Zanussi ZWD1460 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice
d’utilisazion
Lavante-
séchante
ZWD 1460
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 1
2
Sommaire
Avertissements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Description de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - 5
Tiroir à lessive - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Bandeau de commande- - - - - - - - - - - - - - - 6
Functions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Programmes de lavage - - - - - - - - - - - - - - 10
Informations sur les programmes - - - - - - - 12
Guide de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Première utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Comment faire un lavage?- - - - - - - - - - - - 17
Séchage indépendant - - - - - - - - - - - - - - - 20
Lavage et séchage enchainés - - - - - - - - - 21
Programmes de séchage- - - - - - - - - - - - - 22
Entretien et nettoyage - - - - - - - - - - - - - - - 23
Anomalies de fonctionnement - - - - - - - - - 23
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - 29
Consommation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Environnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous
choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil
électroménager.Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme
documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation :
Informations importantes en matière de sécurité et consignes pour éviter tout
endommagement de l’appareil
Informations générales
Informations en matière de protection de l’environnement
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 2
3
Avertissements
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui. Veuillez les
lire attentivement avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions
de votre attention. Conservez cette notice
d’utilisation. En cas de revente ou de
cession à une autre personne, la notice
d’utilisation doit accompagner l’appareil. Le
nouvel utilisateur pourra se familiariser
avec les fonctions du lave-linge et les
avertissements liés à son utilisation.
Avertissements généraux
Ne modifiez pas et ne tentez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Un tel
comportement peut mettre l’utilisateur en
danger.
Videz les poches des vêtements avant le
lavage en enlevant tout objet tel que pièces
de monnaie, épingles à nourrice, broches,
vis, susceptibles de provoquer des
dommages.
Utilisez la quantité de lessive indiquée au
paragraphe «Dosage de lessive».
Mettez les petits articles tels que
chaussettes, ceintures, etc., dans un sachet
en toile ou un filet.
Détachez la fiche de la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation de l’appareil.
Débranchez le lave-linge avant de procéder
à des opérations de nettoyage ou
d’entretien.
Ne lavez pas à la machine de la lingerie
avec des baleines, des tissus sans ourlet ou
déchirés.
Installation
À la réception de l’appareil, déballez
immédiatement l’appareil. Vérifiez son
aspect général. Signalez les éventuelles
réserves sur le bordereau d’expédition dont il
faudra conserver un exemplaire.
L’appareil doit être entièrement déballé avant
de le brancher ou de l’utiliser. Une
élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
endommager l’appareil ou le mobilier à
proximité.
Les éventuels raccordements hydrauliques
nécessaires doivent être effectués
uniquement par un plombier spécialisé.
Si l’installation électrique du logement
requiert une modification pour le
branchement de l’appareil, faites appel à un
électricien spécialisé.
Après avoir installé l’appareil, assurez-vous
qu’il ne repose pas sur le cordon
d’alimentation.
Si le lave-linge est installé sur un sol
recouvert de moquette, assurez-vous que
les ouvertures prévues pour la ventilation
dans la partie basse de l’appareil ne sont
pas obstruées.
Avant de brancher l’appareil, lisez
attentivement les consignes données dans le
chapitre «Branchement électrique».
L’appareil doit être raccordé à une prise
électrique avec mise à la terre conforme.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement par des techniciens du Service
d’Assistance Technique.
La responsabilité du constructeur ne saurait
être engagée en cas de dommage dérivant
d’une installation non conforme.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 3
4
Utilisation
L’appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne pas l’utiliser à des
fins commerciales ou industrielles, ni pour
des usages différents de ceux pour lesquels
il a été conçu : lavage, rinçage et essorage.
Ne lavez pas à la machine des articles
susceptibles de ne pas supporter un tel
traitement. Suivez les consignes d’entretien
figurant sur les étiquettes des vêtements.
Ne mettez pas dans le lave-linge des
vêtements ayant été détachés avec de
l’essence, de l’alcool, du trichloréthylène,
etc. Si de telles substances sont utilisées,
attendez qu’elles aient évaporé avant de
mettre les articles dans le tambour.
Il est conseillé de ne jamais détacher la fiche
de la prise de courant en tirant sur le cordon
d’alimentation ; détachez la fiche.
N’utilisez jamais le lave-linge si le cordon
d’alimentation, le bandeau de commande ou
le plan supérieur sont détériorés de façon à
permettre l’accès à l’intérieur du lave-linge.
Il est conseillé d’utiliser le lave-linge dans
des locaux où la température ambiante est
supérieure à 0°C. Dans le cas contraire,
consultez le chapitre «Entretien et
Nettoyage».
Sécurité enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d’expérience et de
connaissance les empêchent d’utiliser
l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans
surveillance ou en l’absence d’instruction
d’une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l’appareil sans
danger.
Veillez à ce que les enfants ne le touchent
pas et ne jouent pas avec.
Les matériaux d’emballage (par exemple,
sachets en nylon, polystyrène, etc.) peuvent
devenir extrêmement dangereux à cause
d’un risque de suffocation. Tenez-les hors de
portée des enfants.
Conservez tous les détergents dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou de petits
animaux ne s’introduisent pas dans le
tambour du lave-linge. Pour éviter que les
enfants ou de petits animaux puissent rester
trappés dans le tambour, il est possible
d’empêcher la fermeture du hublot en
appuyant sur le petit bouton à l’intérieur du
hublot.
Pour désactiver le
dispositif et donc
pouvoir fermer le
hublot, tournez le petit
bouton dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre de façon
à ce que la rainure soit
à la verticale.
Pour activer ce
dispositif, tournez le
petit bouton (sans
appuyer dessus), vers
l’intérieur du hublot,
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre de façon à ce
que la rainure se
trouve à l’horizontale.
Si nécessaire, utilisez
une pièce de monnaie
pour faciliter cette
opération.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 4
5
Description de l’appareil
Tiroir à lessive
Bandeau de commande
Poignée du hublot
Pompe de vidange
Pieds réglables
1
2
3
4
5
Tiroir à lessive
Prélavage
Lavage
Assouplissant
5
4
3
2
1
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 5
6
Bandeau de commande
2 4 5
6
7
3
1
8 10
9
90°
60°
30°
40°
60°
30°
40°
40°
30°
40°
40°
1400
900
700
ZWD 1460
500
40°
60°
60°
40°
90°
30°
40°
Informations
Par conséquent, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l'affichage du déroulement
du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans
ce tableau.
Symboles du bandeau de commande:
= Réduction d’essorage, = Arrêt cuve pleine, = Super Rapide, = Prélavage,
= Repassage Facile, = Rinçage Plus, = Séchage auto, = Prêt à repasser,
= Prêt à ranger, = Minuterie =
Départ/Pause, = Départ Différé,
Symboles de la manette du sélecteur programmes:
= Cotons, = Synthétiques, = Délicats, = Secteur de séchage
= Lavage à la main, = Economie, = Froid, = Jeans, = Sport,
= Rinçages, = Vidange, = Essorage,
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 6
7
Sélecteur de programmeset
Annulation/Arrêt du lave-linge
Le sélecteur de programmes permet de choisir le
programme voulu. Il peut être tourné dans le sens horaire et
dans celui anti-horaire.
Touche Réglage de l’essorage
Arrêt cuve pleine
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer la
vitesse d’essorage final si l’on veut que le linge soit essoré
à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge
ou sélectionnez l’option Arrêt cuve pleine.
1
2
Touche Séchage Auto
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le
coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche:
prêt à ranger ou prêt à repasser (ne peut pas être
sélectionné pour les synthétiques). Le voyant
correspondant s’allume.
3
Touche Départ/Pause
Appuyer sur la touche 8 pour démarrer le programme sélec-
tionné. Le voyant vert intégré dans la touche cesse de cli-
gnoter.
Pour interrompre un programme en cours, appuyer de nou-
veau sur la touche
8: le voyant vert intégré dans la touche
commence à clignoter.
Voyant Hublot Verrouillé
Ce voyant s’allume lorsque le lave-linge est en marche
(après avoir appuyé sur la touche la touche
8 et indique
que le hublot est verrouillé.
8
Display
L’afficheur fait apparaître les informations suivantes :
durée du programme sélectionné, départ différé, sélection
erronée d’options, codes d’alarme et fin de programme.
7
9
Touche Départ Différé
Cette option permet de différer le départ d’un programme
de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures, jusqu’à 20
heures. Le temps de retard apparaît sur l’afficheur.
10
Touche Rinçage Plus
En appuyant sur cette touche, le lave-linge exécute des
rinçages supplémentaires.
6
Touche Super Rapide
En appuyant sur cette touche, il est possible de
sélectionner Super Rapide (le voyant respectif s’allume).
5
Touche Minuterie
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée
souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type
de linge (coton ou synthétiques) à sécher.
4
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 7
8
L’afficheur donne les informations suivantes :
Durée du programme/
Après avoir sélectionné le programme, la durée
du programme s’affiche en heures et minutes
(par exemple
2.00). Pendant le déroulement
du cycle, le temps restant s’actualise à chaque
minute.
Après avoir appuyé sur la touche 8 et après le
démarrage du cycle, le voyant 9 s’allume (et
reste allumé).
/Temps de séchage
Le temps de séchage est visualisé en minutes.
Après le démarrage du programme, le temps
restant s’actualise à chaque minute.
/Départ différé
Le départ différé sélectionné apparaît sur l’affi-
cheur pendant quelques secondes environ; la
durée du programme préalablement choisi s’af-
fiche ensuite.
Le temps de retard diminue d’heure en heure
et de minute en minute à l’expiration de la der-
nière heure.
5.1
2.05
5.15.2
/Erreur de sélection
Si une option incompatible avec le programme
de lavage est sélectionnée, le message Err
s’affiche pendant quelques secondes et le
voyant rouge intégré dans la touche 8 com-
mence à clignoter.
/Alarmes
En cas d’anomalie de fonctionnement, des
codes d’alarmes peuvent s’afficher comme, par
exemple,
E20 (voir le paragraphe “Anomalies
de fonctionnement”)..
/Fin de programme
En fin de programme, un zéro clignotant«0»
apparaît sur l’afficheur, le voyant 9 s’éteint et
le hublot peut être ouvert.
Sécurité Enfants
Ce dispositif de sécurité permet de laisser non
surveillé l’appareil lorsqu’il ya des enfants.
5.2
Afficheur
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 8
9
Functions
Arrêt cuve pleine (Touche 2)
En choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Le programme une fois terminé, le hublot est
bloqué pour signaler que l'eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué
dans «Fin de programme».
Séchage Auto (Touche 3)
Vous pouvez choisir le degré de séchage sou-
haité pour le coton et les synthétiques en
appuyant sur cette touche: prêt à ranger ou
prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné
pour les synthétiques). Le voyant correspon-
dant s’allume.
Au départ du programme de séchage, la
machine adapte automatiquement sa durée en
séchant le linge jusqu'au degré de séchage
préalablement sélectionné.
Minuterie (Touche 4)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
durée souhaitée pour le cycle de séchage, en
fonction du type de linge (coton ou synthé-
tiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage
appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON des temps de séchage de 10
minutes à 250 minutes (
4.10) peuvent être
sélectionnés
Pour les SYNTHETIQUES, des temps de
séchage de 10 minutes à 130 minutes (
2.10)
peuvent être sélectionnés.
Super Rapide (Touche 5)
Cycle de lavage rapide pour les vêtements peu
sales ou ayant seulement besoin d’être
rafraîchis.
Il est conseillé de réduire les charges
maximales.
Rinçage Plus (Touche 6)
Le lave-linge ajoute plusieurs rinçages
pendant le cycle. Cette option est
recommandée pour les peaux sensibles et
dans les régions où l’eau est très douce.
Voyant Hublot Verrouillé (9)
Lorsque vous appuyez sur la touche 8, ce
voyant s’allume et reste allumé.
Le voyant
9 signale si le hublot peut etre
ouvert ou non:
voyant allume: le hublot ne peut pas etre
ouvert. L’appareil est en cours de lavage ou
de séchage. Le hublot est bloqué.
voyant eteint: le hublot peut etre ouvert. Le
programme de lavage est terminé.
Si, en fin de programme il y a de l’eau dans la
cuve, le hublot restera bloqué et le voyant 9
allumé car il faudra vidanger l’eau.
Départ différé (Touche 10)
Cette option permet de différer le départ d’un
programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2
heures, jusqu’à 20 heures.
Le Départ différé ne peut pas être sélectionnée
avec le programme Vidange.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 9
Programmes de lavage
BLANC/COULEURS
90° - 60°
Cotons Blancs et Couleurs
résistantes très sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
BLANC/COULEURS
60° - 40° - 30°
Cotons Blancs et Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
DÉLICAT
40°- 30°
Soie et textiles délicats
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 700 rpm
Charge maxi: 3 Kg
Charge réduite: 1.5 Kg
SYNTHÉTIQUES
60° - 40° - 30°
Synthétiques ou textiles
mixtes
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 900 rpm
Charge maxi: 3 Kg
Charge réduite: 1.5 Kg
Programme/
Température
Type de textile Options
Description du
programme
10
BLANC/COULEURS
60° Economie
Cotons Blancs et Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
RINÇAGE PLUS
Lavage
Rinçages
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
BLANC
90° + PRÉLAVAGE
Cotons Blancs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage,
Rinçages, Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
BLANC/COULEURS
60° + PRÉLAVAGE
Cotons Blancs et Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage,
Rinçages, Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
COULEURS
40° + PRÉLAVAGE
Cotons Couleurs,
normalement sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage
Rinçages, Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
Charge réduite: 3 Kg
SYNTHÉTIQUES
REPASSAGE FACILE
40°
Synthétiques ou textiles
mixtes
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
SUPER RAPIDE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 900 rpm
Charge maxi: 1 Kg
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 10
11
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de tissu Options
Description du
programme
VIDANGE
Exécute une vidange après
un arrêt avec de l’eau dans
la cuve
Vidange de l’eau
ESSORAGE
Essorage long à la vitesse
maximum pour vêtements
en coton lavés à la main
Vidange et essorage long
Charge maxi: 6 Kg
AUS/ARRÊT
Annulation Arrêt du
lave-linge
Pour annuler un programme en cours, une sélection
erronée ou éteindre le lave-linge.
SPORT 40°
Programme spécial pour les
sport-tissus très sales
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
RINÇAGE PLUS
Prélavage, Lavage
Rinçages, Essorage bref
Charge maxi: 2.5 Kg
RINÇAGES
Rinçages avec de
l’assouplissant
éventuellement pour le linge
en coton lavé à la main
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE, REPASSAGE
FACILE
Rinçages avec éventuels
additifs
Essorage long
Charge maxi: 6 Kg
LAVAGE A LA MAIN
40°- 30° - FROID
Programme spécial pour les
tissus à laver à la main
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE
Lavage, Rinçages
Essorage bref à 900 rpm
Charge maxi: 2 Kg
JEANS
40°
Cycle coton adapté pour les
jeans et articles de couleur
foncée
RÉDUCTION ESS./ARRÊT
CUVE PLEINE,
RINÇAGE PLUS
Lavage, Rinçages
Essorage long à 900 rpm
Charge maxi: 3 Kg
** Si vous sélectionnez l’option «Super Rapide» en appuyant sur la touche 5, nous vous
conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué dans les tableaus dessus. La charge
à pleine capacité est toutefois possible, mais elle n’offre pas les mêmes résultats de lavage.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 11
12
Informations sur les programmes
J
eans
Programme spécial pour les vêtements de loisirs, tels que jeans,
blousons de survêtement, etc. de différentes épaisseurs (p.ex. aux
poignées et aux coutures). L'appareil exécutera des rinçages
supplémentaires.
Rinçages
Il s’agit d’un programme séparé qui permet de rincer et d’essorer les
vêtements en coton lavés à la main. Le lave-linge effectue le cycle
d’essorage à la vitesse maximum. Il est possible de réduire la vitesse
d’essorage à l’aide de la touche correspondante.
Vidange
Il est possible d’utiliser le programme séparé de vidange à la fin du
programme avec de l’eau dans la cuve. Mettez tout d’abord la
poignée du sélecteur de programmes en position «
O», choisissez
ensuite le programme «Vidange». Appuyez sur la touche 8.
Essorage
Essorage séparé pour les textiles lavés à la main.
Selon le type de textile, il est possible de choisir une vitesse
d’essorage différente à l’aide de la touche spéciale.
Economie
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton
légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la
durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l’énergie.
O = Annulation/Arrêt
Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la machine,
tournez le sélecteur sur «O». Il est à présent possible de sélectionner
un nouveau programme.
Lavage à la main
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour
les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole
« lavage à la main » .
Repassage facile
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués
en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus
facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage
supplémentaire.
Sport intensive
Ce programme peut être utilisé pour le lavage les articles de sport
très sales. La lavante-séchante exécute automatiquement une phase
de prélavage avant le lavage principal afin d’éliminer leas taches de
boue. La température de lavage est de 40°C.
Nous vous conseillons de NE PAS verser de la lessive dans le
compartement avec le symbole
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 12
13
Respectez les symboles figurant sur les
étiquettes d’entretien des vêtements et
observez les instructions de lavage données
par le fabricant.
Triez le linge comme suit : blancs, couleurs,
synthétiques, délicats, laine.
Températures
Choix et séparation du linge
Regroupez les articles de petites dimensions
tels que socquettes, chaussettes, etc., dans un
filet ou une taie d’oreiller. Ceci permet d’éviter
que ces articles se retrouvent entre le tambour
et la cuve.
Les blancs et les couleurs ne doivent pas être
lavés ensemble. Les blancs peuvent perdre de
leur blancheur avec le lavage.
Le linge neuf de couleur peut déteindre au
premier lavage ; il est donc conseillé de le
laver séparément la première fois.
Veillez à ce que des objets en métal ne
restent pas dans le linge (par exemple,
barrettes, épingles à nourrice, broches).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures éclair, les crochets et les
boutonnières. Nouez les ceintures et les
rubans longs.
Enlevez les taches persistantes avant le
lavage. Frottez les zones particulièrement
sales avec un produit nettoyant spécial ou une
pâte détergente.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou mettez les rideaux
dans un sac ou un filet.
Charges de linge
Consignes générales :
Coton, lin.
Remplissez le tambour sans tasser le linge.
Synthétiques et Délicats.
Tambour rempli à moitié seulement.
Textiles en Soie, Faciles à repasser à laver
à la main et en laine.
Tambour rempli à un tiers seulement.
Une charge maximum optimise la
consommation d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale, réduisez la charge.
Poids du linge sec
Les poids suivants sont donnés à titre indicatif :
Guide de lavage
90° ou 95°
pour du linge blanc en lin ou en
coton très sale (par exemple,
torchons, serviettes, linge de
table, draps, etc.)
50°/60°
pour du linge blanc en coton
normalement sale (par exemple,
lingerie) et du linge de couleur ne
déteignant pas, normalement
sale (par exemple, chemises de
nuit, pyjamas, etc.) en coton, lin
ou fibres synthétiques.
30°-40°-Froid
pour le linge délicat (par
exemple, rideaux) ou du linge de
couleur délicat, linge mixte avec
fibres synthétiques et laine.
1200 gpeignoirs
100 gserviettes de table
700 ghousse de couette
500 gdraps
200 gtaies d’oreiller
250 gnappes
200 gserviettes en éponge
100 gtorchons
600 gtabliers de travail pour homme
200 gchemises pour hommes
100 gcorsages
200 gchemises de nuit
200 gpyjamas pour homme
100 gslips
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 13
14
Élimination des taches
Les taches rebelles peuvent ne pas disparaître
avec de l’eau et de la lessive seulement. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : les taches de sang frais doivent être
traitées à l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de l’eau
avec une lessive spéciale, frottez ensuite au
savon et à l’eau.
Peinture à base d’huile : humidifiez avec du
détachant à base d’essence, posez le
vêtement sur un linge moelleux et tamponnez
la tache.
Taches de graisse sèches : humidifiez avec
de l’essence de térébenthine, posez le
vêtement sur une surface douce et tamponnez
la tache du bout des doigts à l’aide d’un chiffon
en coton.
Rouille : acide oxalique (vendu en droguerie)
dissous dans de l’eau chaude ou un produit
antirouille utilisé à froid. Faites attention aux
taches de rouille qui ne sont pas récentes car
la structure de la cellulose sera déjà détériorée
et le tissu tendra à se trouer.
Taches de moisissure : traitez à l’eau de
javel, rincez soigneusement (blanc et couleurs
résistantes seulement).
Herbe : savonnez légèrement et traitez à l’eau
de javel (blanc et couleurs résistantes
seulement).
Stylo à bille et colle : humidifiez à l’acétone
(*), posez le vêtement sur un linge doux et
tamponnez la tache.
Rouge à lèvres : humidifiez à l’acétone
comme ci-dessus et traitez ensuite les taches
à l’alcool. Éliminez tout résidu sur les textiles
blancs avec de l’eau de javel.
Vin rouge : laissez tremper dans de l’eau et
de la lessive, rincez et traitez à l’acide acétique
ou citrique, rincez ensuite. Traitez toute trace
résiduelle à l’eau de javel.
Encre : selon le type d’encre, humidifiez le
tissu tout d’abord avec de l’acétone (*), puis
avec de l’acide acétique ; traitez toute trace
résiduelle sur les textiles blancs avec de l’eau
de javel et rincez ensuite soigneusement.
Taches de goudron : traitez en premier avec
un produit détachant, de l’alcool ou de
l’essence, frottez ensuite avec une pâte
détergente.
(*) n’utilisez pas d’acétone sur la soie
artificielle et la couleur.
Lessives et additifs
Un bon résultat de lavage dépend également
du choix et de la quantité de lessive. Un bon
dosage revient à éviter tout gaspillage et à
protéger l’environnement. Même si les lessives
sont biodégradables, elles contiennent des
substances qui peuvent nuire au délicat
équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de
textile (délicat, laine, coton, etc.), de la couleur,
de la température de lavage et du degré de
saleté.
Toutes les lessives pour lave-linge
actuellement vendues dans le commerce
peuvent être utilisées :
lessives en poudre pour tous types de
textiles,
lessives en poudre pour textiles délicats et
laine,
lessives liquides, pour tous types de textiles
ou textiles spéciaux seulement pour laine,
en particulier pour les programmes de
lavage à basse température.
La lessive doit être versée dans le tiroir ou
dans la dosette à mettre directement dans le
tambour avant de démarrer le programme de
lavage. Dans ce cas, il faudra sélectionner un
programme sans prélavage.
Un programme sans prélavage doit également
être sélectionné en cas d’utilisation de lessives
liquides.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 14
15
Versez la lessive liquide juste avant le début
du programme dans le compartiment du
tiroir à lessive.
Les adoucissants ou l’amidon doivent être
versés dans le compartiment portant le
symbole avant de démarrer le programme
de lavage.
Suivez les recommandations du fabricant pour
les quantités à utiliser et ne dépassez jamais
le repère «MAX» dans le tiroir à lessive.
Quantité de lessive à utiliser
Le type et la quantité de lessive dépendent du
type de textile, de la charge, du degré de
saleté et de la dureté de l’eau.
La dureté de l’eau est mesurée en «degrés».
La compagnie des eaux ou les services locaux
vous fourniront toutes informations utiles sur la
dureté de l’eau dans votre région.
Pour les quantités de lessive à utiliser,
respectez les consignes du fabricant.
Utilisez moins de lessive si :
la charge est réduite,
le linge est peu sale,
une grande quantité de mousse se forme
pendant le lavage,
l’eau est peu dure (jusqu’au niveau eau
douce).
Dureté de l’eau
Ni-
veau
Degrés
Allemands
°dH
Français
°T.H.
Caractéristiques
1 0-7 0-15douce
2 8-14 16-25moyenne
3 15-21 26-37dure
4 > 21 > 37très dure
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 15
16
Première utilisation
ATTENTION !
Assurez-vous que les branchements
électriques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d’installation.
IMPORTANT
Enlevez la cale en polystyrène et tous les
autres éléments du tambour.
IMPORTANT
Versez 2 litres d’eau dans le compartiment
du tiroir à lessive pour activer la vanne ÉCO.
Effectuez ensuite un lavage préliminaire à la
température maximum, sans linge mais avec
1/2 dose de lessive pour nettoyer la cuve.
PERSONNALISATION
Signaux sonores
Le lave-linge est doté d’un dispositif sonore qui
retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d’anomalie de fonctionnement
Les signaux sonores peuvent être désactivés
en appuyant simultanément pendant 6
secondes environ sur les touches 4 et 5 (sauf
pour les anomalies de fonctionnement pendant
lesquelles ils resteront toujours actifs).
En appuyant de nouveau sur les mêmes
touches, les signaux sonores sont de nouveau
activés.
Sécurité enfants
Ce lave-linge est doté d’un dispositif de
sécurité enfants qui permet d’éviter le
démarrage d’un programme par erreur ou la
modification d’un programme en cours.
Ce dispositif reste actif même lorsque le lave-
linge n’est pas en marche.
Deux types de sécurité peuvent être choisis :
si l’option est activée avant d’appuyer sur la
touche
8, il est impossible de faire partir le
lave-linge.
si l’option est activée après avoir appuyé sur
la touche 8, quelle que soit la touche
activée, elle ne sera pas active.
Le cycle sera exécuté et il faudra désactiver
l’option pour démarrer un nouveau cycle.
Pour l’activer, appuyer simultanément pendant
au moins 6 secondes sur les touches 2 et 3.
L’icône correspondante apparaîtra sur
l’afficheur.
Pour le désactiver, appuyez sur ces mêmes
touches jusqu’à ce que l’icône disparaisse
sur l’afficheur.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 16
17
Comment faire un lavage?
Lavage
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez un à un les
vêtements dans le
tambour.
Déployez le plus
possible le linge.
Fermez le hublot.
Dosez la lessive et l’assouplissant
Tirez le tiroir jusqu’à l’arrêt. Versez la quantité
de lessive dans le compartiment de lavage
Si un prélavage est souhaité, versez la lessive
dans le compartiment de prélavage .
Versez l’éventuel adoucissant dans le
compartiment (la dose ne doit pas
dépasser le repère “ Max” du tiroir).
Fermez le tiroir «délicatement».
Choix du programme au moyen du
sélecteur (1)
Tournez le sélecteur de programme sur le
programme voulu.
Le voyant de la touche
8 commence à
clignoter en vert.
Il est possible de tourner le sélecteur dans le
sens horaire et dans le sens anti-horaire.
Sur la position «O», le programme est
supprimé et la machine s’éteint.
En fin de programme, tournez le sélecteur
en position «O» pour éteindre le lave-linge.
ATTENTION !
Si le sélecteur de programmes est déplacé sur
un autre programme lorsqu’un cycle est en
cours, le voyant de la touche
8 clignotera 3 fois
en rouge et le message Err apparaît sur
l’afficheur.
Le lave-linge ne tiendra pas compte du nou-
veau programme sélectionné.
Choisissez la vitesse d’essorage et l’option
Arrêt cuve pleine en appuyant sur la touche 2
À la sélection du programme, le voyant de
vitesse maximum prévue pour le programme
sélectionné s’allumera (voir le paragraphe
«Programmes de lavage».
La touche de réglage de la vitesse d’essorage
permet de réduire la vitesse d’essorage
intermédiaire et finale ou de choisir l’option
Arrêt cuve pleine.
Choisissez l’option «Séchage Auto» et
«Minuterie» en appuyant sur les touches
3
et 4
En appuyant sur 3 vous pouvez choisir le
degré de séchage voulu pour le coton et les
synthétiques: prêt à ranger ou prêt à repas-
ser (ne peut pas être sélectionné pour les syn-
thétiques). Le voyant correspondant s’allume.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la
durée souhaitée pour le cycle de séchage, en
fonction du type de linge (coton ou synthé-
tiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage
appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse sur l’écran.(Pour le coton
de 10 minutes à 250 minutes tandis que pour
les Synthétiques de 10 minutes à 130 minutes.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 17
18
Choisissez l’option voulue en appuyant sur
les touches 5 et 6
Il est possible de sélectionner plusieurs options
en fonction du programme sélectionné. Celles-
ci doivent être activées après avoir sélectionné
le programme et avant d’appuyer sur la touche
8. Le voyant correspondant s’allume.
Pour la compatibilité des options avec les
programmes de lavage, consultez le
chapitre «Programmes de lavage».
Démarrez le programme en appuyant sur la
touche 8
Appuyez sur la touche 8 pour démarrer le
programme sélectionné. Le voyant vert intégré
dans la touche cesse de clignoter.
Le voyant 9 s’allume. Le lave-linge commence
à travailler et le hublot se verrouille.
Si un temps de retard a été sélectionné, le
lave-linge commence le décompte.
IMPORTANT!
Si une option incompatible avec le programme
choisi a été sélectionnée et le voyant rouge de
la touche
8 clignote 3 fois et le message Err
apparaît sur l’afficheur. Le lave-linge ne tiendra
pas compte du nouveau programme
sélectionné.
Choisissez le Départ Différé en appuyant
sur la touche 10
Cette option permet de différer le départ d’un
programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2
heures, jusqu’à 20 heures.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
retard voulu. Le temps sélectionné apparaît sur
l’afficheur pendant quelques secondes; la
durée du cycle choisi s’affiche de nouveau
ensuite.
Sélectionnez le retard après avoir sélectionné
le programme et avant d’appuyer sur la touche
8.
Le départ différé peut être annulé à tout
moment avant d’appuyer sur la touche 8, en
appuyant de nouveau sur la touche 10.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche 8 et
souhaitez annuler le départ différé, procéder
comme suit :
appuyez sur la touche 8 pour mettre le
lavante-séchante en pause
appuyez une fois sur la touche 10. Sur
l’afficheur apparaîtra le symbole «0’».
appuyez sur 8 pour faire redémarrer le cycle
Attention !
Le retard sélectionné peut être modifié
seulement après avoir tourné le sélecteur de
programmes en position «O» et
resélectionné un nouveau programme.
Le hublot restera verrouillé pendant toute la
durée du départ différé. S’il est nécessaire de
l’ouvrir, mettez le lave-linge en Pause en
appuyant sur la touche 8 et attendez
quelques minutes environ. Après avoir
refermé le hublot, appuyez de nouveau sur la
même touche.
Attention!
Cette option ne peut pas être sélectionnée
avec le programme «Vidange».
Modifier une option ou un programme en
cours
Il est possible de modifier quelques options
avant que le programme les exécute. Avant
d’effectuer une modification quelconque, il faut
mettre le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
la touche
8.
Pour modifier un programme en cours, il faut
l’annuler en tournant le sélecteur de
programmes en position «O» et ensuite sur la
position du nouveau programme. Appuyez
enfin sur la touche 8 pour le démarrer. L’eau
ne sera pas vidangée.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 18
19
Pour vidanger l’eau:
mettez le sélecteur en position «O»
sélectionnez le programme «Vidange» ou
«Essorage».
si nécessaire, réduisez la vitesse d’essorage
avec la touche correspondante
appuyez sur la touche 8
en fin de programme, le voyant 9 s’éteint et
le hublot se déverrouille.
En fin de cycle, tournez le sélecteur de pro-
grammes en position «
O» pour éteindre le
lave-linge.
Enlevez le linge et contrôlez que le tambour
est vide.
Il est conseillé de fermer le robinet d’arrivée
d’eau et de sortir la fiche de la prise de
courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-
linge.
Interrompre un programme
Appuyez sur la touche 8. Le témoin respectif
commence à clignoter. Appuyez sur la même
touche pour redémarrer le programme.
Annuler un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez
le sélecteur de programmes en position «O».
Il est à présent possible de sélectionner le
nouveau programme.
Ouverture du hublot pendant l’exécution
d’un programme
Appuyez avant tout sur la touche 8. Si le
voyant 9 s’éteint, le hublot peut être ouvert.
Si le voyant
9 reste allumé, ceci signifie que le
lave-linge pourrait se trouver en phase de
chauffage au-delà de 55°C ou que le niveau
d’eau pourrait être trop haut. Dans ces cas, le
hublot reste verrouillé.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir et en cas de
nécessité d’ouverture impérative, il faudra
éteindre le lave-linge en tournant le sélecteur
en position «O». Le hublot peut être ouvert
quelques minutes plus tard.
(Attention au niveau et à la température de
l’eau !).
Après cette opération, il faudra redéfinir le
programme et les éventuelles options et
appuyer ensuite sur la touche 8.
Fin de programme
En fin de programme, le lavante-séchante s’ar-
rête automatiquement, des signaux sonores
retentissent et un zéro clignotant «0» apparaît
sur l’afficheur. Le voyant de la touche 8 et le
voyant
9 s’éteignent. Le hublot peut être
ouvert.
Si un arrêt avec de l’eau dans la cuve a été
choisie, le voyant
9 restera allumé et le hublot
verrouillé pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 19
20
La charge maximale conseillée pour sécher
du linge est de 3 kg pour le coton et de 2 kg
pour les synthétiques.
Attention !
Avec le Séchage Chronométrique il est pos-
sible de sécher jusqu’à 4 kg de coton
(voir les Programmes de séchage).
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit
être ouvert et le tuyau de vidange doit être
placé correctement.
1. Introduisez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programmes dans le
secteur de Séchage (le programme «Coton»
ou «Synthétiques»
)
.
3. Pour choisir le séchage électronique (Prêt à
ranger ou Prêt à repasser), appuyez sur la
touche
3 jusqu’à ce que le voyant cor-
respondant au degré de séchage souhaité
pour le coton et les synthétiques s’allume.
4. Pour choisir le séchage chronométrique,
appuyez sur la touche
4 jusqu’ ce que le
temps voulu apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON des temps de séchage de
10 minutes à 250 minutes (
4.10) peuvent
être sélectionnés.
Pour les SYNTHETIQUES, des temps de
séchage de 10 minutes à 130 minutes (
2.10)
peuvent être sélectionnés.
A chaque pression le temps de séchage
augmente de 5 minutes.
Attention!
Le temps de séchage augmente automatique-
ment de 2 minutes. Cest tout à fait normal.
5. Appuyez sur la touche
8 pour démarrer le
programme. Après le démarrage du pro-
gramme, le temps restant s’actualise à
chaque minute.
6. En fin de cycle, retentissent des signax
sonores. Un zéro clignotant apparaît sur l’é-
cran. A ce stade, la phase «anti-froissage»
débute et dure environ 10 minutes. Le
voyant 9 est allumé et le hublot ne peut pas
être ouvert. Le hublot est bloqué et ne peut
être ouvert qu’à la fin de cette phase.
Attention!
Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou
pendant la phase anti-froissage, ou l’inter-
rompre, appuyez sur une touche quelconque
ou tournez le sélecteur de programmes sur un
programme quelconque (sauf «O»), le hublot
peut être ouvert. immédiatement ou après
qualques minutes selon le modèle).
7. Tournez le sélecteur de programmes sur
«O» pour mettre l’appareil hors tension et
sortez le linge.
Séchage indépendant
132967371.qxd 13/06/2008 11.41 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZWD1460 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur