Philips TD6831/HH921K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Combiné supplémentaire Onis 200
1
Garantie
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute
satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, après duquel vous en avez
fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service
après-vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra compléter les engagements de garantie souscrits
à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier
d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et
à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le
nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables,
Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée,
Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception
ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou
agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du
matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation
en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre
revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS : celui-ci indiquera les coordonnées d’un
point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice
d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut répondre, écrivez ou
appelez :
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 01 01
FR-75622 PARIS Cedex 13
Tél.: 0825 300 505
http://www.philips.fr
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 1
Combiné supplémentaire Onis 200
2
Présentation
Prise de ligne
Interphonie
Microphone
Haut-parleur
Touches de
sélection des
fonctions
Correction et “R”
Volume
PICTOGRAMMES DE L’ÉCRAN :
Etat de charge de la batterie
Répondeur activé
Indication de message sur le répondeur ou sur le Top Message
Appel interne en cours
Sonnerie combiné coupée
Haut-parleur activé
Identification appelant activée
Liaison base/combiné correcte
Touche de navigation
dans le menu
Préfixe
Opérateur
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 2
Combiné supplémentaire Onis 200
3
Conseils et sécurité
Ce COMBINÉ supplémentaire, commun aux modèles Onis 200 et Onis 200 Vox, vient compléter votre installation et vous
permet de disposer de façon permanente d’un téléphone sans fil dans les pièces non équipées d’une prise téléphonique.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 8 COMBINÉS sur chacun des modèles Onis 200 et Onis 200 Vox. Afin de bénéficier de toutes les
possibilités de votre COMBINÉ, nous vous conseillons de consulter la notice livrée avec la BASE et le COMBINÉ principal.
Ce COMBINÉ compatible norme GAP peut fonctionner avec toute base GAP, qu’elle soit ou non de marque différente.
Dans ce cas, nous vous invitons à lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention,
en tenant compte des suggestions et des remarques exprimées par les utilisateurs.
Informations sécurité :
Évitez tout contact avec des liquides.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne tentez pas d’ouvrir le combiné ni la base. Confiez les réparations à
notre service après-vente.
Évitez tout contact avec des plots de chargement et de la batterie avec des objets conducteurs (clefs, attaches métalliques,
bijoux, etc.).
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la directive 99/05/CEE
pour la sécurité usagers, pour les perturbations électromagnétiques et les essais radio.
Raccordement électrique : alimentation sur réseau 230 V, courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la
norme EN 60-950.Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme.Température d’utilisation entre
5° C et 45° C. En cas de danger, le bloc d’alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V.
Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être aisément accessible.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (tension réseau téléphonique) au sens de la norme
EN 60-950.
Note d’information :Vous vous apprêtez à utiliser un équipement agréé de type DECT permettant l’intercommunication pour un usage privé entre
des appareils de téléphone sans fil et un autocommutateur privé (PABX) sans fil ou des bornes domestiques. Ces équipements sont utilisables sous
réserve de respecter les conditions précisées à l’arrêté du 13 janvier 1995 paru au Journal Officiel du 26 janvier 1995, qui définit les conditions
d’une licence générale d’autorisation sur la base de l’article L.89 du code des postes et télécommunications. En effet, outre l’agrément des
équipements, les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
1. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences
radioélectriques ;
2. Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont
pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 50 mW ;
3. L’installation des équipements DECT (de type PABX sans fil comportant plus de deux lignes d’accès au réseau) doit être réalisée par un installateur
admis par le ministère chargé des télécommunications, de telles installations constituant des installations complexes au sens de l’article R. 20-22
du code des P. et T. ;
4. Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau
télépoint autorisé concerné.
Protection de l’environnement :
Votre combiné téléphonique a également bénéficié du programme EcoDesign de Philips, programme de conception écologique
d’un produit tenant compte de la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence.
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 3
Combiné supplémentaire Onis 200
4
Mettre en service le combiné
Installer le combiné
Pour effectuer une bonne installation :
Branchez l’adaptateur de secteur dans une prise de courant facilement accessible.
Posez le COMBINÉ sur le CHARGEUR.
Avant la première utilisation ou après une période prolongée hors du
CHARGEUR, le COMBINÉ doit être chargé complètement pendant
au moins 12 heures.
L ATTENTION :
Après charge complète, vous devez effectuer la procédure d’ajout du COMBINÉ décrite
en page 5.
Installer et remplacer les batteries
En cas de remplacement des batteries, veuillez utiliser des batteries R03/AAA NiMh.
Ouvrez la trappe du compartiment batterie du COMBINÉ en tirant
dans le sens de la flèche.
Retirez les batteries.
Insérez les nouvelles batteries dans le sens indiqué et refermez la trappe.
Reposez le COMBINÉ sur la BASE. Laissez en charge pendant au moins
12 heures.
L ATTENTION :
N’utilisez jamais des piles non rechargeables et utilisez uniquement des modèles
préconisés (R03/AAA NiMh).
Changer la langue du combiné
A partir de l’écran de repos, faites défiler et choisissez |SETTINGS dans les
menus.
Faites défiler jusqu’à “Handset settings”.
Choisissez OK|.
Pour sélectionner la rubrique “Language”, choisissez OK|.
Faites défiler pour sélectionner la langue, puis choisissez OK|.
Appuyez longuement sur pour revenir à l’écran de repos.
6
5
4
3
2
1
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 4
Combiné supplémentaire Onis 200
5
Ajouter le combiné sur une base
Pour pouvoir utiliser un COMBINÉ avec une BASE, vous devez avoir
préalablement suivi la procédure d’ajout de ce COMBINÉ sur cette BASE (voir
ci-dessous). Chaque COMBINÉ peut être utilisé sur deux BASES différentes.
L ATTENTION :
Avant d’effectuer les opérations suivantes, le combiné doit être chargé complètement
pendant au moins 12 heures.
Sur une base ONIS 200 ou ONIS 200 Vox
Mettez la BASE Onis 200 hors tension, puis sous tension avec le bloc
d’alimentation.
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages combiné”, faites défiler
jusqu’à “Souscrire combiné”, puis choisissez OK|.
Entrez le code de souscription de la base (4 chiffres), puis choisissez OK|.
Pendant quelques instants, l’écran indique “En cours...”, puis “Effectué !”.
En cas d’échec, recommencez la procédure à partir de l’étape .
Sur une autre base
Sur la base, effectuez la procédure décrite par le constructeur
(voir notice du constructeur de la Base).
Conformez-vous ensuite aux étapes à de la procédure décrite
ci-dessus pour le COMBINÉ.
Entretenir votre combiné
Pour entretenir votre COMBINÉ, utilisez un chiffon humidifié à l’eau légèrement
savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez ni solvant, ni produit ménager. Entretenez régulièrement votre appareil,
il gardera ainsi son aspect neuf.
Important :
Évitez de placer l’appareil à un endroit qui pourrait entraîner sa chute.
42
1
4
3
2
1
Le code est inscrit sur l’étiquette situés sous
la base (RC)
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 5
Combiné supplémentaire Onis 200
6
Utiliser le combiné avec une base ONIS 200
Ce COMBINÉ supplémentaire qui vient compléter votre installation, fonctionne
de manière identique à celui livré avec votre BASE Onis 200 ou Onis 200 Vox.
Désormais, votre installation multicombiné vous permet :
- d’établir une conférence interne,
- de rediriger une conversation,
- d’établir une communication avec l’extérieur pendant que deux autres
COMBINÉS sont en interphonie (si vous possédez au moins 3 COMBINÉS).
Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez la notice principale.
- d’utiliser la fonction “babysit”.
Utiliser le combiné avec une autre base
norme GAP
La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné
et à toute base de marque différente, déclarés ensemble.
Votre COMBINÉ répond à cette norme.
Afin d’utiliser votre COMBINÉ dans les meilleures conditions, nous vous
conseillons de lire cette notice ainsi que celle du constructeur de la base.
Fixer le chargeur au mur
Percez deux trous dans le mur, espacés de 65 mm verticalement,
et installez des vis.
Engagez le socle sur la pièce en plastique, puis tirez vers le bas.
Autonomie
Elle est d’une semaine environ lorsque le COMBINÉ est au repos hors
de sa BASE et de 15 heures en communication.
En cours de communication, lorsqu’il ne vous reste plus que quelques
secondes d’autonomie, des bips vous en avertissent.
À l’expiration de ce délai, la communication est automatiquement coupée.
2
1
Lorsque votre COMBINÉ est déclaré sur
une base de marque différente, les fonctions
utilisables garanties sont : la prise de ligne,
la réception d’appel, la numérotation.
L’icône indique un taux de charge
inférieur à 5 % (aucune barre).Vous devez
alors recharger le COMBINÉ
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 6
Combiné supplémentaire Onis 200
7
Recharge
La durée complète de recharge, lorsque la batterie est vide, est de 12 h.
Portée
La portée du COMBINÉ est d’environ 300 m en site dégagé et dans de bonnes
conditions d’environnement radio.
En cours de communication, la limite de portée étant atteinte, la conversation
devient hachée. Dans ce cas, rapprochez-vous rapidement de la BASE,
sinon la communication sera coupée.
Veillez respecter les conseils d’installation présentés en page 3.
Les touches du combiné Onis 200
• La touche permet de passer et de recevoir vos appels.
• La touche permet d’activer ou de désactiver le haut-parleur du COMBINÉ.
• La touche permet de sélectionner l'interphonie avec un autre combiné.
• La touche permet de régler le niveau sonore de l’écouteur ou du haut-parleur
pendant une communication.
La touche permet de supprimer un caractère lu de la saisie. Elle permet
également en cours d’appel d’utiliser la fonction “R”. Un appui long sur cette touche
permet à tout moment de revenir à l’écran de repos.
• La touche permet d’accéder à la liste des préfixes opérateurs.
Ces données sont indicatives et fournies
pour une batterie à pleine charge.
Le contour du pictogramme clignote
pour indiquer que le combiné est bien
positionné sur le chargeur.
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 7
Combiné supplémentaire Onis 200
8
Comprendre le système de menus
La quatrième ligne de l’écran est dédiée à l’affichage de menus, alors que
la deuxième et la troisième sont réservées aux rubriques et sous-rubriques.
Cas des menus :
Les touches vous permettent d’accéder aux menus.
À l’aide de ces touches, choisissez les menus présentés sur la ligne située
au bas de l’écran.
Par exemple : dans l’écran de repos, les menus proposés sont |BIS
et
REP. COMMUN|.
Lorsque vous désirez accéder à des menus non présentés sur la ligne du bas,
utilisez les touches pour défiler, puis utilisez les touches
pour opérer une sélection.
Un appui long sur vous permet d’interrompre à tout moment l’opération
en cours et de revenir à l’écran de repos.
Cas des rubriques et sous-rubriques :
Les titres des rubriques sont indiqués en 2ème ligne sur fond noir.
Les sous-rubriques sont indiquées sur la 3ème ligne. Utilisez les touches
pour faire défiler les sous-rubriques. Utilisez ensuite les touches pour
valider OK
| ou remonter d’un niveau |RETOUR.
Dans certains cas, les rubriques vous permettent de modifier des options.
Lors de l’accès à une rubrique de ce type, l’option activée s’affiche en premier,
précédée de ”.
Pour sélectionner une autre option, faites défiler à l’aide des touches
et validez votre nouveau choix comme indiqué ci-dessus.
Le pictogramme u vous rappelle que
plusieurs menus sont accessibles.
Pour les rubriques et sous-rubriques, le
pictogramme u ne figure pas sur l’écran.
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 8
Combiné supplémentaire Onis 200
9
Mélodie externe : pour tout appel entrant.
Mélodie interne : pour tout appel en
interphonie.
Pour couper la sonnerie, choisissez l’option
Silence, le pictogramme s’affiche.
Le contraste de l’écran s’ajuste
immédiatement.
Vous entendez la sonnerie sélectionnée.
Personnaliser votre combiné
Sonneries du combiné
Le COMBINÉ dispose de 9 mélodies de sonnerie.
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio combiné”, faites défiler
jusqu’à “Mélodie Externe” ou “Mélodie Interne”, puis choisissez OK|.
Faites défiler pour sélectionner une des neuf mélodies, puis choisissez OK|.
Volume des sonneries
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio combiné”, faites défiler
jusqu’à “Volume Sonnerie”, puis choisissez OK|.
Faites défiler pour sélectionner le volume souhaité, puis choisissez OK|.
Contraste de l’écran
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages combiné”, faites défiler
jusqu’à “Contraste”, puis choisissez OK|.
Faites défiler pour sélectionner le contraste souhaité, puis choisissez OK|.
Activer/désactiver les bips touches
Chaque appui sur une touche du COMBINÉ peut-être signalé par un bip
d’acquittement.Vous pouvez programmer ce bip :
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio combiné”, faites défiler
jusqu’à “Bip touches”, puis choisissez OK|.
Faites défiler pour activer ou désactiver les bips, puis choisissez OK|.
2
1
2
1
2
1
2
1
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 9
Combiné supplémentaire Onis 200
10
Téléphoner
Pour appeler
Lorsque vous ôtez le COMBINÉ du CHARGEUR, l’icône doit être affichée.
Dans le cas contraire, reportez-vous au chapitre “Téléphone, un problème ?
Vérifiez...”.
Appuyez sur .
Vérifiez la présence de la tonalité, puis composez le numéro
de votre correspondant.
Pour mettre fin à la conversation, appuyez de nouveau sur ou reposez
le combiné sur la base ou sur son chargeur.
Préparer votre numéro avant d’appeler (pré-numérotation)
Si vous souhaitez pouvoir vérifier le numéro composé et éventuellement le corriger
avant envoi :
Composez le numéro au clavier.
• En cas d’erreur, vous pouvez effacer le dernier caractère avec |CORRIGER ou
en appuyant sur
*
.
Appuyez sur ou pour lancer l’appel.
*Appuyez sur et maintenez la touche pour effacer le numéro.
Répondre à un appel
Votre Onis 200 sonne, si vous n’avez pas coupé la sonnerie.
Appuyez sur pour converser.
Vous pouvez couper la sonnerie du combiné en choisissant |SILENCE.
Pour raccrocher, appuyez de nouveau sur ou reposez le combiné
sur la base ou sur son chargeur.
2
1
2
1
3
2
1
Vous pouvez également prendre la ligne
en appuyant sur la touche , ce qui
met également en service le haut-parleur
du combiné.
Le numéro s’affiche au fur et à mesure
à l’écran. La fonction ENREG.| permet
d’enregistrer ce numéro dans un des
répertoires
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 10
Combiné supplémentaire Onis 200
11
Utiliser l’interphonie
Votre base peut être associée à 8 combinés. L’interphonie vous permet de réaliser
des communications en interne entre deux combinés.
De plus, si vous possédez au moins trois combinés, une communication externe
peut avoir lieu en même temps qu’une interphonie (par exemple : un combiné est
en communication externe pendant que deux autres combinés sont en interphonie).
Interphonie hors communication
Appuyez sur .
Faites défiler avec pour sélectionner le ou les postes à appeler.
Choisissez APPELER
| ou pour lancer l'appel.
Pour mettre fin à l’interphonie depuis le combiné, choisissez |FIN INTER.
ou
appuyez sur .
• Sur le COMBINÉ appelé, appuyez sur pour répondre.
L REMARQUE :
Si un appel externe survient en cours d’interphonie, des bips avertissent les combinés
occupés. Il faut d'abord mettre fin à l’interphonie avant de pouvoir prendre la
communication extérieure. Mais un troisième COMBINÉ, non engagé dans l'interphonie,
peut également prendre le correspondant externe.
Interphonie en cours de communication externe et
transfert de communication
Vous êtes en communication avec l’extérieur. Prévenez votre correspondant externe
qu’il ne vous entendra plus pendant un instant, puis :
Appuyez sur .
Faites défiler avec pour sélectionner le combiné à appeler et
choisissez APPELER|.
2
1
4
3
2
1
Vous pouvez également saisir le numéro du
combiné à appeler, ou pour faire
sonner tous les combinés.
Dans ce cas, les étapes et sont
inutiles.
32
Le correspondant externe entend une
musique d’attente pendant ce temps.
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 11
Combiné supplémentaire Onis 200
12
Choisissez |REPRENDRE pour mettre en attente l’interphonie et reprendre
la conversation avec le correspondant externe.Vous pouvez faire plusieurs
va-et-vient entre les correspondants externe et interne de cette façon.
• Choisissez TRANSF
.| si vous désirez transférer définitivement la
communication externe sur l’autre combiné et mettre fin à l’interphonie.
• Faites défiler et choisissez CONF
. INT.| pour établir une conférence entre les
deux intervenants internes et le correspondant externe.
Sur le(s) combiné(s) appelé(s) :
Pour répondre, appuyez sur .
Utiliser la fonction babysit
Il s'agit d'une fonction de surveillance d'ambiance. Un combiné "de surveillance" sert
de microphone totalement silencieux. Un autre combiné établit une interphonie
avec le combiné de surveillance pour écouter les bruits de la pièce où se trouve ce
dernier. Si un correspondant vous appelle, le combiné de surveillance reste
silencieux et ne prend pas l’appel.
Activer le mode babysit
A partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à
“Mode babysit”, choisissez OK|.
Faites défiler pour activer la fonction et choisissez OK|.
Désactiver le mode babysit
A partir de l’écran de repos ci-contre, choisissez ANNULER|.
Utiliser la surveillance
Pour écouter les bruits environnants le combiné de surveillance, vous devez établir
une interphonie (voir p. 11) avec le combiné, depuis un autre combiné.
L REMARQUE :
Un combiné en mode “Babysit”, vous permet de passer un appel, mais il ne sonnera pas
lors d’un appel entrant.
2
1
3
Vous pouvez également raccrocher
avec .
Vous pouvez aussi désactiver le mode
babysit en passant par le menu “Mode
babysit” comme pour l’activer.
L’indication “Mode babysit” apparaît alors
sur l’écran de repos.
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 12
Combiné supplémentaire Onis 200
13
Téléphone, un problème ? Vérifiez...
INCIDENTS
Le pictogramme du COMBINÉ ne clignote
pas quand celui-ci est posé sur le chargeur.
Pas de tonalité.
Pas de sonnerie.
Le
pictogramme
n’est pas affiché.
Le
COMBINÉ
affiche “Echec” lors de la
procédure d’ajout du
COMBINÉ
sur la BASE.
Des parasites perturbent la communication.
CAUSES
- Mauvais contact avec les plots de charge.
- Les plots de charge sont encrassés.
- Pas d’alimentation.
- Le
COMBINÉ
n’est pas assez chargé.
- Vous êtes trop éloigné de la BASE.
La sonnerie est coupée.
- Le combiné n’est pas souscrit.
- Le secteur est débranché.
- Le
COMBINÉ
est trop éloigné de la BASE.
La procédure d’ajout du
COMBINÉ
sur la
BASE a échoué.
Le nombre maximum de combiné est atteint
(8 maximums).
- Vous êtes trop éloigné de la BASE.
- Des appareils électriques, des murs en béton
armé, des huisseries métalliques sont trop
proches de la BASE.
SOLUTIONS
- Déplacez légèrement le
COMBINÉ
.
- Nettoyez les plots de charge avec un chiffon
imbibé d’alcool.
- Vérifiez les branchements.
- Mettez en charge le
COMBINÉ
.
- Rapprochez-vous de la BASE.
Voir “Régler les sonneries”.
- Reprenez la procédure d’ajout d’un combiné
sur la base (p.5);
- Vérifiez les branchements.
- Rapprochez-vous de la BASE.
Débranchez, puis rebranchez l’alimentation
secteur de la BASE. Reprenez la procédure
d’ajout du
COMBINÉ
sur la BASE (p. 5).
- Rapprochez-vous de la BASE, contrôlez la
portée.
- Déplacez la BASE pour trouver la meilleure
position (le plus haut sera le mieux).
Français
1Fr onis suppl 19/07/01 11:21 Page 13
Additional Onis 200 handset
1
English
Guarantee
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Philips product which has been designed and
manufactured to the highest quality standards. If, unfortunately, something
should go wrong with this product Philips guarantees free of charge labour
and replacement parts irrespective of the country where it is repaired during
a period of 12 months from date of purchase (6 months for
replaceable/rechargeable batteries).This international Philips guarantee
complements the existing national guarantee obligations to you of dealers
and Philips in the country of purchase and does not affect your statutory
rights as a customer.
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for
its intended use, in accordance with its operating instructions and upon
presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of
purchase, dealer’s name and model and production number of the product.
The Philips guarantee may not apply if:
- the documents have been altered in any way or made illegible ;
- the model or production number on the product has been altered, deleted,
removed or made illegible ;
- repairs or product modifications and alterations have been executed by
unauthorised service organisations or persons ;
- damage is caused by accidents including but not limited to lightning, water
or fire, misuse or neglect.
Please note that the product is not defective under this guarantee in the
case where modifications become necessary in order for the product to
comply with local or national technical standards that apply in countries for
which the product was not originally designed and/or manufactured.
Therefore always check whether a product can be used in a specific country.
In case your Philips product is not working correctly or is defective, please
return your phone to the place of purchase or the Philips National Service
Centre. In the event you require service whilst in another country a dealer
address can be given to you by the Philips Consumer Help Desk in that
country.
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the
operating instructions carefully before contacting your dealer.
- Methods of Transport within the UK:
Please be aware whichever method of transport is chosen it is the
consumers’ responsibility to package the faulty unit for return to a level
which prohibits accidental damage.
Philips is not responsible for damage/loss caused during carriage to the
Service Centre.
Freepost: Please write the following address onto your package.This method
of transport will take 2-3 working days to reach the Service Centre.
Philips Service Centre
FREEPOST (SCE10569)
RUGBY Warwickshire
CV21 1BR
NB: Philips recommend all parcels to be returned to the Philips Service
Centre be submitted over the counter at your Post Office and a proof of
postage requested.
Please note the Royal Mail insurance limit for lost/damage using the Freepost
service is £26. Upto £250 insurance and next day delivery can be obtained
via Royal Mail Special Delivery, however, the consumer will be responsible for
this cost.*
- Methods of Transport within IRELAND:
Please contact Philips Service Support , Dublin
IMPORTANT (For UK only):
For mobile phones please remove the SIM card from the product before it is
sent to the Philips Service Centre. Neither Philips nor its agents assumes
risk for the damage, unauthorised use/loss of your SIM card or the data
contained therein.
Please ensure the following are included when returning a genuinely faulty
product to the Philips Service Centre :
- Name.
- Return Delivery address.
- Daytime contact number.
- Proof of Purchase (copy)
- For DECT phones both handset and base have to be returned.
- Accessories : Power supply line cords.
- A brief description of the assumed fault
- Despatch note (if your phone has previously been exchanged).
Failure to include all the necessary information will cause delays in servicing
your phone.
Please allow 2-3 days from receipt at the service centre for your
replacement/repaired product to be returned to you. If an out of warranty
charge applies Philips shall contact you before the product is returned.
Philips shall pay for the return carriage on all in-warranty exchanges.
*Should you wish to return your products for service at your own cost (via a courier service or
Royal Mail Special Delivery) please ensure the items are suitably packed for transport and sent to
the following address:
Philips Service Centre
1 Great Central Way - Butlers Leap - Rugby - Warwickshire- CV21 3XH
For Philips Service Support in UK, (incl Channel Islands) please call 0870 900 9070 (Open during
normal business hours, excluding National holidays and weekends). For Philips Service Support in
Ireland please call 1850 304700
2uk onis suppl 19/07/01 11:15 Page 1
Additional Onis 200 handset
2
Introduction
Obtaining a line
Intercom
Microphone
Loudspeaker
Soft keys
Correction and “R”
Earpiece Volume
SCREEN ICONS:
Battery charge status
Answerphone activated
Indicates message on answerphone or Operator mail box
Internal call in progress
Handset ringer deactivated
Loudspeaker activated
Withheld identity activated
Base/Handset link correct
Menu navigation keys
Operator services
English
2uk onis suppl 19/07/01 11:15 Page 2
Additional Onis 200 handset
3
Recommendations and safety information
This additional HANDSET, compliant with both Onis 200 and Onis Vox 200 models, gives you permanent access to a cordless
telephone in rooms which do not have a telephone socket.
You may use up to 8 HANDSETS with each Onis 200 and Onis Vox 200 base station. In order to get the most out of your
HANDSET, we recommend you read the instructions supplied with your main BASE STATION and HANDSET.
This HANDSET meets GAP standard requirements and may be used with any GAP base station, irrespective of the make.
In this case, we recommend you carefully read the following information, compiled using comments and suggestions provided by
other users.
Safety information:
Avoid contact with liquid.
To avoid any risk of electric shock, please do not attempt to open the handset or base station. Repairs should be carried out
by our after-sales service.
The charging contacts should be kept away from conductive objects (metal objects, keys, jewellery, etc.).
The CE mark on your telephone means that it is compliant with European directive 99/05/EC on technical regulations for user safety, electro-
magnetic interference and radio tests.
Electric connection: 230V mains supply, single phase AC, with the exception of IT-type equipment described in standard EN 60-950.
(NB: Excessive mains voltage limits are defined according to criteria laid out in the same standard.)
Operating temperature is between 5° C and 45° C.The mains power pack has a 230V supply sectioning feature to protect the user.
As a preventive measure, this should be close to the equipment and easily accessible.
Telephone connection: network voltage is classed as telephone network voltage in compliance with EN 60-950.
Environmental Protection:
Your HANDSET has been designed in compliance with the Philips EcoDesign program, which takes environmental factors into
consideration throughout the product’s life cycle.
English
2uk onis suppl 19/07/01 11:15 Page 3
Additional Onis 200 handset
4
Setting up the handset
Installing the handset
Proceed as follows:
Plug the mains adapter into an easily-accessible socket.
Place the HANDSET on the CHARGER.
Before initial use or following a long period without charging, the HANDSET
should be fully charged for at least 12 hours.
L WARNING:
Once the handset is fully charged, you should follow the procedure described on page 5
(registering the handset with a base station).
Inserting and replacing batteries
R03/AAA NiMh rechargeable batteries should be used as replacements.
Slide open the HANDSET battery cover in the direction indicated by the
arrow.
Remove batteries.
Insert new batteries as indicated and replace the cover.
Place the HANDSET on the BASE STATION. Charge for at least 12 hours.
L WARNING:
Never use non-rechargeable batteries. Use only the recommended types (R03/AAA NiMh).
NOTE. Used batteries should not be disposed of with household waste.
Return used batteries to your distributor or take to a suitable collection centre.
Changing the handset language
On the idle screen, scroll through the list of menus and select |SETTINGS.
Scroll to “Handset settings”.
Select OK|.
Choose OK| to select the “Language” option.
Scroll to the language you want and select OK|.
Press and hold the key to return to the idle screen.
6
5
4
3
2
1
English
2uk onis suppl 19/07/01 11:15 Page 4
Additional Onis 200 handset
5
Registering the handset with a base station
In order to use the HANDSET with the BASE STATION, you must first follow
the procedure described below. Each HANDSET may be used with two different
BASE STATIONS.
L WARNING:
Before commencing the following, the handset must be fully charged for at least 12 hours.
ONIS 200 or ONIS Vox 200 base stations
Unplug and plug back in the power supply of the Onis 200 BASE STATION.
Scroll to “Register hdset” under “Handset settings” in the “Settings” menu and
select OK
|.
Enter the base station registration code (4 figures) and select OK|.
The screen will display “Recording...” for a short while, followed by “Set!” once
the procedure is complete.
In the event of failure, begin again from step .
Another base station
First, follow the procedure described by the manufacturer (see base station
manufacturer’s instructions).
Once this is done, follow steps to of the procedure shown above for the
HANDSET.
Cleaning your handset
Use a damp, lightly soaped cloth to clean your HANDSET.Wipe with a dry cloth.
Never use a solvent or household product. Clean your telephone regularly to
keep it looking brand new.
Important:
Do not place your telephone in a place where it may fall.
42
1
4
3
2
1
The code is shown on the label beneath the
base station bottom (RC).
English
2uk onis suppl 19/07/01 11:15 Page 5
Additional Onis 200 handset
6
Using the handset with an ONIS 200
base station
The additional HANDSET functions in the same manner as the handset which
comes with your Onis 200 or Onis Vox 200 BASE STATION.
With this multi-handset setup you can now:
- make conference calls,
- transfer calls,
- make an external call with two other HANDSETS in an intercom mode (if you
have 3 or more HANDSETS). See instructions for more information.
- use the “babysit” function.
Using the handset with another GAP
standard base station
The GAP standard guarantees minimum operating performance for all handsets and
base stations, irrespective of their make.
Your HANDSET conforms with this standard.
In order to get the most out of your HANDSET, we recommend you read both
these and the manufacturer’s instructions.
Charger wall-mounting
Make two holes in the wall, 65mm apart vertically and insert screws.
Mount the base using the plastic attachment and pull down.
Battery performance
The telephone will work for approximately one week when the HANDSET is away
from the BASE STATION in idle mode and around 15 hours when in use.
During a call, beeps will provide a warning when only a few seconds of battery life
remain.
Communication will be cut off automatically when after this time.
2
1
When your HANDSET is used with a
different make of base station, line
connection, call reception and dialling
functions are guaranteed.
The icon indicates a charge level
below 5% (no bar).You should now charge
the HANDSET
English
2uk onis suppl 19/07/01 11:15 Page 6
Additional Onis 200 handset
7
Recharging
It takes at least 12 hours to fully recharge an empty battery.
Range
The HANDSET has a range of around 300m in an open area with good radio
reception.
During a call, reception will begin to break up as you near the range limit. Should
this happen, you should quickly move closer to the base station to prevent
communication being cut off.
Please follow the installation recommendations on page 3.
Onis 200 handset keys
The key allows you to transfer and receive calls.
The key allows you to activate or deactivate the HANDSET loudspeaker.
The key allows you to select intercom with another handset.
The key allows you to adjust the receiver or loudspeaker volume level during
a call.
The key allows you to delete a character already entered.The same key also
enables you to use the “R” function during a call. Pressing and holding this key allows
you to return to the idle screen at any time.
The key allows you to access the list of operator services.
This information is approximate and applies
to a fully charged battery.
The outline of the icon flashes to
show that the handset is correctly placed on
the charger.
English
2uk onis suppl 19/07/01 11:16 Page 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Philips TD6831/HH921K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire