Dyna-Glo DGU951SSE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

53
Fumoir électrique
numérique de
première qualité
MODÈLES nº DGU732SDE et DGU732SDE-D
English p. 1
Español p. 27
AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI
Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________
70-10-558 Rév. 12/05/17
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner chez votre détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à [email protected].
POUR UTILISATION
EXTÉRIEURE UNIQUEMENT
Utilisez l’appareil
uniquement avec
un disjoncteur de fuite
de terre de classe A
54
FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE VERTICAL DYNA-GLO
®
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT SE TROUVENT SUR
L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE DE VOTRE FUMOIR.
ARRÊTEZ-
VOUS!
NUL BESOIN DE RETOURNER AU MAGASIN
Des questions concernant l’assemblage?
Besoin de renseignements sur les pièces?
Produit couvert par la garantie du fabricant?
Appelez sans frais au 1 877 447-4768
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Conservez le présent guide et la preuve d’achat à des ns de référence future.
Aidez-nous à vous aider
Veuillez fournir les informations suivantes :
Date d’achat Lieu d’achat Numéro de modèle
Numéro de série
du produit
55
TABLE DES MATIÈRES
Informations relatives à la sécurité ............................................................................................... 55
Contenu de l’emballage ................................................................................................................ 60
Quincaillerie fournie ...................................................................................................................... 61
Préparation avant l’assemblage ................................................................................................... 61
Instructions d’assemblage ........................................................................................................... 62
Instructions de fonctionnement ..................................................................................................... 65
Conseils sur le fumage ................................................................................................................. 71
Entretien et maintenance .............................................................................................................. 73
Dépannage .................................................................................................................................. 74
Liste des pièces de rechange ...................................................................................................... 76
Garantie ...................................................................................................................................... 78
Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le
produit. Si vous avez des questions concernant le produit, appelez notre service à la clientèle au
1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
• Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité de base
devraient toujours être respectées an de réduire les risques d’incendie,
de décharge électrique et de blessure.
DANGER
• Si ces directives ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou des brûlures peuvent
survenir et causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
Assembleur/installateur : Ce guide d’instruction contient des informations importantes nécessaires
au bon assemblage et à l’utilisation sécuritaire de cet appareil. Veuillez lire et suivre tous les
avertissements et toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser cet appareil.
Laissez ces instructions au consommateur.
Consommateur/utilisateur : Veuillez respecter tous les avertissements et toutes
les instructions en utilisant cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
56
MISES EN GARDE IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CE FUMOIR, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
N’utilisez PAS le produit de quelque manière autre que la fonction pour laquelle il a été prévu.
Il n’est PAS destiné à un usage commercial. Il n’est PAS conçu pour une installation ou un usage
à bord d’un véhicule récréatif ou d’un bateau.
N'utilisez PAS le fumoir lorsque la che ou le cordon est endommagé ou après une défaillance de
l’appareil, s’il est tombé par terre ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
N’utilisez PAS le fumoir à moins de 3 m (10 pi) d’une piscine, d’une aque, d’un étang ou de toute
autre étendue d’eau.
Maintenez le fumoir et la commande électrique au sec et à l’abri de la pluie en tout temps.
Le dégagement minimal entre l’appareil et tout matériau combustible sur les côtés, à l’avant et à
l’arrière, est de 92 cm (36 po). Il est très important
de toujours maintenir un dégagement approprié
entre l’appareil et les matériaux combustibles.
Lorsque vous utilisez du bois de fumage, ajoutez
une quantité de bois sufsante au début de la
cuisson, pour ne pas avoir à en rajouter pendant
la cuisson. Ajouter du bois lorsque le fumoir est
en fonction pourrait faire gicler de l’eau chaude
et causer des blessures graves.
Vériez le niveau d’eau toutes les 2 heures.
Si vous entendez l’eau bouillir, cela peut signier
que le niveau d’eau est bas. Suivez les instructions
de ce guide pour ajouter de l’eau lorsque vous
utilisez le fumoir (voir la page 69).
N’utilisez PAS l’appareil lorsqu’il y a un orage.
Branchez l’appareil à des prises correctement mises à la terre seulement.
Utilisez seulement l’appareil avec un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre de classe A.
Disposez le cordon d’alimentation à un endroit où il y a peu de circulation de sorte que personne
ne trébuche.
Pour débrancher le fumoir, éteignez-le en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ),
puis retirez la che de la prise.
N’obstruez PAS l’entrée d’air de l’appareil.
N’utilisez PAS de feuilles de métal sur les grilles de cuisson. Cela pourrait endommager le fumoir.
N’utilisez PAS l’appareil comme réchaud.
N’utilisez PAS de charbon avec cet appareil. Le fumoir n’est pas conçu pour fonctionner avec du
charbon, cela pourrait provoquer d’importantes ammes. Les ammes sont dangereuses et peuvent
endommager le fumoir.
Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte supérieure et le tiroir inférieur du fumoir
pendant qu’il est en fonction. Gardez vos mains, votre visage et votre corps loin de la vapeur
chaude et des ammes. N’inhalez PAS de fumée.
Si vous devez jeter les cendres avant qu’elles n’aient complètement refroidi, retirez-les de l’appareil
à l’aide de mitaines de four ou de gants isolants et trempez-les complètement dans l’eau avant de
les jeter dans un contenant incombustible.
ÉVITEZ de porter des vêtements amples lorsque vous utilisez le fumoir. Attachez vos cheveux s’ils
sont longs.
Portez TOUJOURS des chaussures qui couvrent entièrement vos pieds lorsque vous utilisez le fumoir.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
36 po
36 po
92 cm
92 cm
57
Ne touchez PAS les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
N’immergez pas les cordons ou les ches dans l’eau ou dans tout autre liquide, an d’éviter les
décharges électriques.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque n’importe quel appareil est utilisé par des enfants,
ou près de ces derniers.
Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de placer ou de retirer des pièces.
N’utilisez PAS un appareil dont le cordon ou la che est endommagé, ou après un mauvais
fonctionnement ou un bris de quelque nature que ce soit.
L’utilisation de pièces accessoires non recommandées par le fabricant de l’appareil pourrait
entraîner des blessures.
N’utilisez PAS l’appareil à l’intérieur.
Assurez-vous que le cordon ne pende PAS sur le bord d’une table ou d’un comptoir et qu’il ne
touche pas de surfaces chaudes.
Ne placez pas l’appareil sur un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud, ni à
proximité de ces derniers.
Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil qui contient de l’huile
chaude, ou tout autre liquide chaud.
Insérez toujours la che dans l’appareil d’abord, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour
débrancher le fumoir, tournez toutes les commandes en position « ARRÊT », puis retirez la che de
la prise murale.
N’utilisez PAS l’appareil pour un autre usage que celui prévu.
Faites très attention lorsque vous enlevez le récupérateur de graisse ou jetez de la graisse chaude.
N’utilisez PAS de tampons métalliques à récurer pour nettoyer l’appareil. Des morceaux peuvent se
détacher du tampon et toucher à une pièce électrique, entraînant un risque de décharge électrique.
Aucun carburant, comme des briquettes de charbon, ne doit être utilisé avec cet appareil.
Utilisez l’appareil uniquement avec une prise électrique correctement mise à la terre.
Veillez à ce que les poignées soient assemblées et attachées correctement. Consultez les
instructions concernant les poignées aux pages 62 et 63.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
N’utilisez PAS de rallonges électriques de calibre 16 ou de calibre 18. Leur utilisation
pourrait entraîner des dommages au câblage résidentiel et provoquer un incendie.
L’UTILISATION D’UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE N’EST PAS RECOMMANDÉE.
AVANT D’UTILISER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE AVEC CE FUMOIR, VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS
Utilisez uniquement une prise de mise à la terre à 3 broches destinée à un usage EXTÉRIEUR et
dont le courant nominal est d’au moins 15 ampères. Elle doit aussi être homologuée UL et posséder
le sufxe W-A ainsi qu’une étiquette indiquant qu’elle convient aux appareils pour l’extérieur.
Utilisez la plus courte rallonge électrique nécessaire. Ne branchez pas 2 rallonges électriques ou
plus ensemble.
Assurez-vous que le cordon ne pende pas sur le bord d’une table ou ailleurs où il pourrait être tiré
par un enfant et où il pourrait faire trébucher quelqu’un.
58
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Disjoncteur de fuite de terre
Depuis 1971, le Code électrique national exige que des disjoncteurs de fuite de terre
protègent tous les circuits qui se trouvent à l’extérieur.
Si votre résidence a été construite avant 1971, vériez avec l’aide d’un électricien qualié
si les circuits sont protégés par des disjoncteurs de fuite de terre.
N’utilisez pas l’appareil si le circuit n’est pas protégé par un disjoncteur de fuite de terre
de classe A.
• Ne branchez pas l’appareil dans un circuit qui se trouve à l’intérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVANT D’UTILISER CE FUMOIR, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil doit être utilisé à l’extérieur seulement, dans un endroit bien aéré. N’utilisez PAS cet appareil
sous un toit, dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace fermé ou sous des constructions.
Avant chaque utilisation, vériez qu’il n’y a pas de feuilles mortes ni de débris sous l’appareil.
Gardez un extincteur près de l’appareil en tout temps.
Débranchez toujours le fumoir lorsqu’il n’est pas utilisé.
Laissez le fumoir et ses composants refroidir complètement avant de procéder au nettoyage
et à l’entretien habituels de l’appareil.
Ne pulvérisez PAS d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer le fumoir sans l’avoir
préalablement débranché.
Laissez le fumoir refroidir à environ 45 °C (115 °F) avant de le déplacer ou de l’entreposer. Soyez
prudent lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil an d’éviter les douleurs et les blessures au dos.
Ne déplacez JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en fonction.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le fumoir doit être entreposé à l’abri des éléments météorologiques ou
protégé par une housse. Laissez le fumoir refroidir complètement avant de mettre la housse. Si
possible, entreposez-le dans un endroit sec et protégé.
L’utilisation de pièces accessoires non recommandées par le fabricant de l’appareil pourrait entraîner
des blessures ou des bris matériels.
59
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures graves :
Lorsque vous cuisinez, le fumoir doit être sur une surface plane, stable et incombustible,
à un endroit éloigné de tout matériau combustible, y compris de l’herbe sèche ou longue.
La consommation d’alcool et de médicaments prescrits ou en vente libre peut altérer la
capacité de l’utilisateur à assembler correctement l’appareil et à l’utiliser de manière sécuritaire.
Ne déplacez JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en fonction.
N’entreposez et n’utilisez PAS l’appareil près d’essence ou d’autres liquides combustibles,
ni dans des endroits où des vapeurs combustibles peuvent être présentes.
Utilisez le fumoir uniquement dans des endroits bien aérés.
N’utilisez PAS l’appareil comme réchaud.
Ne laissez PAS l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en fonction. Assurez-vous que
les enfants et les animaux domestiques ne sont jamais près du fumoir.
L’appareil sera brûlant pendant et après l’utilisation. Utilisez des mitaines de four ou des
gants isolants pour vous protéger des surfaces brûlantes et des éclaboussures de liquides
de cuisson chauds.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion générés lors de l’utilisation de cet appareil
contiennent des substances chimiques reconnues par l’État de la Californie comme
causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
2. Ce produit contient des substances chimiques, dont le plomb et des composés de
plomb, reconnues par l’État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé l’appareil.
DANGER
En cas de feu, débranchez le fumoir de la prise et laissez les ammes s’éteindre d’elles-
mêmes. N’utilisez pas d’eau pour tenter d’éteindre des ammes provenant de ce fumoir
ou d’un autre appareil électrique.
Pour éviter les décharges électriques, débranchez le cordon avant de nettoyer le fumoir.
N’immergez jamais la commande électrique ou l’élément chauffant.
An d’éviter tout risque de brûlure, assurez-vous que le fumoir a complètement refroidi
avant de retirer ou de nettoyer la commande électrique ou l’élément chauffant.
N’utilisez PAS de laine d’acier ou de brosses à métal pour nettoyer l’intérieur de
l’appareil. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher à une pièce électrique,
entraînant un risque de décharge électrique.
60
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
A
C
D
B
H
G
F
J
I
E
K
E
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A
Fumoir
1
B
Poignée arrière
1
C
Porte supérieure
1
D
Porte inférieure
1
E
Poignée de porte (porte
supérieure/porte inférieure)
2
F
Grilles de cuisson
4
G
Réservoir d’eau
1
H
Boîte à copeaux de bois
1
I
Grille pour côtes levées et saucisses
1
J
Récupérateur de graisse
1
K
Support de la boîte à copeaux de bois
1
61
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces à la liste de contenu de l’emballage et de quincaillerie. Si des pièces sont manquantes
ou défectueuses, n’essayez pas d’assembler le produit. Veuillez lire et comprendre le présent
guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions
concernant le produit, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et
16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Estimation du temps d’assemblage : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non compris) : Tournevis cruciforme
PRÉPARATION AVANT L’ASSEMBLAGE
QUINCAILLERIE FOURNIE (PRÉASSEMBLÉE)
AA BB
Vis
M5 x 12 mm
Qté 2
2 vis M5 x 12 mm
(AA) sont
préassemblées
à l’intérieur du
fumoir (A).
Vis
M4 x 35 mm
Qté 8
4 vis M4 x 35 mm
(BB) sont
préassemblées
dans chacune des
poignées de porte
(porte supérieure/
porte inférieure) (E).
62
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Retirez les 4 vis M4 x 35 mm préassemblées
(BB) de la poignée de porte (E) et xez la
poignée de porte (E) à la porte supérieure (C)
comme illustré. Serrez les vis.
2. Retirez les 2 vis M5 x 12 mm préassemblées
(AA) du fumoir (A). Insérez les 2 vis dans la
poignée arrière (B) et dans les trous letés à
l’arrière du fumoir (A). Serrez les vis.
1
2
B
A
C
Matériel utilisé
BB
Vis
M4 x 35 mm
x 4
BB
Matériel utilisé
AA
Vis
M5 x 12 mm
x 2
AA
E
63
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3. Retirez la porte inférieure (D)
du fumoir (A).
4. Retirez les 4 vis M4 x 35 mm préassemblées
(BB) de la poignée de porte (E). Insérez les
4 vis dans la porte inférieure (D) et dans
les trous letés de la poignée de porte (E).
Serrez les vis.
D
D
3
4
A
Matériel utilisé
BB
Vis
M4 x 35 mm
x 4
BB
E
64
A
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5. Placez la boîte à copeaux de bois (H) et le
réservoir d’eau (G) sur le support de la boîte
à copeaux de bois (K). Placez le récupérateur
de graisse (J) dans la porte inférieure (D).
6. Glissez la porte inférieure (D) sur les
rails de soutien du fumoir comme illustré.
6
H
J
G
5
7. Glissez les 4 grilles de cuisson (F) sur les rails de
soutien du fumoir (A) comme illustré.
Installation de la grille pour côtes levées et
saucisses (facultatif) :
Placez la grille pour côtes levées et saucisses (I)
directement sur la grille voulue avant de glisser la
grille sur les supports.
7
F
A
K
D
I
D
65
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT D’UTILISER CE FUMOIR POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Avant la première utilisation :
Retirez tous les emballages et les autocollants de vente et toutes les étiquettes à l et attaches de
plastique, le cas échéant. N’utilisez pas d’outils tranchants.
Nettoyez les grilles de cuisson avec de l’eau chaude et savonneuse, rincez-les et laissez-les sécher
complètement avant de les remettre dans le fumoir.
Avant la première utilisation, il est important de culotter le fumoir. Le culottage aide à éliminer les
éventuels résidus d’usine issus de la production et améliore le goût des aliments en plus d’augmenter
la durabilité et la performance globale du fumoir. Reportez-vous à la page 69 pour connaître le temps
et la température de cuisson nécessaires au culottage.
Avant chaque utilisation :
AVANT D’UTILISER CE FUMOIR, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lorsque vous cuisinez, le fumoir doit être sur une surface plane, stable et incombustible, à un
endroit éloigné de tout matériau combustible, y compris l’herbe sèche ou longue.
Évitez de déplacer le fumoir sur des surfaces cahoteuses ou irrégulières. Cela pourrait
endommager le fumoir.
An d’éviter de déclencher un disjoncteur, maintenez les commandes et les cordons du fumoir
électrique au sec et n’utilisez pas d’autres appareils électriques sur le même circuit.
Vériez que le récupérateur de graisse, la boîte à copeaux de bois et le réservoir d’eau sont
propres et vides et bien replacés à l’intérieur du fumoir conformément aux instructions.
Enduisez ou vaporisez légèrement la grille de cuisson avec de l’huile végétale an d’éviter que la
nourriture accroche à la grille lors de la cuisson.
• N’utilisez PAS de feuilles de métal sur les grilles de cuisson.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de toutes les instructions du fabricant pourrait entraîner
des blessures graves ou des bris matériels.
Utilisez le fumoir avec prudence.
Pour éviter les ammes ou les feux de graisse, nettoyez et videz le réservoir d’eau et
le récupérateur de graisse avant l’utilisation.
Lisez et respectez tous les renseignements et toutes les mises en garde mentionnés
dans le présent guide avant d’essayer d’assembler ou de faire fonctionner le fumoir.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas d’outils tranchants ou pointus pour nettoyer le fumoir.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour four, de laine d’acier ou de brosses
à métal pour nettoyer les grilles de cuisson en porcelaine ou le bâti du fumoir.
Cela endommagerait le ni.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces de rechange
certiées Dyna-Glo. N’essayez pas de réparer des pièces défectueuses.
66
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Directives de sécurité
En cas de problèmes de fonctionnement, consultez la section Dépannage aux pages 74 et 75.
N’ouvrez PAS la porte du fumoir lorsqu’il est en fonction, sauf si nécessaire. Ouvrir la porte permet
à la chaleur de s’échapper et prolonge le temps de cuisson.
N’UTILISEZ PAS DE CHARBON. Le fumoir n’est pas conçu pour fonctionner avec du charbon,
cela pourrait provoquer d’importantes ammes. Les ammes sont dangereuses et peuvent
endommager le fumoir.
Même si les copeaux de bois ne sont pas nécessaires pour faire fonctionner le fumoir, ils devraient
être utilisés durant la cuisson pour produire la fumée qui rehausse la saveur des aliments.
Pour garantir une performance optimale, il est fortement conseillé de nettoyer le fumoir après
chaque utilisation. Attendez que le fumoir ait complètement refroidi avant de le nettoyer. Reportez-
vous à la section Entretien et maintenance à la page 73.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE
– Permet d’allumer et d’éteindre le fumoir.
– Permet d’ajuster la température de cuisson.
Permet d’ajuster le temps de cuisson. Lorsque ce bouton est maintenu pendant 5 secondes,
l’afchage des degrés (Celsius ou Fahrenheit) peut être modié.
Afche la température de la viande, lorsque ce bouton est pressé.
– Indique que le fumoir est branché et prêt à être allumé, lorsque le voyant est allumé.
– Indique que le brûleur est en marche, lorsque le voyant est allumé.
Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation ( ) (vous devriez entendre un bip). L’afchage
passera de 00:00 à la température interne (C ou F) toutes les quelques secondes jusqu’à ce que
les paramètres du bouton de température ( ) ou du bouton de temps ( ) soient saisis sur le
panneau de contrôle.
REMARQUE : Même si l’eau n’est pas nécessaire durant la cuisson, laissez toujours le réservoir
d’eau en place lorsque vous utilisez le fumoir. Si plus d’eau est nécessaire pendant la cuisson,
versez prudemment de l’eau dans l’ouverture du réservoir. Ne retirez PAS le réservoir d’eau pour y
ajouter de l’eau. Évitez d’éclabousser l’élément chauffant avec de l’eau. Cela pourrait endommager
gravement l’élément chauffant, en plus de causer des ammes et une panne électrique.
00:00
67
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Utilisation du thermomètre à viande :
Le thermomètre à viande mesure la température interne de la viande et sert à indiquer lorsque les
aliments ont atteint la température sécuritaire de cuisson. Consultez le tableau à la page 72 pour
les températures sécuritaires de cuisson de certains aliments. Pour qu’il soit bien placé, retirez le
thermomètre de l’étui et poussez son extrémité vers le centre de la partie la plus épaisse de la viande.
Cette partie de la viande nécessitera la cuisson la plus longue. Si votre morceau de viande a un os,
évitez de toucher l’os avec l’extrémité du thermomètre pendant la cuisson. Si vous n’utilisez pas
le thermomètre pendant la cuisson, il doit rester dans l’étui. Pour obtenir plus de renseignements
concernant la salubrité des aliments, veuillez appeler la USDA Meat and Poultry Hotline au
1 888 MPHOTLINE (1 888 674-6854) à Washington, DC, envoyer un courriel à [email protected],
ou visiter le site Web du USDA à l’adresse www.fsis.usda.gov
Thermomètre à viande dans l’étui
Thermomètre à viande hors de l’étui
68
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
POUR CUISINER AVEC LE FUMOIR :
A. Utilisation du bouton de temps ( )
Plage d’afchage : 00:00 – 24:00 heures.
1. Branchez le fumoir et appuyez une fois sur le bouton d’alimentation ( ) (vous
devriez entendre un bip).
2. Appuyez sur le bouton de temps ( ) pour afcher « 00:00 ». Le côté de l’heure se
mettra à clignoter.
3. Appuyez sur les èches vers le haut ou vers le bas pour ajuster l’heure (par
incrément d’une heure). (L’afchage continuera de clignoter.) Maintenez le bouton
enfoncé pour augmenter ou diminuer automatiquement le temps de cuisson et
relâchez le bouton une fois le temps voulu atteint. REMARQUE : Si vous n’appuyez
pas sur les èches vers le haut ou vers le bas dans les 5 secondes, le temps
retournera par défaut à « 00:00 » et vous devrez appuyer de nouveau sur le bouton
de temps ( ) pour recommencer le processus de réglage du temps.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton de temps ( ) pour terminer le réglage de l’heure.
Le côté des minutes se mettra à clignoter.
5. Appuyez sur les èches vers le haut ou vers le bas pour régler les minutes.
L’afchage continuera de clignoter.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton de temps ( ) pour terminer le réglage des
minutes. L’afchage du temps arrêtera de clignoter et le témoin lumineux de chauffage
s’allumera. La température de cuisson peut maintenant être réglée.
REMARQUE : La température par défaut est réglée à 82 °C (180 °F).
REMARQUE : Pour changer l’afchage des degrés en Celsius (C) ou en Fahrenheit (F), appuyez
sur le bouton de temps ( ) et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Vous
entendrez un bip et l’afchage passera de la nouvelle lecture de la température au
temps de cuisson.
B. Réglage de la température de cuisson ( )
1. Appuyez sur le bouton de température ( ). L’afchage clignotera pour indiquer que
la température peut être réglée.
2. Appuyez sur les èches vers le haut ou vers le bas et maintenez-les enfoncées
pour augmenter ou diminuer automatiquement la température et relâchez-les lorsque
la température de cuisson voulue est atteinte. REMARQUE : Si vous n’appuyez pas
sur les èches vers le haut ou vers le bas dans les 5 secondes, la température
retournera à la température par défaut de 82 °C (180 °F) et vous devrez appuyer de
nouveau sur le bouton de température pour terminer le réglage de la température.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton de température ( ) pour terminer le réglage de la
température. L’afchage ne clignotera plus.
REMARQUE : Le processus de chauffage ne débutera pas tant que le temps de cuisson ne sera
pas réglé. La minuterie de cuisson commencera le décompte une fois la température
de cuisson réglée; le témoin lumineux de chauffage s’éteindra lorsque la température
interne voulue sera atteinte.
L’afchage alternera, toutes les quelques secondes, entre le temps de cuisson restant et la
température interne.
Le fumoir émettra 3 bips quand la minuterie de cuisson aura atteint « 00:00 ».
Les paramètres de temps et de température peuvent être ajustés en tout temps pendant la cuisson.
IMPORTANT : Lorsque vous utilisez le fumoir, le réservoir d’eau et la boîte à copeaux de bois
doivent toujours être en place, même s’ils sont vides.
C. Utilisation du bouton du thermomètre à viande ( )
Insérez le thermomètre à viande dans le morceau de viande. Appuyez sur le bouton du thermomètre
à viande ( ) et maintenez-le enfoncé pour afcher la température de la viande. La température
interne sera afchée de nouveau lorsque le bouton du thermomètre à viande ( ) sera relâché.
Consultez la page 72 pour obtenir des suggestions sur les températures de fumage et de cuisson de
la viande.
69
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE : Si l’appareil est allumé et laissé sans surveillance pendant 19 heures, il s’éteindra
automatiquement.
La lecture de la température du panneau de contrôle peut varier de plus ou moins
5 à 8 °C (10 à 15 °F) lorsque le fumoir effectue un cycle pour maintenir la bonne
température de cuisson.
Culottage du fumoir (avant la première utilisation)
Pour culotter votre fumoir, suivez les étapes suivantes SANS faire cuire de nourriture :
1. Placez les copeaux de bois de fumage dans la boîte à copeaux de bois et remplissez-la aux
trois quarts. Ne mettez PAS d’eau dans le réservoir d’eau.
2. Pour allumer le fumoir, fermez la porte et appuyez sur le bouton d’alimentation ( ).
3. Appuyez sur le bouton de température ( ) et utilisez les èches VERS LE HAUT ou VERS
LE BAS pour régler la température de cuisson à 135 °C (275 °F).
4. Appuyez sur le bouton de la minuterie ( ) et utilisez les èches VERS LE HAUT ou VERS
LE BAS pour régler le temps à 2 heures (02:00).
5. Une fois le culottage terminé, l’intérieur de votre fumoir bénéciera d’un revêtement durable.
6. Laissez les cendres refroidir complètement avant de vider la boîte à copeaux de bois.
MISE EN GARDE
Pendant son fonctionnement, le fumoir devient CHAUD. Servez-vous de gants résistants à
la chaleur lorsque vous effectuez des manipulations à l’intérieur du fumoir.
Utilisation de la boîte à copeaux de bois :
La boîte à copeaux de bois est conçue pour offrir une quantité sufsante de fumée et de saveur
pendant la cuisson. Remplissez la boîte de copeaux ou de granules de bois au moins à la moitié ou
aux trois quarts. Utiliser plus ou moins de copeaux ou de granules de bois pourrait ne pas produire
la bonne quantité de fumée pour rehausser la saveur des aliments. Consultez la page 71 pour
des conseils sur les types de copeaux de bois à utiliser avec différents aliments. Pour ajouter des
copeaux de bois ou des granules pendant la cuisson, ouvrez le tiroir inférieur et tirez-le lentement
jusqu’à ce que la boîte à copeaux de bois soit accessible. La quantité de nouveaux copeaux de bois
dépend du temps de cuisson et de la quantité restante dans la boîte à copeaux de bois. En portant
des gants résistants à la chaleur, placez sufsamment de copeaux de bois pour remplir la boîte aux
trois quarts. Ne retirez pas les copeaux brûlés ou les cendres avant que la cuisson soit terminée.
Ne remplissez pas trop la boîte. Fermez le tiroir lentement et xez-le avec les deux loquets. N’utilisez
pas de morceaux de bois ou de charbon. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’utiliser des copeaux
ou des granules de bois pendant la cuisson.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez le fumoir, la boîte à copeaux de bois doit toujours être en place,
même si elle est vide.
Utilisation du réservoir d’eau :
Le réservoir d’eau diffuse la chaleur directe entre les aliments et le brûleur. Il n’est pas nécessaire
qu’il y ait de l’eau dans le réservoir, mais le réservoir d’eau DOIT toujours être en place pendant le
fonctionnement du fumoir. Pour utiliser le réservoir, remplissez-le au moins aux trois quarts d’eau
chaude avant d’allumer le fumoir. De l’eau froide pourrait prolonger le temps de cuisson.
Ne remplissez pas trop le réservoir d’eau. De l’eau pourrait éclabousser l’intérieur du fumoir.
Pour augmenter le niveau d’eau pendant la cuisson, ouvrez le tiroir inférieur et tirez-le lentement
jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit accessible. En portant des gants résistants à la chaleur,
remplissez le réservoir d’eau au moins aux trois quarts d’eau chaude. Fermez lentement le tiroir
et xez-le avec les deux loquets.
70
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Pour garantir une performance optimale, il est fortement conseillé de nettoyer le fumoir après
chaque utilisation.
Attendez que le fumoir ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
Vous pouvez utiliser des brosses en plastique ou en soies pour nettoyer les taches tenaces.
N’utilisez PAS de laine d’acier ou de brosses à métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et
toucher à une pièce électrique, entraînant un risque de décharge électrique.
Nettoyez le boîtier de la commande électrique et l’élément chauffant avec un chiffon humide.
Utilisez un nettoyant doux.
Laissez le boîtier de la commande électrique et l’élément chauffant sécher complètement avant de
les utiliser. Omettre de le faire pourrait endommager la commande électrique et empêcher le bon
fonctionnement du fumoir.
Nettoyez les grilles de cuisson à l’aide d’eau chaude savonneuse ou d’une solution d’eau et de
bicarbonate de soude. Une poudre à récurer non abrasive peut être utilisée pour les taches tenaces.
Nettoyez le récupérateur de graisse et le réservoir d’eau à l’aide d’un linge humide et d’eau chaude
savonneuse. Laissez les liquides à l’intérieur du réservoir d’eau et du récupérateur de graisse
refroidir complètement avant le nettoyage.
Évitez de nettoyer les surfaces de cuisson si le fumoir est encore chaud.
Veuillez respecter tous les avertissements et toutes les mesures de sécurité avant de retirer la
viande du fumoir ou de préparer l’appareil à l’entreposage.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas d’outils tranchants ou pointus pour nettoyer le fumoir.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour four, de laine d’acier ou de brosses
à métal pour nettoyer les grilles de cuisson en porcelaine ou le bâti du fumoir.
Cela endommagerait le ni.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces de rechange
certiées Dyna-Glo. N’essayez pas de réparer des pièces défectueuses.
71
La combinaison d’une essence de bois avec un type d’aliment en particulier dépend des préférences
de l’utilisateur. Cette page peut servir de lignes directrices globales pour obtenir la saveur idéale.
Les bois francs comme les bois de caryer, de pacanier, de pommier, de cerisier et de mesquite ont une
combustion typiquement lente et produisent beaucoup de fumée sur de longues durées.
Pour prolonger le cycle de combustion des copeaux de bois, trempez-les dans un bol d’eau à part
pendant 30 minutes, enveloppez-les dans du papier d’aluminium perforé ou utilisez ces deux techniques.
L’aromatisation des aliments par la fumée se produit principalement pendant la première heure de
cuisson. L’ajout de copeaux de bois après la première heure de cuisson nest généralement pas
nécessaire, sauf si vous désirez un arôme de fumée plus prononcé.
Voici une liste des essences de bois les plus répandues pour le fumage des aliments, ainsi que quelques
renseignements sur chacune d’elles :
CONSEILS SUR LE FUMAGE
Essence de bois
Pommier
Amandier
Frêne
Citrus
Cerisier
Arbres fruitiers
Vigne
Caryer
Érable
Mesquite
Chêne
Pacanier
Aliment suggéré
Toute s les viandes
Toute s les viandes
Poisson et viandes
rouges
Porc et poulet
Porc et bœuf
Porc, volaille et poisson
Volaille, gibier et agneau
Porc et bœuf
Porc et volaille
Bœuf, poulet et poisson
Viandes rouges, gibier,
côtes levées et poisson
Côtes levées et viandes
rouges
Commentaires
Saveur douce, sucrée et légèrement fruitée. Chaque espèce de pommier confère aux
aliments une saveur légèrement différente. Le bois de pommier produit un effet de
brunissement qui rend la nourriture encore plus appétissante.
Produit une fumée sucrée avec des saveurs naturelles de noix.
Saveur très douce.
Les bois de citronnier et d’oranger confèrent aux aliments une saveur douce et fruitée.
Saveur douce et fruitée.
Le bois d’arbres fruitiers, comme le pêcher, le poirier et le prunier, confère aux
aliments une saveur douce, sucrée et légèrement fruitée.
Le bois de vigne dégage beaucoup de fumée et brûle longtemps en petite quantité. Il
confère aux aliments une saveur acidulée et légèrement fruitée.
Le bois de caryer est sans doute le bois le plus apprécié des amateurs de fumage.
La saveur qu’il produit est très prononcée; par conséquent, nous recommandons de
l’utiliser en faible quantité pour commencer.
Saveur douce et sucrée.
Le bois de mesquite dégage une chaleur intense, alors soyez prudent. Tout comme le
bois de caryer, il confère aux aliments une saveur prononcée.
Le bois de chêne produit également une fumée dense.
Utilisez-en une faible quantité pour commencer.
Le bois de pacanier produit une fumée légère qui confère aux aliments une saveur
sucrée et un goût de pacane.
72
SUGGESTIONS SUR LES TEMPÉRATURES DE FUMAGE ET DE CUISSON DE LA VIANDE
Température
de fumage suggérée
Température
sécuritaire de cuisson
Porc, volaille et poisson
Bœuf, veau et agneau
(coupes entières et morceaux)
Mi-saignant 107,2 °C (225 °F) 63 °C (145 °F)
À point 107,2 °C (225 °F) 71 °C (160 °F)
Bien cuit 107,2 °C (225 °F)
Porc
(jambon, longe de porc, côtes levées)
Porc (morceaux et
coupes entières)
107,2 à 115,6 °C
(225 à 240 °F)
71 °C (160 °F)
Bœuf, veau (y compris
la viande attendrie
mécaniquement),
agneau et porc
121 à 135 °C
(250 à 275 °F)
71 °C (160 °F)
Volaille
(poulet et dinde)
121 à 135 °C
(250 à 275 °F)
74 °C (165 °F)
Volaille
(poulet, dinde, canard)
Morceaux 121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Coupe entière
121 °C (250 °F)
74 °C (165 °F)
Poissons et fruits de mer
Poisson 107,2 à 115,6 °C
(225 à 240 °F)
70 °C (158 °F)
Mollusques et
crustacés (crevettes,
homard, crabe,
pétoncles, palourdes,
moules et huîtres)
107,2 à 115,6 °C
(225 à 240 °F)
74 °C (165 °F)
Comme il est dicile de mesurer la température des mollusques et des
crustacés avec un thermomètre pour aliments, jetez ceux dont la coquille
ne s’est pas ouverte lors de la cuisson.
Température
de fumage suggérée
Température
sécuritaire de cuisson
Gibier
Côtelettes, steaks et rôtis
(cerf, wapiti, orignal, caribou/renne, antilope et antilope d’Amérique)
Bien cuit 107,2 °C (225 °F) 77 °C (170 °F)
Grand gibier
Ours, bison, bœuf
musqué morse, etc.
121 à 149 °C
(250 à 300 °F)
74 °C (165 °F)
Petit gibier
Lièvre, rat musqué,
castor, etc.
107,2 à 115,6 °C
(225 à 240 °F)
74 °C (165 °F)
Viande hachée
Viande hachée et
mélanges de viandes
121 à 149 °C
(250 à 300 °F)
74 °C (165 °F)
Venaison hachée
et saucisse
121 à 149 °C
(250 à 300 °F)
74 °C (165 °F)
Gibier à plumes/oiseaux aquatiques
(dindon sauvage, canard, oie, perdrix et faisan)
Coupe entière 121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Poitrines et rôtis 121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Cuisses et ailes 121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Farce (cuite seule
ou dans l’oiseau)
121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Dyna-Glo DGU951SSE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à