Microlife WatchBP Home S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
Mode d'emploi
WatchBP Home S est une solution
de contrôle simple et conviviale
de la FA et de l'hypertension.
Microlife WatchBP Home S est le numéro un mondial des appareils de mesure numériques de la pression artérielle en
vue d'un dépistage précoce de la brillation atriale (FA) et de l'hypertension. Ces deux facteurs de risque majeurs de
maladie cardiaque et d'infarctus augmentent la probabilité d'une crise cardiaque. Il est important de dépister la FA et
l'hypertension à un stade précoce même si vous ne remarquez aucun symptôme caractéristique de cette affection.
Un traitement approprié peut réduire le risque d'un infarctus. Pour cette raison, il est recommandé de consulter son
médecin quand le tensiomètre WatchBP Home S donne un signal FA pendant la mesure de la pression artérielle.
L'algorithme FA de Microlife a été examiné par différentes sommités dans le domaine des tests cliniques et a révélé
une abilité de détection de la FA de 97 à 100 %.
1,2
1
Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, & Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood
pressure monitor to detect atrial brillation. J Hum Hyperten 2009; 1–5
2
Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y,
&
Messineo FC Detection of Atrial Fibrillation Using a Modied Microlife Blood
Pressure Monitor. Am J Hypertens 2009; 848–852
FR
Avant le premier emploi du WatchBP Home S
Description de l'appareil .......................................48 – 49
Activation de l'appareil ................................................ 50
Sélection du bon brassard ............................................. 51
Mesure avec le WatchBP Home S ........................52 – 53
Apparence de l'indicateur de FA et
d'hypertension .....................................................54 55
Indicateur FA ................................................................. 54
Indicateur Hypertension ............................................... 54
Indicateur Mesure suivie ............................................... 55
Indicateur Consulter le médecin ................................... 55
Visualisation et suppression de mesures ...............56
Annexes
Piles et bloc secteur ...................................................... 57
Sécurité, entretien, test de précision et
élimination .............................................................58 – 59
Messages d'erreur .................................................60 – 61
Informations importantes sur la FA et la pression
artérielle ................................................................62 63
Caractéristiques techniques ......................................... 64
Carte de garantie ........................................................... 65
Table des matières
45
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Bouton M (mémoire)
Afchage
Bouton Marche/Arrêt
Prise pour brassard
Prise de courant
Compartiment à piles
Interrupteur de
verrouillage de
bouton
Avant le premier emploi du WatchBP Home S
Description du produit
46
FR
Relaxation
Indicateur de mouvement
Pression systolique
Pression diastolique
Consulter un médecin
Mesures suivies
Pouls
Nombre de blocs de
données
Indicateur de pouls
Heure
Date
Indicateur de verrouillage
de bouton
Valeur enregistrée
Indicateur de faible
charge des piles
Indicateur de FA
Indicateur d'hypertension
Moyenne
47
2) Réglage du mois – utilisez le bouton M pour régler
le mois. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
conrmer votre choix.
Avant le premier emploi du WatchBP Home S
Activation de l'appareil
Tirez sur la bande de protection du compartiment à piles.
Conguration du tensiomètre
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour conrmer le choix.
Appuyez sur le bouton M pour effectuer une sélection.
3) Réglage du jour – appuyez sur le bouton M pour
régler le jour. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour conrmer votre choix.
1) Réglage de l'année – après le retrait de la bande de
protection ou l'installation de nouvelles piles, le champ
de l'année clignote. Utilisez le bouton M pour régler
l'année. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
conrmer votre choix.
FR
48
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
4) Réglage de l'heure – une fois l'heure et les minutes
réglées et le bouton Marche/Arrêt pressé, la date et
l'heure actuelles s'afchent.
5) Pour changer la date et l'heure, sortez brièvement une
pile du compartiment correspondant et remettez-la
en place. Le champ de l'année clignotera. Procédez
comme décrit plus haut pour le réglage.
Sélection du bon brassard
Le WatchBP Home S est disponible avec différentes
tailles de brassard. Si vous pensez que le brassard fourni
avec votre appareil est incorrect, veuillez contacter
Microlife.
* Veuillez uniquement
utiliser des brassards
Microlife !
M (taille moyenne)
22 - 32 cm (8,75 - 12,5 pouces)
La taille M convient à la plupart des personnes.
L (grande taille)
32 - 42 cm (12,5 - 16,5 pouces)
49
1) Avant la mesure – évitez de prendre des mesures
juste après un repas, une consommation de boisson
ou juste après avoir fumé. Préparez une table et une
chaise pour la mesure. La chaise doit être munie d'un
dossier vertical et la table doit vous permettre de
maintenir votre bras à hauteur du coeur pendant la
mesure. Asseyez-vous et détendez-vous pendant 5
minutes avant le début des mesures.
2) Ajustement du brassard – dégagez le bras utilisé pour
les mesures en évitant toute constriction. Appliquez
le brassard tout contre le bras mais sans trop le serrer
toutefois, 2~3 cm au-dessus du coude, le tuyau étant
situé sur la face intérieure du bras.
Mesure de la pression artérielle avec le WatchBP Home S
3) Déclenchement de la mesure – appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt pour déclencher la mesure. Le
brassard gone automatiquement.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
*Avant de presser le bouton Marche/Arrêt, assurez-vous que
l'interrupteur de verrouillage est en position "déverrouillé".
Réglez-le sur la position
"verrouillé" pour éviter une
activation accidentelle des
boutons après l'emploi.
Tenez le bras à hauteur du cœur pendant la mesure.
FR
50
4) Mesure triple automatique – le WatchBP Home S
réalise trois mesures consécutives automatiques
à intervalle de 15 secondes. Comme la pression
artérielle uctue sans cesse, cette méthode de
détermination est plus able que le résultat d'une
seule mesure. Evitez de bouger, de croiser vos jambes
ou de contracter les muscles du bras pendant la
mesure. Respirez normalement et ne parlez pas.
5) Fin de la mesure – à la n des trois mesures, l'appareil
moyenne automatiquement les données mesurées et
les afche.
6) Enregistrement des données mesurées – le WatchBP
Home S enregistre automatiquement la moyenne des
3 mesures consécutives, avec la date et l'heure. Il peut
mémoriser 30 mesures moyennes. Quand la mémoire
est saturée, chaque nouvelle mesure remplacera celle
qui a été effectuée le plus tôt.
*
Si une des mesures fournit un résultat peu probable,
l'appareil en réalise automatiquement une quatrième.
* Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant le
compte à rebours, la mesure commence tout de suite.
Une pression du bouton Marche/Arrêt pendant la mesure
termine celle-ci et l'appareil afche le résultat ou la
moyenne des mesures.
15 s
12
15 s
3
15 s
*
L'appareil enregistre les trois dernières mesures en vue
d'un réafchage ultérieur. Veuillez vous référer à la page 11
"Visualisation des mesures".
51
Apparence de l'indicateur de FA et de l'indicateur d'hypertension
1) Indicateur FA – cet appareil est capable de détecter la
brillation atriale (FA). Si la FA se manifeste lors de la
mesure de la pression artérielle, l'indicateur FA
s'afche. Il est vivement recommandé de prendre une
autre mesure une heure plus tard pour augmenter la
abilité du diagnostic. L'animation Consulter le médecin
se met en route pour vous rappeler de rendre visite à
votre médecin an de faire plus d'examens.
2) Indicateur d'hypertension– l'indicateur Hypertension
apparaît quand la moyenne des pressions artérielles
(PA) est supérieure ou égale au seuil 135/85 mmHg
pour la pression systolique/diastolique. L'indicateur
est afché dans trois conditions :
(1) La pression systolique et la pression diastolique
sont toutes deux supérieures ou égales à
135/85 mmHg.
(2) La pression systolique est supérieure ou égale
à 135 mmHg.
(3) La pression diastolique est supérieure ou égale
à 85 mmHg.
SYS >=135 mmHg,
DIA <85 mmHg
SYS <135 mmHg,
DIA >=85 mmHg
SYS >=135 mmHg,
DIA >=85 mmHg
*Parfois l'appareil détecte une brillation atriale par erreur. Cela
peut se produire si vous bougez le bras pendant la mesure ou
si vous avez d'autres troubles du rythme cardiaque. Gardez le
bras immobile pendant la mesure. Vous pouvez être amené
à montrer l'appareil à votre médecin en vue d'examiner les
problèmes de rythme cardiaque.
*Cet appareil peut ne pas détecter la brillation atriale sur
des personnes portant un stimulateur cardiaque ou un
brillateur.
FR
52
3) Indicateur Mesure suivie – si la moyenne des
pressions artérielles (PA) est supérieure ou égale au
seuil 135/85 mmHg pour la PA systolique/diastolique,
le symbole Mesure suivie
s'afche avec l'indicateur
Hypertension pour vous rappeler de prendre des
mesures pendant 3 autres jours an de déterminer
d'une manière optimale le niveau de pression
artérielle. Il est vivement recommandé de prendre des
mesures pendant 3 autres jours pour déterminer le
niveau habituel de la pression artérielle si l'indicateur
Mesure suivie apparaît. Ne partagez pas l'appareil
WatchBP Home S avec d'autres personnes pendant le
cycle de mesure sur 3 jours.
4) Indicateur Consulter le médecin – si la moyenne
de la pression artérielle sur 3 jours reste supérieure à
135/85 mmHg, soit PA systolique, soit PA diastolique,
l'animation Consulter le médecin se met en route. Cela
se produit quand vous appuyez sur le bouton M pour
réafcher les mesures. C'est un rappel pour vous inciter
à consulter votre médecin.
Avg
*
Ces 3 jours n'ont pas besoin d'être consécutifs.
*
Dans le cadre de la surveillance de l'hypertension,
l'animation Consulter le médecin se met seulement en route
après l'exécution d'un cycle de mesure sur 3 jours.
53
Visualisation des mesures
1) Après une pression du bouton M, l'appareil afche
brièvement le nombre total de mesures enregistrées,
par ex. N=28, suivi du nombre total de mesures avec FA
et de la moyenne de toutes les mesures mémorisées.
Il est possible de visualiser chaque lecture de moyenne
en appuyant sur le bouton M à plusieurs reprises.
Appuyez une
nouvelle fois sur
le bouton M.
Appuyez sur le
bouton M pendant 7
secondes.
Suppression de mesures
*
Avant de supprimer des données, assurez-vous qu'elles
ne sont pas nécessaires. Si vos valeurs de pression
artérielle sont trop élevées ou révèlent une FA, nous vous
recommandons de les montrer à votre médecin.
1) Appuyez sur le bouton M pendant 7 secondes, jusqu'à
ce que le symbole de suppression
s'afche.
Relâchez le bouton M et réappuyez dessus une
fois. Cette opération a pour effet d'effacer toutes les
mesures.
Visualisation et suppression de mesures
Nombre total de
mesures avec FA
Nombre total
de mesures
Moyenne
2) On peut afcher les trois dernières mesures simples
en appuyant sur le bouton M jusqu'à ce que "1"
s'afche. Les valeurs apparaissent l'une après l'autre.
FR
54
Piles et bloc secteur
Symbole Pile
Quand la charge des piles est descendue
à ¼, le symbole Pile clignote à chaque
mise sous tension de l'appareil.
Remplacez les piles si l'indicateur de
faible charge apparaît.
Remplacement des piles
Le symbole Pile clignote à chaque mise sous tension de
l'appareil quand les piles ont atteint un état de charge
critique et qu'il faut les remplacer.
1) Ouvrez le compartiment des piles au dos de l'appareil.
2) Remplacez les piles en respectant la polarité indiquée
par les symboles du compartiment.
*
Utilisez 4 piles neuves de longue durée du type AA, de 1,5 V.
*
N'utilisez pas de piles périmées.
*
Enlevez les piles au début d'une période de non-utilisation
prolongée de l'appareil.
Utilisation du bloc secteur
Vous pouvez aussi faire marcher le tensiomètre WatchBP
Home S avec le bloc secteur fourni par Microlife
(CC 6 V, 600 mA).
*
Utilisez seulement les blocs secteurs de Microlife.
1) Insérez le câble adaptateur du bloc secteur dans la
prise électrique du WatchBP Home S.
2) Branchez la che du bloc secteur sur la prise de
courant. Une fois le bloc secteur branché, l'appareil ne
sera plus alimenté par la batterie.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
55
Protégez l'appareil contre l'eau et l'humidité
Protégez l'appareil contre des températures trop
hautes ou trop basses
Evitez de faire tomber l'appareil et de lui faire subir
des chocs
N'exposez pas l'appareil directement au soleil
Evitez de placer l'appareil à proximité de champs électro-
magnétiques, tels que ceux créés par un téléphone portable
N'ouvrez jamais l'appareil
Sécurité, entretien, test de précision et élimination
Respectez les conditions de stockage et d'emploi décrites
dans le chapitre "Caractéristiques techniques” du présent
manuel.
Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil sans
surveillance. Ils pourraient avaler certaines parties, assez
petites.
N'activez la pompe qu'après la mise en place du
brassard.
N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est
endommagé ou si quelque chose d'inhabituel se produit.
Lisez les consignes de sécurité des différentes sections
du mode d'emploi.
Sécurité et protection
Cet appareil se destine seulement à l'application décrite
dans le présent mode d'emploi. Il renferme des éléments
sensibles devant être traités avec précaution. Le fabricant
ne saurait être tenu pour responsable de dommages
provoqués par une utilisation incorrecte.
FR
56
Ne lavez pas le brassard !
Ne repassez pas le brassard !
Test de précision
Nous vous recommandons de faire contrôler la précision
du WatchBP Home S tous les 2 ans ou après un choc
mécanique (par ex. chute). Veuillez pour cela vous
adresser à Microlife.
Entretien du brassard
NE lavez PAS le brassard. NE repassez PAS le brassard.
Eliminez les batteries et les instruments
électroniques en respectant la réglementation
locale en vigueur. Ne les jetez pas avec les ordures
ménagères.
Entretien de l'appareil
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux sec.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Elimination
57
Messages d'erreur
Si une erreur se produit durant la mesure, celle-ci
sera interrompue et un message d'erreur «Err»
s'afchera.
Veuillez contacter le centre
SAV local de Microlife si
ce problème ou d'autres
surviennent à plusieurs
reprises.
Si vous pensez que les
résultats sont inhabituels,
veuillez lire attentivement les
indications du présent mode
d'emploi.
Erreur Description Cause et solution possibles
Err 1» Signal trop
faible
Les signaux du pouls
sur le brassard sont trop
faibles. Mettez le brassard
correctement en place et
répétez la mesure.
Err 2» Signal
d'erreur
Le brassard a détecté des
signaux d'erreur pendant la
mesure, causés par exemple
par un mouvement ou une
contraction musculaire.
Répétez la mesure en
maintenant le bras immobile.
FR
58
«HI» Pouls ou
pression du
brassard
trop
élevé(e)
La pression dans le brassard
est trop élevée (plus de 300
mmHg) OU le pouls est trop
élevé (plus de 200 battements
par minute). Le patient doit se
détendre pendant 5 minutes.
Répétez ensuite la mesure.
«LO» Pouls trop
bas
Le pouls est trop bas (moins de
40 battements par minute).
Répétez la mesure.
Err 3» Pas de
pression
dans le
brassard
Il est impossible d'établir une
pression adéquate dans le
brassard. Des fuites peuvent
en être à l'origine. Remplacez
l'unité batterie si nécessaire.
Répétez la mesure.
Err 5» Résultat
anormal
Les signaux de mesure sont
inexacts et aucun résultat ne
peut être afché. Lisez la liste
de contrôle pour effectuer des
mesures ables, puis répétez
la mesure.
59
Informations importantes sur la FA et la pression artérielle
Qu'est-ce que la brillation atriale (FA) ?
Normalement votre cœur se contracte et se détend à un rythme
régulier. Certaines cellules de votre cœur produisent des signaux
électriques qui provoquent une contraction cardiaque et un
pompage du sang. Une brillation atriale se produit quand des
signaux électriques rapides, chaotiques, sont présents dans
les deux chambres supérieures appelées atria et causent des
contractions rapides et irrégulières (brillation). La brillation
atriale est la forme la plus courante d'arythmie cardiaque ou de
battements de cœur irréguliers. Il est possible de vivre avec ce
trouble, mais il peut conduire à d'autres problèmes d'arythmie
cardiaque, à une fatigue chronique, à une défaillance du cœur
et, dans le pire des cas, à un infarctus. Vous devez consulter un
médecin pour surveiller ce problème.
Quel effet la FA a-t-elle sur ma famille et sur moi-même?
Une crise cardiaque sur six est liée à la FA. Même si l'affection
concerne plutôt les personnes de 65 ans et plus, elle peut se
manifester dès 40 ans. Un dépistage précoce permet de réduire le
risque d'une crise cardiaque.
WatchBP Home S est une solution pratique pour la
surveillance de la FA
Le fait de connaître sa pression artérielle et les antécédents
familiaux en relation avec la FA peut aider à réduire le risque d'une
crise cardiaque. WatchBP Home S fournit un moyen de détection
pratique de la FA pendant la mesure de la pression artérielle.
Facteurs de risque à surveiller
L'hypertension et la FA sont tous deux des facteurs de risque
dits contrôlables. Le fait de connaître sa pression artérielle et de
détecter la présence ou l'absence de FA est le premier pas dans la
prévention d'une crise cardiaque.
FR
60
Analyse de la pression artérielle
Le tableau de droite classe les valeurs de la pression
artérielle chez les adultes selon les directives de la
Société Européenne d'Hypertension (ESH) établies en
2007. Données mesurées en mmHg.
La plus haute valeur est déterminante pour l'analyse.
Exemple : une lecture de 150/85 ou 120/98 mmHg
signale une «hypertension de niveau 1».
Catégorie Systolique Diastolique
Optimale < 120 < 80
Normale 120 - 129 80 - 84
Normale élevée 130 - 139 85 - 89
Hypertension de niveau 1 140 - 159 90 - 99
Hypertension de niveau 2 160 - 179 100 - 109
Hypertension de niveau 3 180 110
Hypertension systolique
isolée
140 < 90
Informations importantes sur la FA et la pression artérielle
61
Température de
fonctionnement :
10 à 40 °C / 50 à 104 °F
15 - 90 % d'humidité relative maximum
Température de
stockage
-20 °C à 55 °C / -4 °F à 131 °F
15 - 90 % d'humidité relative maximum
Poids :
412 g (avec piles)
Dimensions :
154 x 94 x 40 mm
Méthode de
mesure :
Oscillométrique
Plage de mesure :
30 - 280 mmHg – pression artérielle
40 - 200 battements par minute – pouls
Afchage de
la pression du
brassard :
Plage : 0 - 299 mmHg
Résolution : 1 mmHg
Précision statique :
pression à ± 3 mmHg près ou 2 % de la
mesure à plus de 200 mmHg
Précision du pouls :
± 5 % de la valeur indiquée
Alimentation :
4 piles alcalines de 1,5 V ; type AA
Bloc secteur CC 6V, 600 mA (en option)
Référence
aux normes :
L'appareil répond aux exigences des normes sur
les tensiomètres non invasifs :
EN 1060-1
EN 1060-3
EN 1060-4
CEI 60601-1
CEI 60601-1-2
Compatibilité
électromagnétique
L'appareil est conforme aux dispositions de la
norme CEI 60601-1-2
Il satisfait aux exigences de la directive
européenne 93/42/CEE pour les appareils
médicaux de classe IIa.
Caractéristiques techniques
Microlife se réserve le droit de modier les caractéristiques
techniques sans préavis.
Microlife AG, Espenstrasse 139
9443 Widnau, Suisse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Microlife WatchBP Home S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Le manuel du propriétaire