Fellowes SB-80 Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SB
-80
SB-85C
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands
Svenska Dansk Suomi
Norsk Polski
Ру
сс
кий
7
Français
Table des matières
Profil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignes de securite importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un destructeur de
documents personnel Fellowes. Nous avons considérablement
amélioré notre modèle personnel de destructeur de documents
depuis son introduction en 1990 comme le premier du genre.
Nous ne doutons pas qu’il vous offre le meilleur rapport
qualité-prix de sa catégorie aujourd’hui. Nous espérons qu’il
répondra – ou même dépassera – vos attentes.
Pour assurer des années d’utilisation sûre et efficace, veuillez
lire ces quelques pages sur votre nouveau destructeur de
documents. Si ce manuel ne répond pas à toutes vos questions
ou si vous voulez faire des commentaires sur ce produit,
n’hésitez pas à nous contacter.
Sincèrement,
James Fellowes
Président-directeur général
8
Français
Profil du produit
Ce produit est construit pour détruire
du papier, des agrafes, des
petits trombones, des cartes de crédit et des CD/DVD
. Mais il
ne
permet pas
de détruire des gros trombones, des formulaires continus, des
étiquettes adhésives, des transparents, des journaux, du carton ou
du plastique à part les cartes de crédit. L’utiliser à cet effet causera
vraisemblablement des dommages irréversibles.
Coupe droite Coupe droite Coupe en confettis
SB-80 SB-80 SB-85C
Capacité de passage à la fois* 18 feuilles 16 feuilles 15 feuilles
Dimension des déchets 5,8 mm 3,9 mm 3,9 x 38 mm
Capacité de CD/DVD 1 1 1
Largeur de papier maximum 229 mm
Usage quotidien conseillé 50 à 100 passages de feuilles
Cycle opératoire maximum 20 minutes
Période automatique de refroidissement 30 minutes
Tension (220-240 V / 50 Hz) 1,5A 1,5A 2,5A
*Pour du papier standard A4 (70 g/m
2
) avec le destructeur fonctionnant sur tension nominale. Un papier de plus gros
grammage, une humidité élevée ou une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité de passage
de feuilles.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Pendant l’installation du destructeur de documents
Vérifiez l’absence de dommage et de défaut sur le destructeur de documents, la présence
de particules de papier dans la corbeille est normale suite à des essais de papier et
n’indique pas de défaut.
Si le cordon d’alimentation a été endommagé, ne pas remplacer le cordon ni utiliser le
destructeur. Retournez la machine pour remplacement.
Évitez de toucher les lames exposées sur le dessous de la tête de coupe en confettis (SB-85C).
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise qui peut facilement être atteinte.
Ne placez pas le destructeur de documents sur une source de chaleur ou d’eau ni à
proximité.
Pendant l’emploi du destructeur de documents
Gardez les mains et les objets flottant (bijoux, cravates, vêtements
lâches, cheveux longs, etc.) à l’écart.
Gardez les enfants et les animaux domestiques à l’écart du destructeur de documents.
Lorsque l’équipement n’est pas utilisé
Pour activer la fonction de blocage de sécurité (3), glissez le commutateur
vers l’arrière. Glissez le commutateur vers l’avant pour la débloquer.
Le témoin jaune s’illumine quand le destructeur est dans la position de
blocage. Cette caractéristique de sécurité neutralise électroniquement le
bouton marche/arrêt pour la fonction de coupe du destructeur
.
Mettez toujours l’équipement hors tension et débranchez-le.
Débranchez-le avant de vider la corbeille.
N’ouvrez pas la tête de coupe. Risque de choc électrique.
REMARQUE :
N’utilisez pas d’huile synthétique inflammable, de produits dérivés
du pétrole ou d’aérosol quelconque à proximité du produit ou sur celui-
ci.
9
Français
Installation
Ouvrez la porte du boîtier et sortez complètement la corbeille (2) du boîtier.
Mettez un sac à déchets en plastique (sacs échantillon fournis) dans la corbeille. Rabattez
les bords du sac sur la corbeille. Contactez Fellowes pour commander plus de sacs
(n° réf. 36052).
Glissez la corbeille dans le boîtier et fermez la porte du boîtier (6).
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise commode.
Rangez le manuel d’utilisation et d’entretien dans le logement de la porte du boîtier (6).
Fonctionnement
À titre de commodité, le destructeur est équipé d’un
capteur d’autodémarrage (8
). Cela
signifie que lorsque l’interrupteur de commande (5) est en position automatique [I], le
destructeur de documents commencera à fonctionner lorsque le papier est inséré dedans.
Le destructeur s'arrête quelques secondes après le passage du papier. Comme le capteur ne
peut pas identifier la différence entre le papier et les autres objets, cette fonctionnalité peut
être dangereuse, surtout pour les enfants et les animaux domestiques. Pour éviter les acci-
dents, coupez l’alimentation du destructeur de documents dès que vous avez terminé.
Débranchez le destructeur de documents s’il ne sert pas pendant longtemps.
Pour détruire
Branchez le destructeur de documents avec l’interrupteur de commande (5) dans la position
d’arrêt [O].
Appuyez l’interrupteur de commande en position automatique [I]; l’outil de coupe doit
fonctionner pendant 1 à 2 secondes pour indiquer que l’équipement est prêt à l‘emploi et
le témoin vert (4) s’alluminera.
PAPIER
Insérez le papier à déchiqueter dans la jauge de mesure (14) afin d’éviter de
surpasser la capacité de passage maximum. Il est recommandé de mettre à
côté pour le prochain passage les feuilles qui n’arrivent pas jusqu’au fond de
la jauge de mesure. (optionnel)
Passez le papier droit dans l’entrée (1), jusqu’à ce que la destruction commence. Reportez-
vous à
P
rofil du produit
pour les limites de largeur du papier
, les articles déchiquetables, la
capacité de passage de feuilles, etc.
Tableau de commande (13)
I AUTOMATIQUE
met sous tension le
capteur d’autodémar-
rage et l’indicateur
lumineux vert.
O ARRÊT
met hors tension le
capteur d’autodémar-
rage et l’indicateur
lumineux vert.
R MARCHE ARRIERE
fait marcher le
destructeur de docu-
ments en sens
inverse. Appuyez et
maintenez-le appuyé
pour activer.
Témoin de blocage
de sécurité (7)
Lorsque le blocage de
sécurité est activé, le
témoin sera jaune.
Témoins de dépannage
Indicateur lumineux (4)
(vert)
Le destructeur est en mode de
démarrage automatique.
Bourrage de papier (9)
Le destructeur est coincé
(par exemple trop de
papier entré d’un coup).
Porte entrouverte (10)
La porte du boîtier est
ouverte.
Témoin de surchauffe (11)
Le destructeur nécessite une
période de refroidissement.
Corbeille pleine (12)
La corbeille est pleine ou le
papier s’est accumulé sous
l’outil de coupe.
13
9
4
7
10
11
12
10
Français
Ne détruisez pas pendant plus de 20 minutes d’affilée, sinon le destructeur de documents
se coupera pendant 30 minutes pour refroidir.
Mettez l’interrupteur de commande sur la position d’arrêt [O] après la fin de la destruction.
Dans le cas de destructeur à coupe en confettis, le déchiquetage continue pendant quelques
secondes après le passage du papier de manière à retirer les fragments de papier des
lames de coupe.
CD et DVD
S’assurer de tenir les CD ou DVD uniquement par le bord et de les passer un par un, droits
dans l’entrée de CD (10) et relâchez-les lorsque l’équipement commence à détruire. Le
destructeur de CD s’arrête lorsque le CD a complètement traversé l’entrée. Les CD seront
déchiquetés en petites particules.
ATTENTION :
Lorsque vous introduisez le CD ou DVD dans l’entrée, veillez à ne pas mettre
votre doigt à travers le trou central.
En cas de
bourrage papier
, ce qui peut survenir si la capacité de passage de feuilles est
dépassée ou si le papier n’est pas inséré droit, coupez l’équipement et videz la corbeille si
elle est pleine. Puis :
1) Appuyez sur l’interrupteur de commande et gardez-le enfoncé en position de marche
arrière [R] et essayez de retirer le papier du destructeur de documents.
2) Si le destructeur se coince en mode de marche arrière, appuyez l’interrupteur de
commande sur la position automatique [I] et essayez de poursuivre la destruction.
3) Si le destructeur se coince encore, alternez lentement l’interrupteur de commande entre
les positions de marche arrière [R] et automatique [I] pour essayer de faire passer
complètement le papier coincé.
Si vous ne pouvez pas dégager le bourrage par cette méthode, coupez l’équipement et
débranchez-le, retirez la corbeille du boîtier et retirez soigneusement les papiers dépassant
des lames de coupe ; remettez en place la corbeille et recommencez la procédure de
dégagement de bourrage.
Entretien
Il est important de
vider régulièrement
la corbeille à déchets pour assurer le
fonctionnement en douceur de l’outil de coupe. Le destructeur ne fonctionne pas
si la corbeille est pleine.
Huilez régulièrement le modèle à coupe en confettis
(SB-85C) pour assurer un bon
fonctionnement. Si vous utilisez le destructeur de documents à capacité maximale ou pra-
tiquement, nous vous recommandons de l’huiler une fois par mois. Utilisez le lubrifiant
Fellowes Powershred n° 35250 ou une autre huile végétale non aérosol dans un container à
long bec verseur.
Huilez l’entrée de papier (1) sur toute sa largeur, pendant que le destructeur de documents
est en position d’arrêt [O].
Appuyez l’interrupteur de commande dans la position automatique [I], ce qui fait fonction-
ner le destructeur de documents pendant 2 secondes environ.
Appuyez et maintenez appuyé l’interrupteur de commande dans la position de marche
arrière [R] pendant 3 à 5 secondes.
Répétez trois fois la séquence automatique [I] et de marche arrière [R] précédente.
RAPPEL :
N’utilisez jamais de l’huile synthétique inflammable, des produits dérivés
du pétrole ou du lubrifiant aérosol quelconque sur le destructeur de documents ou
à sa proximité.
Dépannage
En cas de problème au niveau du destructeur, consultez le tableau de symptômes et de solu-
tions ci-
dessous. Si vous ne pouvez pas éliminer le problème de cette manière, contactez le
service à la clientèle Fellowes.
N’ouvrez pas la tête de coupe
pour une tentative de répa-
ration. Vous risqueriez un choc électrique et cela annulera la garantie.
11
Français
Service client
Fellowes offre une
ligne téléphonique d’assistance à appel gratuit (Numéro vert)
pour les
clients habitant aux États-Unis, au Canada, au Mexique et en Australie. Si vous habitez en dehors
des ces régions ou que vous ne pouvez pas avoir recours à notre ligne d’assistance pour toute
autre raison, veuillez appeler le centre Fellowes le plus près de chez vous, écrivez-nous, envoyez-
nous un courrier électronique ou contactez votre commerçant local. Tous nos numéros de
téléphone de service après-vente et tous les autres points de contact sont répertoriés au dos
de ce Manuel utilisateur.
Garantie limitée
Fellowes, Inc. (" Fellowes ") garantit l’outil de coupe du destructeur de documents contre tout vice
de fabrication et de matériau pendant une période de
7 ans
à compter de la date d’achat par le
consommateur initial. Fellowes garantit toutes les autres pièces de la machine contre tout vice de
fabrication et de matériau pendant une période de
1 an
à compter de la date d’achat par le con-
sommateur initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et
unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités
et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de mauvaise manipulation ou de réparation
non autorisée. T
OUTE GARANTIE IMPLICITE
, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISA
TION OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITEE EN DUREE À LA
PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS. En aucun cas, Fellowes ne sera tenu
responsable des dommages fortuits ou circonstanciels attribuables à ce destructeur. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques. V
ous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent
varier. La durée, les termes et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier,
sauf où des différentes limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises d’après les lois
locales.
P
our obtenir des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-
vous à la représentation Fellowes la plus près indiquée à la dernière page de ce Manuel de
l’utilisateur, ou votre commerçant local.
Symptôme
Le destructeur ne démarre pas ou s’arrête
pendant la destruction.
Le destructeur couine, grince ou fonctionne à
une capacité inférieure.
Le témoin de porte entrouverte (10)
est allumé.
Le témoin de surchauffe (11)
est allumé.
Le témoin de bourrage papier (9)
est allumé.
Le témoin de corbeille pleine (12)
est allumé.
Le destructeur continue de fonctionner pendant
quelques secondes après que le papier a
quitté l’outil de coupe.
Solution
Assurez-vous que le destructeur est branché
et que l’interrupteur est sur la position
automatique [I].
Si le papier paraît coincé, suivez les
instructions sous
Fonctionnement
.
Attendez 30 minutes pour que le
destructeur refroidisse, avant de réessayer.
Assurez-vous que le commutateur de
blocage ne soit pas activé. S’il se trouve
dans la position de blocage, suivez les
instructions sous
Consignes de Sécurité
Importantes
.
Huilez l’outil de coupe (SB-85C unique-
ment). Suivez les instructions sous
Entretien
.
Inspectez par le regard. Si vous voyez du
papier, videz la corbeille. Suivez les
instructions sous
Entretien
.
Assurez-vous que la porte du boîtier (6) est
complètement fermée.
Le destructeur nécessite une période de
refroidissement. Attendez 30 minutes pour que
le destructeur refroidisse, avant de réessayer.
Dégagez le bourrage de papier. Suivez les
instructions figurant sous
Fonctionnement
.
Videz la corbeille. Suivez les instructions
figurant sous
Fonctionnement
.
Pas d’action requise. C’est une fonction
d’autonettoyage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Fellowes SB-80 Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à