Casio PX-770 Manuel utilisateur

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1/4MODE D’EMPLOI
PX
-
870
PX-770
FR
MODE D’EMPLOI
Veuillez conserver toutes les informations pour toute référence future.
Ces instructions sont constituées de quatre pages réparties sur deux feuilles. Chaque page est
identifiée par un numéro de page dans le coin supérieur droit.
Reportez-vous à « Assemblage du support » à la page 4/4 de ces instructions pour les
informations sur l’assemblage du support et la fixation du pupitre à musique.
Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » de ces instructions et d’utiliser le piano
numérique correctement.
*Attention !
Assurez-vous d’ouvrir à fond le couvercle du clavier lorsque vous jouez. S’il n’est pas complètement
ouvert, le couvercle peut se fermer brusquement et vous coincer les doigts.
À propos de ces instructions
Avant d’entreprendre toute opération, assurez-vous de consulter d’abord la page
3/4 et de lire les informations de « Touches de piano », « Utilisation de la touche
FUNCTION » et « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres ».
Ces instructions donnent des informations générales sur les opérations du piano
numérique. Pour des informations détaillées, reportez-vous au « Mode d’emploi
(complet) », qui peut être téléchargé sur le site web ci-dessous en utilisant le code
QR à côté.
http://world.casio.com/manual/emi/
Le « Mode d’emploi (complet) » comprend des informations sur les sujets de
la liste ci-dessous.
Reprise automatique et verrouillage des opérations
Raccordement à un système audio et un amplificateur
Raccordement à un ordinateur
Détails sur les réglages qui utilisent la touche FUNCTION
Opérations en utilisant la clé USB (PX-870)
MIDI Implementation Chart (Charte d’implémentation MIDI), etc.
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur
domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Utilisation d’un adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche
à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi
d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une
panne.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder
l’adaptateur secteur.
Dessous
IMPORTANT !
Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur fourni avec
ce piano numérique à un autre appareil que ce piano.
Tout autre objet peut entraîner une panne.
Assurez-vous que le piano numérique est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
N’essayez jamais d’utiliser le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
Posez l’adaptateur secteur sur le sol avec la face
étiquetée tournée vers le bas. L’adaptateur secteur
devient plus propice à la génération d’ondes
électromagnétiques si la face étiquetée est dans une
position différente.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche P (alimentation). La mise sous
tension prend environ cinq secondes.
Mise hors tension
Maintenez la touche P (alimentation) enfoncée jusqu’à ce
que le témoin d’alimentation s’éteigne.
Avant
IMPORTANT !
Une pression sur la touche P (alimentation) pour
éteindre le piano numérique, le met en fait en veille
(un courant très faible continue de le parcourir). Si
vous prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique
pendant un certain temps, ou en cas d’orage,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Extinction automatique
La mise hors tension est automatique après quatre heures
de non utilisation.
Pour désactiver la mise hors tension automatique, mettez le
piano hors tension en maintenant enfoncée la touche
FUNCTION et en appuyant sur P (alimentation).
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume de sortie
du haut-parleur et du casque d’écoute.
Prise d’alimentation
Adaptateur secteur spécifié :
PX-870 : AD-E24250LW
PX-770 : AD-A12150LW
Prise d’alimentation
(PX-870 : DC 24V)
Prise d’alimentation
(PX-770 : DC 12V)
Mise sous et hors tension
Réglage du volume
Témoin d’alimentation
L’accordage par défaut (A4=440,0 Hz) peut être changé par
pas de 0,1 Hz.
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
utilisez les touches d’accordage A (+, –).
L’accordage augmente ou diminue par pas de 0,1
Hz.
Pour basculer entre les deux réglages, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur les
touches d’accordage A du clavier (+ et –) en même
temps.
440,0 Hz (1 bip)
442,0 Hz (2 bips)
Connectez le casque d’écoute à la prise PHONES/
OUTPUT. Le raccordement d’un casque d’écoute coupe la
sortie du haut-parleur de façon à vous permettre de vous
entraîner même tard le soir. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le volume lorsque vous utilisez un
casque d’écoute.
Avant
REMARQUE
Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la
prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur
de fiche dans le commerce.
Le mode Casque d’écoute reproduit les sons naturels du
piano acoustique lors de l’utilisation du casque d’écoute.
1.
Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et
appuyez sur la touche du mode Casque d’écoute.
Chaque pression active ou désactive le mode.
1.
Appuyez sur la touche GRAND PIANO ou la touche
E.PIANO 1.
Appuyez sur la touche GRAND PIANO sélectionne
la sonorité GRAND PIANO CONCERT.
Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des
touches.
1.
Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et
appuyez sur la touche de sonorité souhaitée.
(Reportez-vous à la section « Sonorité » de
« Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres ».)
Certaines touches peuvent avoir plus d’une sonorité
affectée. Dans ce cas, chaque pression sur la
touche affecte la sonorité suivante. La sonorité
sélectionnée par la pression sur la touche est
indiquée par des bips.
Exemple : Défilement parmi les réglages MODERN,
ROCK et JAZZ
MODERN : (1 bip)
ROCK : (2 bips)
JAZZ : (3 bips)
Sonorité basse (BASS)
Appuyer sur la touche BASS (LOWER) pour sélectionner
une sonorité basse sélectionne une sonorité basse
uniquement pour l’extrémité inférieure (côté gauche) du
clavier. L’extrémité supérieure (clavier droit) du clavier
conserve la sonorité qui lui était affectée avant la sélection
de la sonorité basse.
Changement de l’accordage
Raccordement d’un casque
d’écoute
Prise PHONES/OUTPUT
Mode Casque d’écoute (PX-870)
Sélection d’une sonorité avec une
touche
Sélection d’une sonorité avec les
touches du clavier
Point de partage
Registre inférieur Registre supérieur
BASS JAZZ ORGAN
(Sonorité précédemment sélectionnée)
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche de sonorité de la
superposition sélectionnée.
Chaque pression sur la touche du clavier active et
désactive le mode.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche de la sonorité à superposer.
3.
Pour retourner sur la sonorité originale, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche de sonorité de la superposition
sélectionnée (qui quitte le mode de superposition).
Vous pouvez partager le clavier au centre de sorte que les
côtés gauche et droit aient le même registre. La pédale
extérieure gauche correspond à la pédale forte gauche et la
pédale extérieure droite à la pédale forte droite.
Clavier
Pédales
REMARQUE
Seule la pédale forte du clavier droit peut être actionnée à
mi-course.
1.
Sélectionnez une sonorité.
2.
Pour faire défiler les réglages du mode Duo ci-
dessous, maintenez enfoncée la touche FUNCTION
et appuyez sur la touche du mode Duo.
Hors service
En service
Pan : Sort la sonorité du côté gauche du clavier par le
haut-parleur gauche et la sonorité du côté droit du
clavier par le haut-parleur droit.
Superposition de deux sonorités
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS 2
Partage du clavier pour jouer à
quatre mains
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Point de partage
Clavier gauche Clavier droit
(Do moyen) (Do moyen)
Pédale forte du
clavier gauche
Pédales fortes gauche et droite
Pédale forte du clavier
droit
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et
droit d’une octave à la fois par rapport à leurs réglages par
défaut.
1.
Maintenez enfoncées la touche FUNCTION et la
touche GRAND PIANO et appuyez sur la touche Do
que vous souhaitez comme Do moyen (C4) du
clavier gauche. Maintenez enfoncées la touche
FUNCTION et la touche GRAND PIANO quand
vous passez à l’étape 2.
Exemple : Appuyer sur la touche Do la plus à gauche
configure le clavier de la façon suivante.
2.
Tout en maintenant enfoncées la touche
FUNCTION et la touche GRAND PIANO et appuyez
sur la touche Do que vous souhaitez comme Do
moyen (C4) du clavier droit.
La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
droit change.
REMARQUE
Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers
en sortant du mode Duo et en y revenant.
Les sonorités de votre piano numérique intègrent des
fonctionnalités restituant la réverbération caractéristique
ainsi que d’autres caractéristiques d’un piano acoustique.
Chacune de ces fonctionnalités peut être réglée
individuellement sur un des quatre niveaux.
Réponse des étouffoirs
Règle le délai entre le moment où la touche est pressée et
le moment où la note résonne.
Réglages
1 : Rapide
2 : Style grand piano
3 : Légèrement lente
4 : Lente
Résonance des cordes
Ajuste la réverbération caractéristique (résonance des
cordes) d’un piano acoustique.
Vous pouvez sélectionner un réglage de réverbération
correspondant au morceau joué ou à vos préférences.
Réglages
1 : Modérée
2 : Légèrement modérée
3 : Résonante
4 : Très résonante
Simulateur de couvercle
Ajuste la façon dont le son résonne en fonction de
l’ouverture du couvercle d’un piano à queue.
Réglages
1 : Couvercle fermé
2 : Couvercle ouvert partiellement
3 : Couvercle ouvert complètement
4 : Sans couvercle
1.
Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et
appuyez sur la touche de l’élément souhaité.
Changement des octaves des claviers
Clavier gauche Clavier droit
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le réglage
par défaut
Inchangé
Ajustement des caractéristiques
sonores d’un piano acoustique
(PX-870)
Ce piano numérique est fourni avec une bibliothèque
musicale intégrée de 60 morceaux de piano (numérotés de
1 à 60) et sélection de morceaux Concert Play et pour
orchestre (numérotés de 1 à 10).
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche METRONOME.
Tous les morceaux de Concert Play (écoute) et de la
bibliothèque musicale sont joués en boucle.
Pour passer au morceau de démonstration suivant,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche MIDI REC.
Pour retourner au morceau de démonstration
précédent, maintenez enfoncée la touche
FUNCTION et appuyez sur la touche AUDIO REC
(touche REVERB pour PX-770).
Pour arrêter la lecture de démonstration, appuyez
sur la touche a.
REMARQUE
Appuyer sur la touche METRONOME tout en
maintenant enfoncée la touche FUNCTION pendant
Concert Play permet de passer au premier morceau de la
bibliothèque musicale. Réaliser la même opération
pendant la lecture de la bibliothèque musicale permet de
passer au premier morceau de Concert Play.
La seule opération possible pendant la lecture de
démonstration est le changement du morceau lu et l’arrêt
de la lecture.
1.
Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée
la touche FUNCTION et utilisez les touches de
sélection du morceau de bibliothèque musicale
(–, +).
Vous pouvez aussi entrer une valeur de 0 à 9 pour
spécifier un numéro de morceau de bibliothèque
musicale.
2.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche
a.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a.
1.
Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée
la touche FUNCTION et utilisez les touches
SELECT (–, +) de la zone CONCERT PLAY.
2.
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
REMARQUE
Concert Play utilise des enregistrements d’orchestre en
direct, c’est pourquoi les sonorités utilisées pour
l’enregistrement sont différentes de celles qui peuvent
être sélectionnées avec le piano numérique. Notez aussi
qu’un souffle ou des bruits de représentation peuvent
peuvent être audibles dans les morceaux Concert Play.
Utilisez les étapes ci-dessous pour désactiver la partie de la
main gauche ou la partie de la main droite d’un morceau et
d’un accompagnement.
1.
Pour sélectionner un morceau à apprendre,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (–, +, touches 0 à 9).
2.
Pour activer ou désactiver chaque partie,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Lisez la partie désactivée.
À chaque pression sur la touche a, les réglages
activé/désactivé changent de la façon suivante.
3.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche
a.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a.
Écoute des morceaux intégrés
Morceaux de démonstration
Bibliothèque musicale
Concert Play
Exercices avec les morceaux
intégrés
Bibliothèque musicale
Les deux parties
activées
Partie main droite
désactivée
Partie main
gauche
désactivée
Partie main gauche
(éclairé)
Partie main droite
(éclairé)
Partie main droite
(éteint)
Partie main gauche
(éteint)
Concert Play peut être utilisé pour l’étude en 3 étapes.
Étape 1 : LISTEN
Écoutez les parties piano et orchestre pour vous familiariser
avec la musique.
1.
Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée
la touche FUNCTION et utilisez les touches
SELECT (–, +) de la zone CONCERT PLAY.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche LISTEN de la zone CONCERT
PLAY.
3.
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Étape 2 : LESSON
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la partie
main droite d’un morceau intégré et la jouer sur le piano
numérique en écoutant l’autre. Exercez-vous à jouer la
partie piano de l’ensemble.
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche LESSON de la zone
CONCERT PLAY.
2.
Pour activer ou désactiver chaque partie,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Reportez-vous à l’illustration de l’étape 2 de la
procédure de sélection de la partie de la bibliothèque
musicale « Bibliothèque musicale ».
3.
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Étape 3 : PLAY
Jouez avec l’orchestre.
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche PLAY de la zone CONCERT
PLAY.
2.
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer les notes jouées. Les demi-
pressions de pédale (pressions à mi-course) sont
également possibles.
Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où cette
pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement
de la pédale, même si les touches du clavier sont relâchées.
Pédale douce
Cette pédale rend les notes plus douces et légères. L’effet
est appliqué uniquement aux notes jouées pendant que la
pédale est enfoncée.
REMARQUE
Si vous n’obtenez pas l’effet souhaité en appuyant sur la
pédale, il se peut que le cordon de la pédale ne soit pas
correctement raccordé. Enfoncez la fiche aussi loin que
possible.
Concert Play
Utilisation d’une pédale
Pédale douce
Pédale de sostenuto
Pédale forte
Pour lancer le métronome
1.
Appuyez sur la touche METRONOME.
Le premier temps d’une mesure est un carillon et les
autres temps sont des tic-tacs. Le témoin clignote pour
chaque mesure.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
METRONOME pour désactiver le métronome.
Pour régler la mesure
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche BEAT de la zone
METRONOME.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION quand
vous passez à l’étape suivante.
2.
Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION,
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
spécifier la mesure.
Plage de réglage : 0 à 9
Si vous spécifiez 0, un tic-tac régulier retentira sans
carillon.
Pour régler le tempo
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche TEMPO de la zone
METRONOME.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION quand
vous passez à l’étape suivante.
2.
Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION,
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
spécifier le tempo.
Plage de réglage : 20 à 255
À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le tempo
augmente ou diminue de 1 unité.
Pour régler le volume du métronome
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les
touches de volume du Métronome (–, +) pour régler un
niveau de volume entre 0 et 42.
Plage de réglage : 0 à 42
Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur la touche de volume + et – du
métronome.
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse).
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche tactile du clavier.
Vous pouvez sélectionner un des trois niveaux, ou
désactivé. La touche de clavier bipe chaque fois
qu’elle est pressée le nombre de fois indiqué ci-
dessous pour indiquer le réglage actuel.
Une fois (long) : Hors service
Une fois (court) : 1
Deux fois : 2
Trois fois : 3
Une petite valeur correspond à un son puissant pour
une pression légère.
Sélectionner le réglage désactivé fait que les notes
sont jouées à un volume fixé quelle que soit la
vélocité de la touche frappée.
Utilisation du métronome
Réglages du métronome
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
Suite au dos
PX870_770_FR.fm 1 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後6時55分
B
2/4MODE D’EMPLOI
Vous pouvez utiliser l’enregistreur MIDI intégré pour
enregistrer votre performance et la réécouter plus tard.
Capacité de l’enregistrement
Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la
mémoire du piano numérique.
Données enregistrées
Morceau joué sur le clavier
Sonorité utilisée pour le clavier
Temps (Piste 1 uniquement)
Réglage du tempo (Piste 1 uniquement)
Réglage de la superposition (Piste 1 uniquement)
Quatre mains (Piste 1 uniquement)
Tempérament (Piste 1 uniquement)
Volume du clavier (Piste 1 uniquement)
Chorus (Piste 1 uniquement)
Éclat (Piste 1 uniquement)
PX-870 : Réglage du simulateur de salle (Piste 1
uniquement)
PX-770 : Réglage de réverbération (Piste 1 uniquement)
PX-870 : Simulateur acoustique (Piste 1 uniquement)
PX-770 : Activation/désactivation du bruit des étouffoirs
(Piste 1 uniquement)
Sauvegarde des données enregistrées
Tout nouvel enregistrement supprime automatiquement
les données enregistrées dans la mémoire.
Toutes les données de la piste en cours d’enregistrement
seront supprimées si l’alimentation est coupée pendant
l’enregistrement.
IMPORTANT !
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de
bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de la perte ou
de l’effacement des données enregistrées dû à une
défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Pistes
Une « piste » est un emplacement où votre performance est
enregistrée.
Ce piano numérique possède deux pistes, et l’état de
chaque piste est indiqué par les témoins L/R sur la touche
a.
REMARQUE
Chaque piste peut être enregistrée séparément puis
combinée à l’autre pour former un seul morceau lors de la
lecture.
Pour enregistrer ce que vous jouez au clavier
1.
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
de façon que le témoin MIDI REC clignote.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à enregistrer
clignote.
3.
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la
touche a ou démarrez la lecture.
L’enregistrement peut aussi être démarré en appuyant
sur une pédale ou en réalisant une autre opération.
Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous
souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le
début, maintenez enfoncée la touche MIDI REC
jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les
données de l’enregistrement actuel sont supprimées
et le piano entre en attente d’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
a ou la touche MIDI REC.
Utilisation de l’enregistreur MIDI
Témoin État
Éteint Hors service
Éclairé Lecture en attente ou lecture en
cours
Clignotant Enregistrement en attente ou
enregistrement en cours
Piste 1 Piste 2
Nom du
morceau
Piste 1
Enregistre-
ment
Pendant la
lecture...
Piste 2
Enregistre-
ment
Pour lire une performance enregistrée
1.
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
(jusqu’à ce que le témoin MIDI REC s’allume.)
Le clavier se met en attente de lecture.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à lire s’allume.
Pour lire les deux pistes, assurez-vous que les
témoins L et R sont allumés.
3.
Appuyez sur la touche a.
La lecture commence.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a.
Pour lire une piste tout en enregistrant une
autre
1.
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
(jusqu’à ce que le témoin MIDI REC s’allume.)
Le clavier se met en attente de lecture.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à lire s’allume.
3.
Appuyez sur la touche MIDI REC de façon que le
témoin MIDI REC clignote.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
4.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à enregistrer
clignote.
5.
Appuyez sur la touche a ou démarrez la lecture.
L’enregistrement et la lecture démarrent.
Si vous souhaitez recommencer l’enregistrement
depuis le début, maintenez enfoncée la touche
MIDI REC jusqu’à ce que le piano numérique bipe.
Pour arrêter la lecture et l’enregistrement, appuyez
sur la touche a.
Pour supprimer une performance enregistrée
IMPORTANT !
Une piste supprimée ne peut pas être récupérée. Les
données supprimées sont irrécupérables.
1.
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
de façon que le témoin MIDI REC clignote.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à supprimer
clignote.
3.
Maintenez enfoncée MIDI REC jusqu’à ce que le
témoin MIDI REC s’allume.
Le piano se met en attente de suppression.
4.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Le contenu de la piste sélectionnée est supprimé.
Pour quitter l’opération ci-dessus à n’importe quel
moment, appuyez une fois ou deux sur la touche
MIDI REC de façon que le témoin MIDI REC
s’éteigne.
La simulation de salle permet de simuler la clarté opulente,
l’éclat absolu et d’autres caractéristiques acoustiques des
salles de concert les plus célèbres au monde.
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche Simulation de salle de la
simulation à appliquer.
1.
Chaque pression sur la touche REVERB active et
désactive la réverbération.
La réverbération est appliquée quand ce paramètre est
en service.
Pour sélectionner le type de réverbération
1.
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche
FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier du
type de réverbération à appliquer.
1 : Salle
2 : Petite salle
3 : Grande salle
4 : Stade
Application d’un simulateur de
salle (PX-870)
Nom Description
DUTCH CHURCH Église d’Amsterdam à l’acoustique
adaptée à la musique
STANDARD HALL Salle de concert normale
BERLIN HALL Salle de concert classique de type
amphithéâtre de Berlin
FRENCH
CATHEDRAL
Grande cathédrale gothique à Paris
Application d’une réverbération
(PX-770)
Vous pouvez enregistrer votre performance sous la forme
d’un fichier audio sur une clé USB puis la lire quand vous le
souhaitez.
Tout ce qui est joué sur le piano numérique est enregistré
sur la clé USB sous forme de données audio (fichier WAV*).
* PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo
Dessous
Capacité de l’enregistrement
99 fichiers (TAKE01.WAV à TAKE99.WAV)
Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par fichier.
Données enregistrées
Tout ce qui est joué sur le piano numérique
L’enregistrement de parties individuelles n’est pas
possible.
Sauvegarde des données enregistrées
Tout nouvel enregistrement de données audio sur une clé
USB reçoit automatiquement un nouveau nom de fichier si
bien que les données existantes ne sont pas écrasées.
Pour enregistrer ce que vous jouez au clavier
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB.
Quand vous branchez une clé USB, le piano
numérique effectue une opération d’installation pour
le préparer pour l’échange de données avec la clé
USB. Les témoins L et R clignotent et le piano
numérique ne peut pas être utilisé temporairement
pendant la séquence d’installation.
Il faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour
terminer l’installation de la clé USB. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique pendant
que l’installation est en cours.
La clé USB doit être installée chaque fois qu’elle est
raccordée au piano numérique.
2.
Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO
REC de façon que le témoin AUDIO REC clignote.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
3.
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la
touche a ou démarrez la lecture.
L’enregistrement sur la clé USB commence.
L’enregistrement peut aussi être démarré en
appuyant sur une pédale ou en réalisant une autre
opération.
Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous
souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le
début, maintenez enfoncée la touche AUDIO REC
jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les
données de l’enregistrement actuel sont supprimées
et le piano entre en attente d’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
a ou la touche AUDIO REC.
Pour enregistrer à nouveau, réalisez la procédure ci-
dessus à partir de l’étape 2.
IMPORTANT !
Ne retirez pas la clé USB du port pour clé USB quand
le témoin de la touche AUDIO REC clignote.
L’enregistrement est interrompu et les données
risquent d’être détruites.
Un clignotement en jaune du témoin de la touche
METRONOME indique une erreur. Pour plus
d’informations, voir « Indicateurs d’erreur (PX-870) »
à cette page de ces instructions.
Utilisation de l’enregistreur audio
(PX-870)
Port pour clé USB (PX-870)
Port USB
Pour reproduire les données enregistrées sur
une clé USB
1.
Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO
REC de façon que le témoin AUDIO REC s’allume.
Le clavier se met en attente de lecture.
2.
Sélectionnez le morceau que vous voulez écouter.
Si vous voulez lire le dernier fichier enregistré, allez
directement à l’étape 3.
Pour sélectionner le morceau précédent
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet de revenir d’un morceau en
arrière.
Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des
numéros de fichier
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet d’avancer d’un morceau.
Pour spécifier un numéro de fichier
Utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro
de fichier (1 à 99) souhaité. (TAKE01.WAV,
TAKE02.WAV, etc.)
Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le
numéro spécifié n’existe.
3.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche
a.
Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la
touche a.
Supprimer un fichier audio d’une clé USB
Les fichiers peuvent être supprimés un à un.
IMPORTANT !
Notez que le fichier (données enregistrées) supprimé
ne pourra pas être récupéré.
1.
Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO
REC de façon que le témoin AUDIO REC s’allume.
Le clavier se met en attente de lecture.
2.
Sélectionnez le morceau que vous souhaitez
supprimer.
Si vous voulez supprimer le dernier fichier enregistré,
allez directement à l’étape 3.
Pour sélectionner le morceau précédent
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet de revenir d’un morceau en
arrière.
Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des
numéros de fichier
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet d’avancer d’un morceau.
Pour spécifier un numéro de fichier
Utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro
de fichier (1 à 99) souhaité. (TAKE01.WAV,
TAKE02.WAV, etc.)
Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le
numéro spécifié n’existe.
3.
Appuyez sur la touche AUDIO REC de façon que le
témoin AUDIO REC clignote.
4.
Maintenez la touche AUDIO REC enfoncée jusqu’à
ce que le témoin AUDIO REC s’allume.
Le piano se met en attente de suppression, ce qui est
indiqué par les témoins L et R clignotant.
5.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Le fichier est supprimé et le piano se met en attente de
lecture d’enregistreur audio.
Pour quitter l’opération ci-dessus à n’importe quel
moment, appuyez une fois ou deux fois sur la
touche AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO
REC s’éteigne.
REMARQUE
Le numéro de fichier du fichier que vous avez supprimé
reste non utilisé (les fichiers restants ne sont pas
renumérotés). Si vous enregistrez un nouveau fichier, le
numéro de fichier suivant le dernier fichier enregistré sur
la clé USB sera affecté au nouveau fichier.
Les informations ci-dessous indiquent comme les témoins montre le type d’erreur en clignotant ou en s’allument quand une
erreur se produit lors d’une panne de transfert ou pour toute autre raison.
Indicateurs d’erreur (PX-870)
Témoins
Type
d’erreur
Cause Solution
No Media 1. La clé USB n’est pas
insérée dans le port pour
clé USB.
1. Insérez la clé USB
correctement dans le port
pour clé USB.
2. La clé USB a été retirée
pendant une opération.
2. Ne retirez pas la clé USB
pendant une opération.
3. La clé USB est protégée. 3. Désactivez la protection de
la clé USB.
4. La clé USB est protégée
par un logiciel antivirus.
4. Utilisez une clé USB qui
n’est pas protégée par un
logiciel antivirus.
No File Il n’y a pas de fichier pouvant
être chargé dans le dossier
« MUSICLIB » ou à lire dans le
dossier « AUDIO ».
Mettez le fichier que vous
voulez transférer à l’endroit
approprié dans le dossier
« MUSICLIB » ou « AUDIO ».
Pour plus d’informations sur les
dossiers, reportez-vous au
« Mode d’emploi (complet) ».
No Data Vous essayez de sauvegarder
des données sur une clé USB
alors qu’il n’y a aucune donnée
à sauvegarder.
Enregistrez quelque chose
avant d’effectuer une
sauvegarde.
Read Only Un fichier de lecture seulement
ayant le même nom que celui
que vous essayez d’utiliser
existe déjà sur la clé USB.
Changez le nom puis
sauvegardez les nouvelles
données.
Enlevez la protection du fichier
sur la clé USB et remplacez le
fichier par les nouvelles
données.
Utilisez une autre clé USB.
Media Full Espace disponible insuffisant
sur la clé USB.
Supprimez certains fichiers de
la clé USB pour libérer de
l’espace pour les nouvelles
données ou utilisez une autre
clé USB.
File Full 1. Trop de fichiers sur la clé
USB.
1. Supprimez certains fichiers
de la clé USB pour libérer
de l’espace pour les
nouvelles données.
2. Il y a un fichier
TAKE99.WAV dans le
dossier « AUDIO ».
2. Supprimez le fichier WAV
du dossier « AUDIO ».
Wrong Data 1. Les données de la clé USB
sont altérées.
2. La clé USB contient des
données qui ne sont pas
prises en charge par le
piano numérique.
Format 1. Le format de la clé USB
n’est pas compatible avec
ce piano numérique.
1. Formatez la clé USB sur le
piano numérique.
2. La mémoire de la clé USB
est altérée.
2. Utilisez une autre clé USB.
Media R/W La mémoire de la clé USB est
altérée.
Utilisez une autre clé USB.
En cas de problème
Témoins
Type
d’erreur
Cause Solution
Si cela se produit : Faites ceci :
Aucun son lorsque j’appuie sur une
touche du clavier.
1. Tournez le bouton VOLUME plus vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur la prise PHONES/OUTPUT.
3. Mettez le contrôle local en service. Pour plus de détails, reportez-vous au
« Mode d’emploi (complet) ».
La hauteur du son du piano
numérique est décalée.
1. Changez le réglage de transposition sur « 0 ». Ou, éteignez puis rallumez le
clavier numérique.
2. Changez le réglage d’accordage sur 440,0 Hz. Ou, éteignez puis rallumez le
clavier numérique.
3. Ramenez le réglage du décalage d’octave à « 0 ». Pour plus de détails,
reportez-vous au « Mode d’emploi (complet) ».
4. Changez le réglage de tempérament sur « 00 : Égal ».
Rien ne se passe lorsque j’appuie
sur une pédale.
Vérifiez l’orientation de la fiche du bloc pédales et assurez-vous qu’elle est insérée
aussi profondément que possible. Pour connaître l’orientation correcte de la fiche,
reportez-vous à « Pour raccorder les câbles » de la section « Assemblage du
support » de la page 4/4 de ces instructions.
Les sonorités et/ou les effets
sonores sont bizarres. La mise hors
tension puis sous tension du
clavier numérique n’élimine pas le
problème.
Exemple : Aucun changement
d’intensité quand la pression de
la frappe des touches (toucher)
est changée
Désactivez la Reprise automatique, puis mettez le piano hors tension puis de
nouveau sous tension. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi
(complet) ».
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement différents
selon l’endroit où les notes sont
jouées sur le clavier.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité.
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens
et aigus de chaque instrument de musique. Il peut y avoir une légère différence
de qualité tonale et de volume entre les différents registres.
Lorsque j’appuie sur une touche, la
note qui résonne est coupée
momentanément, ou bien il y a un
léger changement dans la façon
dont les effets sont appliqués.
Ceci se produit pendant que plusieurs parties résonnent en même temps lors de la
superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré,
l’enregistrement, etc. Si vous appuyez sur une touche dans une de ces situations, le
réglage des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraîne une
coupure momentanée des notes ou un léger changement dans la façon dont les
effets sont appliqués. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Je dois réinitialiser toutes les
données et les réglages du piano
numérique aux réglages par défaut.
Maintenez enfoncées les touches FUNCTION, MIDI REC et E.PIANO1 et
appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le piano sous tension.
Je dois réinitialiser un réglage
spécifique à son réglage par défaut.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez en même temps sur les
touches du clavier + et – du réglage.
Fiche technique
Modèle PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE PX-770BK/PX-770BN/PX-770WE
Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité
au toucher
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité
au toucher
Polyphonie maximale 256 notes 128 notes
Sonorité 19 types
Superposition (sonorités basses exclues)
19 types
Superposition (sonorités basses exclues)
Simulateur acoustique Résonance de l’étouffoir (Activation/
désactivation du bruit des étouffoirs), Réponse
des étouffoirs, Résonance des cordes,
Simulateur de couvercle, Simulateur de
relâchement de touche, Bruit de touche
pressée, Bruit de touche relâchée
Résonance de l’étouffoir (Activation/
désactivation du bruit des étouffoirs), Réponse
des étouffoirs
Effets Éclat (–3 à 0 à 3), Simulateur de salle (4 types),
Chorus (4 types), DSP, Mode Casque d’écoute,
Égaliseur-synchroniseur de volume
Brillance (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types),
Chorus (4 types), DSP
Métronome Mesure : 0 à 9
Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Mesure : 0 à 9
Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Mode Quatre mains Plage de réglage de sonorité (–2 à 2 octaves) Plage de réglage de sonorité (–2 à 2 octaves)
Concert Play Morceaux : 10
Volume des morceaux : Réglable
Partie activée/désactivée : G, D (mode Leçon
seulement)
3 modes : LISTEN, LESSON, PLAY
Morceaux : 10
Volume des morceaux : Réglable
Partie activée/désactivée : G, D (mode Leçon
seulement)
3 modes : LISTEN, LESSON, PLAY
Bibliothèque musicale Morceaux : 60 ; 10 morceaux téléchargés
(jusqu’à environ 90 Ko par morceau,
maximum de 900 Ko/10 morceaux)*
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets
Volume des morceaux : Réglable
Partie activée/désactivée : G, D
Morceaux : 60 ; 10 morceaux téléchargés
(jusqu’à environ 90 Ko par morceau,
maximum de 900 Ko/10 morceaux)*
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets
Volume des morceaux : Réglable
Partie activée/désactivée : G, D
Enregistreur Enregistreur MIDI
Modes : Enregistrement en temps réel,
lecture
Morceaux : 1
Pistes : 2
Capacité : Approximativement 5000 notes
maximum
Stockage des enregistrements : mémoire
flash intégrée
Enregistreur audio
Enregistrement et lecture en temps réel sur
clé USB ; PCM Linéaire, 16 bits, 44,1 kHz,
format .WAV stéréo
Morceaux : 99 fichiers
Environ 25 minutes d’enregistrement maximal
par fichier.
Volume du fichier audio : Réglable
Enregistreur MIDI
Modes : Enregistrement en temps réel,
lecture
Morceaux : 1
•Pistes : 2
Capacité : Approximativement 5000 notes
maximum
Stockage des enregistrements : mémoire
flash intégrée
Pédales Forte (prise en charge continue de la pression à
mi-course), sostenuto, douce
Forte (pression à mi-course prise en charge),
sostenuto, douce
Autres fonctions Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service
Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12)
Accordage : 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz
(pas de 0,1 Hz)
Tempérament : Égal + 16 autres types
Décalage d’octave : 4 octaves (–2 à 0 à +2)
Verrouillage du panneau de commande
Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service
Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12)
Accordage : 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz
(pas de 0,1 Hz)
Tempérament : Égal + 16 autres types
Décalage d’octave : 4 octaves (–2 à 0 à +2)
Verrouillage du panneau de commande
MIDI Réception multitimbres sur 16 canaux Réception multitimbres sur 16 canaux
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
Votre piano numérique peut être connecté à un smartphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent. Une application
spéciale est disponible pour afficher les partitions de musique et un rouleau de piano pour vous aider à vous entraîner.
Allez sur le site web ci-dessous pour télécharger l’application et l’installer sur votre dispositif intelligent.
http://web.casio.com/app/en/
Mémoire USB Capacité prise en charge : 32 Go au
maximum recommandés
Fonctions : Lecture SMF, stockage des
morceaux enregistrés, importation de
données des morceaux, formatage, lecture et
stockage de données audio
Prises entrée/sortie Prises PHONES/OUTPUT : Jacks stéréo
ordinaires × 2
Prise d’adaptateur secteur : 24 V CC
Port USB : Type B
Port pour clé USB : Type A
Connecteur de pédales
Prises PHONES/OUTPUT : Jacks stéréo
ordinaires × 2
Prise d’adaptateur secteur : 12 V CC
Port USB : Type B
Connecteur de pédales
Enceintes φ12cm × 2 + φ4cm × 2 (Sortie : 20W + 20W) φ12 cm × 2 (Sortie : 8W + 8W)
Alimentation Adaptateur secteur : AD-E24250LW
Extinction automatique : Environ 4 heures ;
peut être désactivé
Adaptateur secteur : AD-A12150LW
Extinction automatique : Environ 4 heures ;
peut être désactivé
Consommation 24V = 20W 12V = 18W
Dimensions Piano et support : 139,3 (L) × 29,9 (P) × 80,1
(H) cm
Piano et support : 139,1 (L) × 29,9 (P) × 79,8
(H) cm
Poids Piano et support : Environ 34,3 kg Piano et support : Environ 31,5 kg
Liaison avec une application (fonction APP)
Téléchargement de l’application spéciale
Accessoires fournis
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Pupitre à musique
Brochures
Consignes de sécurité
Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles
d’être changés sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’URL ci-
dessous.
http://world.casio.com/
Suite à la page 3/4
[Suite de en bas à gauche]
PX870_770_FR.fm 2 ページ 2017年7月10日 月曜日 午後6時2分
B
3/4MODE D’EMPLOI
Suite au dos
Touches de piano
La touche FUNCTION est utilisée en combinaison avec
d’autres boutons et touches.
Pour configurer un réglage, appuyez sur le bouton ou sur
la touche correspondant au réglage que vous voulez
sélectionner tout en maintenant enfoncée la touche
FUNCTION.
Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano
numérique bipe pour indiquer le réglage actuel.
Un bip long indique que le réglage est hors service.
Utilisation de la touche
FUNCTION
Liste des sonorités
Nom de sonorité
Changement
de
programme
Sélection de
MSB de
banque
GRAND PIANO CONCERT 0 0
GRAND PIANO MELLOW 1 0
GRAND PIANO BRIGHT 2 0
MODERN PIANO 3 0
ROCK PIANO 4 0
JAZZ PIANO 5 0
ELEC.PIANO 1 6 0
ELEC.PIANO 2 7 0
FM E.PIANO 8 0
60’S E.PIANO 9 0
HARPSICHORD 10 0
VIBRAPHONE 11 0
STRINGS 1 12 0
STRINGS 2 13 0
PIPE ORGAN 14 0
JAZZ ORGAN 15 0
ELEC.ORGAN 1 16 0
ELEC.ORGAN 2 17 0
BASS(LOWER) 18 0
Liste de la bibliothèque d’œuvres
musicales
No. de
morceau
Nom de morceau
1 Nocturne Op.9-2
2 Fantaisie-Impromptu Op.66
3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
4 Étude Op.10-5 “Black Keys”
5 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
6 Étude Op.25-9 “Butterflies”
7 Prélude Op.28-7
8 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
9 Valse Op.64-2
10 Moments Musicaux 3
11 Impromptu Op.90-2
12 Marche Militaire 1 (Duet)
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen
[Kinderszenen]
16 Träumerei [Kinderszenen]
17 Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte
Klavier 1]
23 Le Coucou
24 Gavotte
25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 Sonate K.545 1st Mov.
28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 Rondo K.485
30 Für Elise
31 Marcia alla Turca
32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 Rhapsodie 2
37 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 Liebesträume 3
39 Blumenlied
40 La Prière d’une Vierge
41 Csikos Post
42 Humoresque Op.101-7
43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 Sicilienne Op.78
45 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 Arabesque 1
47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 Passepied [Suite bergamasque]
49 Gymnopédie 1
50 Je Te Veux
51 Salut d’Amour
52 The Entertainer
53 Maple Leaf Rag
54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
No. de
morceau
Nom de morceau
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une
haute humidité
Endroits exposés à des températures extrêmes
À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une
platine vidéo ou d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de
panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit
peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de
produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon
doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent
neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant
d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Finition du piano numérique
La finition du piano numérique veut reproduire fidèlement
l’aspect du bois naturel, avec les marques de scie et
d’autres aspérités du bois. Bien que des nœuds, des
marques de lame de scie et/ou d’autres aspérités soient
visibles sur la finition, ce ne sont pas des craquelures ou
éraflures. Ces aspérités n’ont aucune incidence sur
l’utilisation du piano numérique.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du
plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de
votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres
lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas
les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque
vous jouez la nuit.
Liste Concert Play
No. de
morceau
Nom de morceau
1 Je Te Veux
2 Vltava (Má vlast)
3 Canon
4 Tableaux d’Une Exposition “Promenade”
5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
6 Polovetzian Dance (Prince Igor)
7 Sonate K.331 1st Mov.
8 Violin Concerto 1st Mov.
9 Jesus, Bleibet Meine Freude
10 Melody In F
Précautions d’emploi
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être
exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas
poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide
sur l’adaptateur secteur.
Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien
aéré.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
Polarité de la sortie :&
Vous pouvez télécharger des données de partitions de
musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus
d’informations, accédez à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
À propos des données de
partitions de musique
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
+ +
OFF
/
ON
+ + + + + + +
+
+ +
OFF
/
ON
OFF
/
ON
(C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) (C7) (C8)
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
*1 : PX-770
*2 : PX-870
Formatage de la clé USB*
2
Suppression de la clé USB*
2
Contrôle local
Sortie haut-parleur*
2
Égaliseur-synchroniseur de volume (Désactivé, Faible, Normal, Fort)*
2
Simulateur de salle (DUTCH CHURCH)*
2
/Réverbération (1)*
1
Simulateur de salle (FRENCH CATHEDRAL)*
2
/Réverbération (4)*
1
Pédale inférieure
Résonance des cordes (1 à 4)*
2
Bruit de touche pressée*
2
CONCERT PLAY LESSON
CONCERT PLAY SELECT (Morceau)
CONCERT PLAY VOLUME
METRONOME TEMPO
METRONOME BEAT
Morceau de la bibliothèque musicale sélectionnée/
Sélection de Tempo, Battement, Tempérament
Sonorité
Sonorité de la superposition sélectionnée
Type de tempérament
Note de la touche de tempérament
Sensibilité au toucher du clavier (Désactivé, 1 à 3)
Éclat (–3 à 0 à +3)
Transposition (–12 à 0 à +12)
Balance des sonorités superposées (–24 à 0 à +24)
Accordage du La (415,5 à 440,0 à 465,9)
Décalage d’octave (–2 à 0 à +2)
Volume du clavier (0 à 42)
Volume de morceau de la bibliothèque musicale (0 à 42)
Volume du métronome (0 à 42)
Volume de l’enregistreur audio
(0 à 42)*
2
Son de fonctionnement
Mode clé USB*
2
Sauvegarde sur une clé USB*
2
Mode de transfert depuis une clé USB*
2
Mode clé USB (MIDI, Stockage)
Canal d’envoi (1 à 16)
Mode Casque
d’écoute*
2
Simulateur de salle (Désactivé)*
2
/Réverbération (Désactivé)*
1
Simulateur de salle (STANDARD HALL)*
2
/Réverbération (2)*
1
Simulateur de salle (BERLIN HALL)*
2
/Réverbération (3)*
1
Chorus (Désactivé, 1 à 4)
Bruit des étouffoirs
Réponse des étouffoirs (1 à 4)*
2
Simulateur de couvercle (1 à 4)*
2
Bruit de touche relâchée*
2
CONCERT PLAY a (Morceau)
CONCERT PLAY LISTEN
CONCERT PLAY PLAY
Mode Duo (Désactivé, Activé, Pan)
Reprise automatique
Verrouillage du panneau de commande
PX870_770_FR.fm 3 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後6時55分
B
4/4MODE D’EMPLOI
Avant de commencer, assurez-vous que vous avez bien toutes les pièces suivantes.
Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête
cruciforme (+) pour l’assemblage.
IMPORTANT !
Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le
couvercle du clavier pourrait sinon s’ouvrir et se refermer durant l’assemblage et causer des blessures aux mains
ou aux doigts.
N’utilisez pas d’autres vis que celles fournies avec le support. Le support et/ou le piano numérique pourraient être
endommagés.
Les vis se trouvent dans un sachet en plastique à l’intérieur du matériel d’emballage.
Si des vis manquaient ou étaient endommagées, contactez votre service après-vente CASIO.
*Attention !
Pour assembler le support, il faut au moins deux personnes travaillant sur une surface plate.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre les pièces durant leur assemblage.
Placez du feutre ou un autre type de tissu sous le banc pour éviter tout contact direct entre le caoutchouc à la pointe des
pieds et la surface du sol. Un contact direct entre le caoutchouc et le revêtement de sol peut provoquer une décoloration,
un marquage ou d’autres dommages au plancher.
Avant de poser le piano numérique sur le sol, étalez quelque chose de doux (une couverture, un coussin, etc.). Ne posez
pas le piano numérique directement sur le sol.
Assemblage du support
A
B
C
D
E
(PX-870 uniquement)
Partie Quantité
8 (PX-870)
2
4
2
2
6
2
Étape
4.
Câble de pédales
Étape
1.
Vis
Étape
1.
Vis
Étape
2-1.
Étape
2-2.
(PX-870 uniquement)
Quand le support n’est pas contre un mur
Étape
3.
Étape
3.
Quand le support est contre un mur
Étape
6.
(PX-870 uniquement)
IMPORTANT !
Cosses de raccordement
Appuyez sur les cosses de raccordement pendant
l’installation pour vous assurer qu’ils ne dépassent
pas du panneau arrière
.
Étape
1.
Étape
2-1.
Étape
2-2.
Vis
Étape
2-1.
Étape
2-2.
Vis
1.
Déposez les quatre vis (deux à chaque extrémité)
de la plaque arrière
, et utilisez les pour fixer les
panneaux latéraux
et
pour la plaque arrière
.
Fixez les panneaux latéraux de sorte que le côté de
la plaque arrière
à l’endroit où vous avez inséré
les cosses de raccordement soit orienté vers
l’arrière du support.
Si vous ne parvenez pas à insérer une vis dans le
trou de vis d’une cosse de raccordement, utilisez un
tournevis pour faire tourner la cosse de
raccordement.
2-1.
Si vous ne prévoyez pas d’installer le piano et le
support contre un mur, vous devez allonger les
ferrures antichute à la base des panneaux latéraux
et
. Déposez les quatre vis (deux sur
l’intérieur de chaque panneau) qui fixent les
ferrures et faites glisser les ferrures de sorte
qu’elles ressortent, comme sur l’illustration. Après
avoir allongé les ferrures antichute, replacez les vis
que vous avez retirées. Ne serrez pas encore les vis
complètement.
2-2.
Si vous prévoyez d’installer le support contre un
mur, desserrez les quatre vis à la base des
panneaux latéraux
et
(deux sur l’intérieur de
chaque panneau) qui empêchent les ferrures
antichute de glisser.
Dans ce cas, ne retirez pas les vis. Desserrez-les
simplement.
3.
Insérez les ferrures
dans les espaces entre
chaque ferrure antichute et les panneaux latéraux
et
, puis serrez provisoirement les vis que
vous avez partiellement serrées à l’étape 2-1 ou
desserrées à l’étape 2-2.
4.
Placez les deux extrémités du bloc pédales
sur
les ferrures
et fixez les avec les vis
. Terminez
avec les capuchons de vis
.
Sortez le câble de la pédale du bloc pédales
.
5.
Tout en appuyant sur le bloc pédales vers le sol,
fixez solidement les vis que vous avez desserrées
partiellement à l’étape 3.
(PX-870 uniquement)
6.
Attachez le panneau arrière
sur la plaque arrière
et le bloc pédales
en utilisant les vis
.
Placez le panneau arrière
sur le bloc pédales
de façon qu’il soit à l’avant des trois pattes de vis du
bloc pédales.
7.
À l’arrière du support assemblé, faites glisser le
piano dans les rainures du panneau latéral
et du
panneau latéral
.
8.
Utilisez les vis
pour fixer le piano sur le support
à l’avant et à l’arrière.
9.
Après avoir vérifié que toutes les vis sont
solidement serrées, couvrez les têtes avec les
capuchons de vis
.
K
K
H
H
H
H
H
K
K
H
Arrière
Avant
1.
En veillant à bien orienter la fiche du câble du bloc
pédales comme indiqué sur l’illustration suivante,
branchez-la sur le connecteur de pédales sous le
piano.
Dessous
a. Enfoncez la fiche à fond dans le connecteur.
b. Utilisez les clips
pour fixer le câble de pédales à
deux endroits sur le panneau
.
2.
Branchez l’adaptateur secteur fourni avec le clavier
numérique (PX-870 : 24 V CC, PX-770 : 12 V CC) sur
la prise de l’adaptateur secteur. Branchez le cordon
d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni avec
le piano numérique sur une prise d’alimentation
secteur, comme indiqué sur l’illustration ci-
dessous.
Pour raccorder les câbles
Connecteur de pédales
L
b.
a.
(PX-870 uniquement)
Fiche d’adaptateur secteur
Adaptateur secteur
Prise d’alimentation domestique
Cordon d’alimentation fourni
PX-870
1.
Insérez les onglets du bas du pupitre à musique
dans les deux trous sur la console du piano
numérique.
PX-770
1.
Faites glisser le pupitre à musique sous les deux
boulons sur le piano, puis serrez les boulons.
Un ruban protège le devant des touches du clavier pendant
le transport. Retirez ce ruban protecteur avant d’utiliser le
piano numérique.
Retirez le ruban en le tirant soigneusement vers vous
comme montré sur l’illustration.
Si certaines touches semblent être soulevées après avoir
retiré le ruban, appuyez dessus pour les remettre à leur
position normale.
Fixation du pupitre à musique Retrait du ruban protecteur du clavier
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250LW/AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous
qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il
n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur
sérieusement endommagé.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24250LW/AD-A12150LW.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur.
Avant de changer le piano numérique de place, débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Cette marque de recyclage indique que l’emballage est conforme à
la législation sur la protection de l’environnement en Allemagne.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-E24250LW/AD-A12150LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur
(amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations
suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé,
lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le
produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le
produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet
contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en
particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il
puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être
suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance
(réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce
manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du
copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT
(Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL
OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
MA1707-B
Printed in China
C
Imprimé en Chine
PX870_770_FR.fm 4 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後6時55分
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Casio PX-770 Manuel utilisateur

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à