Broan MP100 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PROJETEZ L'INSTALLATION
Pour une ventilation adéquate la contamination intermittente
et continue doit être contrôlée.
Une ventilation intermittente doit être fournie dans la salle
de bain et la cuisine. La salle de bain requiert 8 changements
d' air par heure. (Multipliez le nombre de pi. ca. de la salle
de bain par 1.1 pour un ventilateur approprié.) La cuisine
requiert une capacité minimale de 150 PCM (71 l/s)
lorsqu'une hotte de cuisinière à conduit est utilisée.
Lorsqu'un ventilateur de cuisine est utilisé, déterminez la
capacité du ventilateur en multipliant le nombre de pi. ca.
de la pièce par 2. Ils sont tous opérés par intermittence
pour contrôler la pollution à la source.
Une ventilation continue, lorsque la maison est occupée,
fournit une circulation d' air frais de bonne qualité à
l'intérieur.
Ce ventilateur est prévu pour une opération continue,
fournissant de l'air fraise dans toute la maison.
VENTILATEUR À PRISE
D'AÉRATION MULTIPLE
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
*CA/HRE=Changements d'air par heure. Se basant sur des
plafonds de 8'.
Pieds carrés x .093 = Mètres carrés
(incluant l'aire du sous-sol fini)
DIMENSION DE LA MAISON (pi. ca.)
VENTILATOR RECOMMANDÈ
MODÈLE
MP100
MP140
MP200
0.50 /HRE* 0.35 CA/HRE* 0.30 CA/ HRE*
1500 2140 2500
2100 3000 3500
3000 4285 5000
MODÈLES MP100, MP140 & MP200
AVERTISSMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES,
OBSERVEZ CE QUI SUIT:
1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le
fabricant. Pour d'autres renseignments, contactez le
fabricant
à l'adresse ou au numéro de téléphone qui se
trouvent au bas de la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, éteindre ce
dernier au panneau de service afin d'éviter sa remise en
marche accidentelle. Si le panneau de service ne peut être
verrouillé, y fixer un avertissement en évidence.
3. L'installation et la pose des fils électriques doivent
être
effectuées par une ou des personnes qualifi
ées
conform
ément à tous les codes et normes applicables,
incluant les codes et normes de construction en rapport
aux incendies.
4. Il faut suffisament d'air pour une combustion appropriée et
l'évacuation des gaz par le tuyau de la cheminée de
l'équipement br
ûlant du combustible, pour prévenir un
contre-courant. Suivez les instructions du fabricant de
l'equipmement de chauffage et les normes de sécurité
telles que celles publi
ées par la National Fire Protection
Association (NFPA) et l'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
et les autorités du code local.
5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond,
prenez soin de ne pas endommager les fils
électriques et
les autres utilités dissimulées.
6. La décharge des ventilateurs
à conduit par l'évent doit
toujours se faire
à l'extérieur.
7. Cette unité doit être mise à la terre.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale seulement. Ne l'utilisez pas pour
évacuer les vapeurs ou matériaux dangereux ou qui
peuvent exploser.
2. Pour éviter d'endommager les coussinets du moteur et
des turbines bruyantes et/ou mal équilibrées, asurez que
l'unité motrice est exempte de poussi
ère provenant des
murs en pierres s
èches et la construction.
3. Si le ventilateur est installé dans un endroit non con-
ditionné (tel qu’un grenier): Entourez le ventilateur d’un
isolant thermique afin de réduire toute condensation éven-
tuelle.
4. Lisez l'étiquette de spécifications sur le produit pour
d'autres renseignements et exigences.
PROJETEZ L' INSTALLATION
EMPLACEMENTS DES
DIFFUSEURS & ENTRÉES
PRISES D'AIR FRAIS
DIFFUSEUR
MAISON À UN ÉTAGE
DIFFUSEUR
DIFFUSEUR
DIFFUSEUR
PRISES D'AIR FRAIS
MAISON À DEUX ÉTAGES
45
o
45
o
AIRE DE CUISSON
HOTTE DE
CUISINIÈRE À
CONDUIT
DE BAIN À
CONDUIT
HOTTE DE
CUISINÈRE A
CONDUIT
CIRCULATION D'AIR DANS UNE INSTALLATION TYPIQUE
DIFFUSEUR
VENTILATEUR
Le ventilateur aspire l' air vicié. Il y a normalement suffisamment
d'ouvertures naturelles dans une maison pour laisser p
énétrer
l'air frais de l'ext
érieur pour remplacer l'air vicié. Pour un
meilleur contr
ôle, des prises d'air frais peuvent être utilisées.
Le ventilateur doit
être installé dans un endroit central pour
que les conduits de ventilation soient aussi courts que pos-
sible. Le ventilateur peut
être installé sur les solives dans un
grenier ou un sous-sol, ou sur un mur
éloigné de l'aire
d'habitation.
Ne pas installer au-
dessus ou à l' intérieur
de cette aire.
PRISES D'AIR FRAIS
BAIN À CONDUIT
VENTILATEUR DE SALLE DE
VENTILATEUR
DE SALLE
PRISES D'AIR FRAIS
PRISES D'AIR FRAIS
PREMIER ÉTAGE
DE BAIN À
CONDUIT
AIR VICIÉ
PRISE D'AIR
FRAIS
VENTILATEUR
AIR
FRAIS
AIR
FRAIS
DIFFUSEURS ASPIRANT (Disponibles séparément)
Les diffuseurs aspirant
règlent la circulation d'air
frais tiré dans la maison.
Les diffuseurs aspirant
doivent être montés dans
les plafonds ou sur le haut
d'un mur.
Pour le meilleur rendement,
les diffuseurs aspirant
doivent être montés dans
un endroit central. Un
diffuseur aspirant ne doit
pas être installé près d'une
aire de cuisson (vuir ill.).
Plancher
DIFFUSEUR
DIFFUSEUR
DEUXIÈME
ÉTAGE
VENTILATEUR
DE SALLE
Équipement
de cuisson
PRISE D'AIR FRAIS (Disponibles séparément)
Pour le meilleur contr
ôle de l'air frais dans une pièce, installez
une prise d'air frais.
Le nombre de prises d'air dépend du plan du plancher.
Considérez les pièces/endroits dans lesquels l'air frais doit
circuler pour rejoindre le ou les diffuseurs aspirant.
Les prises d'air doivent
être installées dans les murs extérieurs,
préférablement près du plafond et à approximativement la
m
ême distance à un diffuseur. Les prises d'air doivent être
assez éloignées des diffuseurs pour permettre
à l'air frais de
se mélanger avec l'air de la pièce avant d'être aspiré.
INSTALLEZ DES PRISES D'AIR FRAIS
1. Installez toutes les prises d'air frais aux endroits choisis
pendant les travaux préparatoires de construction. Suivez
les instructions emballées avec les prises d'air.
MONTEZ LE VENTILATEUR
SUPPORTS
SOLIVES DE
PLAFOND
OU
SOLIVES DE
PLAFOND
SUPPORTS
CONDUIT
ROND
FLEXIBLE
ISOLÉ 4"
DES
DIFFUSEURS
DES
DIFFUSEURS
RUBAN À
CONDUIT OU
COLLIER
CONDUIT
ROND
FLEXIBLE
ISOLÉ 6"
AU CAPUCHON DE
TOIT OU DE MUR
2. Pour minimiser la condensation à l'intérieur du conduit de
ventilation dans le grenier, couvrez le conduit de ventilation
avec un isolant suppl
émentaire. Évitez aussi de former des
collecteurs de condensation dans le conduit de ventilation.
3. Scellez le conduit de ventilation au ventilateur et au capuchon
de toit ou de mur avec du ruban
à conduit ou un collier
(disponible séparément).
4.
Lorsque des orifices d'admission du ventilateur ne sont pas
utilisés:
Placez le ou les couvercles des orifices d'admission
(fournis) sur les orifices d'admission non utilisés et rubanez-
les en place.
120 VCA
EN LIGNE
PLAQUE D'
ADAPTATION DES
FILS
NOIR
FIL DE MISE À LA
TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
MISE À LA
TERRE (Fils
vert ou nu)
INTERRUPTEUR
MARCHE/
ARRÊT
Utilisez un interrupteur MARCHE/ARRÊT pour contrôler le
ventilateur en ligne. Des minuteries et des contrôles
d'humidité sont aussi disponibles.
1. Enlevez la plaque d'adaptation des fils.
2. Attachez le câble d'énergie à la plaque d'adaptation des
fils en utilisant une connexion approvée par U.L./ACNOR.
3. Connectez le fil noir au noir, blanc au blanc, et vert ou nu
à la vis verte de mise à la terre.
4. Replacez la plaque d'adaptation des fils. Assurez que
languette sur le boîtier glisse dans la fente dans la
plaque.
RACCORDER LES CONDUITS DE
VENTILATION
1. Ajoutez des supports aux solives de plafond tel qu'illustré.
2. Placez le ventilateur et vissez-le au support avec les vis
fournies. Le ventilateur peut aussi
être supendu des solives
du plafond ou chevrons avec des courroies de suspension
(disponibles séparément).
1. Faites passer le c
onduit de ventilation flexible, isolé, de 4"
à partir de l'orifice d'admission du ventilateur jusqu' à ou
aux emplacements du ou des diffuseurs et le conduit de
ventilation flexible de 6"
à partir de la sortie du ventilateur
jusqu'au capuchon de toit ou de mur. Une étiquette identifie
le c
ôté de la sortie.
POSEZ LES FILS DU VENTILATOR
AVERTISSEMENT: COUPEZ LE COURANT AU
PANNEAU DE SERVICE ET BARREZ LE PANNEAU
DE SERVICE POUR EMP
Ê
CHER QUE LE COU-
RANT SOIT R
É
TABLI PAR ACCIDENT.
PIÈCES DE RECHANGE
Modéles MP100, MP140 & MP200
UTILISATION ET SOIN
AVERTISSEMENT: COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU
DE SERVICE ET BARREZ LE PANNEAU DE SERVICE AVANT
DE NETTOYER OU DE RÉPARER CETTE UNITÉ.
NETTOYAGE
Un ventilateur en ligne opérant continuellement doit être nettoyé
une fois par année pour assurer un bon fonctionnement.
Enlevez le couvercle et passez doucement l'aspirateur sur le
ventilateur et dans le boîtier. Prenez soin de ne pas courber ou
endommager autrement la roue du ventilateur.
Les diffuseurs et les orifices d'admission peuvent être nettoyés
à l'aspirateur et/ou essuyés avec un chiffon humide.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Ne huilez pas ou ne
désassemblez pas le moteur.
6
10
11
12
13
12
14
16
17
9
8
15
7
5
2
3
4
18
15
1
15
15
99041951J
INSTALLEZ LES DIFFUSEURS ASPIRANT
CONDUIT ROND
FLEXIBLE ISOLÉ 4"
RUBAN
DE
CONDUIT
OU
COLLIER
AU
VENTILATEUR
PLAFOND MUR
EN PIERRES
SÈCHES
DIFFUSEUR
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN
Broan garantit à l’acheteur consommateur original, de ses produits qu’ils sont exempts de défauts dans les matières premières ou la main-d’oeuvre pour une période d’un an à compter de la date d’achat
original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT LES MAIS NON PAS LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE
CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, Broan, à son choix, réparera ou remplacera, gratuitement, tout produit ou pièce qui s’avère défectueux sous utilisation et service normaux.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE LAMPES FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normaux ou (b) tout produit ou pièce
endommagé par suite de mauvais usage, négligence, accident, entretien inapproprié ou réparation (autre que par Broan), mauvais installation ou installation contraire au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période d’un an tel que spécifié pour la garantie exprimée. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, la limitation
ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer à vous.
L’ENGAGEMENT DE BROAN DE RÉPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN NE SE TIENDRA PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT À L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’un état à un autre. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au temps de
demander le service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat original.
Aux É.U. communiquez avec: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
Au Canada, communiquez avec: Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1-888-882-7626)
Suivre les instructions emballées avec le ou les diffuseurs.
Instructions générales:
1. Coupez un ou des trous dans le plafond mur en pierres
sèches et installez le ou les diffuseurs.
2. Raccordez le conduit de ventilation isolé au ou aux diffuseurs
et utilisez du ruban
à conduit ou un collier (disponible
séparément) pour sceller le ou les raccords.
3. Tournez complètement le centre du ou des diffuseurs dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour une
circulation d'air maximale. R
éduisez la circulation d'air en
tournant le centre du ou des diffuseurs
dans le sens des
aiguilles d'une montre. Un registre basculant (disponible
séparément) peut être utilisé pour régler la circulation
d'air.
DESCRIPTION
NO DE
PIÈCE
1 99150591 Vis, #10 x 7/8" (4 requises)*
2 97011410 Ensemble du boîtier (inclut no. de rep. 7)
3 98005512 Plaque d'adaptation des fils
4 99150471 Vis de mise à la terre, #10-32 x 1/2"
5 97008575 Harnais de fils
6 99260477 Ècrou, 1/4-20 (2 requis)*
7 99420470 Ècrou de grille (2 requis)
8 98005513 Couvercle de boîte de sortie
9 99400035 Coussinet réduisant la tension
10 97011394 Roue de ventilateur (MP100)
97011395 Roue de ventilateur (MP140)
97011396 Roue de ventilateur (MP200)
11 97011361 Boîter du ventilateur (MP100)
97011362 Boîter du ventilateur (MP140)
97011363 Boîter du ventilateur (MP200)
12 99100412 Caoutchouc pour le montage du moteur (2 requis)
13 97011400 Moteur (MP100) (inclut no de rep. 16)
97011411 Moteur (MP140) (inclut no de rep. 16)
97011402 Moteur (MP200) (inclut no de rep. 16)
14 95000963 Godet de moteur
15 99170245 Vis #8B x 3/8" (10 requises)*
16 97011403 Condensateur (MP100)
97011412 Condensateur (MP140)
97011405 Condensateur (MP200)
17 97011406 Couvercle
18 99110942 Couvercle d'orifice d'admission (couvre les orifices d'
admission non utilisés)
** 97011407 Ensemble complet du ventilateur (MP100) (inclut nos
de rep. 10 à l16)
** 97011413 Ensemble complet du ventilateur (MP140) (inclut
nos de rep. 10 à 16)
** 97011409 Ensemble complet du ventilateur (MP200) (inclut nos
de rep. 10 à 16)
*Ferrure standard - Peut être achetée localement.
**Non illustré assemblé. Commandez toujours les pièces de rechange par le "no de pièce " - non pas le "no de rep."
NO DE
REP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Broan MP100 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues