Zoom iQ6 Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi
Précautions de sécurité et d’emploi
MODE D'EMPLOI
Merci beaucoup d‘avoir choisi le ZOOM.
L a les fonctions suivantes.
• Micro de haute qualité qui se branche sur iPhone, iPod et iPad
Ce microphone stéréo peut se connecter à un iPhone (5 ou ultérieur), iPod touch (5e gé-
nération), iPad (4e génération), iPad Air ou iPad mini et être utilisé avec une application
acceptant une entrée micro pour un enregistrement audio de haute qualité.
• Le format X/Y du micro permet de régler l’angle d’enregistrement
Le format X/Y du micro fait appel à deux micros unidirectionnels croisés et vous permet
d’enregistrer des sources audio dans un champ donné avec de la profondeur d’image
stéréo. Vous pouvez régler l’angle d’enregistrement sur 90° ou 120° en tournant les
micros.
App à hautes performances pour l‘emploi avec le micro
Téléchargez l‘application gratuite depuis l‘App Store et utilisez-la avec l‘ pour,
par exemple, régler le format d‘enregistrement, éditer les fichiers audio et appliquer
divers effets.
Monitoring audio sans latence (seulement avec l’app
de ZOOM)
Grâce au monitoring direct sans latence, l’audio entrant dans l’ peut sortir direc-
tement par le mini-jack stéréo sans passer par l’appareil iOS connecté.
• Le niveau d’enregistrement peut se régler directement sur l’
La molette de l’ peut servir à régler le niveau d’enregistrement.
• Utilisable même avec des appareils sous coque.
En retirant l’entretoise de coque incluse, vous pouvez connecter ce micro à un appareil sans lui
retirer sa coque.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d’emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que
vous devez lire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante :
Danger
Risque de blessures sérieuses voire mortelles
Précautions
Risque de blessures corporelles ou de dommages pour l’équipement.
Autres symboles
Actions requises (obligatoires)
Actions interdites
Warning
Danger
Modifications
N’ouvrez jamais le boitier et ne tentez jamais de modifier le produit.
Warning
Précautions
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l’unité, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une force excessive.
Veillez à ne pas y laisser entrer d’objets étrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, poêles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou d’éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des vibrations excessives.
Ne pas utiliser dans des lieux où règne une poussière excessive ou du sable.
Précaution d’emploi des connecteurs
Avant de déplacer l’appareil, débranchez toujours tous les connecteurs.
Précautions d’emploi
Interferences avec d’autres appareils electriques
Pour des raisons de sécurité, le a été conçu afin de minimiser l’emission de rayonnement électromagné-
tique par l’appareil et les interférences électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible
aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences s’il est
placé à proximité. Si cela se produit, éloignez le
de l’autre appareil.
Avec tout type d’appareil électronique à commande numérique, y compris le , les interférences
électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, altérer voire détruire les données et
causer d’autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l’unité si elles sont sales. Si nécessaire, utilisez un
chiffon humidifié bien essoré. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, y compris alcool,
benzène et diluant pour peinture.
Mauvais fonctionnement
En cas de mauvais fonctionnement ou si quelque chose d’inattendu survient, débranchez l’ et les câbles
de connexion dès que possible. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’unité ou le SAV ZOOM
avec les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou
du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
Tous les autres noms de produit, marque et société mentionnés dans cette documentation sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Note : toutes les marques commerciales et déposées mentionnées dans ce mode d’emploi n’ont qu’un but indicatif et ne sont pas
destinées à enfreindre les droits d’auteur de leurs détenteurs respectifs.
• L’enregistrement dans tout autre but qu’un usage personnel de sources soumises à droits d’auteur dont des
CD, disques, bandes, prestations live, oeuvres vidéo et diffusions sans la permission du détenteur des droits
est interdit par la loi. Zoom Corporation n’assumera aucune responsabilité quant aux infractions à la loi sur les
droits d’auteur.
“Made for iPod”, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect
wireless performance.
Déclaration de conformité
Ce produit se conforme aux exigences des directives : EMC 2004/108/CE et basse tension 2006/95/CE et ErP
2009/125/CE et RoHS 2011/65/UE
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés (applicable aux pays euro-
péens disposant d’un système de collecte et de tri des ordures)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet do-
mestique. A la place, il doit être amené au point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement mis au rebut, vous aiderez à empêcher les éventuelles
conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par un rejet
inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à économiser les ressources naturelles. Pour des informations
plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Réglage de la largeur stéréo
Réglage du niveau d‘enregistrement
1. Tournez les deux micros individuels pour changer l’angle d’enregistrement.
90°: enregistrez avec une largeur stéréo de 90°.
120°: enregistrez avec une largeur stéréo de 120°.
1. Tournez la molette de l’ pour régler le niveau d’enregistrement.
Surveillez l’indicateur de niveau et réglez le niveau d’enregistrement pour que la DEL du milieu
s’allume.
NOTE
Aucun son ne sort par le haut-parleur de l’appareil connecté quand l’ est connecté. Si
vous souhaitez entendre l’audio par le haut-parleur, débranchez l’
de l’appareil une fois
l’enregistrement fini.
Branchez bien à fond l’ et l’appareil iOS. Une connexion imparfaite peut entraîner un
mauvais fonctionnement ou des dommages.
Quand vous n’utilisez pas l’ , débranchez-le de l’appareil iOS et rangez-le. Si vous utilisez
l’appareil iOS en gardant l’
connecté, des dommages peuvent résulter de l’application
d’une force excessive sur le connecteur.
CONSEIL
rouge s’allume.
• Pour les procédures d’enregistrement et de lecture, voir les instructions concernant l’app
que vous utilisez.
c’est un micro stéréo au for-
mat X/Y. Vous pouvez régler l’angle d’enregistre-
ment sur 90° ou 120° en tournant les micros in-
Mini-jack stéréo : branchez-y un casque pour
contrôler l’enregistrement et la lecture. Il peut
aussi servir de prise de sortie ligne.
Molette MID GAIN: sert à régler manuellement
la DEL rouge s’allume
faiblement quand la connexion avec l’appareil
est normale. Elle s’allume aussi en fonction du
niveau du signal entrant.
(Rouge)
Supérieur à
Supérieur à Supérieur à
Connecteur Lightning : se branche au connec-
teur Lightning de l’appareil iOS.
retirez-la si la coque de
l’appareil empêche d’enfoncer complètement le
connecteur Lightning.
1. Branchez l’ à l’appareil avec le connecteur
Lighting.
Quand l’appareil connecté alimente l’ , la DEL rouge
est faiblement allumée.
L est prêt à l’emploi quand ou
une autre app qui l’utilise est lancée.
2. Branchez un casque, par exemple, au mini-jack stéréo de l’ .
Utilisez l’app pour régler le volume du casque ou de tout appareil branc
à la prise mini-jack stéréo de l’ .
Le niveau de volume réglé avec l’app est sauvegardé dans l’ et
s’appliquera à l’emploi de l’ avec d’autres applications.
NOTE
• Lors du réglage de la molette ou de l’angle des micros, maintenez ensemble l’ et
l’appareil pour empêcher leur déconnexion. L’emploi d’une force excessive peut entraîner la
déconnexion et même endommager le connecteur.
NOTE
• Le connecteur Lightning n’a pas de sens, mais si vous branchez l’ à l’appareil dans
l’autre sens que celui de l’illustration ci-dessus, les canaux gauche et droit de la stéréo se-
ront inversés.
* Les glages sréo gauche et droit peuvent être inversés dans l'app
. Ce
réglage est conservé dans l' lui-même.
HINT
En cas d'erreur d'authentification ou d'autre problème, la DEL rouge clignote faiblement.
Microphone Type Unidirectionnel
Micro stéréo X/Y (90°/120°)
Pression sonore maximale en entrée
130dBspl
Gain d'entrée +11 - +51dB
Qualité audio 44,1kHz/16bit, 48kHz/16bit
Alimentation Alimenté par l’appareil connecté
Connecteur Connecteur Lightning
Mini-jack stéréo (combinant sortie casque/niveau ligne)
Dimensions 61,1 (W) x 30,6 (D) x 53,1 (H) mm
Poids 28,8g
Appareils compatibles
iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPod touch (5e génération),
iPad (4e génération), iPad Air, iPad Air 2, iPad mini, iPad mini 2, iPad mini 3
-
Systèmes d'exploitation pris en charge
iOS 6.0 ou plus récent
Caractéristiques techniques
Nomenclature des parties
Connexion à l’appareil
Emploi du microphone
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
http://www.zoom.co.jp
© 2014 ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.
Mini-jack stéréo Connecteur Lightning
Micro stéréo X/Y
Molette MIC GAIN
Indicateur de niveau Entretoise de coque†
120°
90°
Retirez l'entretoise de coque si
la coque de l'appareil empêche
d'enfoncer complètement le
connecteur Lightning.
Certaines coques peuvent
empêcher la connexion même
avec l'entretoise retirée.
Niveau
d'enregistrement
Bas Élevé
Si l’appareil connecté envoie ou reçoit des données sans fil pendant l’enregistrement
avec l’ , du bruit peut être enregistré. L’emploi de la fonction téléphone de l’iPhone
entraînera aussi l’arrêt de l’enregistrement. Quand vous utilisez l’ , , mettez l’appareil
connecté en mode Avion.
• iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air,
iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc.
  • Page 1 1

Zoom iQ6 Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi