1
FR
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remarques relatives aux mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Graisse corporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Masse hydrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Masse musculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Origines des imprécisions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
L'écran d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mesurer le poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choisir l’unité de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Enregistrer des données personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Effacer la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mesurer les taux de graisse corporelle, de masse hydrique
et de masse musculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Consignes pour de bonnes mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Effectuer une mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 1 Montag, 12. November 2007 3:32 15
2
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et
veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité !
Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler
telle que décrite dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous
donnez ou vendez l'appareil, pensez également à remettre ce mode
d'emploi.
À propos de cet appareil
Outre la mesure du poids, votre impédancemètre vous aide à effectuer des
mesures comparatives du taux de masse hydrique, de graisse corporelle et de la
masse musculaire.
Cet appareil n'est pas un produit médical. Ne l'utilisez donc pas pour procéder à
un diagnostic médical. L'appareil doit être utilisé exclusivement pour un usage
privé, et ne peut remplacer aucune action médicale.
Généralités
Placez la balance sur une surface plane.
Ne rangez pas la balance verticalement.
Ne chargez pas la balance en-dehors des séances de pesage et ne posez aucun
objet dessus.
Protégez la balance de l'humidité.
N'utilisez pas la balance avec les pieds mouillés ou toute autre partie du corps
mouillée. Placez-vous toujours au centre du plateau de pesée. Pour la mesure
du taux de graisse et de masse hydrique, les pieds doivent se trouver au niveau
des surfaces de mesure métalliques.
Si l'appareil présente des dommages, arrêtez immédiatement de l'utiliser afin
d'éviter tout risque de blessure.
Manipuler correctement les piles
L'appareil fonctionne avec quatre piles 1,5 V de type R03/LR03.
En cas d’ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. En cas
d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont
bien propres ; nettoyez-les si nécessaire.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 2 Montag, 12. November 2007 3:32 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
FR
Par principe, insérez uniquement des piles neuves.
Remplacez toujours le jeu de piles complet.
Ne mélangez pas les types de piles (LR03 ou R03).
N'utilisez pas de piles rechargeables (batteries).
N'essayez pas de recharger des piles normales. Elles pourraient exploser !
Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Une forte chaleur directe peut
endommager les piles. Veillez donc à ce que l'appareil ne soit pas exposé à des
sources de chaleur (un radiateur par ex.) ou à la lumière directe du soleil.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de la balance.
Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les
contacts avant d'insérer de nouvelles piles. L'acide des piles risque de
provoquer une corrosion !
Mesure du taux de graisse corporelle
Les catégories de personnes suivantes ne doivent pas utiliser la fonction Mesure
du taux de graisse et de masse hydrique:
Les femmes enceintes
Les personnes portant un stimulateur cardiaque
Les personnes fiévreuses
Les personnes ayant les jambes enflées ou souffrant d'oedèmes
Les personnes fortement hydrogénées ou déshydrogénées
La mesure du taux de graisse corporelle ne convient pas aux enfants de moins de
six ans.
Ne jamais réparer soi-même l'appareil.
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil.
En cas de problème, adressez-vous à notre Centre de service ou à un
autre atelier spécialisé.
Nettoyer l’appareil
Pour le nettoyage, utilisez uniquement des solutions douces à base de savon ou
des produits de nettoyage pour vitre classiques. Évitez les solvants et produits
d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface ou les
inscriptions de l'appareil.
Essuyez ensuite soigneusement la balance. Vous risqueriez de glisser !
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 3 Montag, 12. November 2007 3:32 15
4
Remarques relatives aux mesures
Graisse corporelle
Trop de graisse corporelle est mauvais pour la santé. Plus important encore : un
taux de graisse corporelle trop important va souvent de pair avec un taux de
graisse élevé dans le sang, d'où un risque extrêmement accru d'être touché par
différentes maladies, telles les diabètes, les maladies cardiaques, l'hypertension,
etc.
Mais un taux de graisse corporelle trop bas est également nocif. Outre le tissu
adipeux sous-cutané, le corps crée également des dépôts de graisse
indispensables à la protection des organes internes et au maintien de fonctions
importantes conditionnées par le métabolisme. Si ces réserves de graisse essentielles
sont entamées, des troubles métaboliques peuvent survenir, par ex.
l'augmentation du risque d'ostéoporose.
Le taux de graisse corporelle normal dépend de l'âge et du sexe. Pour les femmes,
la valeur normale est env. 10 % supérieure à celle des hommes. Avec l'âge, le
corps perd de sa masse musculaire et voit ainsi son taux de graisse corporelle
augmenter.
Fonctionnement
L’impédancemètre détermine le taux de masse musculaire, de graisse corporelle
et de masse hydrique par rapport au poids total. Des électrodes mesurant la
résistance électrique dans le corps sont placées dans le plateau de la balance
pour la mesure du taux de graisse corporelle. La résistance d'un tissu
organique maigre est inférieure à celle d'un tissu organique gras. Le taux de
graisse corporelle mesuré par l'ordinateur intégré est déterminé en fonction de
la taille, de l'âge, du sexe et bien entendu du poids total de la personne. La
valeur du taux de graisse corporelle découle de ces informations.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 4 Montag, 12. November 2007 3:32 15
REMARQUES RELATIVES AUX MESURES
5
FR
Pourcentage de graisse corporelle par rapport au poids total :
Masse hydrique
Le corps d'une personne adulte est constitué d'environ 60 % d'eau. On peut
constater une certaine marge de fluctuation, les personnes plus âgées présentant
un taux de masse hydrique inférieur à celui des sujets jeunes, et les hommes un
taux de masse hydrique supérieur à celui des femmes La différence entre les
hommes et les femmes s'explique par une masse de graisse corporelle plus élevée
chez les femmes. L'eau du corps se situant principalement dans la masse exempte
de graisse (73 % de la masse exempte de graisse est de l'eau) et la teneur en eau
du tissu adipeux étant naturellement faible (env. 10 % du tissu adipeux est de
l'eau), le taux de masse hydrique baisse automatiquement lorsque le taux de
graisse corporelle augmente.
Une perte en eau de 5 % peut réduire votre énergie corporelle de 20 - 30 %.
Buvez au moins 2 litres de liquide par jour.
Pourcentage de masse hydrique normal :
Les sportifs ont généralement un taux de masse hydrique supérieur d'au moins
5%.
Avec l'âge, le taux de masse hydrique baisse d'env. 10 %.
FEMME HOMME
Âge Taux de
graisse
faible
Taux de
graisse
normal
Taux de
graisse
élevé
Taux de
graisse
très élevé
Âge Taux de
graisse
faible
Taux de
graisse
normal
Taux de
graisse
élevé
Taux de
graisse
très élevé
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Athlète 12-25 Athlète 3-15
FEMME HOMME
Enfant 58-70 60-73
Adulte 42-61 46-66
Athlète 56-71 60-73
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 5 Montag, 12. November 2007 3:32 15
REMARQUES RELATIVES AUX MESURES
6
Masse musculaire
La masse musculaire constitue le moteur de notre corps. C'est principalement
dans nos muscles que se produit la transformation en énergie. Les muscles se
chargent du maintien de la température corporelle et sont à la base de notre
condition physique.
Le contrôle de la masse musculaire est particulièrement important pour les
personnes présentant des problèmes de poids ou d'obésité. Le corps ayant
besoin de muscles pour éliminer les réserves d'énergie excédentaires ou les
bourrelets de graisse, une perte de poids efficace et durable est nécessairement
associée à une construction musculaire.
Origines des imprécisions de mesure
L'analyse se base sur la mesure de la résistance électrique du corps. Les habitudes
alimentaires (repas, boissons) au cours de la journée et le style de vie de chacun
ont une influence sur le bilan hydrique. Ce phénomène se manifeste par des
variations au niveau de l'affichage.
Pour obtenir un résultat d'analyse le plus exact et reproductible possible, veillez
à respecter des conditions de mesure constantes : c'est la seule manière
Âge FEMME HOMME
Masse
musculaire
Masse
musculaire
6 ~ 12 >36 >40
13 ~ 79 >30 >34
Athlète >38 >42
Mode Athlète
Votre balance dispose d'un réglage spécialement adapté aux personnes
sportives très entraînées ou musclées (« Athlètes »). Les cellules musculaires
ayant une résistance bioélectrique semblable à celle des cellules graisseuses, la
balance peut prendre les cellules musculaires pour des cellules graisseuses.
Mais ce problème survient uniquement en cas de forte masse musculaire ; s'il
s'agit d'une personne moyennement musclée, la balance ne confondra pas le
taux musculaire avec le taux de graisse.
Le mode Athlète évite les mauvaises interprétations. Dans ce mode, les valeurs
effectives du taux de graisse corporelle sont mesurées à l'aide d'une autre
formule mathématique.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 6 Montag, 12. November 2007 3:32 15
7
FR
permettant d'observer avec précision les modifications produites sur une longue
période. Pour obtenir les mesures les plus fiables possibles, effectuez-les toujours
le matin au saut du lit. Vous aurez ainsi plus de facilité à détecter une tendance.
D'autres facteurs peuvent également influencer le bilan hydrique :
Après un bain, la balance peut afficher un taux de graisse corporelle trop bas
et un taux de masse hydrique trop élevé.
Le résultat peut être plus élevé après un repas.
Pour les femmes, les résultats varient en fonction du cycle.
En cas de baisse du taux de masse hydrique due à une maladie ou après un
effort physique (sport). Après une activité sportive, attendez 6 à 8 heures avant
d'effectuer une mesure.
Des résultats divergents ou non plausibles peuvent être obtenus dans
les cas suivants :
Personnes souffrant d'ostéoporose
Personnes sous dialyse
Personnes prenant des médicaments cardiovasculaires
Fortes callosités sous les pieds
Sportifs pratiquant plus de 10 heures d'entraînement intensif par semaine et
dont le pouls est inférieur à 60/min au repos
Athlètes de compétition et culturistes
Jeunes de moins de 17 ans
Le mode Athlète est conçu pour les sportifs (voir page 8).
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 7 Montag, 12. November 2007 3:32 15
8
Insérer les piles
La balance est livrée avec quatre piles 1,5 V de type « AAA » (LR03).
Pour insérer ou remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment piles
situé sous l'appareil.
Insérez les piles (veillez à respecter la polarité).
Si «Lo» apparaît sur l'écran d'affichage ou si l'intensité de ce dernier diminue, les
piles doivent être remplacées.
Par principe, insérez uniquement des piles neuves et remplacez toujours le jeu
de piles complet.
Les piles une fois insérées, n'exposez pas l'appareil à une chaleur directe ou à
la lumière directe du soleil. Ne le posez par exemple pas sur un radiateur.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de la balance.
Pour apprendre comment manipuler correctement les piles, référez-vous
également aux consignes de sécurité sur page 4!
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 8 Montag, 12. November 2007 3:32 15
9
FR
L'écran d'affichage
L'illustration suivante présente tous les affichages possibles sur l'écran :
Mesurer le poids
Si vous désirez mesurer uniquement le poids, vous n'avez pas besoin d'allumer
au préalable la balance.
Placez-vous sur la balance.
La balance se met automatiquement en marche et mesure votre poids.
` Le poids apparaît dans l'unité prédéfinie et reste affiché durant env. 5
secondes.
` La balance s'éteint automatiquement.
Si la balance ne procède à aucune mesure de poids durant env. dix
secondes, elle s'éteint automatiquement.
Si la balance affiche le message Err2, retirez immédiatement le poids de la
balance : elle est en surcharge.
Choisir l'unité de poids
Vous pouvez modifier l'unité de poids pour une seule mesure et de façon perma-
nente.
Modifier l'unité de poids avant la pesée
Appliquez une légère pression à la balance en appuyant sur le plateau avec la
main (ne vous placez pas encore sur la balance). Les emplacements
d'affichage du poids s'allument.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 9 Montag, 12. November 2007 3:32 15
ENREGISTRER DES DONNÉES PERSONNELLES
10
Sélectionnez l'unité kg, lb ou St. à l'aide de la touche SET. Les affichages
s'allument brièvement.
Placez-vous sur la balance.
Modifier l'unité de poids de façon permanente
Choisissez l'emplacement mémoire 12 (comme décrit au prochain chapitre).
Réglez l'unité de poids souhaitée dans l'emplacement mémoire 12. Le réglage
effectué ici est désormais le nouveau réglage par défaut pour la balance.
Enregistrer des données personnelles
La balance se base sur vos données personnelles pour interpréter vos taux de
graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire. Vous devez donc
commencer par indiquer certaines informations personnelles avant de pouvoir
procéder à la mesure de vos taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de
masse musculaire. Douze emplacements mémoire sont prévus à cet effet.
Les données personnelles sont : la taille, l'âge, le sexe, la constitution physique et
l'unité de poids. Si aucune saisie n'est effectuée au bout d'env. 15 secondes, la
balance s'éteint.
Pour indiquer vos données personnelles, procédez de la façon
suivante :
Appuyez sur . La taille correspondant au dernier emplacement mémoire
sélectionné clignote sur l'écran.
Définissez la taille en cm à l'aide des touches ou et confirmez avec SET.
L'affichage passe alors à l'âge.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 10 Montag, 12. November 2007 3:32 15
ENREGISTRER DES DONNÉES PERSONNELLES
11
FR
` Définissez votre âge à l'aide des touches ou et confirmez avec SET.
L'affichage passe alors au symbole « Femme » ou « Homme ».
` Choisissez le sexe à l'aide des touches ou et confirmez avec SET.
L'affichage passe alors aux symboles « Normal » ou « Athlète ».
` Choisissez la constitution physique à l'aide des touches ou et confirmez
avec SET.
L'affichage passe alors à l'unité de poids.
` Choisissez l'unité de poids kg, lb ou st à l'aide des touches ou et
confirmez avec SET.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 11 Montag, 12. November 2007 3:32 15
12
Un signal sonore retentit.
L'écran affiche à présent les informations indiquées, tandis que les emplacements
d'affichage du poids clignotent.
` Choisissez maintenant un emplacement mémoire à l'aide des touches ou
.
` Si l'emplacement mémoire est occupé, l'affichage « HAVE » apparaît sur
l'écran. Sélectionnez alors un autre emplacement mémoire.
` Confirmez l'emplacement mémoire choisi avec SET.
Un signal sonore retentit.
L'écran affiche à nouveau les informations saisies accompagnées de
l'emplacement mémoire. Les données sont maintenant enregistrées sous
l'emplacement mémoire et peuvent être réaffichées ultérieurement.
Lorsque les emplacements
d'affichage du poids clignotent,
vous pouvez monter sur la balance
pour procéder aux mesures (voir
“Mesurer les taux de graisse
corporelle, de masse hydrique et de
masse musculaire”, page 16).
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 12 Montag, 12. November 2007 3:32 15
13
FR
Effacer la mémoire
Appuyez sur . La taille clignote sur l'écran d'affichage.
Appuyez simultanément sur les touches et pour accéder au mode
Enregistrement.
Sélectionnez l'emplacement mémoire que vous voulez effacer.
La touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire
pairs 2, 4, 6, 8, 10, 12 ;
la touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire
impairs 1, 3, 5, 7, 9, 11.
Appuyez à nouveau simultanément sur les touches et . Les valeurs de cet
emplacement mémoire sont supprimées.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 13 Montag, 12. November 2007 3:32 15
MESURER LES TAUX DE GRAISSE CORPORELLE, DE MASSE HYDRIQUE ET DE MASSE MUSCULAIRE
14
Mesurer les taux de graisse corporelle, de
masse hydrique et de masse musculaire
Consignes pour de bonnes mesures
Pour mesurer les taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse
musculaire, placez-vous pieds nus sur les surfaces métalliques de la balance sous
lesquelles se trouvent les électrodes. Les pieds doivent être secs et non enduits de
crème.
Placez-vous sur la balance jambes tendues, sans plier les genoux, et veillez à ce
que les genoux ne se touchent pas.
Effectuer une mesure
Appuyez sur . La dernière taille saisie clignote sur l'écran d'affichage.
Tandis que la taille clignote, appuyez simultanément sur les touches et
pour accéder au mode Enregistrement. Le dernier emplacement mémoire
sélectionné apparaît.
Choisissez maintenant votre emplacement mémoire :
la touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire
pairs 2, 4, 6, 8, 10, 12 ;
la touche fléchée vous permet de sélectionner les emplacements mémoire
impairs 1, 3, 5, 7, 9, 11.
Confirmez votre sélection avec la touche SET. Un signal sonore retentit. Les
valeurs enregistrées sont affichées et les emplacements d'affichage du poids
clignotent.
Si vous réappuyez alors sur SET, vous pouvez modifier l'unité de poids
(kg - lb - st).
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 14 Montag, 12. November 2007 3:32 15
15
FR
` Placez-vous à présent sur la balance.
Les affichages suivants apparaissent successivement sur l'écran :
Poids mesuré
Préparation de la mesure des taux de graisse et d'eau
corporelles
Pourcentage de graisse corporelle mesuré et
pourcentage de masse hydrique mesuré
Pourcentage de masse musculaire mesuré
Les valeurs mesurées s'affichent à 3 reprises, puis la balance s'éteint
automatiquement.
La somme des valeurs relatives à la graisse corporelle, à la masse hydrique
et aux muscles peut dépasser les 100 %. Cela s'explique par le fait que la
graisse corporelle et les muscles contiennent également de l'eau, eau prise
en compte lors de la mesure de la masse hydrique. Il ne s'agit donc pas
dans ce cas d'une erreur de mesure.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 15 Montag, 12. November 2007 3:32 15
16
Affichage d'erreurs
Écran d'affichage Message d'erreur
Erreur d'initialisation.
Effectuez une nouvelle mesure pour obtenir un résultat correct.
Mauvaise utilisation ou mauvais positionnement.
Recommencez la mesure.
Surcharge
Retirez immédiatement du poids de la balance afin d'éviter de
provoquer des dommages permanents.
Le courant mesurable se trouve en dehors de la plage de
mesure.
Nettoyez la plante de vos pieds à l'aide d'un tissu sec et
recommencez la mesure.
Le taux de graisse corporelle se trouve en dehors de la plage de
mesure.
Nettoyez la plante de vos pieds à l'aide d'un tissu sec et
recommencez la mesure.
Piles trop faibles.
Remplacez les piles.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 16 Montag, 12. November 2007 3:32 15
DONNÉES TECHNIQUES
17
FR
Données techniques
Alimentation : 4 piles 1,5 V R03/LR03, « AAA »
Poids maxi. : 180 kg/396 lb
Pourcentage de graisse mesurable : de 3 à 50 %
Pourcentage d'hydratation mesurable : de 25 à 75 %
Pourcentage de masse musculaire mesurable :de 25 à 75 %
Tranche d'âge : de 6 à 100 ans
Taille : de 80 à 220 cm
Température de fonctionnement : de 10 à 35 °C
Sous réserve de modifications techniques !
Recyclage
Emballage
Votre impédancemètre se trouve dans un emballage la protégeant des
risques de dommages liés au transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
Appareil
Lorsque votre impédancemètre arrive en fin de vie, ne la jetez en aucun
cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre
municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Retirez
les piles de l'appareil avant son recyclage.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent
être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées.
Körperfettwaage MD 11540 DE FR IT SL.book Seite 17 Montag, 12. November 2007 3:32 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70