ESAB LAW 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

469 863--001 95.12
Valid from Serial no 550-- XXX--XXX
LAW 400/500
400W/500W
Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
AvopèùôÞò óíãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Oäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --TOC
SVENSKA 5............................................
DANSK 11...............................................
NORSK 17...............................................
SUOMI 23................................................
ENGLISH 29.............................................
DEUTSCH 35............................................
FRANÇAIS 41............................................
NEDERLANDS 47........................................
ESPAÑOL 53.............................................
ITALIANO 59.............................................
PORTUGUÊS 65.........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 71...........................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 78.........
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 är i överensstäm-
melse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg
93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 er i overensstem-
melse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med til-
lægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 er i samsvar med
standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv
73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAW400/500--400/500W sarjanumero 708 täyttää standardin
EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukai-
sesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAT ION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAW400/500--400/500W having serial number 708 com-
plies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweiß stromquelle LAW400/500--400/500W mit Serien--Nr
708 mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG
mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage LAW400/500--400/500W portant le nu -
méro de serié 708 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux
directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron LAW400/500--400/500W m e t serienummer 708 over -
eenkomt m et norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toe-
voeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAW400/500--400/500W
con el número de serie 708 está fabricada de conformidad con la normativa EN
60974--1 según los requisitos de la dir ectiva 73/23/EEC con el suplemento
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura LAW400/500--400/500W numer o di serie
708 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAW400/500--400/500W nú-
mero de série 708 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os
requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAW400/500-400/500W ìå áñéèìü óåéñÜò
708 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--02--18
FRANÇAIS
-- 4 1 --ba11d12f
FRANÇAIS
INTRODUCTION
LAW 400 et LAW 500 sont deux redresseurs thyristorisés à 6 impulsions pour sou-
dage semi--automatique. Ils sont refroidis par ventilateur et dotés d’une protection
thermique contre les surcharges.
469 700--880 LAW 400 --400--415V 350Hz
469 700--882 LAW 400 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 700--881 LAW 400W --400--415V 3
50Hz
469 700--883 LAW 400 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 900--880 LAW 500 --400--415V 3
50Hz
469 900--881 LAW 500 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 900--882 LAW 500 W --400--415V 3
50Hz
469 900--883 LAW 500 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
AVERTISSEMENT
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des milieux dom e--stiques ce
produit peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de
l’utilisateur de prendre les précautions adéquates.
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Peut être mortelle
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S Isolez--vous du sol et de la pièce à travailler.
S Assurez--vous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent être nuisibles à votre santé
S Eloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent a bimer les yeux et causer des brûlures à
l’épiderme
S Se protéger les yeux et l’épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vête-
ments de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteur.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne s e trouve à proximi du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives
S Protégez--vous. Utilisez des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
FRANÇAIS
-- 4 2 --
ba11d12f
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LAW 400/400W LAW 400/400W
Tension 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V,
350Hz
230/440--460V, 360Hz
Capacité à 100% 280 A/28 V 280 A/28 V
à 60% 350 A/32 V 350 A/32 V
à 45% 400 A/34 V 400 A/34 V
Plage de réglage DC 60 A/17(12)V--400 A/34 V 60 A/17(12)V--400 A/34 V
Tension à vide
53--58 V 53--58 V
Consommation à vide 590/790W 640/840W
Rendement
0,74
0,76
Facteur de puissance 0,86 0,84
Tension de commande 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Classe de protection IP 23 IP 23
Poids kg 200/214 201/215
Dimensions LxlxH 800x640x835 800x640x835
Classe d’utilisation
Les sources de soudage répondent aux normes IEC 974--1.
Le symbole signifie que la source de courant est prévue pour étre utilisée dans
un local à haut risque électrique. Les machines marquées IP 23 peuvent être u tili-
sées à l’intérieur comme à l’extérieur.
FRANÇAIS
-- 4 3 --ba11d12f
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LAW 500/500W LAW 500/500W
Tension 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V,
350Hz
230/440--460V, 360Hz
Capacité à 100% 400 A/34 V 390 A/33,5 V
à 60% 450 A/37 V 435 A/36 V
à 45% 500 A/39 V 500 A/39 V
Plage de réglage DC 60 A/17(12)V--500 A/39 V 60 A/17(12)V--500 A/39 V
Tension à vide
53--60 V
53--60 V
Consommation à vide 670/870 W 720/920 W
Rendement 0,78 0,78
Facteur de puissance 0,9 0,9
Tension de commande 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Classe de protection IP 23 IP 23
Poids kg 225/239 227/241
Dimensions LxlxH 800x640x835 800x640x835
Classe d’utilisation
Les sources de soudage répondent aux normes IEC 974--1.
Le symbole signifie que la source de courant est prévue pour étre utilisée dans
un local à haut risque électrique. Les machines marquées IP 23 peuvent être u tili-
sées à l’intérieur comme à l’extérieur.
FRANÇAIS
-- 4 4 --
ba11d12f
INSTALLATION
Montage des pièces (voir figures aux dernières pages)
Installation électrique (voir figures aux dernières pages)
L’installation doit être effectuée par un spécialiste agréé.
Le câble d e raccordement doit être branché et sécurisé conformément aux directi-
ves.
Section de câble réseau conforme aux normes suédoises.
S’assurer que le redresseur n’est pas recouvert ou placé de facon à gêner le refroi-
dissement.
Raccordement au réseau LAW 400
350 Hz 350 Hz 350Hz 360 Hz 360 Hz
Tension V 230 400--415 500 230 440--460
Courant A
100%
39 23 19 37 22
60% 47 28 22 45 27
45% 51 31 25 51 30
Sectiondecâble 4x10 4x4 4x4 4x1 4x4
Fusible lent A 35 25 20 35 20
Raccordement au réseau LAW 500
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Tension V 230 400--415 500 230 440--460
Courant A
100%
59 35 27 56 33
80% 63 39 29 61 37
60% 69 41 33 69 42
Sectiondecâble 4x16 4x6 4x6 4x16 4x6
Fusible lent A 63 35 35 50 25
FRANÇAIS
-- 4 5 --ba11d12f
DESCRIPTION TECHNIQUE
S A-- Réseau marche/arrêt.
S B-- Dispositif de refroidissement marche/arrêt (LAW 400W/500W)
S C-- Voyant réseau
S D-- Voyant thermostat, s’allume en cas de surchauffe
S E-- Prise de soudage, polarité +
S F-- Sortie de l’inductance, polari --
S G-- Sortie de l’inductance, polarité --
S H-- Emplacement pour instrument digital (accessoire)
S J-- Fusible automatique circuit ~ 42 V
ba11d003
ENTRETIEN
Suivant la quali de l’environnement, il conviendra de nettoyer à intervalles réguliers
la source de courant à l’air comprimé sec (pression modérée),
Sinon les admissions et évacuations d’air colmatées risqueraient de provoquer un
échauffement.
Remplissage de liquide de refroidissement.
Mix: 50 % d’eau 50 % de glucol
ba11ky
l
a
FRANÇAIS
-- 4 6 --
ba11d12f
ACCESSOIRES (Voir f ig u res au x dernières pages).
Ref. No d’article Nr.Art signation 400 400
W
500 500
W
1 455 172--001 1 Verre d’instrument x x x x
2 455 173--882 1 Jeux d’instrument x x x x
3 469 962--880 1 Dévidoir MEK4 x x
469 962--881 1 Dévidoir MEK4 I x x
469 962--882 1 Dévidoir MEK4 W x x
469 962--883 1 Dévidoir MEK4 IW x x
455 175--880 1 Dévidoir MEK4 S x x
455 175--881 1 Dévidoir MEK4 SW x x
4 156 654--883 1 Pied pivot x x x x
5 469 836--880 1 Connecteur 1,7 m x
469 836--881 1 Connecteur 8 m x
469 836--882 1 Connecteur 16 m x
469 836--883 1 Connecteur 25 m x
469 836--884 1 Connecteur 35 m x
469 836--885 1 Connecteur 1,7 m x
469 836--886 1 Connecteur 8 m x
469 836--887 1 Connecteur 16 m x
469 836--888 1 Connecteur 25 m x
469 836--889 1 Connecteur 35 m x
469 836--890 1 Connecteur 1,7 m x
469 836--891 1 Connecteur 8 m x
469 836--892 1 Connecteur 16 m x
469 836--893 1 Connecteur 25 m x
469 836--894 1 Connecteur 35 m x
469 836--895 1 Connecteur 1,7 m x
469 836--896 1 Connecteur 8 m x
469 836--897 1 Connecteur 16 m x
469 836--898 1 Connecteur 25 m x
469 836--899 1 Connecteur 35 m x
6 469 792--881 1 Balancier x x x x
7 156 746--880 1 Mât x x x x
AVERTISSEMENT!
Risque de basculement quand l’armoire du dévidoire est équipée d’un dispositif
d’équilibrage. Fixer solidement l’équipem ent, particulièrement lorsque le sol est iné-
gal ou en pente.
Limiter l’angle de rotation de l’armoire du dévidoir à l’aide du tirant inclu.
Lors du déplacement de l’équipement, NE PAS tirer sur la torche.
-- 7 8 --
schema
Schema, Shema, Skjema, Johdotuskaavio, Diagram,
Schaltplan, Schéma, Esquema, ÄéáôÜîåéò óýíäåóçò
ba11e001
ba11e002
-- 7 9 --
schema
-- 8 0 --
res.bild
ba11d001
-- 8 1 --
res.bild
ba11d002
LAW400/400W 4x10mm
2
LAW500/500W 4x16mm
2
-- 8 2 --
res.bild
ba11d004
ESAB Welding Equipment AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
990922
ESAB subsidiaries, representative offices and agents
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+392979681
Fax:+39297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 661 55 80
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel:+825512898111
Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Samutprakarn
Tel: +66 2 393 60 62
Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
ALGERIA
ESAB Algeria
Alger
Tel:+2132672493
Fax:+2132683290
BULGARIA
INTESA
Sofia
Tel: +359 2 980 17 15
Fax: +359 2 980 08 42
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
IRAN
Kavosh Azmoon
Teheran
Tel: +98 21 884 39 14
Fax: +98 21 884 13 46
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 211 75 02
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 93 79 820
Fax: +7 095 93 79 580
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 6688
Fax: +7 812 325 6685
Agents
For addresses and phone
numbers to our agents, please
contact ESAB International AB,
Sweden
EUROPE
Cyprus, Greece, Malta
AFRICA
Angola, Cameron, Ethiopia,
Gabon, Ghana, Kenya, Liberia,
Morocco, Mocambique, Nigeria,
Senegal, South Africa, Tanzania,
Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe
ASIA
Bahrain, Hongkong, Israel,
Japan, Jordania, Korea, Kuwait,
Lebanon, New Guinea, Oman,
Pakistan, The Philippines,
Quatar, Saudi Arabia,
Sri Lanka, Syria, Taiwan,
Turkey, Vietnam, Yemen
LATIN AMERICA
Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica, Curacao,
Equador, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Jamaica,
Paraguay, Peru, Trinidad,
Uruguay, Venezuela
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB LAW 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à