Danfoss HC6000 Series Guide d'installation

Catégorie
Thermostats
Taper
Guide d'installation
TP5000 + RF
Installation Instructions
User Instructions
Instructions d’installation
Instructions d’utilisateur
Installationsanweisungen
Inbetriebnahme-Instruktion
Instrucciones de instalación
Instrucciones del usuario
Instruktions vejledning
Brugervejleding
Electronic 5/2 day programmable room thermostat
Installatie handleiding
Instructiesevoor Gebruik
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrukcja instalacji
Instrukcja Użytkownika
Montavimo instrukcijos
Informacija Vartotojui
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’utente
GB
F
D
ES
DK
NL
GR
P
LT
I
®
Certification Mark
2
INDEX
Installation Instructions 3-6
User Instructions 7-13
Instructions d’installation 14-17
Instructions d’utilisateur 18-23
Installationsanweisungen 24-27
Inbetriebnahme-Instruktion 28-33
Instrucciones de instalación 34-37
Instrucciones del usuario 38-43
Instruktions vejledning 44-47
Brugervejleding 48-53
Installatie handleiding 54-57
Instructiesevoor Gebruik 58-63
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò 64-67
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 68-73
Instrukcja instalacji 74-77
Instrukcja Użytkownika 78-83
Montavimo instrukcijos 84-87
Informacija Vartotojui 88-93
Istruzioni per l’uso 94-97
Istruzioni per l’utente 98-103
GB
F
D
ES
DK
NL
GR
P
LT
I
14
Instructions d’installation
Remarque importante RF: Veiller à ce qu’aucun gros objet métallique (caisson de chaudière
ou autres gros appareils domestiques) ne fasse obstacle aux communications entre le
thermostat et le récepteur.
Specifications
Remarque:
Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien
qualié ou un installateur de chauffage comtent et doit
être conforme à la version en vigueur des réglementations de
câblage IEEE.
Caractéristiques TP5000 TP5000-RF
Alimentation 2 piles alcalines x AA/MN1500
Précision Horloge 1 minute, pour changer les piles
Type de contact
1 x SPDT, Type 1B
N/A
Caractéristique de contact 3(1)A, 10-230Vac N/A
Fréquence de fonctionnement N/A 433.92MHz
Portée émetteur (voir remarque ci-dessous) N/A 30 mètres max
Plage de températures 5-30°C
Dimensions, mm 110 larg, 88 haut, 28 épaiss
Normes de fabrication EN60730-2-9 (EN300220 for RF)
Tension de choc nominale 2.5Kv
Essai à la bille 75°C
Niveau de recyclage Degré 2
Précision de la température ±1°C
Précision de l’horloge ±1 min.
Instructions d’installation
F
15
Installation
o Retirez tout dabord la plaque murale de l’arrière de l’appareil.
o Par rapport au coin gauche surieur de la plaque murale, vous
devez disposer d’espacements d’au moins 140 mm à droite, 15
mm à gauche, 30 mm au-dessus et 100 mm en-dessous afin de
pouvoir monter le module enfichable.
o Fixez l’appareil à une hauteur d’environ 1,5 m du sol, à l’écart
des courants d’air ou des sources de chaleur telles que
radiateurs, flammes nues ou lumière directe du soleil.
o Avant de monter l’appareil, ce dernier doit être en mode ON/
OFF (Marche/Arrêt) ou réglage chrono-proportionnel (voir ci-
dessous).
1) ON/OFF (Marche/Arrêt) la chaudière se met en marche
lorsque la température est inférieure à la température définie et
s’arrête lorsque la température est supérieure.
1) ON/OFF 2) CHRONO
Instructions d’installation
F
16
!
2) Chrono-proportionnel – fonction d’économie d’énergie qui
déclenche la chaudière à intervalles réguliers pour maintenir une
température définie, offrant un environnement ambiant constant à
l’utilisateur.
Câblage (versions câblées seulement)
TP5000, RT51, RT52 (3061 12/01)
Certains thermostats existants compteront un câble Neutre et/ou Terre connecté. Ces
derniers ne sont pas nécessaires au modèle TP5000 et NE doivent PAS être connectés
à l’une des bornes du TP5000. Ils doivent en revanche être isolés et enroulés dans le
renfoncement à l’arrière du TP5000.
RX1 & RX2 RX3
RX1 & 2 (3055 12/01)
COM
RX3 (3056 12/01)
Câblage du Récepteur RX (modèles RF uniquement)
NB. Pour les systèmes alimens sur secteur, reliez la borne 2 à la phase du secteur.
Instructions d’installation
F
17
Instructions (versions câblées)
Si le thermostat émetteur et le récepteur ont été fournis ensemble
dans un kit, ces deux éléments peuvent communiquer directement
sans manipulation particulière (Modèles RX1 uniquement).
Pour ajuster le cepteur RX à la fréquence du signal du thermostat, suivez
les points 1-5 ci-dessous.
Etape 1 TP5000-RF
Réinitialisez l’appareil en appuyant
simultanément sur les touches -, +, V et
Λ en les maintenant enfoncées jusqu’à
ce que l’écran s’éteigne.
Etape 2 Appuyez sur les touches V et + en les maintenant
enfoncées pendant 3 secondes. (Le TP5000 transmet alors un
signal unique en continu pendant 5 minutes).
Etape 3 RX1
Appuyez sur les touches PROG et CH1
en les maintenant enfoncées pendant 3
secondes jusqu’à ce que le voyant vert
clignote une fois.
Etape 4 RX2 (si applicable)
Etat 1 – exécutez les points 1-3.
Etat 2 - patientez 5 min, exécutez les points 1-2 puis appuyez sur
les touches PROG et CH2 du RX2.
RX3 (si applicable)
Etat 1 – exécutez les points 1-3.
Etat 2 - patientez 5 min, exécutez les points 1-2 puis appuyez sur
les touches PROG et CH2 du RX3.
Etat 3 - patientez 5 min, exécutez les points 1-2 puis appuyez sur
les touches PROG et CH3 du RX3.
Etape 5 TP5000-RF
Appuyez sur V ou Λ pour sélectionner la température – l’appareil
repassera en mode de fonctionnement.
Instructions d’installation
F
18
Votre thermostat dambiance programmable
Le TP5000 vous permet de programmer jusqu’à 6 périodes de
températures auxquelles votre chauffage s’allumera et s’éteindra
chaque jour. Vous pouvez programmer une série d’heures et de
températures pour les jours de la semaine et une autre série pour le
week-end.
Il intègre plusieurs fonctions prioritaires pour l’utilisateur dont
protection antigel, mode thermostat et affichage de l’heure ou de la
température.
Programmes Prédéfinis
Votre TP5000 est liv préalablement programmé avec une série d’heures
et de températures de fonctionnement qui conviennent ralement à
la plupart des utilisateurs.
Si vous souhaitez modifier l’un de ces réglages, il vous suffit de suivre
les instructions aux pages 20
-21.
Suivez tout d’abord les points indiqués à la page 19 pour régler l’heure
et la date.
Jour de semaine (Lun-Ven) Week-end (Sam-Dim)
Période L’heure Temp °C
Période L’heure Temp °C
1 06:30 20 1 07:00 20
2
08:30 15 2 16:00 21
3 11:30 20 3 23:00 15
4 13:30 15 4 00:00 15
5 16:30 21 5 01:00 15
6 22:30 15 6 01:59 15
Instructions dutilisateur
Instructions d’utilisateur
F
19
Avant de commencer
Ouvrez le couvercle à l’avant du
thermostat.
Appuyez sur les boutons +, –, s et
t simultanément pour réinitialiser le
dispositif.
Cette opération réactivera les programmes
prédéfinis et règlera l’heure à 12h00 le Jour
1 et la température à 20°C.
Régler l’Heure et le Jour
L’heure
Appuyez sur PROG pour commencer la
programmation.
Utilisez les boutons + ou pour régler
l’HEURE (appuyez sur les boutons en les
maintenant enfoncés pour changer l’heure
par incréments de 10 min).
Le Jour
Appuyez à nouveau sur PROG.
Utilisez les boutons + ou jusqu’à ce que
le bon JOUR s’affiche (1 = Lundi, 2 = Mardi,
etc.)
N’oubliez pas vous devrez régler à
nouveau l’horloge aux passages à
l’heure d’été et à l’heure d’hiver.
i2 00
!
Remarque: l’horloge s’affiche en mode 24 heures.
Instructions d’utilisateur
F
20
Importante
L’appareil doit être programmé de manière séquentielle et les
heures marche/arrêt ne peuvent pas être programmées de
manière non-séquentielle.
Si vous souhaitez laisser une heure prédéfinie inchangée,
il vous suffit d’appuyer sur PROG pour passer au réglage
suivant.
Au cours de la programmation, si aucune touche n’est actionnée
pendant 2 à 3 minutes, l’appareil repassera automatiquement
en mode RUN (Fonctionnement), et le programme configuré à
cette minute sera activé.
En cas d’erreur de manipulation et si vous devez réinitialiser
l’appareil sur les programmes prédéfinis, appuyez simultanément
sur les touches +, – , set t.
20
i2 24
Avant de modifier les programmes prédéfinis
!
Exécuter votre programme
Si les programmes prédéfinis indiqués à la page 18 vous
conviennent, aucune autre manipulation ne sera nécessaire.
Pour accepter les pré-réglages, fermez le
couvercle frontal et après 2 minutes les pré-
réglages seront automatiquement acceptés
(& les deux-points clignoteront).
Votre appareil est désormais en mode RUN. (Fonctionnement).
Instructions d’utilisateur
F
21
Pour les Jours 1-5 (jours de la semaine)
a) Appuyez sur
PROG jusqu’à ce que les 1
ères
heures et températures prédéfinies (Période
1, Jours 1,2,3,4,5) s’affichent à l’écran.
b) Utilisez les boutons
+ ou pour régler l’HEURE
(appuyez sur les boutons en les maintenant
enfoncés pour changer l’heure par incréments
de 10 min).
c) Utilisez les boutons
s ou t pour régler la
TEMPERATURE.
d) Appuyez sur
PROG pour passer aux heure &
température préfinies suivantes (riode 2).
e) Rétez les points b, c & d pour la programmation
des Périodes 3, 4, 5 & 6.
Pour les Jours 6-7 (week-ends)
o Appuyez sur PROG pour afficher les 1
ères
heures et températures prédéfinies (Période
1, Jours 6-7).
o Répétez les points b, c et d ci-dessus pour
programmer les heures et températures du
week-end.
Modifier les programmes prédéfinis
20
1
6 30
15
2
8 30
20
1
7 00
Si vous n’avez besoin que de 2 Périodes par jour
(1 Marche / 1 Arrêt)
o Suivez les points a, b & c ci-dessus pour
programmer la Période 1 (Marche).
o Appuyez simultament sur les touches t
et en les maintenant enfones pendant 3
secondes pour sauter les énements 2, 3, 4 & 5.
o Suivez les points b & c pour programmer la
riode 6 (Arrêt).
Pour repasser à six Périodes par jour, réinitialisez le thermostat (voir page 19).
Instructions d’utilisateur
F
22
Exécuter votre programme
20
i2 24
Appuyez sur PROG les deux points sur l’écran
LCD se mettront à clignoter. Le chauffage
s’allumera et s’éteindra désormais aux heures
programmées.
Priorités Utilisateur Temporaires
o appuyez sur + et simultanément pour
basculer entre les réglages.
o Appuyez sur s ou t jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche.
(La priorité s’annulera automatiquement au
début de la période suivante programmée).
o Appuyez une fois sur s et t simultanément
(la priorité s’annule à 2h00).
Vous pouvez parfois avoir besoin de modifier temporairement le
mode de fonctionnement de votre chauffage, ex. en raison d’un
temps exceptionnellement froid. Le TP5000 intègre plusieurs fonctions
prioritaires pour l’utilisateur, qui peuvent être sélectionnées sans affecter
la programmation du thermostat.
Modifier l’affichage pour indiquer l’heure ou la
température ambiante effective
Pour utiliser temporairement votre programme
week-end pendant la semaine
(ex. vous avez un jour de congé ou êtes à la maison pour maladie)
Pour modifier temporairement la température
programmée courante
Instructions d’utilisateur
F
23
Remplacement des Piles
Lorsque les piles sont usagées, un symbole de
pile clignotera sur l’écran LCD. Vous disposez de
15 jours pour remplacer les piles avant que le
dispositif ne s’éteigne.
Lorsque vous changez les piles, retirez les piles usagées et inrez les piles
neuves dans la minute qui suit pour ne pas perdre la programmation.
IMPORTANT: utilisez toujours des piles alcalines de qualité.
Si l’écran s’éteint lorsque l’appareil fonctionne normalement, les
piles devront être remplacées, le dispositif réinitialisé, et l’heure et
les programmes redéfinis.
!
16
03 57
Protection Antigel
o Appuyez deux fois sur s et t
simultanément.
o Utilisez les boutons s ou t pour définir
la basse température désirée.
- A 5°C, un symbole de flocon s’affiche,
indiquant que l’appareil est en mode
protection antigel.
- A toutes les autres températures, une
flèche s s’affiche, indiquant la sélection
d’une température constante.
x 2
16
°
s
:
5
°
*
:
Une température basse constante (5-30°C) peut être programmée pour les
périodes où vous n’êtes pas à la maison.
o Pour retourner à la programmation automatique, appuyez à
nouveau sur s et t simultanément.
Instructions d’utilisateur
F
104
www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating
Part No 61075 Issue 07 06/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Danfoss HC6000 Series Guide d'installation

Catégorie
Thermostats
Taper
Guide d'installation