MIRAGE SPEAKERS OMNI 50 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
FRENCH: Importantes
consignes de sécurité -
Lire attentivement !
4
Mise en garde: Afi n de prévenir le risque de choc électrique, insérer à fond la
lame la plus large de la fi che dans la fente la plus large de la prise.
Lire les instructions: Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de
sécurité et la notice d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
Conserver les instructions: Conserver les consignes de sécurité et la notice
d’utilisation pour consultation ultérieure.
Observer les mises en garde: Observer toutes les mises en garde apposées sur
l’appareil et contenues dans la notice d’utilisation.
Suivre les instructions: Se conformer à toutes les instructions d’installation et
d’utilisation.
Nettoyage: Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer.
Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Net-
toyer avec un chiffon humide.
Accessoires: Afi n de prévenir les dommages, n’utiliser que les accessoires recom-
mandés par le fabricant.
Eau et humidité: Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait devenir
mouillé (près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou d’une piscine, ou encore
dans un sous-sol humide).
Aération: Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l’enceinte
; elles assurent l’aération et le bon fonctionnement de l’appareil et le protègent
contre la surchauffe. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une
surface similaire. Ne pas placer l’appareil dans une installation fermée telle une
bibliothèque ou un meuble stéréo à moins qu’une aération adéquate soit assurée
ou que les instructions du fabricant aient été observées.
Alimentation: Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source d’alimen-tation
conforme au type indiqué sur l’étiquette de marquage. En cas de doute, consulter
le détaillant ou la compagnie d’électricité.
Mise à la terre ou polarisation: Le cordon d’alimentation de l’appareil peut être
muni d’une fi che polarisée (fi che avec lames de largeur différente). Une telle fi che
ne peut être introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s’agit là d’une im-
portante caractéristique de sécurité. Si la fi che ne peut être insérée à fond dans la
prise, l’inverser et essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communi-
quer avec un électricien pour faire remplacer la prise. Ne PAS faire échec aux fi ns
de protection de la fi che polarisée.
Protection du cordon d’alimentation: Les cordons d’alimentation devraient être
placés de manière à prévenir tout risque d’écrasement ou de pincement par des
objets. Apporter une attention toute particulière aux points de connexion et de
branchement.
Surcharge : Afi n de prévenir tout risque de décharges électriques, ne pas sur-
charger les prises de courant ou les cordons prolongateurs.
Objets étrangers et déversement de liquide: Afi n de prévenir tout risque
d’incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte
dans l’appareil. Protéger l’appareil contre tout risque de déversement de liquide.
Réparation : Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même ; le fait d’ouvrir ’appareil
ou d’en retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de décharges élec-
triques. Confi er toute réparation à un technicien qualifi é.
Sources de chaleur : Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
telles que radiateurs, bouches d’air chaud, cuisinières ou autres, y compris des
hauts-parleurs.
Période de non utilisation : Si l’appareil n’est pas été utilisé pendant une longue
période, débrancher le cordon d’alimentation.
Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifi é :
A. La fi che ou le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé.
B. Des objets sont tombés sur l’appareil, ou il a subi un déversement de liquide.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement s’est
modifi é brusquement.
E. L’appareil a été échappé, ou son coffret endommagé.
F. Malgré la conformité aux directives d’utilisation, l’appareil ne
fonctionne pas normalement.
Nous vous félicitons d’avoir choisi les enceintes acoustiques MIRAGE
®
! La tech-
nologie exclusive à Energy et la haute qualitée de ses procédés de fabriction vous
permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d’une restitution musicale
aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront à
obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une entière sat-
isfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous assurer
que vos enceintes sont installées de la manière appropriée et qu’elles fonctionnent
correctement.
AVANT-PROPOS
PÉRIODE DE RODAGE
ENTRETIEN DU COFFRET
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
D’EXTRÊMES-GRAVES
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de
faire fonctionner immédiatement les enceintes MIRAGE à leur pleine
puissance. N’essayez pas divers positionnements et ne procédez pas
à des tests d’écoute avant que les enceintes ne soient bien rodées. Le
processus est tout simple : mettez votre lecteur de disques compacts
en mode répétition et faites jouer un CD avec une dynamique étendue,
à un niveau d’écoute moyen, durant une période d’environ 50 heures.
Toute une somme d’expertise et de soins a présidé à la construction et
à la fi nition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement
avec un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière et les marques
de doigts. Évitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs – ils
pourraient abîmer le fi ni.
NOTA : Conservez le carton et les matières d’emballage en vue
de protéger les enceintes dans l’éventualité où il deviendrait
nécessaire de les expédier à un centre de service pour fi ns de
réparation. Tout appareil qui est expédié par l’utilisateur dans
un emballage autre que celui d’origine et qui serait reçu endom-
magé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux
frais de l’utilisateur.
Le positionnement de l’enceinte d’extrêmes-graves est d’importance cri-
tique pour son rendement acoustique. Les trois positions les plus com-
munes sont : dans un coin (ce qui peut conférer un rendu “caverneux”
et ou trop accentué), contre un mur mais loin d’un coin (ce qui confère
un rendu acceptable, avec plus de fi délité que dans un coin ) ou près
d’un haut-parleur avant (ce qui donne un bon rendu, mais avec moins
de dynamisme). Si, après l’installation, le rendu vous semble laisser à
désirer, faites l’essai de divers positionnements. Aussi surprenant que
cela puisse paraître, un déplacement de quelques pouces peut consi-
dérablement modifi er le rendu sonore en basse fréquence. Pour tester
le positionnement de l’enceinte d’extrêmesgraves, installez temporaire-
ment l’enceinte dans votre position d’écoute et en écoutant à une pièce
de musique, faites le tour de la pièce jusqu’à ce que vous ayez repéré la
position offrant le meilleur rendu sonore.
Panneau avant
1. Commande de volume des extrêmes-graves - Permet d’ajuster la
puissance de sortie de l’amplifi cateur intégré à l’enceinte.
2. Voyant d’état – Le voyant situé sur le panneau avant s’éclaire lorsque
l’enceinte est sous tension et reproduit un signal. Si l’enceinte est sous
tension mais qu’aucun signal ne lui est transmis, le voyant s’éclaire en
rouge. Lorsqu’un signal lui est transmis, le voyant s’éclaire en vert.
3. Commande du fi ltre passe-bas (Frequency Control) - Règle la
réponse en fréquence de l’enceinte d’extrêmes-graves. Cette réponse
s’étend de 40 Hzà 120 Hz. Cela détermine la limite supérieure de la
réponse en fréquence de l’enceinte.
4. Commande de phase (Phase Control) - Règle la réponse en phase
de l’enceinte d’extrêmes-graves à 0 degré ou +180 degrés de manière
à l’apparier à celle des autres enceintes de votre chaîne.
5. Mode Filtre passe-bas (Filter Mode) - Ce commutateur permet de
choisir si le fi ltre passe-bas est activé ou désactivé (voyez la section
sur les raccordements pour les suggestions quant au mode le plus ap-
proprié à votre installation).
TERMINOLOGIE ET COMMANDES
1
2
3
4
5
2. Pour prévenir tout risque de court-circuit, veillez à ce qu’aucun fi l positif ou négatif
ne se touche. Après avoir fait la connexion, branchez le cordon d’alimentation de
l’enceinte dans une prise de courant. N’utilisez pas les prises de courant sur le
panneau arrière du récepteur.
3. Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages »
Évitez d’utiliser simultanément les connexions RCA (#7) et de niveau haut
(#8), cela endommagera votre enceinte d’extrêmesgraves.
1. L’enceinte d’extrêmes-graves est doté d’un interrupteur principal qui doit être com-
muté avant de pouvoir utiliser l’enceinte. Après la fi n du rodage de l’enceinte, choisissez
la position correcte pour le comutateur Mode de puissance (# 6), « On » ou « Auto »
selon le type d’appareils de votre chaîne. Le choix « Auto » place l’enceinte d’extrêmes-
graves dans un mode de détection automatique ; laissera l’extrêmes-graves dans un
mode de sensation, qui assure qu’elle se mette en marche sur réception d’un signal
pour ensuite, quelques minutes après la fi n de la transmission du signal, se mettre
hors marche. Dans la position « On », l’enceinte d’extrêmes-graves demeure toujours
en fonction. Si la chaîne n’est pas pendant une longue période ,il est recommandé de
débrancher le cordon d’alimentation de l’enceinte.
2. Ajustez la commande de volume (# 1) sur le panneau avant de votre enceinte
d’extrêmes-graves MIRAGE de sorte que le volume des extrêmes-graves soit la
égal à celui sur vos enceintes avants. Ceci assure une transition douce entre les
basses et les hautes fréquences.
3. Ajustez la commande du fi ltre passe-bas (# 3) sur l’enceinte d’extrêmes-graves
MIRAGE de sorte que la gamme de fréquence du sous-grave se mélange marie bien
avec celle des haut-parleurs avant avants (pour l’usage avec tous les arrangements
recommandé pour les réglages sauf avec le mode de fi ltre passe-bas (désactivé)). Si
la fréquence de coupure est établie à un niveau trop bas, il y aura un écart entre la
réponse en fréquence des haut-parleurs avant avants et celle des extrêmes-graves;
si la fréquence de coupure est trop élevée, il y aura un chevauchement de certaines
fréquences, ce qui donnera un rendu caverneux. Si de petites enceintes satellites sont
utilisées, la fréquence de coupure devrait être réglée entre 95 Hz et 120 Hz; dans le
cas d’enceintes d’étagères, il est recommandé de la régler entre 65 Hz et 95 Hz ; enfi n,
avec de grosses enceintes de plancher, réglez la fréquence entre 40 Hz et 65 Hz.
4. Ajustez la commande de phase (# 4) de sorte que les extrêmesgraves s’intègrent
harmonieusement avec les autres enceintes de votre chaîne Cette commande, réglable
à 0 ou 180 degrés assure que les extrêmes-graves sont en phase avec la réponse en
fréquence des autres enceintes. Un déphasage des extrêmes-graves fera en sorte que
le rendu dans le grave sera atténué ou semble désynchronisé. Ce réglage sera déter-
miné par votre position d’écoute, les caractéristiques de votre pièce d’écoute et son
interaction avec l’enceinte d’extrêmes-graves MIRAGE. Le déphasage d’un haut-parleur
signifi e que sa membrane se déplace vers l’intérieur quand elle devrait se déplacer vers
l’extérieur, comme les autres haut-parleurs dans votre chaîne, entraînant l’annulation
de certaines fréquences. En ajustant la commande de phase, on peut s’assurer que
les membranes de tous les hautparleurs se déplacent dans la direction appropriée, en
même temps.
5. Il pourrait être nécessaire de répéter les étapes 2, 3 et 4 pour effectuer un reglage
n du rendu de l’enceinte. L’atteinte d’un accord harmonieux entre l’enceinte d’extrê-
mes-graves et les autres est cruciale pour un rendement optimal de votre chaîne.
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le
pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables
dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
Veuillez vous reporter au certifi cat de garantie sur la quatrième de couverture.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
L’éclair à extrémité fl échée placé dans un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension potentiellement
dangereuse » et non isolée se trouvantdans les limites du coffret de l’appareil
dont la puissance est suffi sante pour constituer un risque important d’électrocution.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l’attention
de l’utilisateur sur d’importantes instructions relatives au fonctionnement et à
l’entretien (dépannage) dans le manuel qui accompagne l’appareil.
Panneau arrière
6. Mode de puissance (Power
Mode) - Ce commutateur peut
être placé à « Off », « On » ou
« Auto ». Si le commutateur
est dans la position « Off »,
l’enceinte d’extrêmes-graves
ne sera pas sous tension. Si
le commutateur est dans la
position « On », elle demeurera
constamment sous tension. Enfi n,
si le commutateur est placé dans
la position « Auto », l’enceinte est
mise automatiquement sous tension
dès qu’un signal lui est transmis. Elle se mettra automatiquement hors
tension quelques minutes après la fi n de la transmission du signal.
7. Entrée Sub (Sub In) - Entrée monaurale de type RCA
8. Entrée de niveau haut d’haut parleurs (High-Level Input) - Connecteurs
de type borne 5 voies. Les entrées de niveau haut sont conçues pour les
récepteurs ou amplifi cateurs ne possédant pas de sorties d’extrêmesgraves
de type RCA. Si le récepteur utilisé est doté d’une prise de sortie d’extrêmes
-graves de type RCA, vous n’aurez pas à utiliser ces bornes d’entrée.
ATTENTION : Coupez le contact sur tous les appareils de la chaîne
avant de raccorder l’enceinte d’extrêmes-graves. Si vous ne prenez
pas cette précaution,vous risquez endommager l’amplifi cateur ou
l’enceinte.
Il existe deux choix mutuellement exclusifs pour faire connecter votre
enceinte d’extrêmes-graves à votre récepteur.
MÉTHODE 1 – Entrées RCA – Pour cinéma maison ou
applications LFE (effets en basse fréquence).
1. Le panneau arrière du récepteur devrait normalement comporter une
prise simple de type RCA identifi ée par la mention « Subwoofer Out »
(sortie d’extrêmes-graves). Au moyen d’un câble de raccordement audio
simple de type RCA, reliez cette prise de sortie à la prise d’entrée « Sub In
» (#7) de l’enceinte d’extrêmes-graves. Un câble de raccordement RCA
mâle-mâle est requis.
2. Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « Sub In » (#7), branchez
le cordon d’alimentation de l’enceinte dans une prise de courant. N’utilisez
pas les prises de courant sur le panneau arrière du récepteur.
3. Choisissez le Mode de fi ltre passe-bas activé ou désactivé ou (# 7).
Si vous choisissez le Mode activé, reliez votre enceinte d’extrêmes graves
MIRAGE à un récepteur sans gestion des basses fréquences quand vous
souhaitez régler manuellement le fi ltre passe-bas et le volume
( comme sur une chaîne audio). Avec le Mode désactivé, reliez l’enceinte
d’extrêmes-graves à un récepteur avec gestion des basses fréquences
(telle que sur un récepteur numérique pour cinéma maison). Ce rac-
cordement contourne le fi ltre passe-bas sur l’enceinte d’extrêmes-graves
MIRAGE, permettant à cette commande d’être prise en charge par le
récepteur. Le volume devra toujours être réglé au moyen de la commande
sur le panneau avant (# 1).
4. Assurez-vous que les amortisseurs de vibration fournis sont installés
sont installés sans les prises d’entrée haut niveau de manière à
empêcher qu’elles ne vibrent et produisent un bruit.
5. Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages », ci-dessous.
MÉTHODE 2 – Entrées de niveau haut– Pour applications musicales.
1. L’autre méthode de raccordement de l’enceinte à un récepteur met en
recourt à une connexion de niveau haut (#8) avec un de hautparleur. Re-
tirez les amortisseurs de vibration installés entre les bornes. Repérez les
prises de sortie pour enceintes des canaux avants sur le panneau arrière
du récepteur. Branchez une paire de câbles de raccordement dans ces
prises et reliez-les aux prises d’entrée d’enceinte (#8). Il est d’importance
critique que les polarités soient respectées, connectez les sorties positives
et négatives des canaux gauche et droit aux entrées positives et négatives
des canaux gauche et droit, respectivement. Si les connexions devaient
être inversées - positif avec négatif et vice versa - la réponse en basse
fréquence sera considérablement affectée.
6
7
RACCORDEMENT ET UTILISATION
DE VOTRE ENCEINTE
D’EXTRÊMESGRAVES MIRAGE
FINALISATION DES RÉGLAGES
GARANTIE À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
GARANTIE AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS
« MIRAGE » et le logo « MIRAGE » sont des marques de commerce de Klipsch
Group Inc ©2010
WARRANTY
MIRAGE warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in work-manship or materials.
The warranty is in effect for a period of:
1) for the Speaker Section, fi ve (5) years, and
2) for the Amplifi er Section, one (1) year, from date of purchase by the original owner from an authorized MIRAGE dealer, and is valid only if the origi-
nal dated bill of sale is presented when service is required. The warranty does not cover damage caused during shipment, by accident, misuse, abuse,
neglect, unauthorized product modifi cation, failure to follow the instructions outlined in the owner’s manual, failure to perform routine maintenance,
damage resulting from unauthorized repairs or claims based upon misrepresentations of the warranty by the seller.
If you require service for your MIRAGE speaker(s) at any time during the warranty period, please contact:
1) the dealer from whom you purchased the product(s),
2) MIRAGE, a division of Klipsch Group Inc. 3502 Woodview Trace, Indianapolis, IN 46268 Tel: 866-428-2122
3) Additional service centers can be found by checking the MIRAGE website: www.miragespeakers.com or, by calling the above number. You will be
responsible for transporting the speakers in adequate packaging to protect them from damage in transit and for the shipping costs to an autho-
rized MIRAGE service center or to MIRAGE. The MIRAGE Warranty is limited to repair or replacement of MIRAGE products. It does not cover any
incidental or consequential damage of any kind. If the provisions in any advertisement, packing cartons or literature differ from those specifi ed in this
warranty, the terms of the Limited Warranty prevail.
La société MIRAGE garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre.
Cette garantie est valide pendant une période de :
1) cinq (5) ans sur la section haut-parleurs ;
2) un (1) an sur la section amplifi cateur à partir de la date d’achat auprès d’un revendeur MIRAGE agréé ; la garantie ne sera honorée que sur
présentation d’une pièce justifi cative de la date d’achat. La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport ou imputable à un ac-
cident, à une utilisation impropre ou abusive, à la négligence, à une modifi cation non autorisée, à la non-observance des instructions décrites dans
le manuel de l’utilisateur ou des directives d’entretien, ni aucun dommage subi par suite de réparations non autorisées ou de réclamations fondées
sur une mauvaise interprétation des conditions de la présente garantie par le revendeur.
Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire pendant la période de couverture de la garantie, communiquez avec :
1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté,
2) MIRAGE, Klipsch Group Inc. 3502 Woodview Trace, Indianapolis, IN 46268 Tel: 866-428-2122
3) Pour connaître l’adresse de tous nos centres de service, consultez le site Web de MIRAGE à www.miragespeakers.com ou composez
le numéro indiqués plus haut. Le propriétaire de l’appareil est responsable de son emballage et de tous frais d’expédition à un
centre de service MIRAGE agréé ou à MIRAGE. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des appareils fabriqués et distribués
par MIRAGE. Elle ne couvre aucun dommage indirect ou consécutif de quelque nature que ce soit. Si les conditions accompagnant toute publicité,
emballage ou documentation divergent de celles de la présente garantie, les conditions de la présente garantie prévaudront.
GARANTIE
GARANTIE AUX
ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
SERVICE SOUS GARANTIE
WARRANTY SERVICE
LIMITED WARRANTY POLICY
IN THE UNITED STATES AND CANADA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MIRAGE SPEAKERS OMNI 50 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur