ESAB ESAB PAPR System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d’instructions
ESAB PAPR System CA 20180614
ESAB PAPR System
Appareil de protection respiratoire
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenburg
Sweden
Phone +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
TABLE DES MATIÈRES
ESAB PAPR System © ESAB AB 2018
1
SÉCURITÉ ................................................................................................... 4
1.1 Signification des symboles ................................................................... 4
1.2 Mesures de sécurité............................................................................... 4
2
INTRODUCTION.......................................................................................... 6
2.1 Aperçu ..................................................................................................... 6
2.2 Équipement............................................................................................. 6
2.3 Utilisation ................................................................................................ 6
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................ 8
3.1 Vue d’ensemble de l’appareil ................................................................ 8
3.2 Caractéristiques techniques ................................................................. 8
3.3 Garantie................................................................................................... 9
4
FONCTIONNEMENT.................................................................................... 10
4.1 Montage................................................................................................... 10
4.1.1 Réglage de la ceinture ......................................................................... 10
4.1.2 Filtre à particules .................................................................................. 11
4.1.3 Retrait du filtre ...................................................................................... 11
4.1.4 Installation du filtre neuf ....................................................................... 12
4.1.5 Changement du préfiltre....................................................................... 12
4.1.6 Installation de la conduite sur la soufflante........................................... 12
4.1.7 Installation du casque de soudage....................................................... 12
4.2 Utilisation ................................................................................................ 13
4.3 Inspection avant usage.......................................................................... 13
4.3.1 Essai des alarmes ................................................................................ 13
4.3.2 Vérification du débit d’air ...................................................................... 14
4.3.3 Pile ....................................................................................................... 14
4.3.3.1 Chargement de la pile ....................................................................... 14
4.3.3.2 Remplacement de la pile................................................................... 15
5
ENTRETIEN ................................................................................................. 16
5.1 Nettoyage ................................................................................................ 16
5.2 Transport et entreposage ...................................................................... 16
6
DÉPANNAGE............................................................................................... 17
CASQUES APPROUVÉS .................................................................................... 18
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ........................................................ 19
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ........... 20
Respirateur d'épuration d'air propulsé ESAB ........................................................ 20
Sentinel A50 Air......................................................................................................... 21
Warrior Tech Air......................................................................................................... 21
F20 et F20 Air............................................................................................................. 22
G30 et G30 Air............................................................................................................ 23
G40, G50, G40 Air et G50 Air .................................................................................... 24
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
ESAB PAPR System
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Dans l'ensemble de ce manuel: Signifie Attention! Soyez prudent!
DANGER!
Indique la présence de dangers immédiats qui, s'ils ne peuvent être évités,
entraîneront de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION!
Indique la présence de dangers potentiels qui pourraient entraîner de
graves blessures, voire la mort.
PRUDENCE!
Indique la présence de dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles mineures.
ATTENTION!
Avant utilisation, lire et comprendre le manuel d'instructions
et suivre les indications des étiquettes, des règles de
sécurité de l'employeur et des fiches techniques
santé-sécurité.
1.2 Mesures de sécurité
ATTENTION!
MAINTENANCE DE L'ÉQUIPEMENT
Un équipement défectueux ou incorrectement entretenu peut entraîner de
graves blessures, voire la mort. Par conséquent:
1. Seul le personnel qualifié peut être autorisé à effectuer des installations,
des dépannages et des opérations de maintenance. N'effectuez aucun
travail électrique si vous n'êtes pas qualifié pour une telle tâche.
2. Avant de procéder à la moindre opération de maintenance dans une
source d'alimentation, débranchez-la de l'alimentation électrique
entrante.
3. Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre, les branchements, ainsi
que les cordons et le bloc d'alimentation en bon état de fonctionnement.
N'utilisez en aucun cas un équipement défectueux.
4. Ne malmenez aucun équipement ou accessoire. Veillez à ce que
l'équipement reste éloigné des sources de chaleur (comme les
générateurs d'air chaud), les environnements humides (par exemple, les
flaques d'eau), l'huile ou la graisse, les atmosphères corrosives et les
conditions météorologiques peu clémentes.
5. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en
position et qu'ils sont maintenus en bon état.
6. Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne
le modifiez en aucune manière.
1 SÉCURITÉ
ESAB PAPR System
- 5 -
© ESAB AB 2018
ATTENTION!
Le non-respect des présentes instructions peut causer un incendie, une
électrocution ou une blessure.
Charger uniquement le type de piles rechargeables qui convient afin de
réduire les risques d’explosion, de blessure et de dommage.
Ne pas ouvrir le chargeur. Confier toute réparation au fabricant ou à un
technicien de service autorisé.
Ne pas tenter de démonter l’appareil. Cela annulerait la garantie. Ne pas
désassembler l’appareil alors qu’il est branché dans une prise
d’alimentation afin d’éviter les risques d’électrocution et d’incendie.
Ne pas utiliser le chargeur s’il est visiblement endommagé.
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement.
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins
à l'abri des courants d'air
4. Protection personnelle
Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que
lunettes, vêtements ignifuges, gants.
Ne pas porter de vêtements trop larges ni de ceinture, bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers:
S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension .
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé.
Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de
protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes,
veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web.
2 INTRODUCTION
ESAB PAPR System
- 6 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCTION
Ces instructions doivent être suivies lors de l’utilisation du respirateur d'épuration d'air
propulsé ESAB. Le non-respect de ces instructions peut annuler la garantie du produit. Pour
obtenir l’information relative à la garantie, consulter le contrat d’achat du produit.
2.1 Aperçu
Le respirateur d'épuration d'air propulsé ESAB est un appareil de protection respiratoire qui
fait circuler de l’air sous pression dans un casque. La soufflante fixée à la ceinture pousse
l’air dans un filtre, puis dans une conduite d’air jusqu’au casque. L’arrivée de l’air filtré crée
une pression positive à l’intérieur du casque qui empêche le retour de l’air contaminé dans la
zone respiratoire.
2.2 Équipement
Le respirateur d'épuration d'air propulsé ESAB est livré avec les pièces suivantes:
soufflante avec pile, préfiltre et filtre à particules PRSL
ceinture
conduite d’air
indicateur de débit
chargeur de pile
mode d’emploi
2.3 Utilisation
Utiliser le respirateur d'épuration d'air propulsé ESAB pendant le soudage dans des endroits
non confinés, en stricte conformité avec le présent mode d’emploi et les instructions qui
accompagnent le casque correspondant.
Ne pas utiliser cet appareil dans les cas suivants:
Alors que la soufflante est éteinte. Si la soufflante est éteinte, l’appareil offre peu ou
pas de protection respiratoire. Le dioxyde de carbone peut remplacer rapidement
l’oxygène dans le casque.
Dans une atmosphère qui pose un danger de santé ou d’hygiène immédiat, qui
comporte moins de 19,5% d’oxygène ou qui contient des substances inconnues.
Dans les endroits confinés ou non ventilés comme les réservoirs, les tuyaux et les
canaux.
Près de flammes ou d’étincelles.
Dans les endroits il y a un danger d’explosion.
Dans les endroits à forts vents.
Si la soufflante fonctionne mal.
S’assurer que les pièces mobiles ne sont pas entravées dans leur mouvement.
Ne modifier d’aucune façon l’appareil ou le filtre à particules.
Protéger l’appareil contre la pénétration d’eau ou d’autres liquides, en particulier dans le
moteur, la soufflante, le filtre et la pile.
Vérifier que le casque s’adapte parfaitement à la tête de l’utilisateur. L’efficacité de l’appareil
en dépend. Le facteur de protection de l’appareil est réduit si le joint d’étanchéité du casque
n’adhère pas correctement, par exemple si les cheveux longs ou la barbe s’insèrent entre la
peau et le joint.
Toute modification apportée à une partie de l’appareil réduit la qualité de la protection
respiratoire.
2 INTRODUCTION
ESAB PAPR System
- 7 -
© ESAB AB 2018
Placer la soufflante de façon à réduire au minimum le risque que la conduite se coince
pendant l’utilisation de l’appareil. Les filtres doivent être installés sur la soufflante et non
directement sur le casque.
Pendant une forte inhalation, la pression dans le casque peut devenir négative.
Quitter la zone contaminée immédiatement et obtenir au besoin un avis médical dans les cas
suivants:
L’alarme de débit nominal minimal du fabricant se déclenche.
La respiration devient difficile.
En cas d’étourdissement ou de détresse.
Si une pièce de l’appareil s’endommage.
Si le débit d’air dans le casque baisse ou s’interrompt.
Si l’utilisateur détecte la présence d’un contaminant dans le casque.
En cas improbable d’une réaction allergique au matériau du casque.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ESAB PAPR System
- 8 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1 Vue d’ensemble de l’appareil
Le respirateur d'épuration d'air propulsé ESAB est un appareil de protection respiratoire fixé
à la ceinture qui comporte un filtre à particules haute efficacité remplaçable et jetable.
L’appareil est certifié lorsqu’il est utilisé avec l’un des casques indiqués dans la section des
casques approuvés.
L’appareil comporte une pile au lithium-ion amovible et rechargeable. L’autonomie de la pile
varie selon la qualité de l’air et la concentration de particules présentes dans le lieu de
travail.
L’appareil comporte un avertisseur visuel qui s’allume quand la pile est faible et une alarme
multifonctionnelle qui se déclenche si le filtre est obstrué. Ne pas utiliser l’appareil si l’alarme
se déclenche.
Le filtre à particules a été conçu spécialement pour l’appareil. Vérifier si le filtre à particules
comporte des dommages ou des déformations qui pourraient permettre l’entrée d’air
contaminé dans l’appareil. Dans les milieux poussiéreux, le filtre doit être remplacé
fréquemment. Jeter le filtre s’il est endommagé ou obstrué et que l’alarme se déclenche.
L’appareil déclenche une alarme et un témoin clignotant si le débit nominal minimal de
170l/min n’est pas atteint. Si l’alarme se déclenche, quitter immédiatement l’aire
contaminée.
3.2 Caractéristiques techniques
Débit
Normal 180à220l/min
Minimal 170l/min
Poids avec le filtre à particules 870g (1,9 lb)
Température de fonctionnement 0à40°C (32à104°F)
Temps de fonctionnement
Débit minimal, pile chargée à bloc, milieu propre >8heures
Débit maximal 6heures
Type de filtre à particules PRSL
Pile
Type
Lithium-ion remplaçable et rechargeable
7,4V, 5200mAh
Cycles de charge >350
Alarmes
Pile faible Avertisseur visuel
Débit insuffisant (moins de 170l/min) Alarmes visuelle, sonore, vibratoire
Facteur de protection assigné 20/50
Niveau de bruit 65dBA
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ESAB PAPR System
- 9 -
© ESAB AB 2018
Symboles
Voir le mode d’emploi
Entreposer à 0 à 40°C (32 à 104°F)
Meilleur avant AAAA/MM
Humidité maximale d’entreposage <75%
Symboles pour le filtre:
R = Le filtre est utilisable pendant plus d’un quart.
S = Le filtre protège l’utilisateur contre les particules solides.
L = Le filtre protège l’utilisateur contre les particules liquides.
3.3 Garantie
ESAB vérifie que tous ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication
au moment de la livraison et qu’ils fonctionnent conformément à l’utilisation prévue.
ESAB offre une garantie contre les défauts de matériau et de fabrication, en conformité avec
la loi. Les consommables sont exclus de cette garantie.
ESAB garantit la soufflanteESAB contre les défauts mécaniques et électriques pendant
12mois à compter de la date d’achat.
ESAB garantit la pileESAB pendant 12mois à compter de la date de fabrication.
La garantie ne couvre pas les dommages ou insuffisances fonctionnelles attribuables à l’une
des causes suivantes:
une surcharge ou un usage abusif ou non conforme du produit
une collision ou un accident
le non-respect des indications qui figurent dans le présent mode d’emploi
une installation ou un assemblage déficient
un entretien inadéquat
une modification apportée au produit
l’action d’une substance chimique
l’usure normale pendant l’utilisation appropriée
ESAB ne prend aucun engagement autre que le remplacement ou la réparation des pièces
défectueuses.
REMARQUE!
Adresser toute réclamation au détaillant qui a vendu l’appareil.
4 FONCTIONNEMENT
ESAB PAPR System
- 10 -
© ESAB AB 2018
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Montage
Fixer l’appareil respiratoire à la ceinture. Passer la sangle dans les passants de ceinture et la
boucle.
Installer la pile dans la soufflante.
Vérifier que la pile est chargée à bloc.
Vérifier que la pile est enclenchée en position.
4.1.1 Réglage de la ceinture
Ajuster la ceinture au moyen des tendeurs de façon à ce qu’elle soit confortable et
sécuritaire. Ne pas laisser pendre les extrémités de la ceinture.
4 FONCTIONNEMENT
ESAB PAPR System
- 11 -
© ESAB AB 2018
Desserrer Serrer
4.1.2 Filtre à particules
Utiliser uniquement les filtres à particules fournis par ESAB.
ATTENTION!
L’utilisation d’un autre filtre annule la garantie et peut poser de graves risques
pour la santé.
Toujours utiliser le filtre qui convient afin d’obtenir une protection adéquate. L’appareil
respiratoire est équipé d’un filtre à particules haute efficacité de la classe PRSL.
Lorsque l’alarme se déclenche, remplacer ou vérifier le préfiltre. Dans les endroits très
poussiéreux, le préfiltre doit être remplacé fréquemment.
Vérifier et remplacer les filtres régulièrement. Voir la section «Vérification du débit d’air». Ne
jamais tenter de nettoyer et réutiliser un filtre.
Vérifier que le nouveau filtre n’a pas atteint sa date limite d'utilisation, qu’il n’a pas été utilisé
auparavant et qu’il n’est pas endommagé. Le cycle de vie maximal d’un filtre est de deux
semaines ou 90heures, selon la première occurrence. Ne pas dépasser la période
d’utilisation prescrite.
4.1.3 Retrait du filtre
Tirer le couvercle du filtre du côté droit de la soufflante de façon à l’ouvrir.
REMARQUE!
Ne pas utiliser un outil pour ouvrir le couvercle.
Sortir le filtre de l’appareil. Essuyer l’appareil en s’assurant que la poussière ne pénètre pas
dans l’entrée d’air.
4 FONCTIONNEMENT
ESAB PAPR System
- 12 -
© ESAB AB 2018
4.1.4 Installation du filtre neuf
Insérer un filtre neuf. Pousser délicatement le filtre en position.
Refermer le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ne pas utiliser la soufflante si le
couvercle n’est pas correctement fermé.
4.1.5 Changement du préfiltre
Le préfiltre est un manchon qui recouvre le
filtre principal. Pour enlever ou remplacer le
préfiltre, il suffit de le retirer et de tendre le
nouveau préfiltre en position. S’assurer que
le préfiltre couvre entièrement le filtre
principal.
4.1.6 Installation de la conduite sur la soufflante
Aligner les broches du connecteur à baïonnette de la conduite avec les fentes de la sortie
d’air de la soufflante. Pousser le connecteur à baïonnette dans la soufflante jusqu’au fond
puis le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que les broches s’enclenchent en position.
Fixer la conduite au casque de la même façon.
4.1.7 Installation du casque de soudage
Régler l’angle du casque de soudage. Ajuster
le filtre de soudage. Voir le mode d’emploi du
casque de soudage.
Mettre le casque de soudage à la position
relevée.
Le positionner sur la tête. Régler le rochet du
serre-tête en l’enfonçant et en le tournant
jusqu’à ce que le serre-tête soit correctement
serré.
Tirer la mentonnière élastique vers le bas et
descendre en même temps le casque de
soudage. La mentonnière doit reposer
confortablement sous le menton.
Le casque de soudage est prêt à l’emploi.
4 FONCTIONNEMENT
ESAB PAPR System
- 13 -
© ESAB AB 2018
4.2 Utilisation
Appuyer sur le bouton ON/OFF du panneau
de commande pour mettre l’appareil en
fonction. Régler le débit d’air en appuyant sur
les boutons + / - de façon à régler le débit
entre 180l/min et 220l/min en une gradation
à six positions.
Le voyant vert indique le débit choisi.
Pour prévenir tout changement de débit
accidentel, maintenir les boutons enfoncés
pendant deux secondes.
L’appareil produit un débit d’air constant. Le microprocesseur régule la vitesse du moteur.
Une alarme se déclenche si le microprocesseur n’arrive pas à maintenir le débit d’air
souhaité. Dans ce cas, vérifier la soufflante. Si cela est possible, le microprocesseur réduit le
débit d’air au niveau inférieur suivant. Si cela n’est pas possible, l’alarme continue de se faire
entendre. Si le débit d’air tombe sous le niveau opérationnel sécuritaire minimal, une
seconde alarme s’ajoute à la première. Quitter l’aire de travail, se rendre dans un endroit
sécuritaire et changer le filtre ou recharger ou remplacer la pile.
Pour un fonctionnement normal, la pile doit être chargée à bloc.
Au démarrage, le voyant rouge de la pile clignote sur le panneau de commande. Si le voyant
reste rouge, la charge est faible et la pile doit être rechargée.
Si le problème persiste, voir la section «Dépannage».
4.3 Inspection avant usage
Vérifier que toutes les pièces sont en bon état et sans dommages apparents.
Vérifier la conduite d’air, les joints d’étanchéité et le masque. Remplacer toute pièce
endommagée ou usée.
Vérifier les raccords entre la conduite d’air, le casque et la soufflante.
Vérifier que le débit d’air est suffisant. Voir la section «Vérification du débit d’air».
Confirmer que l’air chemine librement tout au long de l’appareil respiratoire, de la
soufflante au masque.
Vérifier que la pile est suffisamment chargée. Voir la section «Pile».
Vérifier que les alarmes fonctionnent correctement. Voir la section «Essai des
alarmes».
4.3.1 Essai des alarmes
Bloquer la sortie d’air avec la main ou autrement.
Le moteur doit essayer de compenser en haussant son régime jusqu’à ce que l’alarme se
déclenche.
4 FONCTIONNEMENT
ESAB PAPR System
- 14 -
© ESAB AB 2018
4.3.2 Vérification du débit d’air
1. Débrancher la conduite d’air de la
soufflante.
2. Insérer l’indicateur de débit d’air
dans le raccord de la conduite d’air
et garder la conduite en position
verticale à peu près au niveau des
yeux.
3. Mettre l’appareil sous tension Le
débit d’air est suffisant seulement si
l’indicateur à bille atteint le niveau
de débit minimal. Si l’indicateur
n’atteint pas le niveau minimal,
recharger ou remplacer la pile ou
changer le filtre. Si le problème
persiste, voir la section
«Dépannage».
4.3.3 Pile
ATTENTION!
Utiliser uniquement le chargeur de pile ESAB d’origine fourni avec le produit.
L’utilisation d’un autre chargeur annule la garantie et pose de graves risques
d’incendie, d’explosion et pour la santé de l’utilisateur.
REMARQUE!
Les piles sont livrées partiellement chargées. Elles doivent être chargées à bloc
avant la première utilisation. La pile peut être chargée séparément ou alors
qu’elle est montée dans la soufflante.
Ne pas utiliser le chargeur pour un emploi autre que celui pour lequel il a été fabriqué.
Ne pas charger la pile si l’atmosphère est potentiellement explosive.
Le chargeur doit être utilisé à l’intérieur et être protégé de l’humidité.
Le chargeur contrôle le chargement de la pile automatiquement. Quand la pile est chargée,
le chargeur passe au mode charge d’entretien et garde la pile chargée à bloc. Le temps de
chargement est de 4 à 6heures.
4.3.3.1 Chargement de la pile
1. Vérifier que la tension de l’alimentation secteur convient.
2. Brancher le chargeur dans la prise, soit directement dans la soufflante si la pile y est
montée, soit directement dans la pile.
3. Brancher la pile dans le chargeur. La fiche de la pile se trouve du côté arrière. L’état
de charge est indiqué par un voyant rouge.
4. Quand la pile est chargée, le chargeur active le mode charge d’entretien. Quand le
mode charge d’entretien est actif, le voyant rouge s’éteint et le voyant vert s’allume.
5. Débrancher le chargeur de l’alimentation secteur. Ne pas laisser le chargeur
branché dans l’alimentation secteur lorsqu’il n’est pas utilisé!
4 FONCTIONNEMENT
ESAB PAPR System
- 15 -
© ESAB AB 2018
4.3.3.2 Remplacement de la pile
Retrait de la pile
Trouver le loquet de la pile. Déclencher le loquet et soulever la pile pour la retirer.
Insertion de la pile
Vérifier que la pile est dans le bon sens. Voir la section «Assemblage». Glisser la pile dans
la soufflante jusqu’à ce qu’elle s’engage en position.
Vérifier que le loquet de la pile est bien verrouillé.
5 ENTRETIEN
ESAB PAPR System
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 ENTRETIEN
5.1 Nettoyage
Nettoyer régulièrement la soufflante, le boîtier du filtre et le casque.
S’il n’y a qu’un utilisateur, nettoyer l’appareil avec un linge humecté d’eau tiède savonneuse.
S’il y a plusieurs utilisateurs, désinfecter l’appareil avant de le passer d’un utilisateur à
l’autre.
Ne pas permettre aux liquides de pénétrer dans le mécanisme de la soufflante ou l’élément
filtrant.
Laisser les pièces sécher à l’air. Ne pas utiliser de solvants ou d’agents de nettoyage
abrasifs. Ne pas faire sécher l’appareil à l’air chaud ou avec une source de chaleur
rayonnante.
L’appareil fournit la protection indiquée pendant deux ou trois ans s’il est entretenu
conformément aux instructions. Avant chaque utilisation, vérifier que l’appareil est exempt de
défauts (fissures, filtres ou conduites fendus, visière ou éléments du casque de soudage
fissurés, etc.).
5.2 Transport et entreposage
Transporter et entreposer la soufflante et le casque dans la boîte dans laquelle ils ont été
livrés ou dans un récipient similaire.
Les protéger des rayons du soleil, des solvants et des dommages physiques.
Les entreposer à une température pouvant varier entre 0 et40°C et à une humidité relative
de 75%.
6 DÉPANNAGE
ESAB PAPR System
- 17 -
© ESAB AB 2018
6 DÉPANNAGE
Si l’approvisionnement en air change soudainement pendant le fonctionnement de l’appareil,
vérifier:
la pile et son connecteur;
que toutes les pièces du circuit d’approvisionnement en air sont correctement
assemblées;
que le chargeur fonctionne correctement (voyants éteints);
si les filtres sont obstrués et doivent être remplacés;
que la conduite d’air n’est pas trouée;
que le joint du masque n’est pas endommagé;
que le temps d’autonomie après la recharge de la pile n’a pas diminué (si c’est le cas,
remplacer la pile).
Problème Raison probable Recommandation
La soufflante ne fonctionne
pas du tout.
Pile complètement à plat.
Vérifier si la soufflante
fonctionne avec une autre pile
chargée.
Charger la pile. Si le
problème persiste, vérifier la
pile.
Moteur, carte de circuits
imprimés ou connecteur
défaillant.
Communiquer avec le
fournisseur.
Faible débit d’air. Conduite ou gaine d’air
obstruée.
Retirer ce qui bloque le circuit
d’air.
Fuite. Vérifier les joints, les
connecteurs et la conduite
d’air. S’assurer que l’air ne
fuit pas par un trou ou une
déchirure.
La pile n’est pas assez
chargée.
Charger la pile. Si le
problème persiste, vérifier la
pile.
Le filtre ou le préfiltre est
bloqué.
Changer le préfiltre. Si le
problème persiste, changer le
filtre principal.
Temps d’autonomie réduit Le filtre est obstrué. Changer le filtre.
La pile n’est pas bien
chargée.
Charger la pile. Si le
problème persiste, vérifier la
pile.
Impossible de charger la pile. Le contact de la pile est
endommagé.
Vérifier le contact de la pile.
Le chargeur est défaillant. Communiquer avec le
fournisseur.
Impossible de charger la pile
suffisamment.
La pile et usée. Installer une nouvelle pile.
CASQUES APPROUVÉS
ESAB PAPR System
- 18 -
© ESAB AB 2018
CASQUES APPROUVÉS
Casques de soudage approuvés pour l’utilisation avec le respirateur d'épuration d'air
propulsé:
A20
A30
SENTINEL A50™
Warrior™ Tech
F20
G30
G40
G50
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ESAB PAPR System
- 19 -
© ESAB AB 2018
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
PRUDENCE!
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Le respirateur d'épuration d'air propulsé ESAB est conçu et fabriqué conformément à la
norme internationale et européenne EN12941:1998+A1:2003+A2:2008 en tant qu’appareil
TH2 / + P R SL offrant un facteur de protection assigné de 20 / 50 selon BS4275. Approuvé
par APAVE SUDEUROPE SAS Notified Body 0082. Le respirateur d'épuration d'air propulsé
ESAB peut offrir ce niveau de protection s’il est utilisé avec les filtres fournis par le fabricant
et marqués ESAB et EN12941:1998 TH2/3P R SL. Les casques de soudage sont certifiés
EN 175B. Cet équipement de protection individuelle est conforme aux normes de l’UE
EN166B:2001 EN379:2003 + A1:2009 EN175B. Le respirateur d'épuration d'air propulsé
ESAB est fabriqué en application d’ISO 9001:2000 Système qualité. Lors de l’entretien ou
de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l’opération de
vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le
type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste
des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la
conformité de la livraison.
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
ESAB PAPR System
- 20 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Respirateur d'épuration d'air propulsé ESAB
Item Ordering no. Denomination Notes
0700 002 303 Proban hose cover 1000 mm
0700 002 304 Proban hose cover 850 mm
0700 002 305 Air hose standard 850 mm
0700 002 306 Air hose long 1000 mm
0700 002 314 Flexi hose
0700 002 307 Comfort belt
0700 002 308 Motor unit
0700 002 309 P3 filter
0700 002 310 Pre-filter Pk 5
0700 002 311 Intelligent charger
0700 002 312 Battery
0700 002 313 Battery HD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB ESAB PAPR System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à