Bresser 70-50100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

23
DE
GB
FR
NL
IT
ES
DE
GB
FR
NL
IT
ES
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieu
-
rement le cas échéant. En cas de revente ou de ces-
sion de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à
tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
0f Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage
privé. Il a été conçu comme un média électronique
capable d’utiliser des services multimédias.
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’em
-
ballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc,
etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique
(batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler
l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appa
-
reil doit se faire exclusivement comme décrit dans
ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTRO
-
CUTION peut exister !
RISQUE DE BLESSURE !
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut
Garantie / Warranty
RU
24
entraîner des blessures par brûlure due à l’acidi-
du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte
avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l‘acide, rincez abondamment et
immédiatement les parties du corps concernées
en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin
dans les meilleurs délais.
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures
trop élevées. N’utilisez que les batteries conseil
-
lées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être
court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute sur
-
chauffe ou manipulation inappropriée peut déclen-
cher courts-circuits, incendies voire conduire à des
explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne pas exposer l’appareil aux chocs !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
Le Thermo/Hygrometer BT4 est fourni avec des
piles pour vous permettre une mise en service im
-
médiate. Ces piles ont éventuellement une durée
de vie un peu plus réduite que de nouvelles piles
25
DE
GB
FR
NL
IT
ES
DE
GB
FR
NL
IT
ES
achetées dans le commerce. Dès que vous devez
remplacer les piles dans le capteur radio, nous
recommandons d’utiliser des piles alcalines. Ces
piles permettent une transmission plus fi able avant
tout en cas de températures extérieures froides de
0°C (32°F) ou inférieures. Insérez même si pos-
sible des piles lithium.
N’utilisez jamais des piles rechargeables. La puis-
sance de ces piles est souvent trop faible pour nos
appareils.
Contenu de la livraison (Fig. 1)
Thermo/Hygrometer BT4 (A), 2 piles AA dans le
capteur (B), Manuel d’utilisation
Guide de démarrage
Le capteur BRESSER Thermo/Hygrometer BT4
est un thermomètre-hygromètre sans l pour votre
téléphone portable. Il est conçu pour une utilisation
intérieure et extérieure. La puce Bluetooth intégrée
à faible consommation d’énergie garantit une longue
durée de vie de la pile.
Il suffi t de télécharger l’application gratuite BRES-
SER Thermo sur APP STORE ou GOOGLE PLAY
et vous serez en mesure d’affi cher la température et
l’humidité actuelle mesurée par votre capteur.
Garantie / Warranty
RU
26
1. Piles
Ouvrir le couvercle du compartiment (arrière du
capteur, 4 vis) et retirer la petite bande plastique
des piles.
A NOTER : Peu de temps après, le voyant avant du
thermomètre-hygromètre va commencer à clignoter
pour indiquer que le capteur est en transmission.
Changement des piles
Les piles tiennent env. de 8 à 12 ans. En fonction
des piles utilisées, ce temps peut être supérieur
ou inférieur. Pour éviter une interruption de service
surprenante et désagréable, un symbole de pile
apparaît sur l’écran de votre smartphone prés du
numéro du canal:
Ceci signifie que les piles du capteur radio doivent
être remplacées.
Important :
Utilisez exclusivement des piles neuves et ne
-
langez jamais des piles usagées et neuves. Res-
pectez la polarité des piles lors de leur remplace-
ment!
Veuillez noter que les piles usagées ne doivent
pas être éliminées dans les ordures ménagères,
et qu’elles doivent être déposées dans des centres
de collecte prévus à cet effet. Notre environnement
vous en remercie !
27
DE
GB
FR
NL
IT
ES
DE
GB
FR
NL
IT
ES
2. Connexion
Entrez dans le menu de configuration de votre té-
léphone portable et assurez-vous que la fonction
Bluetooth est activée.
3.
Connectez votre Thermo/Hygrometer BT4 à
l’application
Téléchargez l’appli BRESSER Thermo sur
votre appareil. L’application se trouve
dans APP STORE (pour les produits
Apple) ou GOOGLE PLAY (pour les produits An
-
droid Samsung et HTC).
Ensuite, il suffit de lancer l’appli BRESSER Ther
-
mo sur votre téléphone portable et d’attendre la
connexion automatique du capteur. L’opération
dure entre 1 et 30 secondes.
Garantie / Warranty
RU
28
Une fois le capteur connecté, l’heure, la tempéra-
ture et l’humidité actuelles s’affichent sur la page
d’accueil (HOME), accompagnées des valeurs mi
-
nimales et maximales et dans la fenêtre de l’humidi-
té un texte qui affiche le niveau d’humidité relative:
Low (basse) <25%
Normal 25-50%
High (haut) >50%
4. Consulter l’historique du capteur sur 24 h
Pour consulter l’historique du capteur sur 24 h, il
suffit d’appuyer sur la case rouge température ou
sur la case bleue humidité de la page d’accueil
(HOME).
29
DE
GB
FR
NL
IT
ES
DE
GB
FR
NL
IT
ES
La page d’historique du capteur sur 24 h affiche:
a- Température (TEMPERATURE): température
actuelle, point de rosée et indice de canicule
(uniquement si la température dépasse 26°C)
ainsi que température minimale, maximale et
moyenne pour les dernières 24 heures et un gra
-
phique à barres sur 24 heures.
b- Humidité (HUMIDITY): humidité relative actuelle,
minimum et maximum pour les dernières 24
heures et un graphique à barres sur 24 heures.
Appuyez sur HOME pour revenir à la page d’accueil
vous pouvez passer de Température à Humidi
-
et vice versa. Vous pouvez modifier le canal sur
tous les affichages en tapant le numéro du canal en
bas de l’écran (1, 2 ou 3). Bien entendu, cette fonc
-
tion est uniquement prise en charge pour les cap-
Garantie / Warranty
RU
30
teurs effectivement présents et affichés à l’écran
(voir chapitre 5)
5.
Connexion de plusieurs capteurs Thermo/Hy-
grometer BT4
L’appli BRESSER Thermo vous permet de connec-
ter jusqu’à trois capteurs Thermo/Hygrometer BT4
en même temps.
Pour connecter plusieurs capteurs, ouvrez le cou
-
vercle du compartiment à pile du capteur Thermo/
Hygrometer BT4 et vérifiez que tous les capteurs
ont un canal différent (Fig. 2). Configurez le premier
capteur sur le canal 1 et le second sur le canal 2,
puis le troisième sur le canal 3.
Changement de canal:
- Sélectionnez un canal à l’aide du commutateur
coulissant
- Appuyez sur la touche RESET ( par ex. avec un
trombone)
6. Spécifications
Alimentation électrique: 2 piles de type LR6 (AA) 1.5 V
Plage de mesure du température: -35°C à +70°C
Plage de mesure du Humidité relative de l’air: 30% à
80% rH
Type de de transmission: Bluetooth 4.0 Smart
(faible cons. d’énergie)
Portée de la transmission: max. env. 30 mètres en
terrain découvert
31
DE
GB
FR
NL
IT
ES
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Configurations système requises
Bluetooth 4.0 Smart Ready téléphone portable ou
tablette PC avec Apple iOS (version 7 en plus haut)
ou Android (version 4.2.2 en plus haut)
7. Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage,
afin d’éviter d’endommager les parties électroniques.
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique inap
-
propriée due à des batteries mal insérées!
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez tou
-
jours les batteries trop faibles ou usées par un jeu com-
plet de nouvelles batteries disposant de toute sa capa-
cité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types
ou de capacités différentes. Les batteries doivent être
enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne
pas être utiliser pendant un certain temps !
8. Elimination
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles appli
-
cables en matière d’élimination de ce type des produits,
veuillez vous adresser aux services communaux en
charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
Garantie / Warranty
RU
32
2002/96/CE sur les appareils électriques et élec-
troniques et ses transpositions aux plans nationaux,
les appareils électriques usés doivent être collectés
séparément et être recyclés dans le respect des
-
glementations en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant
les piles et les piles rechargeables, jeter ces
produits avec les déchets ménagers normaux est stric
-
tement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usa-
gées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi,
comme un point de collecte locale ou dans un magasin
de détail (une élimination de ces produits avec les
-
chets domestiques constituerait une violation des di-
rectives sur les piles et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées
avec un signe et un symbole chimique. « Cd » = cad
-
mium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH déclare que l’appareil (Ther-
mo/Hygrometer BT4 / Art.No.: 70-50100)
répond aux directives applicables et correspond aux
standards de la directive 1999/5/EG.
73
manuals@bresser.de or leave a message on +49 (0) 28
72 80 74-220*. Please always state your name, precise
address, a valid phone number and email address, as well
as the article number and name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be charged
per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from
abroad will involve higher costs.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du
jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation
facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton
d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site
Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions
de garantie ainsi que les informations concernant la
prolongation de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode
d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ?
Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code
QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également
nous envoyer un e-mail à l’adresse manuals@bresser.de ou
nous laisser un message au +49 (0) 28 72 80 74-220*.
Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro
de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro
de l’article et sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel
téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels
depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés.
NL
GARANTIE & SERVICE
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint
op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een
verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op
de geschenkverpakking is aangegeven dient het product
Garantie / Warranty
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes
reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen
en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche
tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el
texto contenga errores. / ANL7050100MSP0914BRESSER
www.bresser.de/start/bresser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bresser 70-50100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à