Epson WF-7830 Manuel utilisateur

  • Bonjour, je suis votre assistant dédié à la documentation. J'ai examiné le guide d'utilisation de l'imprimante multifonction WF-7830 Series d'EPSON. Ce document couvre une gamme étendue de sujets, de l'impression et de la copie à la numérisation, la télécopie, l'entretien de l'imprimante et la résolution des problèmes. N'hésitez pas à me poser des questions sur les fonctionnalités ou les procédures décrites dans ce document. Je suis là pour vous aider.
  • Comment puis-je imprimer à partir d'un ordinateur sous Windows?
    Comment puis-je charger du papier préperforé dans l'imprimante?
    Comment puis-je effectuer une copie recto verso?
    Comment puis-je numériser vers un dossier réseau ?
    Où puis-je trouver des informations sur les cartouches d'encre et le boîtier de maintenance?
Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
lécopie
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6169-00 FR
Table des matières
Guide du présent manuel
Présentation des manuels.....................7
Recherche dinformations.....................7
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 8
À propos de ce manuel.......................8
Repères et symboles.......................8
Remarques sur les captures décran et
illustrations.............................9
Références du système dexploitation...........9
Marques commerciales......................10
Copyright...............................10
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................13
Instructions de sécurité pour l'encre..........14
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................14
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............14
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante................ 15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile................15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 16
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 16
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 16
Nom et fonction des pièces
Avant.................................. 18
A lintérieur..............................20
Arrière................................. 21
Guide du panneau de commande
Panneau de commande..................... 23
Conguration de lécran daccueil..............24
Guide de licône de réseau..................25
Conguration de lécran de menu..............26
Saisie de caractères.........................27
Visualisation des animations..................27
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........30
Paramètres de format et de type de papier. . . . . . . . 30
Liste des types de papier...................31
Chargement du papier......................32
Chargement de papier préperforé............32
Chargent de papiers longs..................33
Positionnement des originaux
Positionnement des originaux.................35
Les documents originaux ne sont pas pris en
charge par lADF..........................37
Impression
Impression de documents....................39
Impression depuis un ordinateur — Windows. . . 39
Impression depuis un ordinateur — Mac OS. . . . 63
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (iOS)..............72
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . . 73
Impression sur des enveloppes................ 75
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................75
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS).....................75
Impression de pages Web....................76
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 76
Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent................... 76
Impression à laide dun service de cloud.........77
Enregistrement sur Epson Connect Service à
partir du panneau de commande............ 77
Copie
Méthodes de copie disponibles................80
Copie doriginaux........................80
Copie recto-verso........................81
Copie avec agrandissement ou réduction.......81
Copies avec des originaux de plusieurs pages
sur une seule feuille......................82
Copie dans lordre des pages................83
Copie doriginaux de bonne qualité...........83
Copie dune carte didentité.................84
Copie de livres..........................84
2
Options de menu de base pour la copie..........85
Mode coul :............................85
Rec/Ver :..............................85
Densité :..............................85
Options de menu avancées pour la copie.........85
Paramètre papier :.......................85
Zoom :............................... 86
Taille document :........................86
Multi-Pages :...........................86
Type de document :......................87
Finition :..............................87
Sens (original) :.........................87
Livre 2P :............................87
Qualité image :..........................87
Marge reliure :..........................88
Adapter au format pap :...................88
Enlever ombre :.........................88
Retirer perforations :.....................88
Copie Carte d'identité :....................88
E tout param. :.........................88
Numérisation
Méthodes de numérisation disponibles..........90
Numérisation doriginaux vers un dossier réseau. . . 90
Options de menu de destination pour la
numérisation vers un dossier...............91
Options de menu de numérisation pour la
numérisation vers un dossier...............92
Numérisation doriginaux vers un email......... 93
Options de menu de destination pour la
numérisation vers un e-mail................94
Options de menu pour la numérisation vers
un e-mail..............................94
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . .96
Numérisation doriginaux vers le cloud..........97
Option de menu pour la numérisation vers le
Cloud................................98
Option de menu avancées pour la
numérisation vers le Cloud.................98
Numérisation à laide de WSD.................99
Conguration dun port WSD...............99
Numérisation doriginaux vers un périphérique
intelligent.............................. 101
lécopie
Avant dutiliser les fonctions de fax............103
Présentation des fonctions de télécopie de cette
imprimante.............................103
Fonction : envoi de fax.................. 103
Fonction : Réception de fax................104
Fonction : PC-FAX envoi/réception
(Windows/Mac OS).....................105
Fonctions : Diérents rapports de fax........105
Fonction : sécurité lors de l’envoi et de la
réception de fax........................105
Fonctions : autres fonctions utiles..........105
Envoi de fax à laide de limprimante...........106
Sélection des destinataires.................106
Diverses manières d'envoyer des fax. . . . . . . . . 107
Réception de fax sur limprimante.............110
Réception de fax entrants.................110
Réception de fax à l'aide d'un appel
téléphonique..........................112
Achage des fax reçus enregistrés dans
limprimante sur lécran LCD...............112
Options de menu pour le fax.................113
Destinataire...........................113
Param. fax............................114
Plus.................................116
Options de menus pour Boîte de réception. . . . . . 117
Ouvr Boîte de réception/cond. (XX n'a pas lu) 117
Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . 118
Impression manuelle dun rapport de fax......118
Envoi dun fax à partir dun ordinateur......... 119
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Windows)...................119
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Mac OS)....................122
Réception de fax sur un ordinateur............123
Vérication de nouvelles télécopies (Windows). 124
Vérication de nouvelles télécopies (Mac OS). . 125
Annulation de la fonctionnalité servant à
enregistrer les fax entrants sur lordinateur. . . . .126
Entretien de l’imprimante
Vérication de létat des consommables.........128
Amélioration de la qualité dimpression, de
copie, de numérisation, et de télécopie..........128
Réglage de la qualité dimpression...........128
Vérication et nettoyage de la tête d’impression 130
Prévention de lobstruction des buses.........131
Alignement de la tête dimpression..........131
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
dencre...............................132
Nettoyer la vitre du scanner et le tapis pour
document............................ 132
Nettoyage de lADF......................134
3
Nettoyage de limprimante.................. 136
Économies dénergie.......................137
Économies dénergie (Panneau de commande). .137
Installation ou désinstallation séparées des
applications.............................138
Installation séparée des applications. . . . . . . . . 138
Ajout de limprimante (uniquement pour
Mac OS)............................. 141
Désinstallation des applications............ 141
Mise à jour des applications et du rmware. . . . 143
Transport et stockage de limprimante..........144
Résolution de problèmes
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 148
Limprimante ne sallume pas ou ne séteint pas. . 148
Mise hors tension automatique.............148
Le papier nest pas entraîné correctement. . . . . . 149
Impression impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Impossible de lancer la numérisation.........170
Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 184
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . 199
Un message sache sur lécran LCD...........203
Bourrage papier..........................205
Prévention des bourrages papier............205
Le moment est venu de remplacer les cartouches
dencre.................................206
Précautions de manipulation des cartouches
dencre...............................206
Remplacement des cartouches dencre........208
Poursuivre temporairement l’impression sans
remplacer les cartouches dencre............209
Le moment est venu de remplacer le boîtier de
maintenance............................ 212
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.......................... 212
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . 213
La qualité d’impression, de copie, de
numérisation et de télécopie est mauvaise. . . . . . . 214
La qualité dimpression est mauvaise.........214
La qualité de copie est médiocre............223
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 229
La qualité du fax envoyé est médiocre........232
La qualité des fax reçus est mauvaise.........234
Impossible de résoudre le problème............234
Impossible de résoudre les problèmes
dimpression ou de copie..................235
Ajout ou remplacement d’ordinateurs
ou périphériques
Connexion à une imprimante déjà présente sur
le réseau............................... 238
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un autre ordinateur..................... 238
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un périphérique intelligent................239
Réinitialisation de la connexion réseau.........239
Lors dun changement de routeur sansl......239
Lors dun changement dordinateur..........240
Modication de la méthode de connexion à
lordinateur........................... 241
Dénition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande...................243
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et limprimante (Wi-Fi Direct)................246
À propos de Wi-Fi Direct.................246
Connexion à un iPhone, iPad ou iPod touch à
laide de Wi-Fi Direct....................247
Connexion aux périphériques Android à
laide de Wi-Fi Direct....................250
Connexion à des périphériques autres qu’iOS
et Android à laide de Wi-Fi Direct...........251
Arrêt d’une connexion Wi-Fi Direct (PA
unique)..............................254
Modier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA
unique) tels que le SSID..................254
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . .255
Vérication de létat de la connexion réseau
depuis le panneau de commande............255
Impression d’un rapport de connexion réseau. . 256
Impression dune feuille détat du réseau...... 262
Vérication du réseau de l’ordinateur
(Windows uniquement)..................263
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................266
Papiers disponibles et capacités.............266
Types de papier non disponibles............270
Informations produit sur les consommables......270
Codes des cartouches dencre.............. 270
Code du boîtier de maintenance............271
Informations relatives au logiciel..............271
Logiciels dimpression....................271
Logiciels de numérisation.................276
Logiciel de télécopie.....................276
Logiciel pour la création de packages. . . . . . . . .278
4
Logiciel pour eectuer des paramétrages ou
gérer des périphériques...................278
Logiciels de mise à jour...................280
Liste du menu Paramètres...................281
Réglages généraux......................281
État de lalimentation....................295
Entretien.............................296
Impr.feui.d'état.........................296
Compteur dimpressions..................297
Paramètres utilisateur....................297
Recherche client :.......................297
Rest param défaut :......................298
Mise à jourrmware :....................298
Caractéristiques de lappareil.................298
Spécications de limprimante..............298
Spécications du scanner.................299
Spécications de lADF...................300
Spécications du fax.....................300
Utilisation du port de limprimante..........301
Spécications de linterface................302
Caractéristiques réseau...................302
Services tiers pris en charge............... 304
Dimensions...........................305
Caractéristiques électriques............... 305
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 306
Lieu et espace dinstallation................307
Conguration requise....................308
Informations réglementaires.................308
Normes et conformité....................308
Restrictions relatives à la copie.............309
Informations sur l’administrateur
Connexion de limprimante au réseau..........312
Avant de congurer une connexion réseau. . . . .312
Connexion au réseau depuis le panneau de
commande............................314
Paramètres dutilisation de limprimante........316
Utilisation des fonctions dimpression........316
Conguration de AirPrint.................323
Conguration dun serveur de messagerie.....324
Partage dun dossier de réseau partagé. . . . . . . .328
Mise à disposition des contacts.............348
Préparation de la numérisation.............355
Mise à disposition des fonctions de télécopie. . . 357
Eectuer des réglages de paramètres de base
pour limprimante...................... 367
Problèmes du réglage des paramètres........ 370
Gestion de limprimante....................371
Désactivation de linterface externe..........371
Contrôler une imprimante à distance........ 372
Sauvegarde des paramètres................373
Paramètres de sécurité avancés...............374
Paramètres de sécurité et prévention du danger 374
Contrôle à laide des protocoles.............375
Utilisation dun certicat numérique.........379
Communication SSL/TLS avec l'imprimante. . . 385
Résolution des problèmes pour la sécurité
avancée..............................386
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............392
Contacter l'assistance Epson.................392
Avant de contacter Epson.................392
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 392
Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . . 393
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .393
5
Guide du présent manuel
Présentation des manuels............................................. 7
Recherche dinformations.............................................7
Impression de certaines pages uniquement.................................8
À propos de ce manuel...............................................8
Marques commerciales..............................................10
Copyright........................................................10
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les
diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de conguration de limprimante et dinstallation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Ce manuel est disponible en version PDF et Web. Fournit des informations et des
instructions relatives à l’utilisation de limprimante, aux paramètres réseau requis pour utiliser limprimante en
réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/support ou le site Web
dassistance de Epson international à ladresse http://support.epson.net/.
Manuel nurique
Pour consulter le manuel Web, visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section
Support.
http://epson.sn
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à laide de signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au
format PDF ouvert sous Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez
trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de
liste. Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez lopération suivante sur votre clavier.
Guide du présent manuel
>
Recherche d’informations
7
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de certaines pages uniquement
Vous pouvez extraire et nimprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15
À propos de ce manuel
Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système
dexploitation utilisés dans ce manuel.
Repères et symboles
!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter dendommager votre équipement.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Repères et symboles
8
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
&Liens vers les sections correspondantes.
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
Les captures décran du pilote de limprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra. Le
contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Vous pouvez lire le code QR en utilisant lapplication dédiée.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », «
Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et «
Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour
faire référence à toutes les versions.
Système dexploitation Microso
®
Win dow s
®
10
Système dexploitation Microso
®
Win dow s
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Win dow s
®
8
Système dexploitation Microso
®
Win dow s
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Win dow s
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Win dow s
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2019
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2012 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2012
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dow s S er v er
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à Mac OS X v10.6.8 ou une version ultérieure.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Références du système d’exploitation
9
Marques commerciales
EPSON
®
est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso
Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance
standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Mopria® and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
Guide du présent manuel
>
Copyright
10
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
dune mauvaise utilisation, dun abus ou des modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approus par Seiko Epson Corporation.
© 2020 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
Guide du présent manuel
>
Copyright
11
Consignes importantes
Consignes de sécurité...............................................13
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................14
Protection de vos informations personnelles...............................16
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
L'imprimante est lourde et doit être soulevée ou transportée par au moins deux personnes. Pour soulever
l'imprimante, les personnes doivent adopter la position correcte illustrée ci-dessous.
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité
13
Instructions de sécurité pour l'encre
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à leau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de leau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche dencre ni le boîtier de maintenance, car de lencre pourrait être projetée dans vos
yeux ou sur votre peau.
Ne secouez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes. Faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
Conservez les cartouches et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants.
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
14
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Informations connexes
&« Lieu et espace d’installation » à la page 307
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile
Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur lécran LCD. De même, il est
possible que la luminosité de lécran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il sagit de
phénomènes normaux, qui nindiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de ssure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas
avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour eectuer les opérations.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
15
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température
ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de lutilisation de l’imprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et lensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez lensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de limprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > E
ttes données et param depuis le panneau de commande.
Consignes importantes
>
Protection de vos informations personnelles
16
Nom et fonction des pièces
Avant...........................................................18
A lintérieur...................................................... 20
Arrière..........................................................21
Avant
ACapot du chargeur automatique de
documents ADF
Ouvrez-le pour retirer les originaux coincés dans le ADF.
BGuide latéral du ADF Permet d’insérer les documents originaux droits dans l’imprimante.
Faites glisser contre les bords des originaux.
CBac d’insertion du ADF Permet d’insérer automatiquement les documents originaux.
DSupport de documents du ADF Prend en charge des originaux plus larges que le papier au format
légal.
EBac de sortie du ADF Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF.
FBac à papier 1 Charge le papier.
GBac à papier 2
Nom et fonction des pièces
>
Avant
18
ABac de sortie Contient le papier éjecté. Ce bac est automatiquement éjecté pour
s’ajuster au format papier lorsque vous lancez l’impression. Pour
ranger le bac, poussez-le manuellement ou sélectionnez sur le
panneau de commande.
BGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser
contre les bords du papier.
CBac à papier Charge le papier.
DCapot de bac papier Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans le
bac papier. Ce capot peut être joint aux bacs papier 1 et 2. Attachez-le
pour couvrir le bac papier qui est étendu pour charger du papier d’un
format supérieur au format A4. Lorsque vous chargez du papier sans
étendre le bac papier, vous pouvez attacher le capot à nimporte
lequel des bacs.
ACapot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
BTapis pour document Saisit les originaux pour qu’ils ne puissent pas bouger.
CVitre du scanner Placez les documents originaux. Vous pouvez placer des originaux
qui ne sont pas alimentés par l’ADF, tels que des enveloppes ou des
livres épais.
DPanneau de commande Permet de dénir les paramètres et d’eectuer des opérations sur
l’imprimante. Ache également l’état de l’imprimante.
Nom et fonction des pièces
>
Avant
19
A l’intérieur
ACapot du boîtier de maintenance Ouvert lors du remplacement du boîtier de maintenance. Le boîtier
de maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès
d’encre durant le nettoyage ou l’impression.
BScanner Permet de numériser les documents originaux mis en place. Vous
devez ouvrir le capot pour retirer le papier coincé. Ce module doit
normalement être maintenu fermé.
CCouvercle de cartouche d’encre Ouvrez lors du remplacement des cartouches d’encre.
DSupport de cartouche Installez les cartouches d’encre. Lencre est éjectée par les buses de la
tête d’impression situées en dessous.
ECapot interne Vous devez ouvrir le capot pour retirer le papier coincé.
Nom et fonction des pièces
>
A l’intérieur
20
/