ESAB Aristo® Air Power Unit System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
6
Filter/Pre-lterblocked Excesscontaminate ReplaceFilter/Pre-lter
Airoutletblocked Foreignobjectinoutlet Removeobjectfromoutlet.
Symptom: - Smell or taste of contaminate within welding helmet
Possible reason Possible cause Action
Facesealdamaged Sealtornorholed Replacefaceseal
Illttingfaceseal Incorrectpositioning Repositionfaceseal
Hosenotconnectedtopowerunit Connecthose
Hosesplit/holed Replacehoseassembly
Powerunitnotswitchedon  Switchpoweruniton
Noltertted Fitlter
Filterdamaged Replacelter
Highambientconcentrationofcontaminate  Increaseextractionand/orreduceconcentration
of contaminate.
FR
1. INTRODUCTION
LesystèmeESABAristoAirestunsystèmerespiratoireélectriquepouruneutilisationavecdescasquesdesoudureESABAristoTechande
fournir une protection respiratoire.
L’équipementsecomposede
• Unitéd’alimentationélectriqueAristoAir
• Batterieetchargeur
• Ceintureetcoussinetdeconfort
• Filtre
• Pré-ltre
• Tuyau
• Manchondetuyau
Etlechoixd’unevariétédecasquesdesoudureAristoTech.
2. APPROBATIONS
Aristo Air :
Lorsqu’ilestutiliséavecuncasquedesoudureAristoTech(ousesvariantes),lesystèmeestconformeàlanormeEN12941+A2:2008.
Lorsqu’ilestutiliséavecuncasquedesoudureAristoTechstandardetunevisièredemeulageinterne(0700000356,0700000357,0700
000358,0700000359,0700000360&0700000361),unltreTH3Petuntuyaurobuste,iloffreuneprotectiondeclasseTH3contreles
poussières,lesparticulesetlesfuméesetunfacteurdeprotectionnominalede500.
TouslesautresmodèlessontclassésenprotectionTH2contrelespoussières,lesparticulesetlesfuméesetoffrentunfacteurdeprotection
nominalede50.
Examen de type EC réalisé par :
BRITISHSTANDARDINSTITUTION,POBOX6221KitemarkCourt,DavyAvenue,MiltonKeynes.MK19EP(OrganismenotiéNo0086)
3. Casque
LesmodèlesdecasquedesoudureAristoTechsuivantssontcompatiblesavecl’unitéélectriqueAristoAir.
AristoAirNoir Standard P/N0700000356
AristoAirBlanc Standard P/N0700000357
AristoAirJaune Standard P/N0700000358
AristoAirNoir Visièredemeulage P/N0700000359
AristoAirBlanc Visièredemeulage P/N0700000360
AristoAirJaune Visièredemeulage P/N0700000361
AristoAirNoir Casqueinterne P/N0700000362
AristoAirBlanc Casqueinterne P/N0700000363
AristoAirJaune Casqueinterne P/N0700000364
Important
Lesprésentesinstructionsdoiventêtreluesconjointementaveclesinstructionspourl’utilisateurfourniesavecchacundescasquesci-dessus.
4. SYSTÈME RESPIRATOIRE ÉLECTRIQUE
Aristo Air :
Votresystèmerespiratoireélectrique(0700002174)comprend:
UnitéélectriqueAristoAiravecbatterie,ltreetpré-ltreTH3PSL,chargeurdebatterieintelligent,ceintureetcoussinetdeconfort,bloctuyau
solide,manchondetuyaudeprotectionetinstructionspourl’utilisateur.
Voirci-jointlalistedespiècesdétachées.
7
5. MARQUAGE
Voirlesinstructionsd’utilisation
PackbatterieLi-ion
Lesmatériauxplastiquespeuventêtrerecyclés
Nedoitpasêtreévacuédanslesdéchetsgénérauxmaisdoitêtreévacuéconformémentàlaréglementationlocale
concernantlesdéchets.
Dated’expiration
MarqueCE
Numérod’organismedenotication
6. APPLICATIONS, LIMITATIONS ET UTILISATION
Avantd’utiliserlesystème,ilestessentielquevouslisiezlesprésentesinstructionsetquevousvousassuriezquel’équipementcorrectaété
sélectionné.
Veilleztoujoursauxlimitationsd’utilisationdel’équipementetàcequ’ilsoitappropriéàlatâche.
Cesystèmeestdestinéàlaprotectiondel’utilisateurcontrelespoussièresetlesfuméesdesoudurecommedénidanslasectionApprobations
ci-dessus.Lesystèmenedoitpasêtreutilisédansdesconditionsoùlesconcentrationsdecontaminantsgazeuxdépassentlalimited’exposition
professionnelle.
Certainspaysexigentl’utilisationdefacteursdeprotectiondéclarésdepréférenceàdesfacteursnominaux.Desinformationsconcernantles
facteursdéclaréssontdisponiblesdansledocumentEN529“Dispositifsdeprotectionrespiratoire.Recommandationspourlasélection,
l’utilisation,l’entretienetlamaintenance.Documentd’orientation”oudansvosréglementationslocales.
Lesystèmeestrecommandépouruneutilisationuniquementdanslaplagedetempératureallantde-5ºCà+55ºCetdansdesconditionsoù
l’humiditérelativenedépassepas90%(<90%RH).
Attention !
• Silesprésentesinstructionsnesontpasrespectéesouquel’unitéestutiliséedemanièrenoncorrecte,lesystèmepeutnepas
offriruneprotectionselonlanormeEN12941.
• Dansunesituationsansalimentationélectrique,lecasquen’offreaucuneprotectionrespiratoireetuneaccumulationrapidede
CO2ainsiqu’unepénuried’oxygènepeuventenrésulter.Ils’agitd’unesituationanormale.
• L’adéquationducasquedoitêtrevériéeavantutilisation.Reportez-vousauxinstructionsspéciquesfourniesaveclecasquequi
contiennentdesinstructionsdemontageetdemaintenance.
• Àdescadencesdetravailélevées,lapressionàl’intérieurducasquepeutdevenirnégativeaumomentdesinhalationsdecrête.
• Lesystèmenedoitpasêtreutilisédansdesatmosphèresenrichiesoudécientesenoxygène.
• Lesystèmenedoitpasêtreutilisédansdeszonesoùilexisteundangerimmédiatpourlasantéoulavie(IDLH).
• L’utilisateurdoits’assurerquelanaturedudangeraétéidentiéeetquelesystèmeoffreunniveaudeprotectionadéquat.
• Cetteuniténedoitpasêtreutiliséedansdeslieuxoùlanaturedudangerestinconnue.
• Cetteunitén’estPASintrinsèquementsûreet,enconséquence,nedoitpasêtreutiliséedansdesatmosphèresexplosives.
• Lemontage,lamaintenanceetleréglagedoivents’effectuerdansunezoned’airpropre.
• Notezqueletuyauestensaillieàl’arrièreducasqueetveillezàévitertoutébarbage.
• Dansdesvélocitésdeventélevées,lesniveauxdeprotectionsupposéspeuventnepasêtreatteints.
• Àdesaltitudessupérieuresà500mètres,l’alarme“Filtrebloqué”peutsedéclencherprématurément(contactezESABpourplus
d’informations).
• Utiliséavecceltre,laclassicationpourEN12941débutepar“TH”.
• Lesltresnedoiventêtreraccordésqu’àl’unitéd’alimentationélectrique;n’essayezpasdelesraccorderdirectementàun
capuchon ou casque.
7. PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION
Touteslesopérationsdepréparationetdemaintenancedoiventêtreréaliséesdansunenvironnementpropre.
Batterie (0700 002 164)
L’unitéélectriqueAristoAirestéquipéed’unpackbatterierechargeableLi-ion(Lithiumion).
Lesbatteriessontfourniesdansunétatdéchargéetdoiventd’abordêtrerechargéesavantutilisation.
Touteslesbatteriesrechargeablessedétériorentauldutempsetdoiventêtreremplacéeslorsqu’ellesnefonctionnentpluspendantladurée
requise.
Labatteriepeutexigerplusd’unerechargecomplèteavantd’atteindresacapacitéoptimale.
Lesbatteriespossèdentuneduréedevieattenduede500chargeslorsqu’ellessontchargéesconformémentauxprésentesinstructions.
Cesbatteriesdoiventêtreutiliséesuniquementsurl’unitéélectriqueAristoAir.
Lesbatteriesdoiventêtrechargéesavecunchargeurdebatterie(0700002165)–touteutilisationdetoutautrechargeurpeutrésulterenun
endommagementàlafoisdelabatterieetduchargeur.
Lesbatteriespeuventêtrechargéessurouendehorsdel’unité.
Laduréeexactedépendd’uncertainnombredefacteurstelsque:étatdultre,âge/étatdelabatterie,températureetniveauduuxd’airpar
lequell’unitéestalimenté.
Duréetypiquedelabatterieàpartird’unechargepleine-7-8heuresà210l/min11-12heuresà175l/min
Important :Nejamaischargerunebatteriedansuneatmosphèrequiestoupourraitpotentiellementêtreexplosive.
Chargeur de batterie (0700 002 165)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
1. Débranchezlechargeurdel’alimentationélectrique.
8
2. Pourraccorderunautretypedeprise,poussezverslehautlecommutateurmarqué“Open”dansladirectiondelaèche.Laprise
vaapparaître.Insérezlaprise(adaptéepourl’alimentationélectrique)danslechargeurenlapoussantfermementjusqu’àce
qu’elle“clique”(Quatreprisesamoviblesdifférentessontfourniesaveclechargeur(UK,SAA,EUetUS);utilisezuniquementla
priseadaptéeàvotrealimentationélectrique.
3. Branchezlechargeursurunealimentationélectriqueparl’intermédiaired’unepriseélectriqueadaptée.
4. Branchezlapriseduchargeurdebatteriedanslaprisedupackbatterie.
5. LevoyantLED(surlechargeur)s’allumeenROUGEand’indiquerleprocessusdechargementetilpasseraauVERTlorsquele
packbatterieseraentièrementchargé.(Dèsquelepackbatterieestentièrementchargé,lechargeurdebatteriepasseautomatique
mentàunechargedemaintenanceminimale).
6. Débranchezlechargeuretretirezlesbatteriesdel’unitélorsqu’ellen’estpasenutilisation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
1. UtilisezuniquementdespacksbatteriesLithium-ion(Li-ion)danslechargeur.N’essayezpasderechargerdespacksbatteriesnon
 rechargeables.
2. Cechargeuraétéconçupouruneutilisationàl’intérieuruniquement.
3. Nepasexposerlechargeuràdestempératuresélevéesnipermettreàdel’humiditédequelquenaturequecesoitd’entreren
contactaveclechargeur.Nejamaisrecouvrirlechargeur.
4. Lechargeurnedoitpasêtreutilisépardesenfants.
5. Necherchezpasàouvrirlechargeur.Touteréparationdoituniquementêtreeffectuéeparuncentredeservicequalié.
6. Toujoursdébrancherlechargeurlorsqu’iln’estpasenutilisation.
7. Nejamaisutiliseruncâbled’extensionniunerallongesicetaccessoiren’estpasrecommandéparlefabricant.Cecipeutentraîner
unrisqued’incendie,dechocélectriqueoudeblessureàdespersonnes.
NoteSil’unitéélectriqueAristoAirdoitêtrestockéesansutilisationpendantuncertaintemps,labatteriedoitêtreretiréedel’unitéélectrique.
Filtre principal
ATTENTION Cette unité électrique ARISTO AIR n’offre AUCUNE protection si un ltre principal n’est pas installé.
Il faut être prudent lors de la manipulation des ltres.
Ne pas toucher le support de ltre en papier plissé.
Ne pas utiliser des ltres dont le support de ltre en papier est endommagé.
Ne pas utiliser des ltres après leur date d’expiration.
Ne pas utiliser des ltres sans sceau de ltre ou avec un sceau endommagé.
Ne chercher pas à nettoyer un ltre ; une fois totalement chargés, ils doivent être remplacés.
Les ltres doivent être posés comme suit:
Retirezlecouvercleavantenlibérantlabrochederetenuesuruncôtédel’unitéélectriqueAristoAiràlamain(nepasutiliserd’outils).
Insérezleltreperpendiculairementdansl’unitéélectrique.
Placezlepré-ltre(lecaséchéant)àl’intérieurducouvercleavant.
Veillezàcequelecouverclenetouchepaslesupportdeltreunefoisfermé.Placezlecouvercledemanièrecentraleau-dessusdultreen
appuyantsurlecentreducouvercle,lesbrochesderetenueducouvercleseremettrontenplace(assurez-vousquelecouvercleaété
correctementpositionné).
Filtres disponibles:
Numéro de pièce Description Utilisation
0700002024 FiltreTH3PSL  Retraitdesparticulesnesdepoussière/fumée(hauteefcacité)
Pré-ltres
Lepré-ltreestdisponibleenoption;ilseplacealorsdevantleltreprincipaletretientlesgrossespoussières.
Lepré-ltred’odeursnauséabondesretientégalementlesodeursnauséabondes.
Unremplacementfréquentdupré-ltremaximiseraladuréedeviedultreprincipal.
Lepré-ltredoitêtreremplacérégulièrementetimmédiatementsil’indicateurdeuxd’airsurl’unitésignaleunltrebloqué(alarmesonoreet
LEDclignotant).
Siaprèsremplacementdupré-ltre,l’indicateurdeuxd’airindiquetoujoursunltrebloqué,leltreprincipaldoitêtreremplacéensuivantles
indicationsci-dessous.
Pré-ltres disponibles:
Numéro de pièce Description Couleur Utilisation
0700002023 Pré-ltrestandard(pk5) Blanc Retraitdesgrossesparticulesdepoussière
0700002040 Pré-ltred’odeursnauséabondes(pk10) Noir Retraitdesgrossesparticulesdepoussièreetdes
odeursnauséabondes
Étiquette supérieure de Aristo Air Diagramme 1
8. Principe de fonctionnement
L’unitéélectriqueAristoAiraétéconçuepourdépasserlesexigencesdelanormeEN12941dufaitqu’ellefournitunevitessedeuxd’aumoins
170litres/mnpendantaumoins4heuresdanstouteslesconditions,enfaisantl’hypothèsed’unebatterietotalementchargéeaudépart.(Durée
deconceptionminimale=4heures).
Leuxd’airpardéfautdel’unitéélectriqueAristoestde175l/min.
9
L’unitéélectriqueAristoAirémetunealarmesonoreetvisuellelorsquel’encombrementdultreamèneleuxd’airàchutersousledébitde
conceptionminimaloulorsquelatensiondelabatteriechuteàunniveauendessousduquelellenepeutplusalimenterl’unitéentoutesécurité.
L’unitéAristoAirestmunied’unindicateurdeuxd’airetd’unindicateurdeniveaudebatterie.
Leuxd’airpeutêtreadaptéparl’utilisateurentre170et210l/minaumoyendesboutons+/-.
Silesystèmedecommandeélectroniquedel’unitéAristoAirdétectequeleuxd’airestsurlepointd’atteindreleuxd’airminimumprévu,le
systèmedecommandedumoteurélectroniqueaugmenteraautomatiquementleuxd’airdefaçonàcompenserl’encombrementdultreet,
ensuite,leLEDsurl’indicateurdeuxd’airvas’allumer(àpartirdecemoment,l’utilisateurnepeutplusdiminuerleuxd’airendessousdece
niveaumaisilpeutencorel’augmenterverslesniveauxsupérieurs).
Ceprocessusserépéterajusqu’àcequeledernierniveaudel’indicateurdeuxd’airs’allume.
Si l’alarme Flux faible ou Batterie faible s’allume/retentit, l’utilisateur doit immédiatement quitter le lieu de travail / zone contaminée.
Indicateur de ux d’air / ltre bloqué
12345
=LEDorangeallumé=LEDorangeéteint=LEDorangeallumé,Clignotant=Alarmeaudio
1=Fluxd’airpardéfaut175l/min Filtre/pré-ltreenbonétat.
2=Fluxd’airrégléparl’utilisateursurenviron185l/min ouFiltre/pré-ltrepartiellementbloqué
3=Fluxd’airrégléparl’utilisateursurenviron195l/min ouFiltre/pré-ltrenettementbloqué.
4=Fluxd’airrégléparl’utilisateursurenviron210l/min ouFiltre/pré-ltrepresquetotalementbloqué
5=Filtre/pré-ltrebloquédesortequeleuxd’airachutéauniveauduuxd’airdeconceptionminimal(170l/min).
Indicateur de durée de vie de la batterie
L’unitéélectriqueAristoAirestéquipéed’unindicateurdeduréedeviedelabatteriequiindiquerale%dechargeapproximatifrestantdansla
batterie.
80–100%chargé(3LEDverts+1LEDrouge)
-50%chargé(2LEDverts+1LEDrouge)
50–10%chargé(1LEDvert+1LEDrouge)
10%(LEDrouge)
 Batteriefaible(LEDrougeclignotant)
+♪=LEDrougeclignotant(2minutesavantdésactivation).
=LEDvertON=LEDrougeON=LEDvertOF=LEDrougeclignotant=Alarmaaudio
9. Unité électrique Aristo Air PRÉPARATION POUR UTILISATION
Assurez-vousquel’unitéAristoAir,letuyaud’alimentationenairetlecasquenesontpasendommagésetqu’unebatterieentièrementchargée
estcorrectementinséréedansl’unitéélectrique.
Assurez-vousqu’unltreprincipalestinséréetmaintenuparlecouvercleavant.
Raccordement du tuyau: Vériezletuyauavantutilisationàlarecherched’éventuellesruptures,dommagesougoupillescassées.
VériezquelabagueenOsurlabaïonnetteàchaqueextrémitédutuyauestintacteetenbonétat.
Enutilisation,letuyauestprotégéparlemanchondetuyau.
Casque:Pourxerletuyauaucanald’air,poussezlabaïonnetteversl’arrièreducanald’airetfaitespivoterdanslesensdesaiguillesd’une
montrede45degrés(reportez-vousauxinstructionsséparéesfourniesaveclecasque).
Unité électrique: Pourraccorderletuyauàl’unitéélectrique,faitespivoterlabaguedeverrouillagedelasortieausommetdel’unitéélectrique
AristoAirdanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontredefaçonqu’ellesetrouvedanslapositiondéverrouillée(voirlediagramme1).
Poussezlabaïonnettedansl’oricedel’unitéturbo.NE PASvisserlabaïonnette.
Faitespivoterlabaguedeverrouillagedanslesensdesaiguillesd’unemontrepourverrouillerlabaïonnetteenposition.
Allumezl’unitéélectriqueetplacezlaceintureautourdelatailleenrefermantlesbouclesplacéesàl’avant.
Si l’alarme Flux faible ou Batterie faible clignote/retentit, l’utilisateur doit immédiatement quitter le lieu de travail / zone contaminée.
10. MAINTENANCE
Unemaintenancederoutineselimiteaunettoyagedel’équipementetauremplacementdesltresetdujointdetête/visage.
11. NETTOYAGE ET STOCKAGE
• Éviterd’inhalerdelapoussièreaumomentdunettoyage
• Nepasutiliserd’agentsnettoyantsabrasifsoudesolvantsorganiquespournettoyerl’unitéélectriqueouletuyau.
 Pournettoyertouslescomposants,utilisezunchiffonhumidetrempéedansdel’eausavonneusechaude.Séchezavecunchiffon
doux et propre.
• Necherchezpasànettoyerlesltres;unefoistotalementchargés,ilsdoiventêtreremplacés.
• Nepasimmergerl’unitéélectriquedansdel’eaunipermettreàdel’eaudepénétrerdansl’unitéparl’intermédiairedel’entréeou
10
delasortied’air.
• Tousleséquipementsdoiventêtrestockésdansuneatmosphèresècheetpropre(HR<90%)danslaplagedetempératurede
-5°Cà+55°C.Ilsdoiventêtreprotégésdelalumièredirectedusoleiletdetoutmatériauconnupourendommagerlesplastiques,
parexemplevapeursd’essenceetdesolvants.
• Leséquipementsdoiventêtretransportésdansleurconditionnementd’origine.S’ilssontstockéscorrectement,ilsontuneduréede
vie de cinq ans.
Pièces détachées Aristo Air
1Grandcoussinetdeconfort0700002162
2Ceinture0700002027
3Chargeurdebatterieintelligentuniversel0700002165
4Portepourl’unitéélectriqueAristoAir0700002166
5BatterieAristoAirLi-ion0700002164
6Pré-ltre0700002023
7FiltreP30700002024
8UnitémoteurAristoAir0700002163
9Tuyau0700002081
10Manchondetuyauignifuge0349501071
12. GUIDE DE DÉTECTION D’ANOMALIES ET DE DÉPANNAGE
Ceguidedécritlesanomaliesgénéralesetlesmesuresàprendre.
Lesunitésélectriquesetleursaccessoiresontétéspéciquementconçuspourunefaiblemaintenance.
Lamaintenanceselimitegénéralementauremplacementdultreetaurechargementdelabatterie.
Symptôme : - L’unité électrique ne se met pas en route (pas de ux d’air)
Raison possible Cause possible Mesure
Batteriedéchargée Batterieouchargeurdéfectueux Testerlabatterieoulechargeurdebatterie.
Batterienonbranchée Connexionsdéfectueuses Brancherunebatteriechargée
Symptôme : - Impossible de diminuer manuellement le ux d’air
Raison possible Cause possible Mesure
Filtreprincipaloupré-ltrebloqué Contamination Remplacerltre/pré-ltre
Symptôme : - Flux d’air insufsant (faible) / buée sur la visière
Raison possible Cause possible Mesure
Batteriedéfectueuse Cellulesdéfectueuses Remplacerlabatterie
Batteriedéchargée Batterieouchargeurdéfectueux Testerourechargerlabatterie
Filtre/Pré-ltrebloqué Excèsdecontaminants RemplacerFiltre/Pré-ltre
Sortied’airbloquée Objetétrangerdansl’orice Retirerl’objetdel’orice.
Symptôme : - Odeur ou goût de contaminant dans le casque de soudure
Raison possible Cause possible Mesure
Jointdevisageendommagé Jointdéchiréoupercé Remplacerlejointdevisage
Jointdevisagemaladapté Positionnementincorrect Repositionnerlejointdevisage
Tuyaunonraccordéàl’unitéélectrique Raccorderletuyau
Tuyaucassé/percé Remplacerlebloctuyau
Unitéélectriquenonallumé  Allumerl’unitéélectrique
Filtrenoninséré Insérerleltre
Filtreendommagé Remplacerleltre
Concentrationambianteencontaminantsélevée Augmenterl’extractionet/ouréduirela
concentration de contaminants.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ESAB Aristo® Air Power Unit System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur