Klipsch 2.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
ATTENTION ! Afin de réduire le risque de choc électrique et d’incendie, ne pas retirer le couvercle ou la plaque
arrière de cet appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à un
centre de réparation agréé par Klipsch.
ATTENTION ! Le symbole international représentant un éclair dans un triangle est destiné à attirer votre attention sur le
fait que l’enceinte contient des conducteurs non isolés sous «tension dangereuse». Le symbole international représentant
un point d’exclamation dans un triangle est destiné à attirer votre attention sur le fait que la documentation livrée avec
l’appareil contient des renseignements importants concernant l’utilisation, l’entretien et la réparation de celui-ci.
ATTENTION ! Afin de prévenir un choc électrique, aligner la lame large de la prise du cordon d’alimentation sur la fente
large de la prise de courant et l’insérer à fond.
ATTENTION ! Afin de réduire le risque de choc électrique, tenir cet équipement à l'abri de la pluie et de l’humidité.
ATTENTION ! Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé l’installation du système.
1. Lire les instructions. Lire l’intégralité de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil
et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
2. Tenir compte des avertissements. Respecter tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisa-
tion.
3. Eau et humidité. Pour prévenir le risque de choc électrique mortel, ne jamais utiliser l’appareil dans l’eau ou à proxim-
ité de l’eau.
4. Montage sur un mur ou au plafond. Tout montage de cet appareil sur un mur ou au plafond doit s’effectuer exclusive-
ment suivant les recommandations du fabricant.
5. Ventilation. L’appareil doit toujours être disposé de façon à maintenir une bonne ventilation. Ne jamais l’intégrer à
une installation susceptible d’entraver la circulation d’air dans ses dissipateurs thermiques ou ses orifices de ventila-
tion.
6. Chaleur. Ne jamais placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, grille de chauffage central,
poêle ou autre appareil produisant de la chaleur.
7. Alimentation. Ce dispositif doit être branché exclusivement sur une source de courant du type spécifié sur l’appareil
lui-même ou dans la notice d’utilisation.
8. Protection des cordons d’alimentation. Les cordons d’alimentation doivent être disposés de façon à éviter qu’on ne
marche dessus ou qu’ils soient écrasés par des objets placés sur ou contre ceux-ci. Faire tout particulièrement attention
à l’emplacement des branchements sur une prise murale ou un bloc d’alimentation à prises multiples et du point d’en-
trée du cordon dans l’appareil.
9. Périodes de non-utilisation. Lorsqu’il reste inutilisé de façon prolongée, l’appareil doit être débranché de la prise
murale.
10. Introduction de corps étrangers. Veiller à ce qu’aucun corps solide ou liquide ne tombe ou ne soit renversé dans l’ap-
pareil.
11. Dommages nécessitant une réparation. L’appareil doit être réparé par un centre de réparation agréé lorsque :
• La prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés ;
• On a fait tomber un objet ou renversé un liquide dans l’appareil ;
• L’appareil fonctionne mal ou son rendement s’est considérablement modifié ;
• L’appareil a subi une chute ou son enceinte est endommagée.
12. Réparation. L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer l’appareil au-delà des indications données dans la notice d’util-
isation. Toute autre réparation doit être confiée à du personnel qualifié. Lorsque le distributeur ne peut assurer la répa-
ration, les utilisateurs résidant aux États-Unis doivent prendre contact avec le service après-vente de Klipsch pour
demander un numéro d’autorisation de retour avant de renvoyer leur appareil. Service après-vente de Klipsch:
1-888-554-5665
LISTE DES ARTICLES
2 enceintes satellites avec socle attaché
1 module de commande, intégré à une des enceintes satellites
1 caisson de graves
1 lot de deux raccordements d’enceinte distincts
1 guide d’utilisation, emballé avec les pieds d’isolation en caoutchouc
MISE EN PLACE DES ENCEINTES
1. Fixer les pieds en caoutchouc sous chaque enceinte.
2. Les deux enceintes satellites doivent être disposées de part et d’autre du moniteur de l’ordinateur. Pour le montage
mural, il est possible de retirer les socles en dévissant le boulon de 1/4 pouce à filetage 20; ce dernier s’adapte à une
grande variété de supports muraux vendus dans les magasins d’électronique et d’électroménager. Les supports muraux
Klipsch WB-1 peuvent être commandés sur www.klipsch.com.
3. Placer le caisson de graves soit directement sous la table supportant l’ordinateur, soit à proximité des enceintes satel-
lites. Ne pas recouvrir les évents latéraux ou avant du caisson de graves et veiller à assurer une ventilation suffisante à
l’arrière de celui-ci. Il est normal que le panneau arrière soit tiède au toucher. Afin d’éviter les interférences, le cais-
son de graves doit être placé à plus de 25 cm du moniteur.
4. Les câbles d’enceinte ou d’alimentation traversant une zone de circulation doivent être placés contre un mur ou dans un
angle et fixés avec du ruban adhésif.
RACCORDEMENT À LA CARTE SON
1. Brancher le câble d’entrée du module de commande du système ProMedia 2.1 sur la prise de sortie de la carte son à
l’arrière de l’ordinateur. Le système Klipsch ProMedia 2.1 possédant son propre amplificateur interne, il est conçu pour
se brancher au connecteur de sortie ligne «Line Out». Un branchement sur la prise de sortie haut-parleur risquerait de
produire un son de mauvaise qualité.
2. Brancher la sortie du module de commande, c’est-à-dire la prise ronde multibroche, sur l’entrée préampli «Preamp
Input» du caisson de graves.
3. Raccorder le caisson de graves aux deux satellites avec les deux câbles de haut-parleur restant, en veillant à respecter
la polarité (+ et -) des extrémités des fils étamés à brancher sur le caisson de graves.
SCMA DE BRANCHMENT DES ENCEINTES
1. Brancher la miniprise du câble de préampli du module de commande sur la carte son de l’ordinateur.
2. Brancher la prise DIN du câble de préampli du module de commande sur le caisson de graves.
3. Brancher les enceintes en insérant les fils étamés dans les bornes du caisson de graves.
4. Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant avant d’avoir fini d’installer le système.
5. Lorsqu’il y a lieu, brancher la miniprise d’un casque stéréo dans la prise pour écouteurs.
6. Brancher la miniprise stéréo d’un lecteur MP3 ou d’un autre lecteur auxiliaire sur la prise MP3/Aux.
RÉGLAGES DE VOLUME LOGICIELS ET MATÉRIELS
Réglages de volume logiciels sous Microsoft Windows :
1. Cliquer sur le bouton Démarrer de la barre des tâches
2. Sélectionner Programmes/Accessoires
3. Sous Windows 95, sélectionner Multimédia
Sous Windows 98, sélectionner Divertissement
4. Cliquer sur Contrôle du volume
5. Régler le curseur Volume du son sur sa position médiane.
Programmes de commande de volume
Certains fabricants de cartes son ou d’ordinateurs fournissent un logiciel de réglage distinct de la commande de volume
de Windows. Il faut alors consulter la documentation de ce matériel particulier.
Niveau relatif du caisson de graves
Pour les sorties CD ou DVD, le volume optimal s’obtient en tournant la commande de volume du caisson de grave sur la
graduation située à 10 h 00. Le niveau optimum des graves et les préférences de l’utilisateur peuvent varier d’un ludiciel
à l’autre. Les utilisateurs préfèrent généralement un niveau de graves élevé, en particulier à faible volume d’écoute. Ne
pas oublier de rétablir les réglages avant d’écouter un disque compact audio ou de regarder un film sur DVD.
6
5
4
3
2
1
FRANCAIS
`
230 V
FONCTIONNALITÉS DU MODULE DE COMMANDE
Casque : Le branchement d’un casque d’écoute sur la prise de sortie stéréo 1/8 pouce (3 mm) située à droite du
module de commande désactive la sortie des enceintes satellites et du caisson de graves. La commande principale du vol-
ume sert alors à régler la sortie casque.
MP3/Aux : La prise d’entrée MP3/Aux (MP3 ou auxiliaire) s’utilise avec les lecteurs audio portatifs. Le signal
d’entrée sera mixé avec la source sonore principale. Cette entrée possède une sensibilité de + 6dB pour aider à compenser
la faible tension de sortie de certains lecteurs portatifs. Il faudra ajuster les réglages de niveau du logiciel et du lecteur por-
tatif de façon à obtenir un bon équilibre avec le signal principal. Ceci permet par exemple d’explorer le Web et d’entendre
le son émis par les différents sites tout en écoutant le son provenant d’un lecteur MP3. Ce mixage du son peut ne pas con-
venir à l’utilisateur et il appartient à celui-ci de décider comment utiliser cette fonctionnalité.
REMARQUE : Lors de la lecture de fichiers MP3, la qualité globale du son peut être sensiblement inférieure à celle des
autres sources audio telles que les disques compacts. Ceci dépend de la méthode et de la qualité d’encodage des fichiers
MP3. Il est recommandé d’encoder les fichiers MP3 avec un échantillonnage minimum de 128 bits.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Intervalle en fréquence globale du système : 32 à 20 000 Hz
Puissance acoustique maximum : 106 dB en crête
Puissance musicale de l’amplificateur : 2 x 35 watts (satellites)
1 x 130 watts (caisson de graves)
Impédance des satellites : 4 ohms minimum
Module de commande préamplificateur : Commandes de volume global et caisson de grave.
Voyant lumineux d’alimentation
Entrée ligne pour lecteur MP3 ou auxiliaire
Fonction de mixage carte son
Prise de casque
Interface trajet direct
Dôme satellite :
Enceinte deux voies elliptique scellée contenant un
haut-parleur d’aigus polymère de 19 mm (0,75 pouce) accouplé
à un pavillon MicroTractrix
et à un haut-parleur médial-graves
longue course de 76 mm (3 pouces).
Caisson de graves : Enceinte résonnante à évent frontal et haut-parleur longue course
à activation latérale de 6 pouces 1/2 (165 mm) ; évent
accordé à évasement ; enceinte de conception sixième ordre.
Amplificateur :
Amplificateur hybride linéaire numérique ; étage de sortie
à transistor MOSFET.
Limiteur de caisson de graves : Limiteur de puissance protégeant le haut-parleur et
l’amplificateur en cas de volume d’entrée excessif.
ACCESSOIRES
Tous les accessoires peuvent être commandés sur www.klipsch.com.
Pieds d’enceinte RB-1
Pied d’enceinte télescopique à poser au sol pour satellites ProMedia. Socle en métal moulé et tubes creux (permettant le
passage du fil). Hauteur minimum : 28 pouces (71 cm). Hauteur maximum : 48 pouces (122 cm).
Supports de montage mural WB-1
Le WB-1 est un support de montage mural à positions multiples composé du même acier de qualité que le socle des satel-
lites ProMedia. Sa conception nette et sobre permet d’orienter le haut-parleur avec précision suivant les angles les plus
extrêmes (jusqu’à 160 degrés dan le plan horizontal). Vis à bois pour pote mural comprises.
DÉPANNAGE
S’il n’y a pas de son, vérifier que :
- Les câbles d’alimentation, d’entrée et d’enceinte sont solidement branchés ;
- Le logiciel est bien installé et fonctionne correctement ;
- Le volume du son de l’ordinateur (au panneau de configuration) n’est pas désactivé ou baissé à fond ;
- Le voyant lumineux est allumé.
Si une ou plusieurs enceintes produisent peu ou pas de son, vérifier que :
- Tous les câbles sont correctement branchés ;
- Les connecteurs sont poussés à fond sur la carte son et les enceintes ;
- Le volume principal et le niveau du caisson de graves (sur le module de commande) sont bien réglés ;
- Les paramètres audio du logiciel sont bien réglés ;
- Le réglage du volume de l’ordinateur (au panneau de configuration) n’est pas baissé à fond.
En cas de distorsion ou de bourdonnement des satellites ou du caisson de graves :
- Baisser le volume global de l’ordinateur (au panneau de configuration) et baisser le volume du module de commande ;
- Baisser le niveau du caisson de graves (le signal émis par le programme est peut-être trop puissant) ;
- Brancher le cordon d’alimentation du caisson de graves sur un parasurtenseur.
En cas de bruit ou sifflement et de volume faible même lorsque la commande principale de volume est remontée :
- Augmenter le volume du son de l’ordinateur (au panneau de configuration) ;
- Baisser le volume principal du module de commande pour compenser ;
- Vérifier l’installation et le bon fonctionnement du logiciel et du matériel.
En cas d’interférence avec le moniteur :
- Veiller à ce que la distance entre le caisson de graves et le moniteur soit supérieure à 25 cm ;
- Augmenter la distance entre les enceintes satellites et le moniteur.
Pour tout complément d’information ou pour consulter la foire aux questions, visiter le site
www.klipsch.com.
GARANTIE (États-Unis et Canada seulement)
KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH » dans ce qui suit) garantit cet article contre tout défaut de fabrication ou de matériau (sous
réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Pendant cette péri-
ode de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l’article ou la pièce défectueuse. Toute demande de répa-
ration ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve d’achat datée (facture ou tick-
et de caisse) attestant que la période de garantie n’a pas expiré. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais traitement, d’une utilisation commerciale ou d’une modification de cet article ou
de toute pièce de celui-ci, ou encore d’une négligence, d’une catastrophe naturelle ou d’un accident. Cette garantie ne
couvre pas les dommages résultant d’un emploi, d’une installation ou d’un entretien inadéquats, ou d’une tentative de
réparation par toute personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie. Toute
réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles vendus « EN L’ÉTAT » ou «
SANS GARANTIE ». Cette garantie est annulée si le numéro de série ou la marque de date apposés à l’usine sont modifiés
ou retirés de l’article.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR. KLIPSH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCES-
SOIRES POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTA-
TION À UN USAGE PARTICULIER.
Certaines collectivités territoriales n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ou
des garanties implicites, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette
garantie vous donne des droits particuliers. Vous bénéficiez peut-être d’autres droits selon votre lieu de résidence.
Pour obtenir une réparation dans le cadre de la garantie, veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Si vous avez acheté cet article chez un détaillant, retournez-le au magasin dans son emballage d’origine avec une preuve
d’achat.
2. Si vous avez acheté cet article auprès d’un fabricant d’ordinateurs, veuillez prendre contact avec celui-ci.
3. Pour les achats effectués au site www.klipsch.com, veuillez appeler le service après-vente de KLIPSCH au 1-888-554-
5665. Ne pas renvoyer d’article à KLIPSCH avant d’avoir obtenu un numéro d’autorisation de retour auprès du service
après-vente de KLIPSCH.
Tout article renvoyé doit être expédié à KLIPSCH en port payé dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant
le même niveau de protection et être accompagné d’une preuve d’achat.
GARANTIE — Hors des États-Unis et du Canada
Lorsque cet article est vendu à l’extérieur du territoire des États-Unis ou du Canada, la garantie devra se conformer à
la réglementation en vigueur et le distributeur ayant fourni l’article sera seul responsable de l’application de cette
garantie. Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, prière de s’adresser au détaillant auprès duquel l’ar-
ticle a été acheté ou au distributeur ayant fourni celui-ci.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Klipsch 2.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à