Leica ST5010 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Leica AutoStainer XL, V2.1 Français – 10/2002
Toujours garder à proximité de l’appareil.
Lire soigneusement avant la mise en service.
Leica
AutoStainer XL
Appareil automatique de
coloration des lames
3
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
Publié par :
Leica Microsystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19
D-69226 Nussloch
Allemagne
Téléphone : 0049 6224 143-0
Télécopie : 0049 6224 143-200
Internet : http://www.histo-solutions.com
Dans cette mesure, seules les dispositions con-
tractuelles passées entre nous et nos clients sont
déterminantes.
Leica se réserve le droit de modifier sans avis
préalable les spécifications techniques ainsi que
le processus de production. Ce n’est qu’ainsi
qu’un processus d’amélioration continu de la
technique et de la technique de production est
possible.
Cette documentation est protégée par le droit
d’auteur. Leica Microsystems Nussloch GmbH est
titulaire du droit d’auteur du présent document.
La reproduction du texte et des figures (en tout
ou en partie) par impression, photocopie, micro-
film, Web Cam ou autres procédures - y compris
l’intégralité des systèmes et supports électroni-
ques - n’est permise qu’avec l’autorisation ex-
presse préalable et donnée par écrit de Leica
Microsystems Nussloch GmbH.
Le numéro de série et l’année de fabrication figu-
rent sur la plaque signalétique située au dos de
l’appareil.
© Leica Microsystems Nussloch GmbH
Les informations, chiffrées ou non, les remarques
et jugements de valeur contenus dans cette do-
cumentation représentent après recherche ap-
profondie l’état actuel de la science et de la tech-
nique, tel que nous le connaissons. Nous n’avons
aucune obligation d’adapter régulièrement ce
manuel aux nouveaux développements techni-
ques et d’en fournir à nos clients des suppléments
et mises à jour.
Notre responsabilité dans le cadre de la fiabilité
est exclue, selon les législations nationales ap-
plicables, pour toute erreur éventuelle portant sur
les indications, esquisses et figures techniques,
etc., contenues dans ce manuel. Nous ne som-
mes en particulier nullement responsables des
dommages pécuniaires ou autres dommages
consécutifs liés à l’observation des ‘indications
et ‘informations diverses contenues dans ce ma-
nuel.
Les indications, esquisses, figures et diverses in-
formations à caractère général ou technique qui
sont contenues dans ce mode d’emploi ne valent
pas en tant que caractéristiques garanties de nos
produits.
Remarque
4
Mode d’emploi V 2.1 - 10/2002
Sommaire
1. Remarques importantes ............................................................................................................ 6
1.1 Symboles du texte et leur signification .................................................................................... 6
1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu/Modes opérationnels non autorisés ....................... 7
1.3 Groupe d’utilisateurs................................................................................................................... 7
2. Sécurité ........................................................................................................................................ 8
2.1 Consignes générales de sécurité ............................................................................................. 8
3. Présentation de l’appareil ........................................................................................................ 9
3.1 Synoptique – Piéces de l‘ appareil ......................................................................................... 10
3.2 Equipement fourni - liste de colisage..................................................................................... 12
3.3 Données techniques ................................................................................................................. 13
4. Installation de l’appareil ........................................................................................................ 14
4.1 Conditions requises pour l’installation................................................................................... 14
4.2 Branchements de l’appareil .................................................................................................... 14
4.2.1 Branchement électrique .......................................................................................................... 14
4.2.2 Arrivée d’eau.............................................................................................................................. 15
4.3 Alimentation de soutien par pile (accessoire) ...................................................................... 16
4.4 Alarme à distance (accessoire) .............................................................................................. 17
4.5 Système d’évacuation des vapeurs de réactifs ................................................................... 17
4.6 Chambre à air chaud................................................................................................................. 17
5. Fonctionnement de l’appareil ................................................................................................ 18
5.1 Panneau de commande............................................................................................................ 19
5.2 Menu principal ........................................................................................................................... 20
5.3 Aperçu du menu ........................................................................................................................ 21
5.4 Création d’un programme ........................................................................................................ 22
5.4.1 Comment entrer des pas dans un programme ..................................................................... 23
5.4.2 Comment annuler des pas d’un programme ......................................................................... 24
5.4.3 Comment introduire un pas vide dans un programme ........................................................ 24
5.4.4 Comment supprimer les pas vides d’un programme ........................................................... 25
5.4.5 Sauvegarder programme ......................................................................................................... 25
5.4.6 Comment effacer un programme ............................................................................................ 25
5.4.7 Comment recopier un programme.......................................................................................... 26
5.4.8 Affichage d’un programme ...................................................................................................... 27
5.4.9 Vérification de la compatibilité des programmes ................................................................ 27
5.5 Paramètres réglables par l’utilisateur.................................................................................... 29
5.6 Chambre à air chaud................................................................................................................. 29
5
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
Sommaire
5.7 Mouvement de va-et-vient (agitation).................................................................................... 30
5.8 Nombre de mouvements de va-et-vient ................................................................................ 31
5.9 Coloration.................................................................................................................................... 31
5.9.1 Bacs à réactifs ........................................................................................................................... 32
5.9.2 Système de lavage .................................................................................................................... 32
5.9.3 Fonction Economie d’eau ......................................................................................................... 33
5.9.4 Chargement des paniers .......................................................................................................... 33
5.9.5 Prélèvement des paniers dans le tiroir .................................................................................. 34
5.9.6 Prélèvement des paniers dans une autre station ................................................................ 34
5.9.7 Interruption momentanée d’un cycle de coloration ............................................................ 35
5.9.8 Arrêt d’un cycle de coloration................................................................................................. 36
6. Nettoyage et entretien de l’appareil .................................................................................... 37
6.1 Nettoyage de l’appareil ............................................................................................................ 37
6.1.1 Récipients de lavage................................................................................................................. 37
6.1.2 Bacs à réactifs ........................................................................................................................... 37
6.1.3 Panier porte-lame...................................................................................................................... 37
6.1.4 Chambre à air chaud................................................................................................................. 37
7. Incidents et remèdes ............................................................................................................... 38
7.1 Messages d’avertissement lors d’incidents ......................................................................... 39
7.2 Autres messages d’information et d’avertissement ............................................................ 40
7.2.1 Pendant la coloration................................................................................................................ 40
7.2.2 Pendant la création d’un programme..................................................................................... 41
7.2.3 Pendant la modification des paramètres de l’appareil ....................................................... 42
8. Garantie et SAV ........................................................................................................................ 43
Informations pour le service après-vente ............................................................................. 43
ANNEXE 1................................................................................................................................... 44
Paramètres variables................................................................................................................ 44
ANNEXE 2................................................................................................................................... 45
Consommables et accessoires ............................................................................................... 45
ANNEXE 3................................................................................................................................... 46
Protocoles de coloration compatibles ................................................................................... 46
Protocoles de coloration compatibles................................................................................. 47
Glossaire .................................................................................................................................... 48
6
Mode d’emploi V 2.1 – 10/2002
1.1 Symboles du texte et leur significa-
tion
Les mises en garde sont sur fond
gris et identifiées par un triangle
de mise en garde .
Les conseils utiles, c.-à-d. les in-
formations importantes pour l’utili-
sateur sont sur fond gris; elles sont
identifiées par un .
Les chiffres entre parenthèses se
réfèrent en guise d’explication aux
numéros de position indiqués dans
les figures resp. aux figures elles-
mêmes.
Type d’appareil :
Toutes les indications figurant dans ce mode
d’emploi ne servent qu’aux automates de colora-
tion Leica AutoStainer XL décrits ici.
Une plaque signalétique portant le numéro de
série est fixée au dos de l'appareil.
Informations :
Pour tous les rappels, il importe d’indiquer :
Appareil, type
N° de série
Chapitres du mode d’emploi de l’automate
de coloration Leica AutoStainer XL :
Chapitre 1 Organisation par :
Sommaire
remarques importantes
concernant ce manuel.
Chapitre 2 Sécurité
Lisez impérativement ce
chapitre avant d’utiliser
l’appareil !
Chapitre 3 Présentation de l’appareil
Vue d’ensemble
Chapitre 4 Installation de l’appareil
Déballage et installation de
l’appareil
Chapitre 5 Utilisation de l’appareil
Les éléments de réglage
Diagramme des menus
Chapitre 6 Nettoyage et entretien
Chapitre 7 Incidents et remèdes
Chapitre 8 Garantie et service après-vente
Annexe 1 Paramètres variables
Annexe 2 Consommables et accessoires
Annexe 3 Protocoles de coloration
compatibles
1. Remarques importantes
(5)
(Fig. 5)
7
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
Informations d’ordre général
Ce mode d’emploi contient des instructions et informations importantes pour
la fiabilité et le maintien en bon état de l’appareil.
C’est un élément essentiel de l’appareil. Il convient de le lire attentivement
avant la mise en service et l’utilisation de l’appareil, et de le garder près de
l’appareil.
Ce mode d’emploi est à compléter par les instructions appropriées, quand
ceci est rendu nécessaire par les prescriptions nationales en vigueur pour
la prévention des accidents et la protection de l’environnement dans le pays
de l’exploitant.
Il est impératif de lire l’intégralité du mode d’emploi avant de travailler sur
l’appareil.
Respectez avant tout les consignes de sécurité et les indica-
tions de danger contenues dans le chapitre 2. Lisez-les
même si vous savez déjà comment faire fonctionner et utili-
ser votre appareil Leica.
1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu/Modes opérationnels non autorisés
- L’automate AutoStainer XL sert à fabriquer des colorations dans les do-
maines de la médecine, de la biologie et de l’industrie.
- Cet appareil ne doit être utilisé que conformément aux instructions figu-
rant dans ce mode d’emploi.
- Toute autre utilisation de l’appareil constitue un mode opérationnel non
autorisé.
1.3 Groupe d’utilisateurs
- Le maniement de l’automate AutoStainer XL devrait être réservé à un
personnel spécialisé et ayant reçu la formation appropriée.
- Il est recommandé à tout utilisateur de l’appareil de lire attentivement le
mode d’emploi ci-joint afin d’en connaître tous les détails techniques.
1. Remarques importantes
8
Mode d’emploi V 2.1 – 10/2002
2. Sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été construit et contrôlé conformément aux consignes de
sécurité en vigueur pour les appareils électriques de mesure, les contrô-
leurs, les dispositifs automatiques et les appareils de laboratoire
DIN EN 292,
DIN EN 61010-1,
EN 50082-1,
EN 55011,
IEC 1000-4
et à la norme de qualité
DIN ISO 9001.
Pour maintenir cet appareil en bon état et garantir que son fonctionnement
sera sans danger, l’utilisateur doit suivre les remarques et mises en garde
contenues dans ce mode d’emploi.
9
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
3. Présentation de l’appareil
Des résultats de coloration surprenants, obtenus par une technologie éprouvée et évoluée
L’automate AutoStainer XL fut développé dans le but de satisfaire aux exi-
gences de qualité des laboratoires modernes :
rendement,
flexibilité,
sécurité.
L’AutoStainer XL doit son rendement élevé à l’utilisation d’un système de
transfert des lames permettant de traiter simultanément jusqu’à 11 paniers
de 30 lames chacun.
Grâce à sa flexibilité, l’AutoStainer XL permet d’utiliser simultanément des
protocoles de coloration différents.
Il comporte une chambre à air chaud pulsé pour le séchage rapide des la-
mes et des stations de lavage optimisées pour l’élimination rapide des réac-
tifs en excédent. Les paniers contenant les lames sont conçus pour réduire
au minimum l’entraînement de réactifs et éviter une contamination obligeant
à remplacer prématurément un fluide.
L’AutoStainer XL garantit un maximum de sécurité. Il possède un système
intégré de récupération des vapeurs de solvant. L’introduction et le prélève-
ment des paniers porte-lames se font au moyen de deux tiroirs.
10
Mode d’emploi V 2.1 - 10/2002
3. Présentation de l’appareil
20
19
18
17
15
14
13
12
11
10
9
8
7
1
4
3
2
6
5
16
Fig. 1
3.1 Synoptique – Piéces de l‘ appareil
11
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
3. Présentation de l’appareil
Fig. 2
Face avant
1. Bras de transfert
2. Stations de lavage
3. Chambre à air chaud
4. Bloc-notes pour consigner les protocoles
5. Moulage de logement du bloc-notes
6. Interrupteur ON/STOP (MARCHE/ARRÊT)
7. Ecran
8. Clavier
9. Diodes électroluminescentes
10. Panier porte-lames
11. Couvercle de bac
12. Bacs à réactifs
13. Tiroir de chargement
14. Diode de contrôle et touche du tiroir de chargement
15. Tiroir de déchargement
16. Couvercle de bac avec fentes (pour le transport)
17. Diode de contrôle et touche du tiroir de déchargement
18. Schéma des stations
19. Dispositif de retenue du capot
20. Capot
Face arrière
21. Arrivée d’eau
22. Effluent
23. Interface sérielle (PC de service)
24. Bloc d’alimentation (électronique)
25. Sélecteur de tension et fusibles pour chauffage
26. Interrupteur ON/OFF (MISE SOUS TENSION/HORS
TENSION)
27. Entrée secteur
28. Pied réglable
29. Câble de connexion
30. Entrée du bloc d’alimentation
31. Plaque signalétique avec numéro de série et tension
32. Prise pour alarme à distance, maxi. 50 V 1 A
33. Connexion pour accessoire (appareil périphérique)
35. Air d’échappement
35. Sortie du bloc d’alimentation
21
34
22
33
3231
27 26 25 28
30
35
23
24
12
Mode d’emploi V 2.1 - 10/2002
3. Présentation de l’appareil
3.2 Equipement fourni - liste de colisage
Equipement fourni standard :
1 appareil Leica ST5010 (100-120 V/50-60 Hz)
1 ensemble d’accessoires (0456 35660) comprenant :
- 22 cuves de réactifs avec couvercles ................................................................................... 0475 33659
- 5 cuves de lavage...................................................................................................................... 0456 35268
- 5 paniers porte-lames, en métal ............................................................................................. 0456 33919
- 2 couvercles (avec fentes) pour cuves de réactifs ............................................................. 0475 34486
- 1 câble de connexion au secteur............................................................................................ 0411 34604
- 1 fiche de l’alarme distante...................................................................................................... 6844 01005
- 1 collier........................................................................................................................................ 0422 31972
- 1 raccord en équerre pour tuyau............................................................................................ 0475 33669
- 1 filtre V 3/4 ................................................................................................................................. 0456 36101
1 filtre à charbon actif .................................................................................................................... 0474 32273
1 étui de filtre ................................................................................................................................... 0456 35240
1 cuve collectrice de paraffine (chauffage) (dans l’appareil) ................................................. 0456 35216
1 bloc de protocoles de coloration (fixé à l’appareil)................................................................ 0456 35459
1 tuyau d’arrivée d’eau avec joint ................................................................................................ 0474 32325
1 tuyau d’écoulement ..................................................................................................................... 0475 35748
1 câble d’alimentation réseau USA-C-J...................................................................................... 0411 13559
1 mode d’emploi Leica AutostainerXL Al/An/Fr/Es................................................................... 0456 25634
- 1 manuel de référence en annexe, seulement disponible en anglais (protocoles de coloration,
etc.)
13
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
3. Présentation de l’appareil
3.3 Données techniques
Débit des lames : ......................................................................................... au moins 200 lames/heure
(en fonction du programme, jusqu’à 600 lames/heure)
Capacité de charge : ....................................................................................... 11 paniers porte-lames
Capacité de réception/panier porte-lames : ............................................... 30 paniers porte-lames
Stations : ................................................................................................................................................ 26
Stations à réactifs : ............................................................................................................. au moins 18
Volumes des bacs à réactifs :...................................................................................................... 450 ml
Nombre de stations de lavage :.............................................................................................5 au max.
Chambre à air chaud :............................................................................................................................ 1
Température de la chambre : ....................................... température environnante ou 30°C à 65°C
Réglage du temps d’incubation : ............................................................ 0 sec. à 99 minutes, 59 sec.
Stations de chargement/déchargement : ........................................................................1 de chaque
Capacité de la mémoire permanente : ................. 15 progr. avec jusqu’à 25 pas de programmes
Plage de température de service : ..................................................................................15 °C à 35 °C
Hygrométrie relative : .................................................................................. 80 %, sans condensation
Dimensions (L x P x H) :..................................................................................... 109cm x 67cm x 51cm
Poids : ................................................................................................................................................ 65 kg
Variantes de tension : ...................................................................................110V - 120V, 50Hz - 60Hz
230V - 240V, 50Hz - 60Hz
14
Mode d’emploi V 2.1 - 10/2002
On trouvera dans ce chapitre les instructions concernant l’installation de
l’appareil ainsi qu’une description détaillée des divers éléments de
l’AutoStainer XL. Il est également indiqué comment remplacer le filtre à char-
bon actif du dispositif d’évacuation des vapeurs de réactifs.
4.1 Conditions requises pour l’installation
L’AutoStainer XL doit être installé sur une table parfaitement stable (dimen-
sions minimum : 1090 mm de long, 670 mm de large). La distance au robinet
d’eau et à l’écoulement ne devra pas être supérieure à 3 m.
Caractéristiques du courant requises:
8 amp. pour 110 volts
4 amp. pour 240 volts
Le sélecteur de tension et autres composants internes sont réglés à l’usine
sur les caractéristiques du courant du pays où est livré l’AutoStainer XL.
L’utilisateur ne devra en aucun cas modifier le réglage du
sélecteur de tension.
L’AutoStainer XL doit être raccordé à un robinet de laboratoire avec réduc-
teur de pression.
4.2 Branchements de l’appareil
4.2.1 Branchement électrique
Branchez le câble réseau (secteur) sur l’entrée secteur ((28), page 10).
Branchez le câble de connexion sur la porte du bloc d’alimentation ((30),
page 10) et l’entrée du bloc d’alimentation ((32), page 10).
Voir aussi la Fig. 10 à la page 10.
4. Installation de l’appareil
15
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
Pour mettre l’AutoStainer XL en marche :
1. Raccordez l’appareil à son alimentation.
2. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (sur la droite de l’appareil) sur STOP.
3. Mettez l’interrupteur ON/OFF (au dos de l’appareil) sur ON (= sous ten-
sion).
4. Mettez l’interrupteur ON/STOP (sur la droite de l’appareil) sur ON (=
MARCHE).
Vous entendrez alors trois bips brefs et le Menu principal (Main Menu) ap-
paraîtra sur l’écran.
Lorsque vous n’utilisez pas l’AutoStainer XL, mettez l’interrupteur marche/
arrêt (ON/STOP), sur le côté de l’appareil, sur STOP.
L’interrupteur de mise sous tension (ON/OFF) au dos de l’appareil restera
toujours en position ON.
Ne jamais utiliser l’appareil sans le câble de connexion.
L’appareil devra toujours être branché sur une prise avec
mise à la terre.
4.2.2 Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’eau à l’arrivée d’eau, en face arrière de l’appareil,
l’autre extrémité du tuyau étant vissée sur le robinet d’eau froide. Le tuyau a
un raccord BSP de 3/4”. Tournez lentement le robinet pour l’ouvrir à fond.
Assurez-vous que le filtre à eau est en place avant de rac-
corder le tuyau d’eau. Si ce n’est pas le cas il y a risque de
fuites.
Raccordez le tuyau d’écoulement à la tubulure se trouvant au dos de l’ap-
pareil.
4. Installation de l’appareil
16
Mode d’emploi V 2.1 - 10/2002
4.3 Alimentation de soutien par pile (accessoire)
L’utilisation d’une alimentation ininterrompue externe permet d’éviter une
interruption du cycle de coloration en cas de brève coupure de courant.
On peut raccorder une alimentation de soutien compacte au moyen du câ-
ble de connexion (cf. Fig. 15).
L’alimentation de soutien devra être prévue pour fournir 200 VA pendant 5
minutes. Elle ne maintient cependant pas le chauffage en marche.
L’alimentation de soutien doit correspondre à la tension utilisée. Demandez
conseil à notre distributeur.
4. Installation de l’appareil
Fig. 16
17
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
4.4 Alarme à distance (accessoire)
L’alarme qui peut être fournie en tant qu’accessoire est un relais de ver-
rouillage isolé du reste de l’appareil. Lorsqu’il y a état d’alarme (défaillance
de l’appareil ou panne de courant pendant le cycle de coloration, l’alimen-
tation de soutien étant raccordée), le circuit se ferme et l’alarme est dé-
clenchée.
Si vous avez besoin d’une alarme à distance se déclenchant
en cas de panne de courant, vous devez utiliser une alarme
sur pile.
Assurez-vous que l’appareil est encore sur MARCHE (ON) et validez l’alarme
en appuyant sur une touche quelconque du clavier. S’il y a eu une panne de
courant pendant le cycle de coloration, arrêtez éventuellement l’appareil
en appuyant sur l’interrupteur ON/STOP (sur le côté de l’appareil) et remet-
tez-le en marche en appuyant de nouveau sur l’interrupteur.
En cas de panne de courant : l’alarme à distance ne fonctionne que sur
l’alimentation de soutien. Pour de plus amples renseignements veuillez con-
sulter notre distributeur.
L’alarme utilisée doit être prévue pour moins d’1 A et 50 V au maximum.
L’alarme à distance se branche sur la prise d’alarme de l’appareil au moyen
d’une fiche phono (6,25 mm).
4.5 Système d’évacuation des vapeurs de réactifs
Les vapeurs de réactifs sont évacuées après être passées sur un filtre à
charbon actif que l’on change tous les trois mois (pour une fréquence d’uti-
lisation moyenne).
Pour changer le filtre, enlevez le panneau d’accès (cf. Fig. 11). Retirez le
filtre à l’aide des cordons prévus à cet effet. Mettez le nouveau filtre en
place ; remettez le panneau d’accès en place.
4.6 Chambre à air chaud
Placez la cuvette destinée à recueillir la paraffine au fond de la chambre à
air chaud.
4. Installation de l’appareil
18
Mode d’emploi V 2.1 - 10/2002
5. Fonctionnement de l’appareil
Introduction
Ce chapitre décrit le fonctionnement de l’AUTOSTAINER XL en expliquant
comment utiliser les touches de fonction et les indicateurs du panneau de
commande. On trouvera également la marche à suivre pour créer et modi-
fier un programme ainsi que pour réaliser un cycle de coloration.
L’AUTOSTAINER XL possède de nombreuses caractéristiques qu’on ne
trouve sur aucun autre appareil à colorer les lames : des tiroirs permettent
d’introduire les paniers garnis de lames dans l’appareil et de les sortir sans
ouvrir le capot. Dès que l’appareil peut commencer à traiter un nouveau
panier, la diode de contrôle du tiroir de chargement s’allume. Lorsqu’on a
mis un panier dans le tiroir, il faut appuyer sur la touche LOAD pour lancer le
cycle de coloration. De même lorsque le cycle de coloration d’un panier est
terminé, la diode de contrôle du tiroir de déchargement s’allume. Lorsqu’on
a sorti le panier du tiroir, il faut appuyer sur la touche EXIT pour indiquer à
l’appareil que le panier a été enlevé. Les programmes peuvent se terminer
sur une station quelconque. Si le dernier pas du programme n’est pas le
tiroir de déchargement, la station dans laquelle on doit prélever le panier
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Dans ce cas, il faut ouvrir le capot
pour retirer le panier.
On peut introduire un nouveau panier dans l’AutoStainer XL dès que la diode
LOAD du tiroir de chargement s’allume. L’appareil peut traiter jusqu’à 11
paniers simultanément.
Chacun des paniers peut être traité selon un des 15 programmes, à condi-
tion que les réactifs correspondants se trouvent dans les bacs et que le
programme choisi soit compatible avec les autres programmes en cours
d’utilisation (il ne doit pas y avoir chevauchement).
19
Leica AutoStainer XL – Automate de coloration
Dialogue
Le dialogue avec l’AUTOSTAINER XL s’établit au moyen du panneau de com-
mande, des touches LOAD et UNLOAD, des diodes électroluminescentes et
des signaux acoustiques.
5.1 Panneau de commande
Le panneau de commande se compose d’un écran à cristaux liquides, du
clavier et de quatre diodes électroluminescentes.
L’écran
L’écran à cristaux liquides, avec rétro-éclairage, affiche les messages sur
quatre lignes. La quatrième ligne est normalement réservée aux instruc-
tions en rapport avec les touches de fonction [F1] à [F4]. Un curseur cligno-
tant apparaît au-dessous des réglages qui peuvent être modifiés par l’utili-
sateur.
Le clavier
Le clavier consiste en une feuille plastique à touches sensitives, avec qua-
tre touches de fonction et quatre touches à flèche. Chacune des touches
de fonction déclenche la fonction indiquée immédiatement au-dessus, sur
la quatrième ligne de l’écran. Les touches à flèche permettent de déplacer
le curseur dans la direction indiquée par la flèche. On peut également les
utiliser pour choisir un chiffre ou un autre réglage.
La feuille à touches sensitives risque d’être abîmée par les
solvants, des objets pointus ou un choc brutal.
Les indicateurs à diodes électroluminescentes
Les quatre diodes électroluminescentes se trouvant au-dessous des tou-
ches à flèches ont les fonctions suivantes. La diode UNLOAD (clignotant
jaune) indique que le cycle de coloration est terminé pour un panier et que
celui-ci peut être prélevé dans la dernière station du cycle (et non pas dans
le tiroir de déchargement). La diode de coloration (jaune) reste allumée
pendant le cycle de coloration. La diode d’alarme (rouge) s’allume en cas
d’incident de fonctionnement. La diode verte MAINS (témoin d’alimenta-
tion) indique que l’appareil est sous tension (mise sous tension à l’aide de
l’interrupteur ON/OFF, mise en marche à l’aide du l’interrupteur ON/STOP).
5. Fonctionnement de l’appareil
20
Mode d’emploi V 2.1 - 10/2002
5. Fonctionnement de l’appareil
Touches et témoins LOAD et EXIT
Les touches LOAD et EXIT et les diodes électroluminescentes correspon-
dantes se trouvent à côté des tiroirs de chargement et de déchargement
des paniers. Pour le fonctionnement de ces touches, veuillez-vous reporter
aux pages 32 et 33.
Signaux acoustiques
Il existe quatre signaux acoustiques différents sur l’appareil :
Un seul bip bref : Suit la sélection d’une touche.
Deux bips successifs Indique qu’on n’a pas appuyé sur la
brefs : bonne touche ou signale une erreur.
Deux bips successifs L’utilisateur doit intervenir pour prélever
longs : un panier, une fois le cycle terminé.
Signal continu : Signale un incident de fonctionnement.
5.2 Menu principal
Lorsqu’on met l’AutoStainer XL en marche le Menu principal (Main Menu)
apparaît sur l’écran et l’appareil émet 3 bips.
L’appareil dispose des modes de fonctionnement suivants:
Coloration : pour la coloration des lames,
Création de programmes : pour créer, afficher ou modifier un programme,
Paramètres : pour choisir ou modifier les paramètres tels que température
de la chambre à air chaud et nombre de mouvements de va-et-vient du
panier dans une station de réactif,
PC : uniquement pour le service.
AutoStainer XL V2.00
Main Menu
Stain Edit SetUp PC
AutoStainer XL V2.00
Menu principal
Coloration Création de Paramètres PC
programmes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Leica ST5010 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à