Gaggia Carezza Deluxe Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
RI8525 (SIN 042 GM)
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
CAREZZA
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 1 03/09/2020 10:16:14
Fig. (A) Fig. (B)
20 cm
8 in
20 cm
8 in
20 cm
8 in
40 cm
16 in
20 cm
8 in
2
1
2
6
7
11 17
9
12 14 16 18
10
21
25
27
24
23
22
26
4
5
8
3
19 2013 15
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 2 03/09/2020 10:16:17
Fig. (1)
Fig. (4)
Fig. (7)
Fig. (10)
Fig. (2)
Fig. -(5)
Fig. (8)
Fig. (11)
Fig. (3)
Fig. (6)
Fig. (9)
Fig. (12)
3
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 3 03/09/2020 10:16:19
Fig. (13)
Fig. (16)
Fig. (19)
Fig. (22)
Fig.(14)
Fig. (17)
Fig. (20)
Fig. (23)
Fig. (15)
Fig. (18)
Fig. (21)
Fig. (24)
4
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 4 03/09/2020 10:16:24
Fig. (36)
Fig. (25)
Fig. (28)
Fig. (31)
Fig. (34)
Fig. (26)
Fig. (29)
Fig. (32)
Fig. (35)
Fig. (27)
Fig. (30)
Fig. (33)
5
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 5 03/09/2020 10:16:29
6
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against re, electric shock and injury to persons do not
immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in re, electric shock or injury
to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
11. Always attach plug to appliance rst, then plug cord into wall outlet.
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall
outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 6 03/09/2020 10:16:30
7
ENGLISH
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing, other than
cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized
service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of
re or electric shock, do not disassemble the machine. There are no
parts inside the machine serviceable by the user. Repair should be done
by authorized service personnel only.
1. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate
corresponds with your voltage.
2. Never use warm or hot water to ll the water tank. Use cold water
only.
3. Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance
during operation.
4. Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use
a soft cloth dampened with water.
5. For optimal taste of your coffee, use puried or bottled water.
Periodic descaling is still recommended every 2-3 months.
6. Do not use caramelized or avored coffee beans.
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 7 03/09/2020 10:16:30
INSTRUCTIONS FOR THE
POWER SUPPLY CORD
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to
be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or table top where it can be pulled on by children or
tripped over.
8
ENGLISH
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 8 03/09/2020 10:16:30
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This machine is equipped with safety features. Nevertheless, read and follow the safe-
ty instructions carefully and only use the machine as described in these instructions, to
avoid accidental injury or damage due to improper use of the machine. Keep this safety
booklet for future reference.
WARNING
General
- Check if the voltage indicated on the machine corresponds to the local mains volta-
ge before you connect the appliance.
- Connect the machine to an earthed wall socket.
- Do not let the power cord hang over the edge of a table or worktop and do not let
it touch hot surfaces.
- To avoid the danger of electric shock, never immerse the machine, mains plug or
power cord in water or any other liquid.
- Do not pour liquids on the power cord connector.
- To avoid the danger of burns, keep body parts away from hot water jets produced
by the machine.
- Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
- Switch o the machine with the main switch located on the back (if present) and
remove the mains plug from the wall socket:
- If a malfunction occurs.
- If you are not going to use the appliance for a long time.
- Before you clean the machine.
- Pull at the plug, not at the power cord.
- Do not touch the mains plug with wet hands.
- Do not use the machine if the mains plug, the power cord or the machine itself is
damaged.
- Do not make any modications to the machine or its power cord.
- Only have repairs carried out by a service center authorized by Gaggia to avoid a
hazard.
9
ENGLISH
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 9 03/09/2020 10:16:30
- The machine should not be used by children younger than 8 years old.
- This machine can be used by children aged from 8 years and above and by per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
machine in a safe way and if they understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
- Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
- Be carefull when you dispense hot water. Dispensing may be preceded by small jets
of hot water. Wait until the end of the dispensing cycle before you remove the hot
water dispensing spout.
CAUTION
General
- This machine is intended for normal household use only. It is not intended for
use in environments such as sta kitchens of shops, oces, farms or other work
environments.
- Always put the machine on a at and stable surface. Keep it in upright position,
also during transport.
- Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven, heater or
similar source of heat.
- Only put ground coee in the pressurized lter holder. Putting coee beans,
instant coee, unroasted coee beans or any other substance in the pressurized
lter holder may cause damage to the machine. In this case repair is not covered by
warranty.
- Let the machine cool down before you insert or remove any parts. The heating
surfaces may retain residual heat after use.
- Never touch the water drain hose (if any) when using the machine, since it could be
hot. Let it cool down rst.
10
ENGLISH
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 10 03/09/2020 10:16:30
- Never ll the water tank with warm, hot or sparkling water, as this may cause
damage to the water tank and the machine.
- Never use souring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the machine. Simply use a soft cloth dampened with
water.
- Descale your machine regularly. Not doing this will make your appliance stop
working properly. In this case repair is not covered by your warranty.
- Do not keep the machine at temperatures below 0°C/3F. Water left in the heating
system may freeze and cause damage.
- Do not leave water in the water tank when you are not going to use the machine for
a long period of time. The water can become contaminated. Use fresh water every
time you use the machine.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Gaggia does
not specically recommend. If you use such accessories or parts, your warranty
becomes invalid.
- Regular cleaning and maintenance prolongs the lifetime of your machine and
ensures optimum quality and taste of your coee.
- The machine is exposed continuously to moisture, coee and scale. Therefore it is
very important to regularly clean and maintain the machine as described in the
user manual and shown on the website. If you do not perform these cleaning and
maintenance procedures, your machine eventually may stop working. In this case
repair is not covered by warranty.
- Do not clean the pressurized lter holder in the dishwasher and do not use washing-
up liquid or a cleaning agent to clean it. This may cause the pressurized lter holder
to malfunction and may have a negative eect on the coee taste.
- Do not dry the brew group with a cloth to prevent bers from collecting inside the
brew group.
- Never drink the solution dispensed during the descaling process.
- Do not remove the pressurized lter holder while brewing coee. Hot water drips
may spill out during the warm-up phase of the brew group.
- The machine shall not be placed in a cabinet when in use.
11
ENGLISH
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 11 03/09/2020 10:16:30
MACHINES WITH CLASSIC MILK FROTHER
Warning
- To avoid the danger of burns, be aware that dispensing may be preceded by small
jets of hot water.
- Never touch the classic milk frother with bare hands, as it may become very hot.
Use the appropriate protective handle only.
Caution
- After frothing milk, quickly clean the classic milk frother by dispensing a small
quantity of hot water into a container. Then remove the external part of the classic
milk frother and wash it with lukewarm water.
MACHINES WITH AUTOMATIC MILK FROTHER
Warning
- To avoid the danger of burns, be aware that dispensing steam or hot water may be
preceded by small jets of hot water. Never touch the hot water/steam dispensing
spout with bare hands, as it may become very hot. Use the appropriate protective
handle only.
- Never drink the solution dispensed during the monthly cleaning procedure of the
automatic milk frother.
Caution
- For hygienic reasons, make sure that the outer surface of the hot water/steam di-
spensing spout is clean.
- After frothing milk, quickly clean the automatic milk frother by dispensing a small
quantity of hot water. Follow the cleaning instructions in the user manual.
- Be careful, the hot water/steam dispensing spout could be hot if the machine has
recently been used.
- Do not push the rubber tting too far on the hot water/steam dispensing spout
when you insert it. In this case, the automatic milk frother would not work correctly
as it would not be able to suck up milk.
12
ENGLISH
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 12 03/09/2020 10:16:31
ELECTROMAGNETIC FIELDS (EMF)
This machine complies with all applicable standards and regulations regarding expo-
sure to electromagnetic elds.
RECYCLING
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU).
- Follow your countrys rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative conse-
quences for the environment and human health.
WARRANTY AND SUPPORT
For service or support, contact your local dealer or an authorized service center.
Contact details are included in the warranty booklet supplied separately or visit www.
gaggia.com or www.gaggia.it.
13
ENGLISH
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 13 03/09/2020 10:16:31
14
ENGLISH
DEAR CUSTOMER,
THIS FILTER HOLDER USES AN EXCLUSIVE PATENTED TECHNOLOGY, INTENDED
TO DELIVER A CAFÈ QUALITY ESPRESSO IN YOUR CUP, BUT NOT NECESSARILY
REQUIRING THE EXPERIENCE AND SKILLS OF A PROFESSIONAL BARISTA.
COFFEE CREAM, SCENTS AND FLAVOURS ARE ENHANCED BY MAINTAINING A
GIVEN PRESSURE INSIDE THE FILTER HOLDER DURING THE BREWING PROCESS.
THIS PRESSURE SHOULD BE RELEASED AUTOMATICALLY AFTER BREWING, BUT
TO AVOID ANY PROBLEM, YOU SHOULD:
NEVER REMOVE THE FILTER HOLDER AFTER BREWING WHILE THE GREEN
BREWING LIGHT IS STILL FLASHING
IN THE EXCEPTIONAL CASE YOU DON'T SEE ANY BEVERAGE COMING FROM
THE FILTER HOLDER, BEFORE REMOVING IT, SWITCH OFF THE MACHINE, READ
THE “TROUBLESHOOTING” TABLE AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS. IF NO
DESCRIPTION OR SOLUTION APPLIES, WAIT ONE HOUR WITH THE MACHINE
SWITCHED OFF BEFORE REMOVING THE FILTER HOLDER.
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 14 03/09/2020 10:16:31
15
ENGLISH
1 General Information
The coee machine is suitable for preparing 1 or 2 cups of
espresso coee and is provided with a swivel steam and hot
water wand. The controls on the front side of the machine are
labelled with easy-to-read symbols.
The machine has been designed for domestic use and is not
suitable for professional, continuous use.
Warning. No liability is held for damage caused
by:
Incorrect use not in accordance with the intended
purposes;
Repairs not carried out in authorised service
centres;
Tampering with the power cord;
Tampering with any part of the machine;
Use of non-original spare parts and accessories;
Failure to descale the machine and storage at
temperatures below 0°C / 32°F.
In these cases, the warranty is void.
1.1 To Simplify Manual Reading
The warning triangle indicates
all important instructions for the
users safety. Carefully follow these
instructions to avoid serious injury!
References to illustrations, parts of the appliance or controls,
etc. are indicated by numbers or letters. Whenever possible,
refer to the illustration.
This symbol is used to highlight information
that is particularly important to ensure optimal
use of the machine.
The illustrations corresponding to the text can be
found on the rst pages of the manual. Please refer to
these pages while reading the operating instructions.
1.2 How to Use these Operating Instructions
Keep these operating instructions in a safe place and make
them available to anyone who may use the coee machine.
For further information or in case of problems, please refer to
an authorised service centre.
2 Technical Specications
The manufacturer reserves the right to make changes to the
technical specications of the product.
Nominal Voltage - Power Rating - Power Supply
See label on the appliance
Housing Material
Plastic
Size (w x h x d) (mm)
210 x 300 x 280 (mm)
8.27 x 11.81 x 11.02 (inches)
Weight
5 kg
13 pounds
Power Cord Length
1.3 m
51.19 inches
Control Panel
Front side
Filter Holder
Pressurized type
Pannarello
Special for cappuccinos
Water Tank (Removable type)
1.25 litres
42.26 oz.
Pump Pressure
15 bar
217.56 psi
Boiler
Stainless steel
Safety Devices
Thermal fuse
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 15 03/09/2020 10:16:32
16
ENGLISH
3 Key to Machine Parts (Page 2)
1 Control panel
2 Cup holder rest
3 Hot water/steam knob
4 Coee brew unit
5 Water tank
6 Water recovery tray
7 Cup holder grill
8 Steam wand (Pannarello)
9 Power cord socket
10 Water temperature thermometer
11 ON/OFF button
12 "Machine on" light
13 "Coee brew" button
14 "Temperature" light
15 "Rinsing" button
16 "Rinsing" light
17 "Steam" button
18 "Steam" light
19 "Descaling" light
20 "Alarm" light
21 Pressurized lter holder
22 Ground coee measuring scoop
23 Ground coee lter (single piece for 1 or 2 coee(s))
24 Coee pod lter adapter
25 Coee pod lter
26 Power cord
27 "Intenza+" water lter (Optional)
4 Installation
For your own and other people safety, carefully follow
instructions in chapter "Important Safety Information".
4.1 Packaging
The original packaging has been designed and manufactured
to protect the machine during transport. We recommend
keeping the packaging material for possible future transport.
4.2 Installation Precautions
Do not move the machine by grabbing the cup
protection grilles.
Before installing the machine, read the following safety
precautions carefully:
Place the machine in a safe place.
Make sure children cannot play with the machine.
Do not place the machine on hot surfaces or near open
ames.
The coee machine is now ready to be connected to the electric
network.
Note: we recommend washing the components
before using them for the rst time and/or
after they have not been used for a certain period of
time.
4.3 Water tank
1
Remove the water tank (5).
2
Rinse it and ll it with fresh drinking water, making
sure that the (MAX) level indicated in the tank is not ex-
ceeded.
Fill the tank only with fresh, non-sparkling,
drinking water. Hot water or any other liquid
may damage the tank. Do not operate the machine
when the water level in the tank is below the MIN
threshold. Make sure there is enough water in the
water tank.
Insert the water tank back into its seat in the coee ma-
chine and make sure that it locks into place - its prole
should adhere to that of the coee machine.
Note: the water level can be checked looking
through the window on the front side of the
tank.
4.4 Machine Connection
Electric power may be very dangerous! It is
therefore necessary to strictly follow the safety
regulations. Do not use faulty power cords. Faulty cords
and plugs must be replaced immediately by Authorised
Service Centres.
The voltage of the appliance has been pre-set by the
manufacturer. Check that the voltage matches the indication
on the data plate at the bottom of the appliance.
3A
Insert the plug into the socket on the back of the ma-
chine.
3B
Insert the other end of the plug into a wall socket with
suitable power voltage.
4.5 First Use
At rst start-up, the coee machine circuit must be primed.
4
Press the ON/OFF button (11): the " " light (12) turns on
and the " " (14), " " (20) and " " (18) lights blink,
prompting the user to prime the circuit.
5
Place a container under the steam wand (Pannarello).
Open the "hot water/steam" knob (3) by turning it clock-
wise. The pump is activated automatically. Wait until
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 16 03/09/2020 10:16:33
17
ENGLISH
a steady jet of water ows out of the steam wand (Pan-
narello).
6
Close the "hot water/steam" knob (3) by turning it coun-
ter-clockwise. Remove the container.
The machine begins the warm-up phase only after the water
circuit has been correctly primed.
Note: if the knob is left open, the pump is
automatically disengaged after a few seconds
and the " " light (20) starts blinking.
4.6 Circuit Priming
When the water tank is empty, the machine circuit must be
primed again.
Note: if the machine has been operating without
water for a lot of time and the " " (14),
" " (20) and " " (18) lights are blinking, please refer
to the "Troubleshooting" table.
5
Place a container under the steam wand (Pannarello).
Open the "hot water/steam" knob (3) by turning it clock-
wise. The pump is activated automatically.
Wait until a steady jet of water ows out of the steam
wand (Pannarello).
6
Close the "hot water/steam" knob (3) by turning it
counter-clockwise. Remove the container.
Note: if the steam knob is opened by mistake
during the warm-up phase, the " " light
(20) starts blinking. Close the knob and wait until the
machine is ready.
4.7 Using the Machine for the First Time or
After a Period of Inactivity
This simple operation ensures an optimum brewing and must
be performed:
- at rst start-up;
- when the machine remains inactive for a long time (more
than 2 weeks).
Dispensed water must be emptied into an
adequate drain. It is not suitable for food use. If
the container lls up during the cycle, stop dispensing
water and empty the container before resuming the
operation.
A
2
Rinse the water tank and rell it with fresh drinking
water. Insert the water tank back into its seat in the coee
machine and make sure that it locks into place - its prole
should adhere to that of the coee machine.
B Turn on the machine by pressing the (11) button. Wait until
the " " light (14) turns on steady.
C
5
Place a container under the steam wand (Pannarello).
Open the knob (3) by turning it clockwise. The pump is ac-
tivated automatically.
D Dispense the whole water tank content from the steam/
hot water wand (Pannarello); to stop the dispensing pro-
cess, close the knob (3) by turning it counter-clockwise.
During this operation the pump is automatically
disengaged and the " " light (20) is blinking:
this is a normal behaviour of the machine. Close the
knob. Wait until the " " light (14) is steady on before
opening the knob again.
E
2
Fill the water tank with fresh drinking water. Insert
the water tank back into its seat in the coee machine and
make sure that it locks into place - its prole should adhere
to that of the coee machine.
F
13
14
Insert the lter holder (21) into the brew unit (4)
from the bottom. Turn the pressurized lter holder from
left to right until it locks into place. Release the pressurized
lter holder grip. The handle will turn slightly to the left.
This movement guarantees optimum lter holder perfor-
mance.
G
15
Place a suitable container under the lter holder.
H
17
Press the " " button and dispense a cup of hot wa-
ter.
At the end of the process, stop the operation by pressing
the " " button.
I Repeat the operations described in step (H) until the wa-
ter tank is completely empty.
L
2
Rell the water tank with fresh drinking water.
M
19
Remove the lter holder from the unit by turning it
from right to left and rinse it with fresh drinking water.
Now the machine is ready. Please see related chapters for
operating details on how to brew coee and dispense steam.
5 Rinsing
Note: make sure the lter holder is inserted to
ensure a proper warm-up of the machine.
The machine is set so as to automatically rinse the coee circuit
with fresh water every time it is turned on. This is conceived to
ensure the correct machine warm-up and an optimum coee
aroma.
Place a container under the dispensing spout.
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 17 03/09/2020 10:16:35
18
ENGLISH
On newly purchased machines this function is active (the " "
light (16) is on) and is performed at the end of the warm-up
phase, when the " " light (14) turns on steady.
Note: should no water pour from the lter
holder, perform a manual rinse as described in
sect. 7.1.
The rinsing procedure may:
A be stopped by pressing the " " (15) or (13) button.
B be deactivated by pressing the " "
button (15) while
the
" "
light (14) is blinking or steady on
; in this case the
" " light (16) turns o.
Note: if the rinsing procedure is deactivated, it
can be reactivated only by pressing the " "
button.
6 Energy Saving
The machine is designed for energy saving.
After 9 minutes of inactivity, the machine turns o in order to
save energy and respect nature.
Press the ON/OFF " " button (11) to operate the machine.
7 Coee Brewing
Warning! During coee brewing it is forbidden
to remove the pressurized lter holder by
manually turning it from right to left. Danger of burns!
During this operation, the " " light (14) is blinking; this
is to be considered as a standard and not a faulty operating
mode.
Before using the machine, make sure that there is enough
water in the machine tank.
Note: if the steam knob is opened by mistake
during the warm-up phase, the " " light
(20) starts blinking. Close the knob and wait until the
machine is ready.
If coee is NOT brewed after pressing the brew
button " " (13), press the brew button " "
(13) again and check the "Troubleshooting" table before
removing the lter holder.
Ensure the machine is ready before brewing coee. The
machine is ready when the " " light (14) is steady on.
7.1 Filter Holder Warm-Up
If the "rinse" function is not activated and/or the lter holder is
to be warmed-up manually, do as follows:
13
Insert the pressurized lter holder into the brew unit
(4) from the bottom.
14
Turn the pressurized lter holder from left to right un-
til it locks into place. Release the pressurized lter holder
grip. The handle will turn slightly to the left. This move-
ment guarantees optimum lter holder performance.
17
Preheat the pressurized lter holder by pressing the
(13) button; some water will ow out of the pressurized
lter holder (this operation is necessary only for the rst
coee).
After 50cc of water have been dispensed, press the (13)
button again to stop the dispensing procedure.
19
Remove the pressurized lter holder by turning it from
right to left and then drain the remaining water.
Place a container under the dispensing spout.
Now you can go on with the coee brewing procedures
described in the following sections.
7.2 Using Ground Coee
7
Insert the lter (23) in the pressurized lter holder
(21); at rst use, the lter is already on. With the special
lter (23) provided there is no need to change the lter to
make one or two coee(s).
8
Add 1-1.5 measuring scoop(s) for a single coee and 2
measuring scoops for a double coee. Remove any coee
residues from the rim of the pressurized lter holder.
Note: do not press the coee, since the lter
holder is provided with an optimized system
for original espresso brewing.
13
Insert the lter holder (21) into the brew unit (4) from
the bottom.
14
Turn the pressurized lter holder from left to right un-
til it locks into place. Release the pressurized lter holder
grip. The handle will turn slightly to the left. This move-
ment guarantees optimum lter holder performance.
16
Take 1 or 2 preheated cups and place them un-
der the pressurized lter holder. Make sure that they are
placed correctly under the coee brewing nozzles.
17
Press the " " button (13).
18
When the desired quantity of coee has been brewed,
press the " " button (13) again to stop the brewing pro-
cedure. Wait for a few seconds after brewing, then remove
the cups of coee.
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 18 03/09/2020 10:16:37
19
ENGLISH
19
After brewing, wait until the " " coee light (14)
stops blinking, then remove the pressurized lter holder
by turning it from right to left and empty the remaining
coee grounds.
Note: a small quantity of water remains in
the pressurized lter holder. This has to be
considered as absolutely normal and is due to the lter
holder characteristics.
Important note: the lter (23) should be kept
clean to guarantee perfect results. Clean daily
after use.
7.3 Using Coee Pods
9
Remove the ground coee lter (23) from the pressur-
ized lter holder (21).
10
Insert the pod adapter (24) into the pressurized lter
holder (21) ensuring that its convex part faces down.
11
Then insert the pod lter (25) into the pressurized l-
ter holder (21).
12
Insert the pod into the lter holder; make sure that the
paper of the pod does not stick out of the lter holder.
13
Insert the pressurized lter holder into the brew unit
(4) from the bottom.
14
Turn the pressurized lter holder from left to right un-
til it locks into place. Release the pressurized lter holder
grip. The handle will turn slightly to the left. This move-
ment guarantees optimum lter holder performance.
15
Take 1 preheated cup and place it under the lter
holder. Check that it is placed correctly under the coee
brewing nozzles.
17
Press the " " button (13).
When the desired quantity of coee has been brewed,
press the " " button (13) again to stop the brewing pro-
cedure. Wait for a few seconds after brewing, then remove
the cup of coee.
19
After brewing, wait until the " " coee light (14)
stops blinking, then remove the pressurized lter holder
by turning it from right to left and dispose of the used pod.
Important note: the lter (25) and the adapter
(24) should be kept clean to guarantee perfect
results. Clean daily after use.
8 Tips for Choosing Coee
As a general rule, any type of coee available on the market
can be used. However, coee is a natural product and its
avour changes according to its origin and blend; therefore, it
is advisable to try dierent types of coee in order to nd out
the blend that best suits your personal tastes.
For optimal results, we recommend using espresso machine
blends. As a rule, coee should always come out of the
pressurized lter holder, without dripping. The coee brewing
speed can be modied by slightly changing the amount of
coee in the lter and/or using a dierent coee grind.
BEFORE PERFORMING ANY OPERATIONS RELATED
TO HOT WATER/STEAM DISPENSING, MAKE SURE
THAT THE STEAM WAND (PANNARELLO) IS DIRECTED OVER
THE WATER RECOVERY TRAY.
9 Hot Water
Danger of scalding! Dispensing may be preceded
by small jets of hot water. The steam wand may
reach high temperatures: never touch it with bare
hands.
13
Insert the pressurized lter holder into the brew unit
(4) from the bottom.
14
Turn the pressurized lter holder from left to right un-
til it locks into place. Release the pressurized lter holder
grip. The handle will turn slightly to the left. This move-
ment guarantees optimum lter holder performance.
Press the ON/OFF button (11): the " " (12) and " "
(16) lights turn on while the " " light (14) starts blink-
ing. Wait until the " " light (14) turns on steady.
5
Place a container or a tea glass under the steam wand
(Pannarello).
Open the knob (3) by turning it clockwise: the " " light
(14) turns o.
6
When the desired amount of hot water has been dis-
pensed, close the knob (3) by turning it counter-clockwise.
Remove the hot water container.
Note: if the steam knob is opened by mistake
during the warm-up phase, the " " light
(20) starts blinking. Close the knob and wait until the
machine is ready.
During this operation the pump is automatically
disengaged and the " " light (20) is blinking:
this is a normal behaviour of the machine. Close the
knob. Wait until the " " light (14) is steady on before
opening the knob again.
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 19 03/09/2020 10:16:39
20
ENGLISH
10 Steam / Cappuccino
Danger of scalding! Dispensing may be preceded
by small jets of hot water. The steam wand may
reach high temperatures: never touch it with bare
hands.
13
Insert the pressurized lter holder into the brew unit
(4) from the bottom.
14
Turn the pressurized lter holder from left to right un-
til it locks into place. Release the pressurized lter holder
grip. The handle will turn slightly to the left. This move-
ment guarantees optimum lter holder performance.
Press the ON/OFF button (11): the " " (12) and " "
(16) lights turn on while the " " light (14) starts blink-
ing. Wait until the " " light (14) turns on steady.
21
Press the " " button (17). The " " light (14) turns
o and the " " light (18) starts blinking.
Note: if the steam knob is opened by mistake
during the warm-up phase, the " " light
(20) starts blinking. Close the knob and wait until the
machine is ready.
Wait until the " " light (18) is steady on. Now the ma-
chine is ready for dispensing steam.
22
Place a container under the steam wand.
Open the knob (3) for a few seconds so that the remaining
water can ow out of the steam wand (Pannarello). Within
a short time only steam will come out.
23
Close the knob (3) and remove the container.
Fill 1/3 of the container - the one you wish to use to prepare
the cappuccino - with cold milk.
Use cold milk to get a better result.
24
Immerse the steam wand in the milk and open the
(3) knob by turning it clockwise; the pump is automati-
cally engaged. Rotate the milk container with slow upward
movements to obtain uniform warmth.
25
Once nished, close the knob (3) by turning it counter-
clockwise and remove the cup with frothed milk.
After this operation, clean the steam wand with a wet
cloth.
The same procedure can be performed to heat
other beverages.
To stop the steam dispensing procedure, press the " "
button (17). The (14) " ", (18) " " and (20) " " lights
blink fast at the same time. This is to indicate that the ma-
chine temperature is too high to brew coee.
10.1 Machine Cooling
Proceed as follows to lower the temperature:
5
Place a container or a tea glass under the steam wand
(Pannarello).
Open the knob (3) by turning it clockwise.
When the machine reaches the proper temperature, the
pump is automatically disengaged and the " " light (20)
is blinking.
6
Close the knob (3) by turning it counter-clockwise and
remove the container.
Ensure the machine is ready before brewing coee. The
machine is ready when the " " light (14) is steady on.
11 Cleaning
Maintenance and cleaning can only be carried out when the
machine is cold and disconnected from the electric network.
Do not immerse the machine in water or place any of its
parts in a dishwasher.
Do not use spirit, solvents and/or aggressive chemical
agents.
We recommend cleaning the water tank and relling it
with fresh water every day.
30
Clean the boiler ring with a wet cloth weekly when the
machine is o, cold and disconnected from the mains.
26
28
Every day, after heating milk, remove the exter-
nal part of the Pannarello and wash it with fresh drinking
water.
26
27
28
Clean the steam wand weekly. In order to do
this, perform the following operations:
- Remove the external part of the Pannarello (for standard
cleaning).
- Remove the upper part of the Pannarello from the steam
wand.
- Wash the upper part of the Pannarello with fresh drinking
water.
- Wash the steam wand with a wet cloth and remove any
milk residue.
- Ret the upper part in the steam wand (make sure it is
completely inserted).
29
After cleaning, reassemble the external part of the
Pannarello and make sure it reaches its limit stop. Make
also sure that the plastic part is correctly t in the metal
part.
31
Empty and wash the drip tray daily.
Use a soft, dampened cloth to clean the appliance.
4219-450-03851 MANUAL GAG. V2 RI8525 GGBF US 1-3L V2.indd 20 03/09/2020 10:16:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Gaggia Carezza Deluxe Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à