Roland DJ-707M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
et «REMARQUES IMPORTANTES» (fascicule «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et Guide de démarrage). Après la
lecture, conservez la documentation dans un endroit accessible pour pouvoir la consulter dès que vous
en avez besoin.
© 2017 Roland Corporation 01
Ce document détaille les fonctions du DJ-707M jusqu’à la version 1.02.
Pour plus de détails sur la vérication de la version, reportez-vous à la p. 20
2
Table des matières
Notes sur ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi explique les bases de l’utilisation du DJ-707M.
Vous trouverez des renseignements complémentaires dans le guide de
démarrage.
Téléchargement du Manuel de l’utilisateur du logiciel
Serato DJ Pro
1. Ouvrez un navigateur et accédez à la page web Serato DJ Pro
suivante.
https://serato.com/dj/pro/downloads
2. Cliquez sur « Manuals and Downloads ».
3. Dans « Manuals and Downloads », téléchargez le mode
d’emploi du logiciel Serato DJ Pro.
Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conguration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Téléchargement du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Téléchargement du pilote USB du DJ-707M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Téléchargement du logiciel Serato DJ Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisateurs de Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisateurs Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Section de deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Section de mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Section d’eets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Section de micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau arrière (branchement de votre équipement) . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de Serato DJ Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Démarrage de Serato DJ Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opérations de base dans Serato DJ Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importation d’une chanson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chargement d’une chanson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture d’un morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écoute au casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fermeture de Serato DJ Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du DJ-707M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation des pads de jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du repère instantané (HOT CUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation des boucles de repère (CUE LOOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation des boucles automatiques (AUTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du roll (ROLL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la boucle manuelle (MANUAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des boucles sauvegardées (SAVED LOOP). . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du slicer (SLICER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de l’échantillonneur Serato (SAMPLER) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation des changements de hauteur (PITCH PLAY) . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de l’échantillonneur de vélocité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation des ips enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Analyse de la chanson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation des eets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation en mode multi-eets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du mode eet unique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrée de son depuis un périphérique externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrée de son depuis un lecteur DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrée de son depuis une platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrée de son à partir d’un micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation des TR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture de motifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du panneau avec le TR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de l’OSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rappel, édition et sauvegarde d’une scène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indication de version du DJ-707M (Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réinitialisation des réglages d’usine (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . 20
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sauvegarder ou restaurer les données du DJ-707M. . . . . . . . . . . . . . . 21
Exporter ou importer des paramètres de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du DJ-707M en mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation avec un appareil iOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diagramme en bloc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécications principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Installation du logiciel
Conguration système requise
Vériez que votre ordinateur correspond à la conguration système
requise avant de procéder à l’installation du logiciel.
Mac OS Windows
Système d’exploitation
macOS 10.14
macOS 10.13
macOS 10.12
Windows 10
Windows 8.1
Windows 7 SP1
CPU/Fréquence
Intel® Core™ i9/1,07 GHz
Intel® Core™ i7/1,07 GHz
Intel® Core™ i5/1,07 GHz
Intel® Core™ i3/1,07 GHz
Résolution d’écran 1280 x 720
Mémoire 4 GB
Espace libre disque dur 5 GB
USB Port USB 2.0 disponible
* 64 bits uniquement (systèmes d’exploitation 32 bits non pris en charge).
* Pour consulter les dernières exigences en matière de conguration
système, reportez-vous à la page web de Serato DJ Pro.
Téléchargement du logiciel
Le pilote USB du DJ-707M et le logiciel Serato DJ Pro ne sont pas inclus dans
l’emballage. Téléchargez-les à partir du site web de Roland ou de Serato.
Téléchargement du pilote USB du DJ-707M
Le pilote USB du DJ-707M est un logiciel qui permet d’envoyer du son
depuis votre ordinateur vers le DJ-707M.
Utilisateurs de Mac OS
1. Ouvrez un navigateur et accédez à la page web suivante pour
accéder à l’assistance Roland.
https://www.roland.com/support/
2. Recherchez « DJ-707M ».
3. Dans les téléchargements, recherchez « DJ-707M Driver for
macOS » et cliquez dessus.
4. Téléchargez le pilote en suivant les instructions achées
à l’écran.
Utilisateurs de Windows 10
1. Connectez votre ordinateur disposant d’un connexion
à Internet au port USB du DJ-707M.
2. Allumez le DJ-707M.
3. Téléchargez le pilote en suivant les instructions achées
à l’écran.
Utilisateurs d’autres versions de Windows
1. Ouvrez un navigateur et accédez à la page web suivante pour
accéder à l’assistance Roland.
https://www.roland.com/support/
2. Recherchez « DJ-707M ».
3. Dans les téléchargements, recherchez « DJ-707M Driver for
Windows ** » et cliquez dessus.
4. Téléchargez le pilote en suivant les instructions achées
à l’écran.
Téléchargement du logiciel Serato DJ Pro
1. Ouvrez un navigateur et accédez à la page web Serato DJ Pro
suivante.
https://serato.com/dj/pro/downloads
2. Cliquez sur « DOWNLOAD V** ».
3. Entrez votre adresse e-mail, puis cliquez sur « CONTINUE ».
4. Entrez votre mot de passe et votre pays, puis cliquez sur
« CONTINUE ».
Un e-mail est envoyé à l’adresse que vous avez spéciée.
5. Cliquez sur « DOWNLOAD V** » comme indiqué dans l’email.
6. Suivez les instructions qui s’achent à l’écran, puis
téléchargez le logiciel Serato DJ Pro.
Installation du logiciel
Installez le logiciel selon la procédure suivante.
Utilisateurs de Mac OS
1. Décompressez le chier de pilote USB du DJ-707M que vous
avez téléchargé.
2. Ouvrez le chier décompressé, puis double-cliquez sur
« DJ707M_USBDriver.pkg ».
Le programme d’installation démarre.
3. Installez le logiciel en suivant les instructions qui s’achent
à l’écran.
4. Double-cliquez sur le chier du logiciel Serato DJ Pro que
vous avez téléchargé.
Le programme d’installation démarre.
5. Lisez le contrat de licence, et si vous acceptez les conditions,
cliquez sur [Agree].
6. Lorsque l’écran suivant s’ache, cliquez sur [Close].
L’installation est alors terminée.
Utilisateurs Windows
* Si vous utilisez Windows 10, démarrez à partir de l’étape 4. En eet, le
pilote USB est installé automatiquement.
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier du pilote USB du
DJ-707M que vous avez téléchargé, puis choisissez « Extraire tout ».
Le dossier est décompressé.
2. Ouvrez le dossier décompressé, puis double-cliquez sur
« Setup. Exe ».
Le programme d’installation démarre.
3. Installez le logiciel en suivant les instructions qui s’achent
à l’écran.
4. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier du logiciel Serato DJ Pro
que vous avez téléchargé, puis choisissez « Extraire tout ».
Le dossier est décompressé.
5. Double-cliquez sur le chier décompressé.
Le programme d’installation démarre.
6. Lisez le contrat de licence, et si vous acceptez les conditions,
choisissez [I agree to the license terms and conditions] et
cliquez sur [Install].
L’installation commence.
7. Lorsque l’écran suivant s’ache, cliquez sur [Close].
L’installation est alors terminée.
4
Description des panneaux
Le panneau supérieur du DJ-707M est divisé en quatre sections
correspondant à quatre fonctions : deck, mixage, eets et micro.
Les prises jack casque, AUX IN et les commutateurs alloués aux
crossfaders sont situés sur le panneau avant. Plusieurs prises jack d’entrée
et de sortie sont situées sur le panneau arrière.
Pour plus de détails sur chaque partie, reportez-vous au Mode d’emploi
du DJ-707M et au manuel Serato DJ Pro.
1
Section de deck
2
Section de mixage
3
Section d’eets
4
Section de micro
1
1
2
3
3
4
1
2
3
4
1
Écran
Ache diverses informations en fonction de l’opération en cours.
2
Bouton [MENU]
Ache le menu à l’écran.
3
Bouton [EXIT]
Revient à un niveau supérieur dans le menu, ou quitte le menu.
4
Bouton [SELECT (ENTER)]
Sélectionne un paramètre ou modie une valeur.
Appuyez sur ce bouton pour conrmer une opération.
Section de deck
Les sections de deck situées à gauche et à droite contrôlent quatre decks
(à gauche : decks 1 et 3 ; à droite : decks 2 et 4).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
12
1
Bouton PC [A], [B]
Sélectionne l’ordinateur (l’un ou l’autre des ordinateurs connectés
aux ports PC A ou B du panneau arrière) que vous souhaitez contrôler
à partir du DJ-707M.
Le DJ-707M contrôle l’ordinateur dont le bouton est allumé.
Vous pouvez choisir l’ordinateur qui sera contrôlé pour chacun des
decks gauche et droit.
2
Bouton [SELECT]
Tourner ce bouton déplace le curseur vers le haut ou le bas, vous
permettant de sélectionner une chanson ou un dossier.
Appuyez sur ce bouton pour charger le morceau sélectionné dans le
deck sélectionné.
3
Bouton [BACK]
Déplace le curseur vers un niveau supérieur.
[SHIFT] + [BACK]
Deck gauche : VIEW Change le mode d’achage de Serato DJ Pro.
Deck droit : AREA
L’achage du panneau change à chaque fois
que vous appuyez sur le bouton.
4
Bouton [A. PREP]
Ajoute une chanson au panneau « PREPARE ».
[SHIFT] + [A. PREP] Change l’achage du panneau « PREPARE ».
5
Bouton DECK [1/3], DECK [2/4]
Changez de deck actif (à gauche : decks 1 et 3 ; à droite : decks 2 et 4).
Ce bouton s’allume en vert pour le deck 1 (2) et en rouge pour le
deck 3 (4).
[SHIFT] + DECK [1/3] ([2/4])
Active/désactive le mode VINYL.
Si cette option est activée, le bouton est allumé pendant
que vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé.
5
Description des panneaux
6
Curseur Tempo
Ajuste la vitesse de lecture du morceau.
Si la fonction «Key Lock» est activée:
Change la vitesse de lecture.
Côté «–» Réduit la vitesse de lecture.
Côté «+» Augmente la vitesse de lecture.
Si la fonction «Key Lock» est désactivée:
Change la vitesse et la hauteur de lecture.
Côté «–» Réduit la vitesse de lecture et la hauteur.
Côté «+» Augmente la vitesse de lecture et la hauteur.
7
Cadran de jog
Contrôle le scratch et le pitch bend (réglage de la vitesse de lecture).
Surface supérieure
Bord extérieur
Tourner le plateau
Si VINYL MODE est activé:
Sert à scratcher.
Si VINYL MODE est coupé:
Permet de produire des pitch bends (modications de
la vitesse).
Tourner la roue extérieure
Si VINYL MODE est activé:
Sert à scratcher.
Si VINYL MODE est coupé:
Permet de produire des pitch bends (modications de
la vitesse).
[SHIFT] + Tourner le plateau
Change rapidement la position de lecture (recherche
rapide).
Des mouvements vers la gauche reculent la position de
lecture; des mouvements vers la droite l’avancent.
* La recherche est possible si une grille est spéciée.
[SHIFT] + rotation du bord
extérieur
Change d’emplacement de lecture (recherche).
8
Bouton [SHIFT]
Vous pouvez rappeler d’autres fonctions en maintenant enfoncé ce
bouton et en appuyant sur un autre bouton.
9
Bouton [RANGE]
Spécie la plage de variables du curseur Tempo.
[SHIFT] + [RANGE]
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de
verrouillage du clavier.
10
Boutons PARAMETER [
] [+]
Vous permettent de spécier la valeur du paramètre qui est exploité
par les pads de jeu.
11
Bouton [SYNC]
Fait correspondre automatiquement le tempo (Pitch) ou la grille de
pulsation de plusieurs chansons. Lorsque vous appuyez sur ce bouton,
le tempo (BPM) change pour correspondre au tempo de la chanson
sur un deck autre que celui dont le bouton a été enfoncé.
[SHIFT] + [SYNC] Annule la fonction SYNC.
12
Sélection du mode Pad
Vous permet de sélectionner le mode de contrôle des pads de jeu.
Bouton [HOT CUE]
Éclairage du bouton : Blanc
Sélectionne le mode HOT CUE (p. 12).
[SHIFT] + [HOT CUE]
Éclairage du bouton : Bleu
Sélectionne le mode loop cue (p. 12).
Appuyez deux fois sur [HOT CUE]
Éclairage du bouton : Orange
Sélectionne le mode Flip enregistré (p. 14).
* Pour pouvoir utiliser le mode Flip enregistré, vous
devez acheter une licence séparée.
Bouton [AUTO]
Éclairage du bouton : Bleu
Sélectionne le mode loop automatique (p. 12).
[SHIFT] + [AUTO]
Éclairage du bouton : Bleu clair
Sélectionne le mode loop roll (p. 12).
Bouton [MANUAL]
Éclairage du bouton : Vert jaunâtre
Sélectionne le mode loop manuel (p. 13).
[SHIFT] + [MANUAL]
Éclairage du bouton : Vert jaunâtre
Sélectionne le mode loop enregistré (p. 13).
Bouton [SLICER]
Éclairage du bouton : Rouge
Sélectionne le mode slicer (p. 13).
[SHIFT] + [SLICER]
Éclairage du bouton : Bleu
Sélectionne le mode de loop slicer (p. 13).
Bouton [SAMPLER]
Éclairage du bouton : Magenta
Sélectionne le mode d’échantillonnage (p. 14).
[SHIFT] + [SAMPLER]
Éclairage du bouton : Turquoise
Sélectionne le mode Pitch Play (p. 14).
* Pour pouvoir utiliser le mode Pitch Play, vous devez
acheter une licence séparée.
Appuyez deux fois sur
[SAMPLER]
Éclairage du bouton : Violet
Sélectionne le mode d’échantillonnage de vélocité
(p. 14).
13
Bouton [CUE]
Spécie, joue ou rappelle un point de repère temporaire.
La première fois que vous appuyez sur le bouton [CUE] après avoir
commuté le morceau de lecture, le point de repère est réglé.
Une fois le point de repère réglé, appuyez sur le bouton [CUE] pour
déplacer le point de repère jusqu’à l’emplacement où vous avez
appuyé sur le bouton.
Si la lecture est en cours, appuyer sur ce bouton vous permet de vous
déplacer vers le point de repère temporaire et d’arrêter la lecture.
[SHIFT] + [CUE]
Si vous pressez ces boutons pendant la chanson,
l’emplacement revient au début de la chanson.
Si vous pressez ces boutons au début de la chanson, le
morceau précédent dans la liste de chansons est chargé.
14
Bouton [
r
]
Lit ou met en pause la chanson.
[SHIFT] + [
r
]
Retourne au point de repère temporaire et lance
la lecture.
15
Pads de jeu
Utilisez ces pads pour jouer dans le mode pad que vous avez
sélectionné.
Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4
Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8
6
Description des panneaux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
1
Commutateurs de sélection d’entrée
Sélectionnez la source d’entrée pour chaque canal.
CH 1, 2
PHONO La source est dénie sur l’entrée phono (cellule de type MM).
LINE La source est dénie sur l’entrée de ligne.
PC
La source est dénie sur le son chargé dans le deck de Serato DJ Pro.
Sélectionnez cette option si vous utilisez le DVS.
CH 3, 4
TR (CH 3)
La source est dénie sur le générateur de sons TR interne.
Vous pouvez utiliser le deck 3 pour faire fonctionner le TR.
OSC (CH 4)
La source est dénie sur le générateur de son OSC interne.
Vous pouvez utiliser le deck 4 pour faire fonctionner l’OSC.
LINE La source est dénie sur l’entrée de ligne.
PC La source est dénie sur le son chargé dans le deck de Serato DJ Pro.
2
Boutons [TRIM]
Règle le volume.
3
Boutons [HI], [MID], [LOW]
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume des plages de
hautes, moyennes et basses fréquences.
4
Indicateurs de niveau de canal
Indiquent le niveau pour chaque canal avant que le son passe par le
fader de canal.
5
Boutons [FILTER/FX]
Appliquent un ltre à chaque canal ou ajustent l’eet FX aecté en
fonction des paramètres menu.
FILTER
Si vous tournez le bouton vers la droite, seule la plage de haute fréquence
est audible.
Si vous tournez le bouton vers la gauche, seule la plage de basses
fréquences est audible.
6
Boutons de canaux [CUE]
Activent ou désactivent le mode CUE pour chaque canal. Le son des
canaux dont le bouton [CUE] est allumé est transmis par le casque.
[SHIFT] + [CUE]
Vous pouvez faire correspondre l’eet de la section du
micro aux principales informations de la chanson qui
est chargée dans le deck.
[CUE] + Bouton [SELECT (ENTER)] Vous pouvez modier l’eet FILTER/FX.
7
Faders de canal
Réglez le niveau de sortie de chaque canal.
8
Crossfader
Génère les sons attribués aux commutateurs [CROSS FADER] du
panneau avant.
9
Bouton [MASTER]
Ajuste le niveau de sortie maître.
10
Indicateur de niveau maître
Indique le niveau de sortie maître.
11
Bouton [BOOTH]
Permet de régler le niveau de sortie de la prise jack BOOTH OUT.
12
Bouton [ZONE]
Permet de régler le niveau de sortie de la prise jack ZONE OUT.
13
Bouton [SAMPLER]
Ajuste le niveau de sortie de l’échantillonneur.
Section de mixage
Il s’agit d’une table de mixage à quatre canaux. Elle vous permet de régler le son, de connecter les sons et d’activer ou de désactiver la transmission au casque.
7
Description des panneaux
Section d’eets
Cette section vous permet d’ajuster les eets à l’aide de deux sections indépendantes d’eets (FX 1, FX 2).
1
2
3
4
1
2
3
4
1
Bouton [CH1]
Active ou désactive le FX 1 (FX 2) pour le CH 1.
[SHIFT] + [CH1] Active ou désactive le FX 1 (FX 2) pour le CH 3.
2
Bouton [CH2]
Active ou désactive le FX 1 (FX 2) pour le CH 2.
[SHIFT] + [CH2] Active ou désactive le FX 1 (FX 2) pour le CH 4.
Appui long [CH2] Active ou désactive le FX 1 (FX 2) pour l’échantillonneur.
3
Bouton [LEVEL]
Permet de régler la profondeur de l’eet.
[SHIFT] + Bouton [LEVEL] Règle le moment auquel l’eet est appliqué.
4
Bouton d’eet [1] à [3]
Permet d’activer ou de désactiver l’eet.
[SHIFT] + bouton eet Modie le type d’eet.
[2] + Bouton [LEVEL]
En mode d’eet unique (p. 15), modiez les valeurs des
paramètres d’eet.
[3] + Bouton [LEVEL]
Section de micro
Cette section vous permet d’appliquer un eet vocal à l’entrée micro.
1
2
3
5
4
6
1
Bouton MIC 1, 2 [ON]
Permet d’activer ou de désactiver l’entrée micro.
2
Bouton [DUCK]
Active ou désactive le ducking (un eet qui abaisse le volume de
sortie des sons autres que le micro lorsque l’entrée MIC est activée)
pour les micros 1 et 2.
[DUCK] +
Bouton [SELECT (ENTER)]
Vous permet de régler le niveau de sortie lorsque
le ducking est activé. Permet d’ajuster les niveaux
MASTER/BOOTH/ZONE simultanément.
3
Bouton [FX]
Active ou désactive l’eet vocal pour les micros 1 et 2.
* Vous pouvez modier l’eet vocal dans Scene Edit (p. 18).
4
Bouton [LEVEL]
Permet de régler le volume de sortie du micro.
5
Bouton [HI], [MID], [LOW]
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume des plages de
hautes, moyennes et basses fréquences.
6
Bouton [VOCAL FX]
Ajuste la profondeur de l’eet vocal.
8
Description des panneaux
1
Prise jack PHONES
Permet de connecter le casque.
Les prises stéréo 1/4 et 1/8 pouces (6,35 et 3,5 mm) sont prises
en charge.
2
Bouton PHONES [LEVEL]
Permet de régler le volume du casque.
3
Bouton PHONES [MIXING]
Ajuste la balance du volume du moniteur entre le canal dont le
bouton Channel [CUE] est allumé et la sortie master.
4
Commutateur [SPLIT/STEREO]
Choisit si le son des canaux dont le bouton Channel [CUE] est
allumé est mixé en stéréo avec la sortie maître ou s’ils sont lus
individuellement à gauche et à droite en mono.
SPLIT
Le son du canal dont le bouton Channel [CUE] est allumé est entendu du
côté gauche, et le moniteur de sortie maître est entendu du côté droit.
STEREO
Le son du canal dont le bouton Channel [CUE] est allumé est mixé avec la
sortie maître, et le mixage sort en stéréo.
5
Commutateur CROSS FADER [CH 1] à [CH 4]
Spécie la destination de sortie des canaux.
A Sortie en crossfader A.
THRU Sortie directe sans passer par le crossfader.
B Sortie en crossfader B.
6
Bouton CROSS FADER [CURVE]
Ajuste la courbe de réponse du crossfader.
7
Commutateur de sélection AUX IN
À régler en fonction de la source d’entrée connectée aux prises jack
AUX IN.
MIC Si un micro est raccordé
MONO Si vous souhaitez une entrée de son en mono
STEREO Si vous souhaitez une entrée de son en stéréo
8
Bouton AUX IN [LEVEL]
Ajuste le niveau du son en entrée des prises jack AUX IN.
9
Prises jacks AUX IN (L, R, STEREO)
Permettent de connecter un micro ou un périphérique audio.
Panneau avant
Casque
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Microphone
Lecteur audio
Clavier
Panneau arrière (branchement de votre équipement)
1
2
3
4
5
6
7
8 9
Platine
(analogique)
Platine
(analogique)
Haut-parleur alimentéHaut-parleur alimenté, ampli
Lecteur audio
Lecteur DJ
Haut-parleur, enregistreur
Ordinateur
Ordinateur
Microphone
10
Appareil MIDI
9
Description des panneaux
Panneau arrière (branchement de votre équipement)
Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils
avant de les connecter.
1
Connecteur MIC IN 1, 2
Permet de connecter votre micro.
* Aectation des broches des connecteurs MIC IN
2
Prises jack INPUT (CH 1 à CH 4)
Ces prises jack attribuent l’entrée sonore aux canaux 1 à 4. Les prises
d’ENTRÉE CH 1 et CH 2 prennent en charge l’entrée phono des cellules
de type MM.
Réglez le sélecteur d’entrée de la section de mixage en fonction de
l’appareil que vous connectez.
3
Borne PHONO GROUND
Si une platine (analogique) est connectée aux prises jack CH 1 ou CH 2
INPUT, branchez la borne de terre de la platine sur cette borne. Vous
pouvez ainsi éliminer le bruit de la platine.
* Endroits non adaptés à la connexion
5 Conduites d’eau (risque de choc ou d’électrocution)
5 Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
5 Mise à la terre de ligne téléphonique ou paratonnerre
(danger d’électrocution en cas de foudre)
4
Connecteurs MASTER OUT (L, R)
Permettent de connecter vos haut-parleurs alimentés ou amplicateur
de puissance.
Les ches type phono XLR comme RCA sont prises en charge.
* Aectation des broches du connecteur MASTER OUT (type XLR)
5
Prises jack BOOTH OUT (L, R)
Il s’agit des prises jack de sortie pour l’écoute en cabine.
* Aectation des broches de la prise jack BOOTH OUT
6
Prises jack ZONE OUT (L, R)
Utilisez ces prises jack de sortie lorsque vous souhaitez envoyer des
signaux à un autre emplacement indépendamment de MASTER OUT
ou de BOOTH OUT.
Connectez-les à vos haut-parleurs ou à votre enregistreur.
7
Connecteur MIDI OUT
Génère des messages MIDI tels que l’horloge MIDI.
8
Port PC A, B
Utilisez le câble USB fourni pour connecter ce port à votre ordinateur.
Pour le connecter à votre ordinateur, vous devez installer le pilote USB.
&« Installation du logiciel » (p. 3)
9
Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’instrument sous/hors tension.
REMARQUE
Lorsque vous éteignez l’appareil, suivez les instructions qui s’achent
à l’écran.
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée, à compter de la dernière performance musicale ou
utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement,
désactivez la fonction Auto O.
Pour plus de détails sur la désactivation de cette fonction, reportez-
vous p. 20.
REMARQUE
5 Tous les réglages en cours de modication seront perdus lors de la
mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains réglages,
veillez à les enregistrer au préalable.
5 Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous
tension.
10
Prise jack DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
* Utilisez l’accroche-câble pour xer le cordon de l’adaptateur secteur
comme montré sur l’illustration.
Cordon d’alimentation
Prise secteur
Témoin
10
Utilisation de Serato DJ Pro
Ce document explique l’utilisation de base de Serato DJ Pro. Pour plus de détails sur les fonctions et l’utilisation du logiciel, reportez-vous au Manuel de
l’utilisateur Serato DJ Pro (PDF).
Nous expliquons ici l’opération à suivre pour un ordinateur connecté au port PC A.
Opérations de base dans Serato DJ Pro
Les morceaux achés dans la vue de l’explorateur peuvent être importés dans une zone de deck, et contrôlés à partir du DJ-707M.
1
Section de deck
2
Panneau de forme d’onde
3
Panneau Boîtes
4
Bibliothèque
1
2
3
4
1
Importation d’une chanson
Nous allons expliquer ici les opérations standard pour l’importation d’une
chanson.
* Serato DJ Pro fournit de nombreuses façons d’importer des chansons.
Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de
Serato DJ Pro.
* Si vous utilisez les logiciels DJ de Serato Corporation (Scratch Live,
ITCH, Serato DJ Pro Intro) et que vous avez déjà créé une bibliothèque
de chansons, cette dernière peut être utilisée telle quelle.
* Si vous utilisez Serato DJ Pro Intro et que vous avez déjà créé une
bibliothèque de morceaux, il peut y avoir des cas dans lesquels les
chansons doivent être réanalysées.
1. Dans Serato DJ Pro, cliquez sur le bouton [Files].
Le panneau [Files] s’ouvre et les chiers de votre ordinateur et des
périphériques connectés à votre ordinateur sont achés.
2. Dans le panneau [Files], cliquez sur le dossier contenant les
morceaux que vous souhaitez ajouter à la bibliothèque.
3. Glissez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau
de création.
Une boîte est créée et les chansons sont ajoutées à la bibliothèque.
Chargement d’une chanson
Voici comment charger une chanson an quelle puisse être envoyée
en sortie.
1. Sur le DJ-707M, appuyez sur le bouton [BACK] pour déplacer
le curseur vers le panneau de création.
2. Appuyez sur le bouton DECK [1/3] ou DECK [2/4] pour
sélectionner la platine dans laquelle vous voulez charger une
chanson.
3. Tournez la molette [SELECT] de la platine dans laquelle vous
voulez charger une chanson pour vous placer dans le dossier
contenant la chanson que vous voulez charger, puis appuyez
sur la molette [SELECT].
Le curseur se déplace vers la bibliothèque.
4. Tournez la molette [SELECT] pour sélectionner la chanson
que vous voulez charger et appuyez sur la molette [SELECT].
Lécran du DJ-707M indique le tempo de lecture (BPM) du morceau
chargé.
Deck 1 Deck 2
Deck 3 Deck 4
Ì:125.0 Ì:119.2
Ì:196.3 Ì:117.9
1. Connectez votre ordinateur au port PC A du panneau arrière.
2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le DJ-707M.
3. Allumez l’équipement connecté au DJ-707M.
4. Lancez Serato DJ Pro.
Mac OS
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Applications] et cliquez sur l’icône
[Serato DJ Pro].
Windows 7
Dans le menu [Démarrer], cliquez sur l’icône [Tous les programmes]
&
[Serato]
&
[Serato DJ Pro]
&
[Serato DJ Pro]
Windows 8.1
Dans l’[App View], cliquez sur l’icône [Serato DJ Pro].
Windows 10
Dans l’écran [Démarrer] ou [App View], cliquez sur l’icône
[Serato DJ Pro].
Démarrage de Serato DJ Pro
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à baisser le volume. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son lors
de la mise sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement.
11
Utilisation de Serato DJ Pro
Lecture d’un morceau
1. Réglez les boutons et les commutateurs du DJ-707M comme
suit.
Commutateurs de sélection d’entrée Position « PC »
Bouton [MASTER]
Tourné complètement à gauche
Bouton [TRIM]
Bouton [BOOTH]
Bouton [ZONE]
Boutons [HI], [MID], [LOW]
Centre
Bouton [FILTER/FX]
Faders de canal Position la plus basse
Crossfader Centre
Boutons CROSS FADER [CH 1] à [CH 4] Position « THRU »
2. Appuyez sur le bouton [
r
] pour lire la chanson chargée.
3. Déplacez le fader de canal vers le haut et tournez le bouton
[TRIM] vers la droite pour régler le volume.
Réglez le volume de façon à ce que le niveau du canal dans l’indicateur de
niveau soit allumé dans la zone de couleur orange.
4. Tournez le bouton [MASTER] vers la droite pour régler le niveau
des haut-parleurs.
Écoute au casque
1. Réglez les boutons du DJ-707M comme suit.
Bouton PHONES [MIXING]
Tourné complètement à gauche
Bouton PHONES [LEVEL]
2. Appuyez sur le bouton de canal [CUE] du canal que vous
souhaitez surveiller.
3. Tournez le bouton [VOLUME] vers la droite pour régler le
niveau du casque.
Fermeture de Serato DJ Pro
1. Fermez l’écran de Serato DJ Pro.
Mac OS
Dans le coin supérieur gauche de l’écran de Serato DJ Pro, cliquez sur le
bouton [
6
] (rouge : fermer).
Windows
En haut à droite de l’écran de Serato DJ Pro, cliquez sur le bouton [X].
Un écran de conrmation apparaît.
2. Cliquez sur [Yes] pour fermer Serato DJ Pro.
3. Éteignez l’équipement connecté au DJ-707M.
4. Appuyez sur le commutateur [POWER].
L’achage indique « Are you sure to Power o ».
Are you sure to
Power off [YES]
5. Appuyez sur le bouton [SELECT (ENTER)] pour éteindre le
DJ-707M.
12
Utilisation du DJ-707M
Utilisation des pads de jeu
Utilisation du repère instantané (HOT CUE)
En spéciant un repère instantané, vous pouvez lancer la lecture
instantanément à partir d’un emplacement spécié.
Vous pouvez spécier jusqu’à huit repères instantanés pour chaque chanson.
1. Appuyez sur un bouton [HOT CUE] pour l’allumer en blanc.
Le mode repère instantané est sélectionné.
2. Pendant la lecture ou en pause, appuyez sur un pad de jeu
éteint.
Un repère instantané est attribué au pad sur lequel vous avez appuyé.
Attribuez les repères instantanés (1 à 8) aux pads de jeu de la manière
suivante.
Hot Cue 1 Hot Cue 2 Hot Cue 3 Hot Cue 4
Hot Cue 5 Hot Cue 6 Hot Cue 7 Hot Cue 8
3. Appuyez sur un pad de jeu allumé (c’est-à-dire un pad auquel
un repère instantané est attribué).
La lecture commence à partir de l’emplacement spécié.
REMARQUE
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que vous appuyez sur un
pad de jeu, l’emplacement de repère instantané du pad sur lequel vous
avez appuyé est eacé.
Utilisation des boucles de repère (CUE LOOP)
Lorsque vous appuyez sur un pad de jeu, le point de boucle automatique
se déplace sur le point de repère du pad sur lequel vous avez appuyé et la
lecture en boucle automatique se lance.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[HOT CUE] pour l’allumer en bleu.
Le mode de boucle de repère est sélectionné.
2. Pendant la lecture, appuyez sur un pad de jeu allumé.
La lecture en boucle automatique se lance à partir du repère instantané
attribué au pad sur lequel vous avez appuyé.
La durée de la boucle correspond à celle dénie dans les réglages de
rythme de la boucle automatique.
REMARQUE
Si vous appuyez sur un pad éteint, un repère instantané est spécié et la
lecture en boucle automatique démarre immédiatement.
Les points de boucle sont attribués aux pads de jeu de la manière suivante.
Boucle 1 Boucle 2 Boucle 3 Boucle 4
Boucle 5 Boucle 6 Boucle 7 Boucle 8
3. Ajustez les paramètres de lecture en boucle.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [-].
La durée de la lecture en boucle est divisée par deux.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [+].
La durée de la lecture en boucle est doublée.
5 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le même pad de jeu
Revenez au point de boucle et continuez la lecture en boucle.
4. Appuyez à nouveau sur le même pad de jeu.
La lecture en boucle est annulée.
Utilisation des boucles automatiques (AUTO)
En appuyant sur les pads de jeu, vous pouvez reproduire des boucles
synchronisées avec la durée (temps) attribuée à chaque pad.
Selon le tempo du morceau, une boucle allant de 1/64ème à 2 temps est
spéciée automatiquement.
1. Appuyez sur LOOP [AUTO] pour allumer le bouton en bleu.
Le mode de boucle automatique est sélectionné.
2. Pendant la lecture, appuyez sur un pad de jeu.
La boucle continue à jouer au rythme assigné au pad sur lequel vous avez
appuyé.
1/64
Temps
1/32
Temps
1/16
Temps
1/8 Temps
1/4 Temps 1/2 Temps 1 Temps 2 Temps
3. Ajustez les paramètres de lecture en boucle.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [-].
La durée de la lecture en boucle est divisée par deux.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [+].
La durée de la lecture en boucle est doublée.
4. Appuyez à nouveau sur le même pad de jeu.
La lecture en boucle est annulée.
Utilisation du roll (ROLL)
Lorsque vous appuyez sur un pad de jeu, le roll continue de jouer en
respectant la durée (temps) attribuée à chaque pad, tant que vous
maintenez le pad enfoncé.
La chanson continue de progresser en arrière-plan, même pendant la
lecture du roll.
Lorsque vous annulez la lecture du roll, la lecture du morceau reprend au
moment où il en était arrivé pendant la lecture du roll.
REMARQUE
Le roll ne peut être utilisé que pendant la lecture du morceau.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
LOOP [AUTO] pour l’allumer en bleu clair.
Le mode roll est sélectionné.
2. Maintenez un pad de jeu enfoncé.
Un roll est lancé en suivant la pulsation attribuée au pad sur lequel vous
avez appuyé.
1/64
Temps
1/32
Temps
1/16
Temps
1/8 Temps
1/4 Temps 1/2 Temps 1 Temps 2 Temps
3. Ajustez les paramètres de lecture en boucle.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [-].
La durée de la lecture en boucle est divisée par deux.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [+].
La durée de la lecture en boucle est doublée.
4. Retirez votre doigt du pad de jeu.
La lecture de la chanson reprend à partir du moment où il en était arrivé
pendant la lecture du roll.
13
Utilisation du DJ-707M
Utilisation de la boucle manuelle (MANUAL)
Vous pouvez contrôler la lecture en boucle en spéciant les points de
début et de n de boucle.
La boucle spéciée est enregistrée dans un emplacement de boucle.
1. Appuyez sur un bouton LOOP [MANUAL] pour l’allumer en vert
jaune.
Le mode de boucle manuelle est sélectionné.
2. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Loop IN pour
spécier le point de début de boucle.
Emplacement
1
Emplacement
2
Emplacement
3
Emplacement
4
Début
Boucle
Fin
Boucle
Sortie
Boucle
Boucle
ON/OFF
3. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Loop OUT pour
spécier le point de n de boucle.
La lecture en boucle commence entre le point IN et le point OUT de la
boucle.
La boucle est sauvegardée dans son emplacement et le pad de jeu
correspondant à l’emplacement sauvegardé clignote.
5 Lorsque vous appuyez sur le pad de l’emplacement 1 à 4 pendant la
lecture en boucle, la boucle enregistrée dans l’emplacement sur le pad
duquel vous appuyez est lue.
4. Ajustez les paramètres de lecture en boucle.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [-].
La durée de la lecture en boucle est divisée par deux.
5 Pendant la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PARAMETER [+].
La durée de la lecture en boucle est doublée.
5. Pour quitter la boucle manuelle, appuyez sur le pad Loop EXIT
pendant la lecture en boucle.
6. Pour lire à nouveau la boucle manuelle, appuyez sur le pad
Loop ON/OFF.
Si vous appuyez sur le pad Loop ON/OFF pendant la lecture après avoir
quitté la boucle manuelle, la boucle manuelle est spéciée à nouveau.
Réglage de la durée de la boucle manuelle
5 Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur le pad Loop IN, puis utiliser
la molette de délement pour ajuster avec précision le point de début de
boucle. Si vous appuyez à nouveau sur le pad Loop IN, vous revenez à la
lecture en boucle.
5 Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur le pad Loop OUT, puis utiliser
la molette de délement pour ajuster avec précision le point de n de
boucle. Si vous appuyez à nouveau sur le pad Loop OUT, vous revenez à la
lecture en boucle.
Utilisation des boucles sauvegardées (SAVED LOOP)
Vous pouvez enregistrer des boucles dans les emplacements de boucles de
Serato DJ Pro et rappeler ensuite une boucle enregistrée.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
LOOP [MANUAL] pour lallumer en bleu clair.
Le mode de boucle sauvegardée est sélectionné.
2. Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur un pad de jeu.
La boucle est assignée à un emplacement de sauvegarde de Serato DJ Pro.
Emplacement
1
Emplacement
2
Emplacement
3
Emplacement
4
Emplacement
5
Emplacement
6
Emplacement
7
Emplacement
8
3. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur un pad de
jeu.
La lecture retourne au début de la boucle et continue.
4. Appuyez à nouveau sur le même pad de jeu.
La lecture en boucle est annulée.
Utilisation du slicer (SLICER)
Le slicer divise la région spéciée en huit et attribue les sous-régions
obtenues aux pads de jeu. Lorsque vous maintenez un pad de jeu enfoncé,
le son de la région aectée à ce pad est reproduit en boucle.
La chanson continue de progresser en arrière-plan, même en boucle.
Lorsque vous annulez la lecture en boucle, la lecture de la chanson reprend
à partir de l’endroit où elle en était arrivée pendant la lecture de la boucle.
REMARQUE
5 Le slicer ne peut être utilisé que pendant la lecture du morceau.
5 Vous ne pouvez pas utiliser le slicer sur une chanson pour laquelle la
grille de pulsation nest pas spéciée. Pour plus de détails sur la grille de
pulsation, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de Serato DJ Pro.
1. Appuyez sur un bouton LOOP [MANUAL] pour l’allumer en rouge.
Le mode Slicer est sélectionné.
REMARQUE
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que vous appuyez sur le
bouton [SLICER] pour que le bouton s’allume en bleu, le mode Slicer Loop
est sélectionné.
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et utilisez les boutons
PARAMETER [-] [] pour sélectionner la durée (pulsations) de la
région spéciée.
Le réglage change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
La durée de la région spéciée peut être dénie sur 2 temps, 4 temps,
8 temps, 16 temps, 32 temps ou 64 temps.
Les huit sous-régions obtenues sont aectées aux pads de jeu de la
manière suivante.
1 8765432
Région 1 Région 2 Région 3 Région 4
Région 5 Région 6 Région 7 Région 8
3. Utilisez les boutons PARAMETER [-] [+] pour spécier le
paramètre de quantication du slicer.
Le réglage de quantication modie la durée de la lecture en boucle qui
se produit lorsque vous maintenez un pad enfoncé.
Vous pouvez choisir parmi quatre types de réglage de quantication.
Exemple
Si la quantication est dénie sur 1 :
la région entière assignée au pad sur lequel vous appuyez est jouée en
boucle.
Si la quantication est dénie sur 1/2 :
la première moitié de la région assignée au pad sur lequel vous appuyez
est jouée en boucle.
4. Maintenez un pad de jeu enfoncé.
Lorsque vous maintenez le pad enfoncé, la durée spéciée par le
paramètre de quantication est jouée en continu sous forme de boucle.
5. Relâchez le pad de jeu.
La lecture de la chanson reprend à partir de l’endroit où elle en était
arrivée pendant la lecture de la boucle.
14
Utilisation du DJ-707M
Utilisation des modes slicer et loop slicer
Mode slicer
Lorsque l’emplacement de lecture progresse jusqu’à la n de la région
divisée en huit, la région à l’écran se déplace pour acher les huit
divisions suivantes et cette région divisée en huit est attribuée aux pads.
1 8765432 1 8765432
Mode loop slicer.
Lorsque l’emplacement de lecture passe à la n de la région divisée en
huit, l’emplacement de lecture revient au début de la région actuellement
spéciée.
1 8765432 1 8765432
Utilisation de l’échantillonneur Serato (SAMPLER)
Vous pouvez utiliser les pads de jeu pour jouer des morceaux (échantillons)
sauvegardés dans des emplacements d’échantillons de l’échantillonneur
Serato.
1. Dans Serato DJ Pro, cliquez sur la touche [Sampler] pour
accéder au panneau des échantillons (Sampler).
2. Appuyez sur le bouton [SAMPLER] pour l’allumer en magenta.
Le mode Sampler est sélectionné.
3. Utilisez les boutons PARAMETER [-] [+] pour changer de
banque dans l’échantillonneur Serato.
Léchantillonneur Serato dispose de quatre banques (A à D) et chaque
banque dispose de huit emplacements.
4. Faites glisser des morceaux dans le panneau Sampler pour
charger un échantillon dans chaque emplacement du panneau
Sampler.
Les paramètres de l’échantillonneur et les échantillons chargés sont
sauvegardés.
* Vous pouvez également charger un échantillon en utilisant la molette
[SELECT (ENTER)] pour sélectionner un échantillon, puis en appuyant
sur un pad de jeu tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
5. Appuyez sur un pad de jeu.
Léchantillon de l’emplacement aecté au pad sur lequel vous avez
appuyé est joué.
Emplacement
1
Emplacement
2
Emplacement
3
Emplacement
4
Emplacement
5
Emplacement
6
Emplacement
7
Emplacement
8
* Le type de lecture change en fonction du mode de lecture de
l’échantillonneur Serato. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel
de l’utilisateur de Serato DJ Pro.
REMARQUE
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que vous appuyez sur le
pad de jeu, la lecture de l’échantillon s’arrête.
Utilisation des changements de hauteur (PITCH PLAY)
La hauteur du morceau chargé peut être modiée par demi-tons.
REMARQUE
Pour utiliser le mode Pitch Play, vous devez acheter séparément le Pitchn
Time DJ et activer le Pitch’n Time DJ.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[SAMPLER] pour l’allumer en turquoise.
Le mode Pitch Play est sélectionné.
2. Appuyez sur un pad de jeu pour changer la hauteur.
Pas de
changement
Demi-ton
vers le
bas
La hauteur est augmentée par
demi-tons
La hauteur est abaissée par demi-tons
5 En utilisant les boutons PARAMETER [-] [+], vous pouvez changer
l’ampleur du changement de hauteur.
Utilisation de l’échantillonneur de vélocité
La fonctionnalité est la même qu’en mode Sampler, mais lorsque vous
appuyez sur un pad, le volume de lecture de l’échantillon change en
fonction de la force avec laquelle vous appuyez sur le pad.
1. Appuyez deux fois sur le bouton [SAMPLER] pour l’allumer en
violet.
Le mode d’échantillonnage de vélocité est sélectionné.
2. Appuyez sur un pad de jeu.
Léchantillon de l’emplacement assigné au pad sur lequel vous appuyez
est joué.
Plus vous appuyez fort sur le pad, plus le volume de lecture de l’échantillon
est élevé.
Utilisation des ips enregistrés
En appuyant sur un pad de jeu, vous pouvez reproduire un ip enregistré.
REMARQUE
Pour utiliser le mode Flip enregistré, vous devez acheter séparément le
pack d’extension Serato Flip et l’activer.
1. Appuyez deux fois sur le bouton [HOT CUE] pour l’allumer en
orange.
Le mode Flip enregistré est sélectionné.
2. Appuyez sur un pad de jeu allumé.
Le ip qui se trouve à l’emplacement de ip correspondant au pad sur
lequel vous avez appuyé commence à être lu.
Emplacement
1
Emplacement
2
Emplacement
3
Emplacement
4
Emplacement
5
Emplacement
6
Emplacement
7
Emplacement
8
5 Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que vous appuyez
sur un pad de jeu allumé, le ip qui se trouve à l’emplacement de ip
correspondant est rappelé, mais vous nirez pas directement au début du
ip. Dans ce cas, le ip est lu lorsque la position de lecture de la chanson
atteint le début du ip.
Analyse de la chanson
L’analyse de la chanson commence lorsque vous appuyez sur la molette
[SELECT] du DJ-707M pour charger une chanson dans une platine, mais
si vous utilisez Serato DJ Pro en mode hors ligne (c.-à-d. sans connecter le
DJ-707M), vous pouvez analyser les chansons en avance.
Si l’analyse d’un morceau est terminée, le BPM et la forme d’onde sont achés
immédiatement après le chargement de ce morceau dans une platine.
Pour plus de détails sur la manière d’analyser des morceaux en mode hors
ligne, reportez-vous au Manuel de l’Utilisateur de Serato DJ Pro.
* Selon le nombre de chansons, l’analyse peut prendre un certain temps.
15
Utilisation du DJ-707M
Utilisation des eets
Serato DJ Pro dispose de deux unités d’eet (FX1, FX2) que vous pouvez
utiliser avec la platine sélectionnée.
Panneau DJ-FX
Lorsque vous cliquez sur « FX » en haut à gauche de l’écran principal de
Serato DJ Pro, le panneau DJ-FX s’ouvre.
Mode multi-eets
Vous pouvez sélectionner jusqu’à trois eets pour chaque unité d’eet.
1 1 1
2 3
4 5
4 5 4 5
Mode eet unique
Vous pouvez sélectionner un eet pour chaque unité d’eet et contrôler
plusieurs paramètres de l’eet sélectionné.
1
2 3
4
5 6 6 6 6
1
Type d’eet actuellement sélectionné
2
Moment auquel l’eet est appliqué
3
Numéro du deck qui utilise l’unité d’eet mis en surbrillance
4
Eet activé ou désactivé (en surbrillance quand activé)
5
Profondeur d’eet
6
Paramètres et réglages d’eet
Utilisation en mode multi-eets
1. Dans le panneau DJ-FX, cliquez sur pour sélectionner le
mode multi FX.
2. Appuyez sur le bouton de la platine (canal) qui utilisera l’unité
d’eet pour allumer le bouton.
Pour les platines 3 ou 4, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez
sur le bouton [CH 1] ([CH 2]).
Dans le panneau DJ-FX de l’écran de Serato DJ Pro, le numéro de la
platine qui utilise l’unité d’eet est mis en surbrillance.
REMARQUE
En appuyant longuement sur le bouton [CH 2], vous pouvez appliquer un
eet au son de l’échantillonneur.
Dans le panneau Sampler de Serato DJ Pro, réglez OUTPUT sur « A ».
3. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur un
bouton d’eet pour sélectionner le type d’eet.
Le type d’eet change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
4. Appuyez sur le bouton d’eet pour activer l’eet (bouton
allumé).
5. Utilisez la molette [LEVEL] pour régler la profondeur de l’eet.
6. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et tournez la molette
[LEVEL] pour régler le moment auquel l’eet est appliqué.
Utilisation du mode eet unique
1. Dans le panneau DJ-FX, cliquez sur pour sélectionner le
mode FX unique.
2. Appuyez sur le bouton de la platine (canal) qui utilisera l’unité
d’eet pour allumer le bouton.
Pour les platines 3 ou 4, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez
sur le bouton [CH 1] ([CH 2]).
Dans le panneau DJ-FX de l’écran de Serato DJ Pro, le numéro de la
platine qui utilise l’unité d’eet est mis en surbrillance.
REMARQUE
En appuyant longuement sur le bouton [CH 2], vous pouvez appliquer un
eet au son de l’échantillonneur.
Dans le panneau Sampler de Serato DJ Pro, réglez OUTPUT sur « A ».
3. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
d’eet [1] pour sélectionner le type d’eet.
Le type d’eet change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
4. Appuyez sur le bouton d’eet [1] pour activer l’eet (bouton
allumé).
5. Appuyez sur le bouton d’eet [2] ou [3] pour changer la valeur
des paramètres d’eet.
6. Maintenez le bouton d’eet [2] ou [3] enfoncé et tournez la
molette [LEVEL] pour régler la valeur des paramètres d’eet.
7. Utilisez la molette [LEVEL] pour régler la profondeur de l’eet.
8. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et tournez la molette
[LEVEL] pour régler le moment auquel l’eet est appliqué.
16
Utilisation du DJ-707M
Enregistrement
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité d’enregistrement de Serato DJ Pro
pour enregistrer les sons que vous avez mixés sur le DJ-707M.
* Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de
Serato DJ Pro.
1. Dans Serato DJ Pro, cliquez sur la touche [REC] pour accéder au
panneau REC.
2. Cliquez sur [REC] pour commencer l’enregistrement.
3. Pour arrêter l’enregistrement, cliquez à nouveau sur [REC].
4. Pour sauvegarder, entrez un nom de chier dans le champ de
saisie de texte et cliquez sur [Enregistrer].
Entrée de son depuis un périphérique externe
L’audio provenant de périphériques tels qu’un lecteur DJ ou une platine
disque (analogique) peut être entré directement dans les prises INPUT
(CH 1 et CH 2) du panneau arrière et être mixé au travers de la section de
mixage du DJ-707M.
Vous pouvez aussi utiliser les unités d’eet de Serato DJ Pro pour appliquer
des eets aux entrées audio externes.
Vous pouvez utiliser la section micro pour appliquer un eet vocal à l’entrée
audio des micros connectés aux prises MIC IN 1 ou 2.
Entrée de son depuis un lecteur DJ
1. Connectez votre lecteur DJ ou un autre appareil de niveau de
ligne à l’une des prises INPUT (CH 1 à CH 4).
2. En fonction du canal auquel votre appareil de niveau de ligne
est connecté, réglez le commutateur de sélection d’entrée
correspondant sur « LINE ».
3. Utilisez la molette [TRIM] et le fader de canal pour régler le
niveau de sortie.
5 Vous pouvez utiliser les molettes [HI], [MID] et [LOW] pour régler le
volume des régions hautes, moyennes et basses fréquences.
5 Vous pouvez utiliser la molette [FILTER/FX] pour appliquer un ltre.
5 Vous pouvez utiliser la section des eets pour appliquer les eets de
Serato DJ Pro.
Entrée de son depuis une platine
1. Branchez votre platine vinyle sur l’une des prises INPUT (CH 1
ou CH 2).
2. En fonction du canal auquel votre platine est connectée, réglez
le commutateur de sélection d’entrée correspondant sur
« PHONO ».
3. Utilisez la molette [TRIM] et le fader de canal pour régler le
niveau de sortie.
5 Vous pouvez utiliser les molettes [HI], [MID] et [LOW] pour régler le
volume des régions hautes, moyennes et basses fréquences.
5 Vous pouvez utiliser la molette [FILTER/FX] pour appliquer un ltre.
5 Vous pouvez utiliser la section des eets pour appliquer les eets de
Serato DJ Pro.
Entrée de son à partir d’un micro
1. Connectez un micro à la prise MIC IN 1 ou 2.
2. Dans la section micro, appuyez sur le bouton MIC 1 ou 2 [ON]
pour l’allumer.
3. Utilisez la molette [LEVEL] de la section micro pour régler le
volume de sortie du micro.
5 Vous pouvez utiliser les molettes [HI], [MID] et [LOW] pour régler le
volume des régions hautes, moyennes et basses fréquences.
5 Utilisez le bouton [DUCK] pour activer (allumer) ou désactiver (éteindre)
le ducking.
5 Utilisez le bouton [FX] pour activer l’eet vocal (allumer) ou le désactiver
(éteindre). Utilisez les molettes [VOCAL FX] pour régler la profondeur de
l’eet vocal.
Utilisation des TR
Pour la platine 3, vous pouvez jouer des « motifs » créés à l’aide de sons de
batterie (instruments) tels que ceux d’une boîte à rythmes Roland TR-808.
Quels sont ces motifs ?
Les « motifs » contiennent des données de jeu pour les instruments. Seize
motifs sont fournis.
Chaque motif comporte huit « variations » et lorsque vous sélectionnez un
motif, les variations sont automatiquement attribuées aux pads de jeu 1 à 8.
Motif 16
Variation
1
Variation
2
Variation
3
Variation
4
Variation
5
Variation
6
Variation
7
Variation
8
Motif 2
Motif 1
Variation
1
Variation
2
Variation
3
Variation
4
Variation
5
Variation
6
Variation
7
Variation
8
Lecture de motifs
Préparation
1. Réglez le sélecteur d’entrée de la section de
mixage CH3 sur « TR ».
2. Sur la platine de gauche, appuyez sur le bouton
DECK [1/3] pour l’allumer en rouge.
Sélection d’un motif
1. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner un
motif (01 à 16), puis appuyez sur elle pour conrmer.
TR: Pattern
[01]
Les variations du motif sélectionné sont aectées aux pads de jeu 1 à 8.
Lecture d’un motif
1. Appuyez sur un pad de jeu 1 à 8 pour sélectionner une variation.
Le pad sur lequel vous avez appuyé clignote.
5 Vous pouvez sélectionner plusieurs variations en maintenant un pad
enfoncé et en appuyant sur un autre pad.
2. Appuyez sur le bouton [
r
].
La variation commence à jouer.
5 Si vous avez sélectionné plusieurs variations, la variation dont le
pad clignote est reproduite, puis les autres variantes sont lues
consécutivement en commençant par la variation dont le numéro est le
plus faible.
5 Si vous sélectionnez la variation suivante en cours de lecture, le pad sur
lequel vous avez appuyé clignote.
5 Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur un
pad, la variation du pad sur lequel vous appuyez est réservée.
Lorsque la variation en cours de lecture est terminée, la lecture passe
automatiquement à la variation réservée.
17
Utilisation du DJ-707M
Utilisation du panneau avec le TR
Appuyez sur [
r
]
En pause :
joue à partir de la dernière variation arrêtée.
En lecture :
arrête.
Appuyez sur [SHIFT] + [
r
]
En pause ou en lecture :
lit la variation à partir du point de repère.
Appuyez sur [CUE]
En pause :
spécie le point de repère.
Si vous vous trouvez déjà à l’emplacement du point de repère,
la variation est reproduite tant que vous maintenez le bouton
enfoncé.
En lecture :
met en pause au point de repère.
Appuyer sur [SHIFT] + [CUE]
En pause :
spécie le point de repère.
En lecture :
Joue les variations sélectionnées dans l’ordre croissant de
leurs numéros.
Curseur Tempo Règle le tempo de lecture.
Appuyez sur [RANGE]
Spécie la plage de changement lors de l’utilisation du
curseur de tempo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la plage de
changement change comme suit.
8 %
0
16 %
0
50 %
0
8 %
0
  
Molette de délement Aide à ajuster le timing de lecture.
Appuyez sur [SYNC]
Se synchronise sur une chanson autre que sur la platine 3.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton pendant la
synchronisation, une resynchronisation se produit.
Appuyez sur [SHIFT] + [SYNC] Annule la synchronisation.
Mode pad
Hot Cue
Appuyez sur [HOT CUE]
Lit la variation au moment où vous appuyez sur le pad.
* En maintenant un pad enfoncé et en appuyant
successivement sur d’autres pads, vous pouvez jouer
plusieurs variations consécutivement.
Appuyez sur [SHIFT] + un pad
de jeu 1 à 8.
La variation du pad sur laquelle vous appuyez est réservée.
Lorsque la variation en cours de lecture est terminée, la
lecture passe automatiquement à la variation réservée.
Boucle automatique
Appuyez sur [AUTO] La boucle commence au moment où vous appuyez sur le pad.
Appuyez sur les pads de jeu 1 à 8
La mise en boucle se produit selon le rythme (1/64, 1/32, 1/16,
1/8, 1/4, 1/2, 1, 2) attribué à chaque pad.
Appuyez sur PARAMETER [-] [+] Réduit de moitié ou double la boucle.
Roll en boucle
Appuyez sur [SHIFT] + [AUTO]
Lit la boucle uniquement pendant que vous maintenez le
pad enfoncé.
Lorsque vous relâchez le pad, vous revenez à la position
initiale.
Appuyez sur les pads de jeu 1 à 7
La mise en boucle a lieu selon le rythme (1/64, 1/32, 1/16, 1/8,
1/4, 1/2, 1) attribué à chaque pad.
Appuyez sur PARAMETER [-] [+] Réduit de moitié ou double la boucle.
Boucle manuelle
Appuyez sur [MANUAL] Lecture en boucle entre l’entrée et la sortie spéciées.
Appuyez sur les pads de jeu 1 à 4 Sélectionne un emplacement de boucle.
Appuyez sur le pad de jeu 5 Spécie le point d’entrée.
Appuyez sur le pad de jeu 6 Spécie le point de sortie de boucle.
Appuyez sur les pads de jeu 7, 8 Activation ou désactivation de la boucle.
Slicer
Appuyez sur [SLICER]
Joue en boucle le rythme au moment où vous avez appuyé
sur le pad.
Lorsque vous relâchez le pad, vous revenez à la position
initiale.
Appuyez sur PARAMETER [-] [+] Réduit de moitié ou double la boucle.
Appuyez sur [SHIFT] +
PARAMETER [-] [+]
Réduit de moitié ou double le temps en boucle.
Échantillonneur
Appuyez sur [SAMPLER] Lit l’instrument aecté au pad.
Appuyez sur [SHIFT] +
[SAMPLER]
Lit l’instrument aecté au pad, avec la vélocité.
Appuyez sur [SHIFT] + un pad
de jeu 1 à 8.
Met en sourdine ou rétablit le son de chaque instrument.
Si le son est en sourdine, le pad est éteint.
Utilisation de l’OSC
Pour le pont 4, vous pouvez utiliser les pads de jeu pour reproduire les
eets sonores.
Préparation
1. Réglez le sélecteur d’entrée de la section de
mixage CH4 sur « OSC ».
2. Sur la platine de droite, appuyez sur le bouton
DECK [2/4] pour l’allumer en rouge.
Lecture d’un eet sonore
1. Appuyez sur un pad de jeu 1 à 8.
Un eet sonore est joué pendant que vous maintenez le pad enfoncé.
Eet
sonore 1
Eet
sonore 2
Eet
sonore 3
Eet
sonore 4
Eet
sonore 5
Eet
sonore 6
Eet
sonore 7
Eet
sonore 8
Reproduire un eet sonore avec la vélocité
1. Appuyez sur le bouton [SAMPLER] pour l’allumer en violet.
2. Appuyez sur un pad de jeu 1 à 8.
Un eet sonore avec vélocité est joué pendant que vous maintenez le pad
enfoncé.
18
Utilisation du menu
Rappel, édition et sauvegarde d’une scène
Une « scène » contient les réglages du mixage, du micro et de la sortie. Vous
pouvez enregistrer dix scènes dans l’unité DJ-707M.
Scène
5 Réglages de la console de mixage
5 Réglages des micros 1 à 3
5 Réglages MASTER OUT
5 Réglages BOOTH OUT
5 Réglages ZONE OUT
Section de micro
Active ou
désactive
chaque bouton
Scène 10
Scène 1
Scène 1
Scène 1
Scène 1
Sauvegarde
Chargement
Lorsque l’unité est en état de sortie d’usine, plusieurs scènes sont déjà
enregistrées. Vous pouvez éditer et écraser ces scènes.
Scène Description
1 : Standard
Le son de MASTER OUT est émis par ZONE OUT.
Cela permet la même utilisation qu’un contrôleur DJ standard.
2 : Two-Room
Le son du micro nest pas émis à partir de ZONE OUT.
Ceci est utile lorsque vous souhaitez émettre uniquement le son de la
chanson vers un endroit diérent de l’endroit principal.
3 : DECK4-ZONE
Le son de la platine 4 est émis uniquement par ZONE OUT, sans être
mélangé à MASTER OUT ou à BOOTH OUT.
Ceci est utile lorsque vous souhaitez diuser une musique diérente
vers le lieu principal et vers un autre lieu.
4 : MICs-ZONE
Le son du micro est émis uniquement par ZONE OUT.
Ceci est utile lorsque vous souhaitez que le son du micro soit reproduit
par diérentes enceintes.
5 : SoundBoost
Un compresseur multibande est appliqué à chaque sortie.
Cela facilite le mixage lorsque vous utilisez TR, etc.
Rappel d’une scène (Scene Load)
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner « Scene
Load », puis appuyez sur elle.
Scene Load
1:Standard <
3. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner la scène
que vous souhaitez rappeler, puis appuyez sur elle.
Un message de conrmation s’ache.
Load Scene?
CANCEL[OK]
Si vous décidez d’annuler, utilisez la molette [SELECT (ENTER)] pour faire
clignoter « CANCEL » puis appuyez sur elle.
4. Appuyez sur la molette [SELECT (ENTER)].
La scène sélectionnée est chargée.
Édition d’une scène (Scene Edit)
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner « Scene
Edit » et appuyez sur elle.
MENU>SCENE EDIT
Mixer Setting
3. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner le
réglage à modier, puis appuyez sur elle.
Mixer: FX(All)<
FILTER
4. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner le
paramètre à éditer, puis appuyez sur elle.
La valeur du paramètre clignote.
5. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour modier la valeur,
puis appuyez sur elle.
La valeur est conrmée.
Paramètre Valeur (en gras : valeur par défaut)/Explication
Mixer Setting
FX (ALL)
FX (Ch 1 à 4)
FX (ALL) spécie le même eet pour l’ensemble des canaux de la console
de mixage.
FX (Ch 1 à 4) spécie individuellement un eet pour chaque canal.
FILTER
Applique un ltre.
Si vous tournez la molette vers la droite, seule la
plage de haute fréquence est audible. Si vous tournez
la molette vers la gauche, seule la plage de basses
fréquences est audible.
DUB ECHO
Ajoute plusieurs fois un son de delay tout en l’atténuant.
Si vous tournez la molette [FILTER/FX] vers la droite,
l’eet d’écho n’est ajouté qu’à la plage des hautes
fréquences.
Si vous tournez la molette vers la gauche, l’eet
d’écho est ajouté uniquement à la plage des
fréquences moyennes.
Plus vous tournez la molette, plus l’intervalle entre les
échos est long.
JET
Applique un eet de anger.
Si vous tournez la molette [FILTER/FX] vers la droite, le
pic varie de façon cyclique.
Si vous tournez la molette vers la gauche, la crête
s’abaisse en fonction de la position du bouton.
NOISE
Ajoute du bruit.
Si vous tournez la molette [FILTER/FX] vers la droite, la
hauteur du bruit monte.
Si vous tournez la molette vers la gauche, la hauteur
descend.
REVERB Applique une réverbération.
DELAY Applique un delay.
BIT CRUSH
Crée un son lo-.
Si vous tournez la molette vers la droite, seule la
plage de haute fréquence est audible. Si vous tournez
la molette vers la gauche, seule la plage de basses
fréquences est audible.
PHASER
Applique un eet de phaser.
Si vous tournez la molette [FILTER/FX] vers la droite, le
pic varie de façon cyclique. Si vous tournez la molette
vers la gauche, la crête s’abaisse en fonction de la
position du bouton.
NOISE2
Ajoute un bruit en pointe.
Si vous tournez la molette [FX] vers la droite, la
hauteur du bruit monte. Si vous tournez la molette
vers la gauche, la hauteur descend.
SIDE CHAIN Diminue le niveau en synchronisation avec le tempo.
SLICER Découpe le son en synchronisation avec le tempo.
ROLL Lit le son de façon répétée.
ROLL FILTER Lit le son à plusieurs reprises et applique un ltre.
LOOP PITCH Lit le son à plusieurs reprises et modie la hauteur.
LOOP FILTER
Joue le son à plusieurs reprises en modiant la
hauteur et le ltre.
VINYL SIM Simule le son d’un disque analogique.
Anti.FB
Sélectionne la sortie utilisant un anti-eet Larsen sur l’entrée micro.
OFF L’anti-eet Larsen nest pas utilisé.
MASTER
L’anti-eet Larsen est appliqué uniquement au son de
sortie des prises sélectionnées.
BOOTH
ZONE
Mode SERATO, INTERNAL
Précise si le mixage se fait dans le Serato DJ Pro ou
dans le DJ-707M.
DVS Deck
Spécie le contrôleur lors de l’utilisation de DVS.
TURNTABLE Platine Vinyle (analogique)
CDJ Lecteur DJ
19
Utilisation du menu
Paramètre Valeur (en gras : valeur par défaut)/Explication
Mic1–3 Setting
Gain -60–-10–0 dB Spécie le gain du micro.
EQ
Spécie le type d’égaliseur.
EQUALIZER Un égaliseur avec des réglages généraux.
ISOLATOR
Un égaliseur avec une très forte quantité de volume
coupé.
EQ Hi
EQ Mid (*1)
EQ Low
-127–0–127
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume des plages de hautes, moyennes et basses
fréquences.
FX
Spécie l’eet vocal.
REVERB La réverbération est appliquée.
ECHO Un écho est appliqué.
REVERB ECHO
Une réverbération et un écho sont appliqués
simultanément.
DUB ECHO
Ajoute plusieurs fois un son de delay tout en l’atténuant.
PITCH UP
Augmente ou diminue la hauteur de la voix.
PITCH DOWN
FORMANT UP
Augmente ou diminue le formant de la voix.
Sélectionner DOWN donne à la voix un caractère
masculin et sélectionner UP donne à la voix un
caractère féminin.
FORMANT DOWN
AUTO PITCH
La hauteur corrige la voix.
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
que vous appuyez sur le bouton [CUE] du canal, la
correction de hauteur suit les informations de clé du
morceau chargé dans la platine.
ROBOT
Transforme votre voix en celle d’un robot, à la hauteur
xe et au caractère inexpressif.
DOUBLE
Superpose la même voix pour ajouter de la
profondeur.
HARMONY ABOVE Ajoute une harmonie à la voix à la quinte au-dessus.
HARMONY BELOW Ajoute de l’harmonie à la voix à la quarte au-dessous.
MEGAPHONE
Donne à votre voix un caractère déformé, comme si
vous parliez avec un mégaphone.
RADIO
Simule le son d’une radio.
TEMPO DELAY
Le delay est appliqué.
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] et appuyez sur le
bouton de canal [CUE], la correction de tempo suit le
tempo de la chanson qui est chargée dans la platine.
Profondeur d’eet
(*1)
0–255 Ajuste la profondeur de l’eet vocal.
Low Cut 0–2-10
Règle l’intensité du ltre coupe-bas appliqué au son
du micro.
Des valeurs plus élevées produisent un eet plus fort.
Noise Gate 0–2-10
Spécie la force du noise gate (coupure du bruit)
appliqué au son du micro.
Plus la valeur est haute et plus haut sera le seuil
auquel le son sera coupé.
Pan L50–C00–R50 Spécie le panoramique de l’audio du micro.
Duck Level -6, -12, -18, -24, INF
Règle le niveau de sortie d’autres sources que le
micro lorsque le bouton [DUCK] est activé.
Duck (Mstr)
ON, OFF
Spécie si le son de la sortie MASTER OUT, BOOTH
OUT et ZONE OUT sont aectés par le ducking (ON)
ou non (OFF).
Duck (Both)
Duck (Zone)
MsterOut Setting / BoothOut Setting / ZoneOut Setting
Assign
Spéciez le signal émis par chaque prise de sortie.
ALL MIX (*2) Tous les signaux sont mixés et sortis.
BOOTH MIX (*3)
Les signaux autres que l’audio du microphone sont
mixés et émis.
DECK ONLY Seuls les signaux des canaux 1 à 4 sont sortis.
CUSTOM
Appuyez sur la molette [SELECT (ENTER)] pour
spécier si chaque signal sera émis (ON) ou non (OFF)
à partir de chaque prise.
Ch1–4 ON, OFF Signaux des canaux 1 à 4
Mic1, 2 ON, OFF Mic 1 et 2 audio
Aux ON, OFF Signale l’entrée aux prises AUX IN
EQ Low Gain
-12–0-12
Spécie le gain de la plage basse de l’égaliseur.
EQ LoMid Gain
Spécie le gain de la plage basse moyenne de
l’égaliseur.
EQ LoMid Freq 16–630–22400 Hz
Spécie la fréquence de coupure de la plage
moyenne-basse de l’égaliseur.
EQ HiMid Gain -12–0-12
Spécie le gain de la plage haute-moyenne de
l’égaliseur.
EQ HiMid Freq 16–4000–22400 Hz
Spécie la fréquence de coupure de la plage haute-
moyenne de l’égaliseur.
EQ Hi Gain -12–0-12 Spécie le gain de la plage haute de l’égaliseur.
Comp Low
Comp Mid
Comp High
0-24
Ajustez la profondeur du compresseur pour les
plages de basses, moyennes et hautes fréquences.
Paramètre Valeur (en gras : valeur par défaut)/Explication
Limiter
OFF, ON
Spécie si le limiteur est activé ou désactivé.
Mono Mode
Si ce paramètre est sur « ON », le signal est émis en
mono.
Pan L50–C00–R50 Spécie le réglage panoramique de la sortie.
Attenuator 0–40 dB
Spécie le niveau d’atténuation de la sortie. Le niveau
de sortie est diminué du montant spécié.
Sub.W Mode
(*4)
Coupe la région haute-moyenne du signal sorti par le jack sélectionné.
Ecace lorsqu’il est utilisé avec des enceintes autres que les enceintes
principales an de renforcer la région des basses fréquences.
OFF Le signal nest pas converti pour un subwoofer.
ON
Vous pouvez eectuer des réglages détaillés en
appuyant sur la molette [SELECT (ENTER)].
CutO 30–200 Hz
Spécie la fréquence de coupure du
ltre.
Slope
-12 dB/oct,
-24 dB/oct
Ajuste la quantité d’atténuation du
ltre.
(*1) Ceci s’ache si le réglage Mic3 est sélectionné.
(*2) Ceci est déni sur la valeur par défaut pour les paramètres MsterOut et ZoneOut.
(*3) Ceci est déni sur la valeur par défaut pour BoothOut Setting.
(*4) Ceci s’ache si le paramètre ZoneOut est sélectionné.
Raccourci
5 En maintenant le bouton [ON] de la section micro MIC 1 ou 2 enfoncé et
en tournant la molette [SELECT (ENTER)], vous pouvez régler le gain du
micro 1 ou du micro 2.
5 En maintenant enfoncé le bouton [CUE] du canal de la section de mixage
et en tournant la molette [SELECT (ENTER)], vous pouvez régler l’eet
pour chaque canal.
Sauvegarde d’une scène (Scene Save)
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner « Scene
Save », puis appuyez sur elle.
Scene Save
1:Standard <
3. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner la scène
de destination de la sauvegarde, puis appuyez sur elle.
Save 1:Standard
NAME CANCEL[OK]
5 Pour enregistrer la scène telle quelle, passez à l’étape 6.
5 Si vous décidez d’annuler, utilisez la molette [SELECT (ENTER)] pour faire
clignoter « CANCEL » puis appuyez sur elle.
Assigner un nom
4. Utilisez la molette [SELECT (ENTER)] pour faire clignoter
« NAME », puis appuyez sur elle.
Edit Save Name
Standard <EXE>
_
5. Entrez les caractères.
1. Utilisez la molette [SELECT (ENTER)] pour amener le curseur sur la
position où vous souhaitez saisir un caractère, puis appuyez sur elle.
2. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner un caractère,
puis appuyez sur elle.
3. Quand vous avez ni d’attribuer le nom, tournez la molette [SELECT
(ENTER)] pour « <EXE> » cligner.
6. Appuyez sur la molette [SELECT (ENTER)].
La scène est enregistrée.
20
Utilisation du menu
Paramètres du système
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner
« Réglage du système », puis appuyez sur elle.
Sys: PC-B USB<
VENDOR
3. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner le
paramètre à éditer, puis appuyez sur elle.
La valeur du paramètre clignote.
4. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour modier la valeur,
puis appuyez sur elle.
La valeur est conrmée.
Paramètre Valeur (en gras : valeur par défaut)/Explication
PC-B USB
Spécie le pilote USB lors de l’utilisation du port PC-B.
VENDOR
Choisissez cette option si vous souhaitez utiliser un pilote
USB téléchargé à partir du site Web Roland.
GENERIC
Choisissez cette option si vous souhaitez utiliser le pilote
USB générique fourni par le système d’exploitation de votre
ordinateur.
* Si ceci est réglé sur GENERIC, vous ne pouvez pas utiliser
l’appareil avec Serato DJ Pro.
* Si vous utilisez l’unité avec un appareil iOS, choisissez
GENERIC. Pour plus d’informations, voir « Utilisation avec
un appareil iOS » (p. 22).
X-Fader Mgn
0-10
Spécie la marge aux deux extrémités du cross fader. Des
valeurs plus élevées augmentent la marge, orant plus de jeu
à chaque extrémité du cross fader.
Pad Curve
Low, Mid,
High
Spécie la courbe de vélocité des pads de jeu (la façon dont
le volume change en fonction de la force de votre frappe
sur le pad).
fortfaible
bas
haut
Force de frappe sur le pad
Niveau
Faible Moyen Haut
Pad Sens
1–10
Règle la sensibilité des pads de jeu.
Des valeurs plus élevées améliorent la sensibilité.
JogDialSens
1–8-10
Règle la sensibilité lorsque vous retirez la main de la molette
de délement.
Des valeurs plus élevées améliorent la réponse.
Bkspin Len
Lorsque vous appliquez un eet de backspin à la molette de délement,
ce paramètre vous permet de faire en sorte que le backspin continue
plus longtemps que la distance réellement parcourue par la molette de
délement.
OFF
Leet de backspin se produit en fonction de la distance réelle
de rotation de la molette.
DEPTH1
Leet de backspin dure plus longtemps que la distance réelle
de rotation de la molette.
Plus la valeur est élevée, plus le backspin est long.
DEPTH2
DEPTH3
Demo Mode
OFF,
3–5–20 min.
* Lorsqu’un ordinateur est connecté, ce paramètre est ignoré.
Spécie le temps écoulé (en minutes) à partir de la
dernière utilisation du DJ-707M avant quil passe en mode
démonstration.
Si ce paramètre est sur « OFF », le mode démonstration ne
fonctionnera pas.
LED Bright
1–5
Ajuste la luminosité lorsqu’un bouton, un pad ou un
indicateur est allumé.
Des valeurs plus élevées augmentent la luminosité.
LCD Ctrst
1–5-10 Ajuste le contraste de l’achage.
Auto O
DISABLE,
240 min.
Si aucune opération n’a été eectuée pendant un certain
temps (240 min.), l’appareil séteint automatiquement.
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil séteigne
automatiquement, paramétrez ce réglage sur « OFF ».
Input Mix
OFF, ON
Si ce paramètre est sur « ON », les signaux d’entrée sur
les canaux d’entrée 1 à 4 sont émis sans changement sur
MASTER OUT lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur « PC ».
InputChSwap
Spécie si les signaux canaux d’entrée 1 et 3 sont échangés avec les signaux
des canaux 2 et 4 lorsqu’ils sont envoyés à l’ordinateur.
NORMAL
Pas d’échange. Les sorties sont similaires aux données
imprimées sur le panneau.
SWAP Échange des sorties des canaux 1 et 3 et des canaux 2 et 4.
Ctrl surface
OFF, ON
Si ce paramètre est sur « ON », l’appareil fonctionne comme
un contrôleur MIDI universel.
Indication de version du DJ-707M (Version)
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner
« Version », puis appuyez sur elle.
Version:
*.**
Réinitialisation des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment rétablir les réglages de l’unité à leurs
paramètres d’usine.
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner
« Factory Reset », puis appuyez sur elle.
FACTORY RESET:
Target All
3. Tournez la molette [SELECT (ENTER)] pour sélectionner les
paramètres que vous souhaitez réinitialiser.
Valeur Description
ALL
Tous les réglages stockés dans l’appareil
SCENE
Paramètres de la scène
SYSTEM
Paramètres du système
4. Appuyez sur la molette [SELECT (ENTER)].
Un message de conrmation s’ache.
Factory Reset?
[Cancel]OK
Si vous décidez d’annuler, utilisez la molette [SELECT (ENTER)] pour faire
clignoter « CANCEL » puis appuyez sur elle.
5. Utilisez la molette [SELECT (ENTER)] pour faire clignoter « OK »,
puis appuyez sur elle.
La réinitialisation d’usine commence.
Lorsque l’écran ache «Completed. turn o power., », la réinitialisation
des paramètres d’usine est terminée.
REMARQUE
Ne mettez jamais l’appareil hors tension tant que l’écran indique
« Executing... »
6. Éteindre puis rallumer le DJ-707M.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roland DJ-707M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire