’installer en utilisant
le lien de téléchargement sur le menu du CD-ROM.
Téléchargement de la toute dernière
version de ce mode d’emploi
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,
procédez de la façon suivante.
! Pour Windows
Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-
vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
! Pour Mac OS X
Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône
[CD_menu.app].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[DDJ-S1: Mode d’emploi (fichier PDF/Download)], puis
cliquez sur [Demarrer].
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
4 Sur le site de support DJ de Pioneer, cliquez sur
“Manuals” dans “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de
téléchargement.
Le téléchargement du mode d’emploi commence.
Téléchargement du manuel du logiciel
Serato DJ
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,
procédez de la façon suivante.
! Pour Windows
Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-
vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
! Pour Mac OS X
Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône
[CD_menu.app].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)], puis
cliquez sur [Demarrer].
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
7 Depuis “More Downloads” sur le côté droit de la page
de téléchargement, cliquez sur “Serato DJ x.x.x Software
Manual”.
Le téléchargement du manuel du logiciel Serato DJ commence.
À propos des marques commerciales
et des marques déposées
! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Précautions concernant les droits
d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-
tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
19
Fr
Français
Spécifications
Adaptateur secteur
Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Courant nominal ................................................................................ 300 mA
Sortie nominale .............................................................................CC 5 V, 2 A
Caractéristiques générales – Appareil principal
Consommation (lorsque l’adaptateur secteur est utilisé) ................... 1,4 A
Poids de l’appareil principal .................................................................5,0 kg
Dimensions maximales ............. 680 mm (L) × 95,2 mm (H) × 318 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Prises d’entrée/sortie
Prise USB
Type B .........................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 1
Connecteur XLR .......................................................................... 1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 2
Prises RCA ..................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo (Ø 6,3 mm) ..............................................................1 jeu
Minijack stéréo (Ø 3,5 mm) ........................................................ 1 jeu
Prise d’entrée AUX
Prises RCA ..................................................................................1 jeu
Prise MIC1
Connecteur XLR/jack (Ø 6,3 mm) .............................................. 1 jeu
Prise MIC2
Jack (Ø 6,3 mm) .......................................................................... 1 jeu
! En vue de l’amélioration du produit, les caractéristiques et la confi-
guration de cet appareil ainsi que le logiciel inclus sont susceptibles
d’être modifiés sans avis préalable.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
20
Fr
UCP0212
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) garantie que les produits distribués par PUSA aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel
de l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés
par un produit de valeur équivalente, au choix de PUSA, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente
garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER PENDANT LA
PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT PIONEER AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA.
VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE
PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT
DOIT ÊTRE RENVOET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS. COMME
EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’ INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA PREND À SA CHARGE LES
FRAIS D’EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ JUSQU’À VOTRE ADRESSE À L’ INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Pièces Main-d’oeuvre
DJ Audio et Vidéo ............................................................................................................................................................................... 1 an 1 an
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la
vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET
« AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES
SPÉCIFICATIONS FOURNIES.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’ UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, ET/
OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’ EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
SERVICE APRÈS-VENTE
PUSA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas votre produit
aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez
le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous
devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un
suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pou
r éviter tout dommage pendant le transport.
L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.
Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit,
ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
CUSTOMER SUPPORT
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1720
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-872-4159
http://www.pioneerelectronics.com
RÉSOLUTION DES LITIGES
Si un litige se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des
plaintes de Pioneer pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
Pour utiliser le Programme de résolution des plaintes, appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consom mateurs
le problème que v ous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectuées pour faire réparer le produit pendant la pério de
de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous a vez acheté le produit Pioneer.
Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours
après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de
temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.
NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N° de modèle : _______________________________________ N° de Série : ________________________________________________________________________
Date d’achat : ________________________________________ Nom du distributeur/détaillant ___________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Pioneer DDJ-S1 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur