Weller WDH 10T Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE
WDH 10T/20T
Mode d'emploi
WDH 10T/20T
WDH 10T/20T
Vue d'ensemble de
l'appareil
1 Boîtier de la plaque reposoir
commutatrice
2 Eponge de nettoyage
standard
3 Connexion de la plaque
reposoir commutatrice
4 Touche "Down"
5 Touche "Up"
6 Branchement secteur
7 Interrupteur d'alimentation
8 Connexion du fer à souder
9 Fer à souder
WDH 10T/20T 3-10
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Table des matières
1
A propos de ce mode d'emploi................................................. 3
2 Pour votre sécuri................................................................... 4
3 Fourniture ................................................................................ 4
4 Description de l'appareil........................................................... 5
5 Mise en service de la plaque reposoir commutatrice ................ 6
6 Utilisation de l'appareil ............................................................. 6
7 Entretien et maintenance WDH 10T/20T.................................. 8
8 Messages d'erreur et élimination des défauts .......................... 8
9 Accessoires ............................................................................. 9
10 Elimination des déchets........................................................... 9
1 A propos de ce mode d'emploi
Nous vous remercions pour l'achat de la plaque reposoir
commutatrice Weller WDH 10T/20T. Sa fabrication a fait l'objet
d'exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un
fonctionnement irréprochable de l'appareil.
Le présent mode d'emploi contient d'importantes informations pour
une mise en service, une utilisation et une maintenance sûres et
appropriées de la plaque reposoir commutatrice WDH 10T/20T, ainsi
qu'une élimination simple, par soi-même, des défauts.
Z Veuillez lire intégralement le présent mode d'emploi avant la mise
en service de l'appareil et avant que vous ne travailliez avec la
plaque reposoir commutatrice WDH 10T/20T.
Z Conservez le présent mode d'emploi de telle manière qu'il soit
accessible à tous les utilisateurs.
1.1 Directives prises en compte
La plaque reposoir commutatrice Weller WDH 10T/20T est conforme
aux indications de la déclaration de conformité CE, mentionnant les
directives 89/336/CEE et 73/23 CEE.
1.2 Autres documents de référence
Mode d'emploi de votre appareil de commande, avec cahier
annexe sur les instructions de sécurité
Mode d'emploi de votre outil de soudage
4-10 WDH 10T/20T
2 Pour votre sécurité
La plaque reposoir commutatrice WDH 10T/20T a été fabriquée
conformément à l'état actuel de la technique et des règles
généralement admises en matière de sécurité. Il existe malgré tout
un risque de blessures corporelles et de dommages matériels si
vous ne respectez pas les instructions de sécurité figurant dans le
cahier de sécurité joint à l'appareil de commande, ainsi que les
avertissements du présent mode d'emploi. Transmettez la plaque
reposoir commutatrice à des tiers, toujours accompagnée du mode
d'emploi.
2.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Utilisez la plaque reposoir commutatrice WDH 10T/20T uniquement
conformément au but indiqué dans ce mode d'emploi, à savoir la
dépose des outils de soudage mentionnés ci-dessous, dans les
conditions indiquées. L'utilisation conforme aux prescriptions de la
plaque reposoir commutatrice WDH 10T/20T englobe également les
points suivants :
Vous devez respecter le présent mode d'emploi,
Vous devez respecter tous les autres documents
d'accompagnement,
Vous devez respecter les directives nationales en matière de
prévention des accidents, en vigueur sur le lieu d'utilisation.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux modifications
effectuées de façon arbitraire sur l'appareil.
3 Fourniture
WDH 10T
Plaque reposoir commutatrice WDH 10T
Mode d'emploi WDH 10T
WDH 20T
Plaque reposoir commutatrice WDH 20T
Mode d'emploi WDH 20T
Jeu WSP 80IG
Plaque reposoir commutatrice WDH 10T
Fer à souder WSP 80IG
Mode d'emploi WDH 10T
WDH 10T/20T 5-10
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Description de l'appareil
La plaque reposoir commutatrice Weller WDH 10T/20T offre,
contrairement à la plaque reposoir de sécurité normale, une fonction
de commutation exploitable par le poste à souder. La plaque
reposoir commutatrice comprend un micro-interrupteur intégré, qui
est actionné lors de la dépose et du prélèvement du fer à souder.
Lors du branchement de la plaque reposoir commutatrice à un poste
à souder Weller numérique, une détection automatique a lieu et
étend, selon l'application, la fonctionnalité standard pour
l'abaissement de la température ou la commande de vanne
(uniquement WAD 101).
Il est possible d'assembler latéralement plusieurs plaques reposoir
commutatrices en vue de leur fixation.
4.1 Caractéristiques techniques WDH 10T/20T
Dimensions L x l x H (mm) : 208 x 65 x 115
L x l x H (pouces) : 81,89 x 2,56 x
4,53
Poids 0,69 kg
Outils de soudage adaptés
WDH 10T : WSP 80, WSP 81,
WP 80, WSP 80IG
WDH 20T : WMP
Appareils de commande
pouvant être connectés
WSD 81, WSD 161, WSD 151,
WSD 151R, WDD 81V, WSL, WSL 2,
WAD 101, WMRS, WMD 1S,
WMD 3, WD 1, WD 2, WD1 M,
WD 2M, WR 3M
6-10 WDH 10T/20T
5 Mise en service de la plaque reposoir
commutatrice
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlure lors du travail avec les outils de
soudage et danger d'étouffement lors du travail avec
des gaz inertes.
Lors du soudage, il y a danger de brûlure en cas de contact avec
l'outil de soudage chaud. Lors du travail avec des gaz inertes, p.
ex. avec le WSP 80IG, il y a danger d'étouffement.
Z Déposez toujours le fer à souder dans la plaque reposoir
commutatrice.
Z En cas d'utilisation de gaz inertes, il faut veiller à une
ventilation suffisante des locaux !
Z En cas d'inutilisation prolongée, décomprimez la connexion de
pression (2) de l'appareil.
1. Désemballez soigneusement la plaque reposoir commutatrice.
2. Assurez-vous que le poste à souder à connecter est désactivé.
3. Branchez le connecteur mâle à 7 points (3) du câble de
raccordement au poste à souder, puis verrouillez-le.
4. Déposez le fer à souder (9) dans la plaque reposoir
commutatrice (1), branchez-le au connecteur femelle à
7 points (8) et verrouillez-le.
5. Mettez le poste à souder en marche (7).
L'appareil de commande WAD 101 est nécessaire pour le
fonctionnement de la plaque reposoir commutatrice avec le fer à
souder avec gaz inerte WSP80 IG. Consultez à ce sujet le mode
d'emploi de votre appareil de commande.
6 Utilisation de l'appareil
6.1 Abaissement de la température (SETBACK) et
temps de coupure automatique (AUTO-OFF)
avec plaque reposoir commutatrice connectée
Les paramètres SETBACK et AUTO-OFF peuvent être réglés sur
l'appareil de commande (appareils WD1, WD2, WD1 M, WD2 M et
WR 3M) ou sont définis de façon fixe (appareils WSD et WMD).
Après dépose de l'outil de soudage dans la plaque reposoir
commutatrice, l'abaissement de la température et/ou la coupure
(AUTO-OFF) interviennent selon le réglage effectué sur l'appareil de
commande. Les comportements de commutation respectifs sont
représentés dans la table suivante.
WDH 10T/20T 7-10
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Tab. 1. Comportement en termes de température et de coupure des appareils de commande WD1,
WD2, WD1 M, WD2 M, WR 3M, WSD et WMD avec différents réglages des fonctions
SETBACK et AUTO-OFF
Réglages possibles sur l'appareil
de commande
1)
Temps
SETBACK
[1-99 min]
Temps OFF
[1-999 min]
Comportement de commutation en température après dépose de
l'outil de soudage dans la plaque reposoir commutatrice
0 0 L'outil de soudage est coupé dans la plaque reposoir
2)
.
ON 0
L'outil de soudage déposé dans la plaque reposoir
2)
est abaissé à la
température de veille (STANDBY)
3)
.
0 Temps
L'outil de soudage déposé dans la plaque reposoir
2)
est coupé
après l'écoulement du temps OFF.
ON Temps
L'outil de soudage déposé dans la plaque reposoir
2)
est abaissé à la
température de veille (STANDBY)
3)
et est coupé après l'écoulement
du temps OFF.
Temps 0
L'outil de soudage déposé dans la plaque reposoir
2)
est abaissé,
après l'écoulement du temps SETBACK, à la température de veille
(STANDBY)
3)
.
Temps Temps
L'outil de soudage déposé dans la plaque reposoir
2)
est abaissé,
après l'écoulement du temps SETBACK, à la température de veille
(STANDBY)
3)
, et coupé après l'écoulement du temps OFF.
1)
Dans le cas des appareils WSD et WMD, seuls les réglages 0/0 et ON/TIME sont possibles, les
valeurs de temps respectives pour SETBACK (20 minutes) et AUTO-OFF (60 minutes) étant
prédéfinies de façon fixe. Avec ces types d'appareil, des temps SETBACK différents ne sont
possibles qu'avec l'appareil d'entrée WCB2 externe.
2)
En dehors de la plaque reposoir commutatrice, l'outil de soudage reste toujours à la température de
consigne réglée.
La fonction de dépose est activée après la première dépose de l'outil de soudage
3)
La température de veille (STANDBY) doit être inférieure à la température de consigne réglée, sinon
la fonction SETBACK est inactive.
Remarque
Consultez le mode d'emploi de votre appareil de commande pour
le réglage de l'activation et la désactivation des fonctions
SETBACK et AUTO-OFF.
8-10 WDH 10T/20T
6.2 Activation / désactivation de la commande de
vanne avec la plaque reposoir commutatrice
(WAD 101)
En cas de fonctionnement d'un fer à souder avec un gaz inerte et
d'utilisation de la plaque reposoir commutatrice, la commande de
vanne doit être réglée sur l'appareil de commande WAD 101. Deux
états de commutation sont possibles :
A-1 : la commande de vanne est activée. La vanne est pilotée par
la plaque reposoir commutatrice au moyen de la fonction
MARCHE/ARRET. Dans cet état de fonctionnement, la fonction
SETBACK "OFF" n'est pas disponible.
A-0 : la commande de vanne est désactivée. La fonction
SETBACK est disponible sans restriction.
Remarque
Consultez le mode d'emploi de votre appareil de commande pour
le réglage de la fonction de commande de vanne.
7 Entretien et maintenance WDH 10T/20T
L'éponge de nettoyage doit être nettoyée régulièrement (élimination
des résidus de soudage ).
8 Messages d'erreur et élimination des
défauts
Message / symptôme Cause possible Remède
Le temps SETBACK est activé
sur le poste à souder
Le fer à souder ne se coupe
qu'après l'écoulement du temps
réglé :
Z Mettre le temps SETBACK à 0
sur le poste à souder.
Le fer à souder ne se coupe
pas après dépose
La plaque reposoir n'est pas
correctement connectée
Z Vérifier le câble de
raccordement
- Câble plaque reposoir – poste
à souder
- Fer à souder - plaque reposoir
Le fer à souder ne s'enclenche
plus après son prélèvement de
la plaque
Coincement du cône mobile ou
de la tringle de commande
Contrôler le cône et la tringle de
commande
WDH 10T/20T 9-10
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
9 Accessoires
Eponge de nettoyage à sec WDC 2, 005 15 125 99
Spirale de laine, 005 13 825 99
10 Elimination des déchets
Eliminez les parties d'appareil remplacées et les appareils usagés
conformément aux prescriptions de votre pays.
Garantie
Les réclamations pour vices de fabrication se périment 12 mois
après la livraison. Ceci ne s'applique pas aux droits de recours de
l'acquéreur d'après le §§ 478, 479 du code civil.
La garantie que nous accordons n'est valable que dans la mesure
où la garantie de qualité ou de solidité a fait l'objet d'une
confirmation écrite par nos soins et moyennant l'emploi du terme
"Garantie".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Weller WDH 10T Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues