Black & Decker ET1265 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

5
Français
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les
instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après
entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AIRE DE TRAVAIL
Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le
désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère
explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les outils électriques créent des
étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs
pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils
pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les outils mis à la terre doivent être branchés dan une prise de
courant correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements pertinents. Ne
modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit, par
exemple en enlevant la broche de mise à la terre. N'utilisez pas
d'adaptateur de fiche. Si vous n'êtes pas certain que la prise
de courant est correctement mise à la terre, adressez-vous à
un électricien qualifié. En cas de défaillance ou de défectuosité
électrique de l'outil, une mise à la terre offre un trajet de faible
résistance à l'électricité qui autrement risquerait de traverser
l'utilisateur.
Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche
polarisée (une des lames est plus large que l’autre), qui ne
peut se brancher que d’une seule façon dans une prise
polarisée Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La double
isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils
avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre
(tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le
risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en
contact avec la terre.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La
présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc
électrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son
cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes
vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez
immédiatement un cordon endommagé. Un cordon
endommagé augmente le risque de choc électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur,
employez un prolongateur pour l’extérieur marqué «W-A» ou
«W». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et
réduisent le risque de choc électrique. S’assurer que le cordon de
rallonge est en bon état. Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge,
s’assurer qu’il est de calibre approprié pour la tension nécessaire
au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre
inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de
puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre
approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque
signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre
supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement
proportionnel au calibre du cordon.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V 0-25 26-50 51-100 101-150
240 V 0-50 51-100 101-200 201-300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen de fil (AWG)
moins plus
0-6 18161614
6 - 10 18 16 14 12
10-1216161412
12 - 16 14 12 Non recommandé
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 5
6
Français
SÉCURITÉ DES PERSONNES
Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites
preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous
êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des
blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements
flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez
jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en
mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux
longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher
l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le
fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de
brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut
mener tout droit à un accident.
Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer
l’outil. Une clé laissée dans un pièce tournante de l’outil peut
provoquer des blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet
de mieux réagir à une situation inattendue.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des
lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un
masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un
casque protecteur et/ou un appareil antibruit.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de
brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce
avec la main ou contre votre corps offre un stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l’outil.
Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil
correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez
aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil
que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est
dangereux et droit être réparé.
Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de
changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures
préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.
Rangez les outils hors de la portée des enfantes et d’autres
personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les
mains d’utilisateurs novices.
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces
en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous
constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant
de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état.
N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande
pour votre modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir
à un outil, mais être dangereux avec autre.
RÉPARATION
La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil
électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les directives données à la section
«Réparation» de ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées
ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque
de choc électrique ou de blessures.
Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute
opération où l’outil de coupe portrait venir en contact avec un
câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de
contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à
découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 6
7
Français
Mesures de sécurité additionnelles
Saisir les surfaces isolées de l’outil lorsqu’on s’en sert là où il
pourrait y avoir des fils sous tension et lorsqu’il pourrait
entrer en contact avec son propre fil. En cas de contact avec un
fil sous tension, les composantes métalliques à découvert de l’outil
deviendraient sous tension et l’utilisateur subirait des secousses
électriques.
S’assurer que les poignées sont propres, libres de toute tache
d’huile et de graisse. Il est conseillé de porter des gants en
caoutchouc afin d’optimiser la maîtrise de l’outil.
Lorsqu’on perce ou on visse dans les murs, les planchers ou
tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension,
NE PAS TOUCHER À TOUT COMPOSANT MÉTALLIQUE DE
L’OUTIL. Ne le saisir que par ses surfaces de prise en plastique
afin de se protéger des secousses électriques que provoqueraient
le contact du foret ou de la lame avec un fil sous tension.
L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V ......................volts
A ......................ampères
Hz ......................hertz
W ......................watts
min ......................minutes
......................courant alternatif
......................courant continu
n
o .............. sous vide
.............. construction de classe II
/min ............ tours ou courses à la minute
................ borne de mise à la terre
..............symbole d´avertissement
Balais du moteur
Les outils DEWALT sont dotés d’un système perfectionné de
vérification des balais qui arrête automatiquement l’outil lorsque les
balais sont usés afin d’empêcher d’endommager le moteur.
Interrupteur
Pour mettre la perceuse en marche, enfoncer l’interrupteur à détente;
pour la mettre hors circuit, relâcher l’interrupteur à détente. Lorsqu’on
veut verrouiller l’interrupteur en mode de fonctionnement continu, il
suffit d’enfoncer l’interrupteur à détente et de pousser le bouton de
verrouillage (A) vers le haut, illustrés à la figure 1, puis de relâcher
lentement l’interrupteur. Pour libérer le mécanisme de verrouillage,
appuyer à fond sur l’interrupteur à détente et le relâcher. Toujours
s’assurer que le bouton de verrouillage fonctionne bien avant
d’utiliser l’outil (chaque fois).
Ne pas verrouiller l’interrupteur en mode de fonctionnement continu
lorsqu’on perce à la main de façon à pouvoir relâcher immédiatement
la détente si le foret se coince dans le trou.
Utiliser le bouton de verrouillage seulement lorsque la perceuse est
immobilisée dans une presse ou autrement.
Veiller à ce que le bouton de verrouillage soit dégagé avant de
débrancher l’outil, sinon l’outil se remettra immédiatement en marche
la prochaine qu’on s’en servira et cela présente des risques de
dommages et de blessures.
LE RÉGULATEUR DE VITESSE permet de contrôler la vitesse de
l’outil. Plus on enfonce l’interrupteur à détente, plus l’outil fonctionne
rapidement.
NOTE : Se servir de la basse vitesse pour amorcer des trous sans
poinçon ainsi que pour percer les métaux, les plastiques ou la
céramique, ainsi que pour enfoncer des vis. La vitesse élevée
convient mieux au perçage du bois et des panneaux d’agglomérés,
ainsi qu’à l’utilisation d’accessoires pour le ponçage et le polissage.
L’INVERSEUR DE MARCHE sert à sortir les vis ou les forets
bloqués. Pour actionner la marche arrière, il faut relâcher
l’interrupteur à détente, puis faire glisser l’inverseur de marche vers
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 7
8
Français
FIG. 1
A
INVERSEUR DE
MARCHE
(illustré en marche
avant)
CLÉ DE
VERROUILLAGE
EN MODE
D’ARRET
FIG. 3
INTERRUPTEUR
la gauche (lorsqu’on regarde le mandrin), comme le montre la figure
2. Pour actionner la marche avant afin de percer des trous ou
d’enfoncer des vis (ou tout autre accessoire), il faut relâcher
l’interrupteur à détente, puis faire glisser l’inverseur de marche vers
la droite (lorsqu’on regarde le mandrin).
Après les travaux en marche arrière, toujours remettre l’inverseur à
la marche avant.
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR EN
MODE DE FONCTIONNEMENT
La perceuse comporte un dispositif de verrouillage de l’interrupteur
en mode de fonctionnement. Pour neutraliser ce dispositif, il faut
confier l’outil au personnel d’un centre de service autorisé. On peut
également s’y procurer une clé de verrouillage en mode d’arrêt afin
d’empêcher le verrouillage de l’outil en mode de fonctionnement
(fig. 3).
Fonctionnement
PERÇAGE
1.Toujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou les
accessoires.
2. N’utiliser que des forets bien affûtés. Pour le BOIS : forets
hélicoïdaux, à langue d’aspic, de tarière ou des emporte-pièce;
pour le MÉTAL : forets hélicoïdaux en acier de coupe rapide ou
des emporte-pièce; pour la MAÇONNERIE (brique, ciment et
béton, etc.) : forets au carbure.
3. Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue ou fixée
en place. Afin d’éviter les avaries aux matériaux minces, les
adosser à un bloc de bois épais.
4. Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret. N’user
que de la force qu’il faut pour que le foret continue de percer;
éviter de trop forcer, ce qui pourrait faire caler le moteur ou
dévier le foret.
5. Saisir fermement la perceuse afin de contrer l’effet de torsion de
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 8
9
Français
FIG. 4
BOUTON DE
VERROUILLAGE
DE L’ARBRE
l’outil en marche.
6. LA PERCEUSE S’ÉTOUFFE habituellement lorsqu’elle est
surchargée ou utilisée de façon inappropriée. RELÂCHER
IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR À DÉTENTE, retirer le
foret du matériau et déterminer la cause du blocage. ÉVITER DE
METTRE EN MARCHE ET HORS CIRCUIT L’OUTIL À L’AIDE
DE L’INTERRUPTEUR À DÉTENTE DANS LE BUT DE FAIRE
DÉMARRER LA PERCEUSE BLOQUÉE, CELA POURRAIT
L’ENDOMMAGER.
7. Afin de minimiser l’étouffement du moteur ou le défoncement de
la pièce, réduire la pression et faire avancer plus doucement le
foret vers la fin de sa course.
8. Laisser le moteur en marche lorsqu’on retire le foret d’un trou afin
d’éviter qu’il se coince.
9. Il n’est pas nécessaire de pratiquer un creux de guidage avec les
perceuses à régulateur de vitesse. Utiliser plutôt la basse vitesse
pour commencer le trou, puis accélérer en enfonçant plus
profondément l’interrupteur à détente lorsque le foret est
suffisamment inséré dans la pièce.
Mandrins à clé
Ouvrir les mâchoires du mandrin en tournant la bague à la main et y
insérer environ 3/4 po de l’arbre du foret. Resserrer la bague du
mandrin à la main. Placer la clé du mandrin dans chacun des trois
trous et serrer dans le sens HORAIRE. Il est essentiel de bien serrer
les trois trous du mandrin. Pour dégager le foret, il suffit de faire
tourner la clé du mandrin dans le sens ANTIHORAIRE dans l’un des
trous, puis de desserrer le mandrin à la main. Le personnel d’un
centre de service autorisé peut remplacer un mandrin à clé par un
mandrin sans clé.
Mandrins sans clé
Ouvrir les mâchoires du mandrin en tournant la bague de plastique
à la main et y insérer environ 3/4 po de l’arbre du foret. Resserrer la
bague de plastique dans le sens HORAIRE tout en enfonçant le
bouton de verrouillage de l’arbre qui se trouve du côté droit de l’outil
(fig. 4). Pour dégager le foret, faire tourner la bague de plastique
dans le sens ANTIHORAIRE tout en enfonçant le bouton de
verrouillage de l’arbre (fig. 4). NOTE : NE PAS ENFONCER LE
BOUTON DE VERROUILLAGE LORSQUE L’OUTIL FONCTIONNE
ni lorsque le mandrin est en mouvement.
Perçage dans le métal
Utiliser de l’huile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la fonte
et le laiton qui se percent à sec. L’huile de coupe la plus efficace est
l’huile sulfurisée ou l’huile de lard; la graisse de bacon est parfois
suffisante.
Perçage dans le bois
Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais
il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et
rognures des goujures afin d’éviter qu’ils ne surchauffent. Pour
percer de gros trous, utiliser les forets à bois d’une perceuse
électrique. Adosser les matériaux friables à un bloc de bois
quelconque.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 9
10
Français
Perçage dans la maçonnerie
Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une
pression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les matériaux
friables. Une production uniforme de poussière à débit moyen
indique un perçage convenable.
Poignée latérale
MISE EN GARDE : Toujours se servir de la poignée latérale et
saisir la perceuse des deux mains.
La perceuse comporte une poignée latérale. Elle se fixe à l’avant
du boîtier des engrenages et elle peut être tournée sur 360° afin
d’en faciliter l’utilisation par les gauchers ou les droitiers.
Entretien
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer
l’outil. Ne jamais laisser du liquide s’infiltrer dans l’outil, ni ne jamais
l’immerger.
L’outil comporte des roulements autolubrifiés qui ne nécessitent
aucune lubrification périodique. Dans l’éventualité peu probable où
il faudrait réparer l’outil, le confier au personnel d’un centre de
service autorisé.
Accessoires
On peut se procurer séparément les accessoires recommandés pour
l’outil chez les détaillants ou au centre de service de la région.
LA VITESSE NOMINALE DES ACCESSOIRES DOIT ÊTRE ÉGALE
OU SUPÉRIEURE AU RÉGIME DE L’OUTIL (INDIQUÉ SUR LA
PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE CE DERNIER) AVEC LEQUEL ILS
SONT UTILISÉS.
Pour trouver un accessoire, prière de communiquer avec Snap-on
Tools Corporation, Kenosha, WI 53141-1410 É.-U.
MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non recom-
mandé peut être dangereuse.
Important
Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en
confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris
l’inspection des balais) qu’à un centre de service ou à un atelier
d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange
identiques.
Garantie complète
Les outils industriels de service intensif DEWALT sont garantis
pendant un an à partir de la date d’achat. Toute pièce d’un outil
D
EWALT qui s’avérait défectueuse en raison d’un vice de matière ou
de fabrication sera réparée sans frais. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur les réparations couvertes para la garantie,
composer le 1 (800) 4-D
EWALT. Il suffit de retourner l’outil complet à
un centre de service D
EWALT. La présente garantie ne couvre pas
les accessoires ni les avaries dues aux réparations tentées ou
effectuées par des tiers. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également
se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
En outre, la garantie suivante couvre les outils D
EWALT.
GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT
REMIS
Si, pour quelque raison que ce soit, l’outil ne donne pas entière
satisfaction, il suffit de le retourner où il a été acheté dans les 30 jours
suivant la date d’achat afin d’obtenir un remboursement intégral.
Prière de retourner l'outil complet port payé. Une preuve d'achat peut
être requise.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Black & Decker ET1265 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à