AKG Acoustics C 4500 B-BC Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
C 4500 B-BC
Bedienungshinweise
User Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Modo de empleo
Instruções de uso
Description
Ce nouveau modèle du micro AKG C 4000 B est conçu pour speakers de
stations de radiodiffusion.
La construction de ce micro électrostatique à grand diaphragme repose sur
l’expérience acquise par AKG et ses clients à travers le monde entier au
cours de dizaines d’années de fabrication et d’utilisation de microphones.
Conçu autour d’éléments modernes et fiables, le C 4500 B-BC répond aux
plus hautes exigences professionnelles et promet aux studios de longues
années de service, même dans les conditions les plus éprouvantes.
La conception du C 4000B repose sur les éléments suivants :
Le diaphragme qui consiste en une pellicule synthétique métallisée à l’or
sur une face empêche tout court-circuit local avec l’électrode opposée,
même en cas de pression acoustique extrême.
Un pré-atténuateur de sensiblité commutable permet d’ajouter 20 dB à
la limite de surcharge pour obtenir un enregistrement satisfaisant même
lorsqu’on se trouve très près de la source sonore. On dispose ainsi d’une
possibilité d’intervention technique évitant de dépasser une puissance cri-
tique pour les très petits transformateurs qui sont souvent utilisés sur l’éta-
ge d’entrée d’une table de mixage.
L’atténuateur de graves pour lequel on a également une commande sur
le micro permet additionnellement de supprimer dans les très basses fré-
quences les distorsions se produisant de façon incontrôlée, telles que ron-
flements ou bruits de vent. La pente du filtre est de 6 dB/octave, la fré-
quence de coupure de 120 Hz.
Le boîtier entièrement métallique, moulé sous pression, assure une
excellente protection contre les interférences HF susceptibles de se pro-
duire lorsqu’on utilise le micro à proximité d’un émetteur ou en association
avec des micros ou autres systèmes de communication HF.
Le double grillage ainsi que certains éléments complémentaires permet-
tent d’éviter tout dys-fonctionnement dû aux phénomènes électrostatiques
et magnétiques imputables aux nombreux écrans en place dans les studi-
os aux équipements les plus récents ou automatisés.
Outre qu’il permet de pousser la puissance au maximum avec un minimum
de distorsions et résiste, de par sa construction, aux écarts de températu-
re et à l’humidité, le C 4500 B-BC offre une caractéristique cardioïde
optimisée spécialement pour l’utilisation aux courtes distances usuelles
dans les studio de radiodiffusion.
Applications recommandées
micro-speaker pour stations de radiodiffusion exigeant un équipement
robuste, un son de bonne qualité, un niveau de sortie élevé, un effet de
proximité réduite ainsi qu’une protec-tion contre les perturbations élec-
trostatiques et électromagnétiques provoqués par les écrans des
studios automatisés ;
studios d’enregistrement et de post-production vocale et instrumentale;
travaux de couplage et de postsonorisation ;
Avec l’entrée de son à l’avant, ce micro permet le meilleur placement
devant la bouche sans toutefois restreindre le champ visuel.
Le spider élastique H100, fourni avec le micro peut être utile, malgré la
suspension élastique interne efficace de la capsule, pour protéger le micro
des vibrations transmises par le pied au sol ou autres. Lorsque vous utili-
sez le H 100 n’oubliez pas d’insérer le câble dans une des deux rainures
de taille différente, sur l’arrière du cercle externe. Ceci est un facteur de
sécurité mécanique additionnel et permet d’éviter les bruis de vibrations
risquant d’être transmis au micro par le câble.
La bonnette en mousse W 4000 livrée avec le micro peut être utilisée
aussi bien comme écran anti-vent pour les prises de son en plein air que
comme protection anti-pop. Cet écran anti-vent/anti-pop ne modifie pra-
tiquement pas la réponse en fréquence du micro. On fera de temps en
temps une vérification, en écoutant attentivement, pour évaluer subjective-
ment l’influence de la bonnette.
8
Alimentation
Le C 4500 B-BC peut être alimenté en fantôme par une source conforme
à la norme DIN 45 596 / IEC 268-15 qui prescrit une tension positive de
12, 24 ou 48 volts rapportée au blindage sur les deux lignes b.f. Mais ce
microphone peut également fonctionner sur toutes les tensions situées
entre 9 et 52 volts conformément au câblage standard.
Nous recommandons les schémas de connexions suivants:
Connexion avec transformateur d’entrée avec prise médiane (sans mise à
la terre)
Connexion avec transformateur d’entrée sans prise médiane (sans mise à
la terre)
Valeurs standard pour Rv (ou 2 x Rv) :
V
al
.
R
v
2 x R
v
12 V ± 2 V 330 ohms 680 ohms
24 V ± 2 V 680 ohms 1200 ohms
48 V ± 4 V 3300 ohms 6800 ohms
Pour des raisons de symétrie, la tolérance des résistances 2 x Rv ne doit
pas dépasser 0,5 %.
Si les entrées d’amplificateur sont mises à la terre ou si l’on n’utilise pas de
transformateur d’entrée il faudra prévoir soit des condensateurs, soit des
transformateurs supplémentaires sur la ligne b.f.pour éviter que les étages
d’entrée ne soient perturbés par des courants de fuite.
Alimentation en fantôme pour entrées d’amplificateur asymétriques
Conseils pour le nettoyage
Toutes les surfaces métalliques peuvent être nettoyées sans problème de
temps en temps à l’alcool à brûler ou à l’alcool. La bonnette en mousse se
lave à l’eau additionnée d’une poudre à laver douce. On peut l’utiliser dès
qu’elle est sèche.
Accessoires fournis d’origine
H 100 Spider élastique
W 4000 Bonnette anti-vent en mousse
Accessoires recommandés
B 18 Appareil d’alimentation à piles
MK 9/10 10 m de câble b.f. avec fiches type XLR-3
N 62E Alimentation pour deux micros
N 66E Alimentation pour six micros
PF 80 Fitre anti-pops pour studio
ST 102A Pied de sol
ST 200 Pied de sol massif
9
Caractéristiques techniques
Mode de fonctionnement : Système à grand diaphragme de
25 mm selon le principe du gradient
de pression
Directivité : Cardioïde
Sensibilité à 1.000 Hz : 20 mV/Pa -34 dBV ± 2 dB
Réponse en fréquence : 30 à 20.000 Hz
(voir courbe de fréquence)
Impédance électrique : 200 ohms
Impédance de charge
recommandée : 1.000 ohms
Pente du filtre coupe-basses : 6 dB/octave intervenant à 120 Hz
Préatténuateur de sensibilité : Commutable sur -20 dB
Niveau de bruit équivalent mesuré
selon DIN 45 405 (CCIR 468-2) : 20 dB
Niveau de bruit équivalent mesuré
selon DIN 45 412 (pondéré A) : 8 dB-A
Rapport signal sur bruit
rapporté à 1 Pa (pondéré A) : 86 dB*)
Niveau maximal de pression sonore
pour 0,5 % de distorsion par
harmoniques (0/-10 dB) : 350 / 3000 Pa 145 / 165 dB SPL*)
Dynamique : 137 dB (pondéré A)*)
Conditions ambiantes admises : - Plage de température: -10°C à +60°C
- Hygrométrie relative : 90 % (+20°C),
85 % (+60°C)
Tension d’alimentation : 9 à 52 volts, alimentation fantôme
selon DIN 45 596 / IEC 268 -15
Consommation : 2 mA
Fiche : type XLR-3 selon IEC
Dimensions : maxi. 58 ø x 183 mm
Poids net : 450 g
*) Chiffres valables pour une alimentation fantôme de 48 V à réduire de
6 dB pour alimentation de 24 V et de 18 dB pour alimentation de 12 V.
Ce produit est conforme aux normes EN 50 082-1 et EN 60 065.
Courbe de fréquence
Diagramme polaire
10
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Printed in Austria on recycled paper. 08/00/9100 U 0997
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-516, http://www.akg-acoustics.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics, Harman Pro GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200, http://www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
1449 Donelson Pike, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 360-0499, Fax: (615) 360-0275, http://www.akgonline.com, e-mail: akgu[email protected]
For other distributors worldwide see our website: http://www.akg-acoustics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AKG Acoustics C 4500 B-BC Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur