Evolite Infinium 10 000 RGB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
10 000 RGB
User manual / Mode d’emploi


Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 2

Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel.

Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas directement dans
le faisceau. Radiations LASER visibles et invisibles. Evitez toute exposition directe ou indirecte aux yeux ou la
peau! LASER Class 4 EN 60825-1 : 2014

Risque de chocs électriques.
Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre).
Toujours débrancher l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien.
Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type Dimmer pack”.
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu
humidité ou sous la pluie.

Risque de brûlure.
Il est important d’éviter tout contact avec l’appareil en fonctionnement et au moins 30 minutes après son
utilisation. L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez le projecteur avec une température ambiante supérieure de 40°C.
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 3

Risque d’incendie.
Il est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l’appareil en
fonctionnement. Ne pas éclairer de surfaces proches du projecteur, il est important de garder une distance de
sécurité d’au moins 5m.
Ne pas positionner de filtre, de cache, ou tout autre masque directement sur, ou devant l’optique du projecteur.

Cet appareil présente des risques importants de blessures. Il est important de manipuler et d’utiliser cet appareil
de façon professionnelle.
Cet appareil  doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté.
L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations
produites par la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de
sécurité. Assurez-vous également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids
de l’appareil accroché.
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. Il n’y a aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur.
Ne pas regarder directement le faisceau lumineux. La lumière d’un LASER peut causer des dommages
permanents aux yeux.
Cet appareil doit être installé avec un crochet solide et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil
doit être vissé au crochet et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites
par la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité.
Assurez-vous également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de
l’appareil accroché.
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public.
Locaux d'exploitation : Autant que possible, l'exploitation d'un LASER doit se faire dans un local ou dans un
lieu réservé à cet usage, clos ou délimité.
Les accès des locaux et leurs ouvertures vers l'extérieur ne doivent pas être situés dans l'axe d'un faisceau
direct.
Le sol doit être libre d'obstacles. Les causes de flexion et de diffusion accidentelles de faisceaux laser
doivent être supprimées (vitres mal placées, meubles ou objets présentant des faces polies).
Les peintures (murs, cloisons, plafonds…) et les revêtements de sol doivent de pférence être mats. A cet
égard, les réflexions diffuses de lasers de la classe 4, des faisceaux focalisés de lasers de la classe 3 à lumière
visible ou infrarouge proche doivent être considérées comme dangereuses et traitées comme telles.
Lors de l'utilisation de lasers puissants (des classes 3 à faisceau focalisé ou 4), il faut éliminer les possibilités
d'impact du faisceau sur des matériaux inflammables (bois, papier, tissus ou matières plastiques) qui
peuvent être à l'origine d'incendies sous des densités de puissance de l'ordre de quelques W.cm-2
appliquées pendant quelques secondes.
Les accès aux zones d'émission laser doivent être signalés en utilisant les panneaux conformes à l'arrê
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 4
ministériel du 4 novembre 1993 « Signalisation de sécurité et de santé sur les lieux de travail» et à la norme
NF X 08-003 « Symboles graphiques et pictogrammes - couleurs et signaux de sécurité» de décembre 1994.
Cette signalisation est complétée par la mention de la classe de l'appareil à laser et les consignes prévues
dans la norme NF EN 60825-1. Ces accès peuvent être contrôlés, au moins quand des lasers sont en
fonctionnement.
Commande des émissions : le pupitre de commande devrait être placé en dehors des emplacements exposés
à des émissions dangereuses. La commande des lasers des classes 3 et 4 doit être sous la dépendance d'une
clef de contrôle, enlevée lorsque l'appareil n'est pas utilisé et détenue par une personne qualifiée.
Avertissement :
L’usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage.
Lors de son utilisation, cet appareil doit être installé de façon à ce que les rayons restent au-dessus du niveau
des yeux du public et ne les atteignent en aucun cas.
Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il est destiné.
Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par les LASER EVOLITE.
L’utilisateur est responsable de l’utilisation et du respect de la réglementation NF EN 60825-1:2014.


 
             

Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 5
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur evolite.
Ce projecteur professionnel est doté des dernières avancées technologiques, et a été conçu pour un usage
professionnel. Sa qualité et sa fiabilité sont le résultat d’une fabrication soignée et suivant un cahier des charges
précis. Ce projecteur intelligent respecte les normes européenne en vigueur : NF EN 60825-1:2014.
Description du produit
- LASER Professionnel haut de gamme Evolite Infinium 10 000 RGB
- Pure Diode
- Sources :
- Rouge 638nm 2500mW
- Vert 520nm 2500mW
- Bleu 445nm 5000mW
- Puissance totale : 10000mW
- Divergence extrêmement faible : <1.2mrad
- Taille du faisceau : < 6x5 mm
- Modulation RGB : 0~5V, analog <50Khz
- Taille du miroir de scan X : 11x11x1.05mm
- Taille du miroir de scan Y : 9x16.5x1.05mm
- Angle de projection max : 60°
- Modulation Analogique
- Classe 4
- Boutons de réglage de l'intensité lumineuse de chaque source sur le panneau arrière
- Contrôlable uniquement en ILDA
- LED témoin de sortie du rayon LASER en façade
- Système de scan GT50 35 kpps@8°
- Interface ILDA in & out
- Système « Scan Fail Safety » qui éteint le LASER automatiquement en cas de défaut des moteurs de miroirs.
- Connecteur Interlock pour bouton d'arrêt à distance (en option)
- Clé de sécurité pour verrouiller l'allumage du LASER
- Tension d’alimentation : AC100-240V 50/60Hz
- Boitier en 2 parties, pour la protection des composants sensibles à la poussière (ATS Technology)
- Dimensions du LASER seul : 356x276x183 mm
- Poids net : 14 kg
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 6
Ce LASER bénéficie du système ATS qui protège les composants internes sensibles de la poussière et de la fumée.
Grâce à ce procédé, vous profiterez pleinement de la puissance lumineuse de votre LASER en toutes circonstances et
à long terme.
NO.
Description
Fonction
1
Sortie du faisceau
LASER
Sortie du faisceau, ne pas regarder directement
2
DB25 Entrée/Sortie
Connecteurs DB25 pour l’entrée et la sortie du signal ILDA
3
Boutons rotatifs
Réglage des axes X/Y, intensité lumineuse du R/V/B, sensisbilité du
microphone
4
Interlock
Connecteur pour bouton estop (arrêt durgence).
5
ON/OFF
Interrupteur de mise sous/hors tension de l’appareil.
6
Power in
Connecteurs d’alimentation électrique AC100~240V entrée.
7
Key Switch
Clé de sécurité.
8
ON/OFF
Interrupteur de mise sous/hors tension de l’appareil.

o 
Ce LASER  doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté.
L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations
produites par la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de
sécurité. Assurez-vous également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de
l’appareil accroché.
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
3
2
1
5
5
4
3
2
1
5
5
5
5
7
6
6
8
7
1
5
5
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 7

o Nettoyage
Un nettoyage extérieur de l’appareil doit être fait régulièrement. Les lentilles doivent être nettoyées pour une
luminosité optimum. Si l’appareil est installé dans un environnement poussiéreux ou avec de la fumée cet
entretien régulier est très important.
Utilisez un chiffon doux et propre avec très peu de liquide vitre. Toujours bien sécher les parties nettoyées.
o Maintenance

Risque de chocs électriques.
Toujours débrancher l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien.
 


Voici quelques suggestions si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil.

o Vérifiez le cordon d’alimentation et le fusible.
o Assurez-vous que votre prise soit bien alimentée.
o Assurez-vous d’avoir connecté l’interlock sur la prise n°4 (voir page 6).
o Assurez-vous d’avoir tourné la clé de sécurité sur ON.

Infinium 10 000 RGB
LASER Classe 4
230v 50Hz
35 kpps @8°, max 60°
350 W max
ILDA
T5A
EN60825-1:2014 en application des Directive Européennes suivantes:
Directive LVD n°2006/95/CE
Directive RoHS 2 n°2011/65/UE
Directive EMC n°2014/30/EU
356x276x183 mm 14 kg
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 8

Before use, and before installing this fixture, read carefully this user manual, and follow the safety precautions
listed on this page.

Visible laser radiation. Avoid eye and skin exposure to direct or scattered radiation ! Class 4 LASER product
EN 60825-1 : 2014
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.

Hazardous voltage. Risk of electric shock!
Use only Powercon power cable.
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing.
Do not connect this unit on a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.

Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient temperature over
40°C.
Do not place any filter on the head of the fixture. Keep any combustible materials away from the unit: At least
5 meters.

Safety Hazard. Risk of injury.
This  unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the structure and the
hardware used for this suspension is secured. This Hardware must support at least 10 times the weight of the
device suspended. 

Unpack and check carefully there is no transportation damage before using the fixture.
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 9
It’s important to ground the yellow/green conductor to earth in order to avoid electric shock.
LASER light can cause permanent eye injuries if eyes are exposed to the laser light.
Disconnect main power before servicing and maintenance.
Maximum ambient temperature is: 40. Don’t operate it when the temperature is higher than this.
In the event of serious operating problem, stop using the fixture immediately. Never try to repair the fixture
by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the
nearest authorized technical assistance center. There are no user serviceable parts inside the fixture except
the fuse.
Do not connect the device to any dimmer pack.
To prevent or reduce the risk of electrical shock or fire, do not expose the fixture to rain or moisture.
Do not look directly at the LASER light beam while the fixture is on.
Do not touch any wire during operation.
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to
avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching
the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety
cable that can hold 12 times of the weight of the unit when installing the fixture.
The equipment must be fixed by professionals. And it must be fixed at a place where is out of the touch of
people and has no one pass by or under it.
Operating Premises: Whenever possible, the operation of a LASER should be done in a room or in an
enclosed or delimited place for this purpose.
The access of room and openings to the outside must not be located in the axis of a direct beam.
The floor must be free of obstacles. The causes of accidental reflection and scattering of laser beams must
be removed (misplaced windows, furniture or objects with polished faces).
The paintings (walls, partitions, ceilings ...) and flooring should preferably be matt. The diffuse reflections of
class 4 lasers, focused beams of lasers of class 3 to visible or near infrared light should be considered
dangerous and treated as such.
When using powerful lasers (Classes 3 to focused beam or 4), eliminate the beam potential impact on
flammable materials (wood, paper, fabric or plastic) that can be in from fire in power densities of the order
of several W.cm-2 applied for a few seconds.
The access to the laser emission zones should be reported using the signs in accordance with the Ministerial
Decree of 4 November 1993 "Signs of safety and health in the workplace" and the NF X 08-003 "Symbols
graphics and symbols - colors and safety signs "of December 1994. This signaling is completed by the words
of the class of laser product and the instructions provided in the NF EN 60825-1 standard. Such access can
be controlled, at least when lasers are operating.
Emissions control: the control panel should be placed outside the locations exposed to hazardous emissions.
The control of lasers in Classes 3 and 4 should be under the control of a key control, removed when the
device is not in use and owned by a qualified person.
Disclaimer: The use of this device is exclusively for professional activities show and display.
It is forbidden to allow projecting the beams to the audience and any areas accessible by persons without
appropriate eye and skin protective items. It is forbidden to use this device for any other purpose than that
for which it is intended.
It is forbidden to shine any laser beam to the aircrafts.
If the laser is operated in a situation where health or property injury may occur, operation MUST be stopped
immediately!
Manufacturer and distributors are not responsible for any damages caused by use of EVOLITE lasers. User is
responsible for applying conditions of use according to regulations stipulated in in EN60825-1:2014 ,application
of the European Directives :
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 10
Directive LVD n°2006/95/CE
Directive RoHS 2 n°2011/65/UE
Directive EMC n°2014/30/EU




               


Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 11
Thank you for selecting this professional fixture from evolite.
This new LASER will provide you reliability, latest features, and professional lighting effects for a long period of
time.
This evolite fixture is complying with European standards: EN60825-1:2014, application of the European
Directives :
Directive LVD n°2006/95/CE
Directive RoHS 2 n°2011/65/UE
Directive EMC n°2014/30/EU
Device description
Features
- Pure Diode
- Sources:
- Red 638nm 2500mW
- Green 520nm 2500mW
- Blue 445nm 5000mW
- Total power: 10000mW
- Extremely low divergence: <1.2mrad
- Beam size: 6x5 mm
- RGB modulation: 0~5V, analog <50Khz
- Scan mirror size X: 11x11x1.05mm
- Scan mirror size Y: 9x16.5x1.05mm
- Max projection angle of: 60 °
- Analog Modulation
- Class 4
- Buttons for adjusting the light intensity of each source on the rear panel
- Controllable only in ILDA
- LASER output LED on the front panel
- Scan System GT50 35 kpps @ 8 °
- Interface ILDA in & out
- "Scan Fail Safety" system that automatically switches off the LASER in the event of mirror motor failure.
- Interlock connector for remote shutdown button (optional)
- Safety key for locking ignition of LASER
- Supply voltage: AC100-240V 50 / 60Hz
- 2-part enclosure for protection dust-sensitive components (ATS Technology)
- LASER dimensions only: 356x276x183 mm
- Net weight: 14 kg
The Infinium Series from EVOLITE benefit from the ATS Technology, to prevent dust and fog inside the fixture. This advanced
cooling system ensure full power of the LASER light for long term.
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 12

o 
The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any
harming deformation.
IMPORTANT!OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including calculating working load limits, installation material
being used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector. If you lack these qualifications, do not attempt
the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or damage
to property. The projector had to be installed out of the reach of people
Always secure your fixture with a safety cable !
NO.
Name
Function
1
Laser aperture
Laser output, do not look directly into this aperture
2
ILDA in & out
ILDA interface for laser control software
3
Function knob
For X Y moving, invert & size; R, G, B brightness adjustment
4
3-Pin Interlock
Laser output is available only when the interlock is connected.
It could be used to connect a laser emergency switch.
5
Power ON/OFF
6
Power in
AC100~240V power input socket.
7
Key switch
Turn the key switch ON to allow laser output.
8
Safety failure switch
Turn this switch ON to have one beam protective control. Turn OFF to
allow one beam output. (Be caution when you turn it off.)
This backlighted LCD display indicates the fixture is DMX addressed, the fixture status, set up values ..etc
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 13

o Cleaning
The cleaning of internal must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in
which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the fixtures
optics.
Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least every 20 days. Clean the internal optics at least every 30/60 days

o Troubleshooting
Following are a few common problems that may occur during operation. Here are some suggestions for easy troubleshooting:

o Check the connection of power and main fuse.
o Measure the mains voltage on the main connector.
o

o Please check if the interlock connector is connected
o Please check if the safety key position is set to ON

Model
Infinium 10 000 RGB
Source
Class 4 LASER light
Voltage
230v 50Hz
Power consumption:
350 W max
Outside size and N.W.:
356x276x183 mm 14 kg
EN60825-1:2014, application of the European Directives :
Directive LVD n°2006/95/CE
Directive RoHS 2 n°2011/65/UE
Directive EMC n°2014/30/EU
Infinium 10 000 RGB User Manual Ver. 1.00 Page 14

Importé par / Imported by
EVOLITE – MSC
7 avenue du 1er Mai
91120 Palaiseau / FRANCE
infos@msc-distribution.com
Tel : +33 1 69 34 80 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Evolite Infinium 10 000 RGB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues