Pioneer DVR-940HX-S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d'emploi
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
www.pioneer.fr
(ou www.pioneer-eur.com).
DVR-940HX-S
DVR-545HX-S
Enregistreur de DVD
Enregistreur de DVD
Mode d'emploi
<VRC1373-A>Printed in UK
K002_A_En
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
00 Cover_back_FR.fm Page 1 Friday, July 14, 2006 12:19 PM
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il
convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
risques d’incendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie
ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la
diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1.
Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun
des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à
l’intérieur de l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : partie supérieure de l'unité
D3-4-2-1-8_B_Fr
CAUTION
ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VRW2262 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDUDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIB LE. E VIT E LA EXPOSIC IÓN A LOS RAYOS LÁSER.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GETEINNEREN VORHANDEN.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
Ce produit est conforme à la directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive
CE relative à la compatibilité electromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
DVR940HX_WY_Fr.book Page 2 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une p
ériode
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
part en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Milieu de fonctionnement
T
empérature et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal
ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10
cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de
chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
j
amais les ouvertures et ne les recouvrez pas
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée.
Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur
sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent
être effectués par un personnel de ser vice qualifié.
En cas de branchement sur une prise secteur, la
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse
décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est
éliminée correctement après sa dépose.
L’ a ppareil doit êt
re déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
T
enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas êtrcrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service a
près-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002_Fr
K058_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous déba
rrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
DVR940HX_WY_Fr.book Page 3 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
4
Fr
Sommaire
01 Avant de commencer
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place des piles dans le boîtier
de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du boîtier de télécommande . . . 7
Compatibilité en lecture des disques et
du format de gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
À propos du disque dur interne/
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Symboles utilisés dans ce document. . . .13
02 Connexions
Connexions au panneau arrière. . . . . . . .14
Connexions au panneau avant. . . . . . . . .15
Common Interface
(Interface commune) . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connexion d’une antenne de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexions simplifiées . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation d’autres types de
sortie audio-vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Connexion à une boîte de câblodistribution
ou à un récepteur satellite . . . . . . . . . . . .19
Connexion à un décodeur
extérieur (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion à un décodeur
extérieur (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexion à un amplificateur ou
un récepteur audiovisuels . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement avec un câble HDMI . . . .24
Connexion avec d’autres sources
audiovisuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement d’un dispositif USB . . . . .26
Raccordement du disque dur externe
en option (DVR-940HX-S seulement) . . . . 27
Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . .27
03 Commandes et afficheurs
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Boîtier de télécommande
(DVR-940HX-S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Boîtier de télécommande
(DVR-545HX-S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
04 Pour commencer
Mise en service et réglage général . . . . . 36
Pour les utilisateurs recevant
la radiotélévision numérique . . . . . . . . . . 39
Réglage pour le système
GUIDE Plus+™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
05 Utilisation du guide électronique
de programmation GUIDE Plus+™
Le système GUIDE Plus+™. . . . . . . . . . . 44
Utilisation du système
GUIDE Plus+™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Questions répétitives et guide de
dépannage de GUIDE Plus+™ . . . . . . . . 59
06 Utilisation du guide électronique
de programmation numérique
Le système EPG numérique . . . . . . . . . . 62
Utilisation du Digital EPG
(Guide électronique de programmation
numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programmation d’enregistrements . . . . . 64
Autres fonctions utiles du guide
électronique de programmation . . . . . . . 64
07 Enregistrement
Quelques mots concernant
l’enregistrement sur DVD . . . . . . . . . . . . 66
Quelques mots concernant
l’enregistrement sur disque dur . . . . . . . 67
Signal audio enregistré . . . . . . . . . . . . . . 68
Restrictions relatives à
l’enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation des syntoniseurs de télévision
analogique (A.TV) et de télévision
numérique (D.TV) incorporés . . . . . . . . . 69
Sélection de la qualité de l’image et
de la durée d’enregistrement . . . . . . . . . 72
Enregistrement simple d’une émission
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Enregistrement et lecture simultanés
(Lecture Décalée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Enregistrement à partir d’un appareil
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lecture des enregistrements à l’aide
d’un autre lecteur de DVD. . . . . . . . . . . . 78
Initialisation des DVD enregistrables . . . 80
DVR940HX_WY_Fr.book Page 4 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
5
Fr
08 Lecture
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de Disc Navigator
pour connaître rapidement le contenu
d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Examen du contenu d’un disque . . . . . . 87
Lecture au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avance ou recul image par image . . . . . 88
Menu Play Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichage puis sélection des
sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sélection de pistes sonores
DVD ou DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sélection des voies audio. . . . . . . . . . . . 92
Choix de l’angle de prise de vues . . . . . . 92
Affichage sur l’écran des informations
du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
09 Lecture et enregistrement depuis
un caméscope DV
Lecture à partir d’un caméscope DV . . . 94
Enregistrement à partir d’un
caméscope DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Paramètre DV vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Quelques mots au sujet de DV . . . . . . . . 96
10 Montage
Options de montage. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Page Disc Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 98
11 Copie et sauvegarde
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
One Touch Copy
(Copie par touche unique) . . . . . . . . . . 110
Utilisation d’une liste de copie
(Copy List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Copie entre les disques dur interne et
externe (DVR-940HX-S). . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation de la sauvegarde
sur disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
12 Utilisation du Jukebox
Copie de musique vers le disque dur . . 119
Copie de fichiers depuis un périphérique
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Écoute de musique grâce à
Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Montage des albums de Jukebox. . . . . 121
13 PhotoViewer
Recherche d’images au format JPEG
. . . 122
Création d’un diaporama. . . . . . . . . . . . 123
Importation de fichiers au HDD. . . . . . . 124
Importation de fichiers depuis un
dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Copie de fichiers sélectionnés sur un
DVD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Édition de fichiers stockés sur le HDD
. . . 126
Impression de fichiers . . . . . . . . . . . . . . 129
14 Menu Disc Setup
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Réglages d’initialisation . . . . . . . . . . . . 131
Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Initialize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
15 Menu Video Adjust
Définition de la qualité de l’image
télévisée ou appliquée sur les entrées
extérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Définition de la qualité de l’image
pour la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
16 Menu Initial Setup
Utilisation du menu des réglages initiaux
(Initial Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sélection d’une langue pour les paramètres
en faisant intervenir une . . . . . . . . . . . . 151
Utilisation de Software Update
(syntoniseur numérique) . . . . . . . . . . . . 152
17 Informations complémentaires
Réglage du boîtier de télécommande
pour agir sur le téléviseur
(DVR-940HX-S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Durées minimum de copie . . . . . . . . . . 154
Modes d’enregistrement manuel. . . . . . 155
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 156
Messages et avertissements affichés
sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . 164
Liste des codes de pays ou de région
. . . 164
Tailles de l’écran et formats
de disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . 166
Nettoyage de l’optique du capteur. . . . . 166
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . 167
Transport de cet appareil. . . . . . . . . . . . 167
Réinitialisation de cet appareil. . . . . . . . 167
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 168
DVR940HX_WY_Fr.book Page 5 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
6
Fr
Chapitre 1
Avant de commencer
Contenu de l’emballage
Veuillez vous assurer que les accessoires
suivants accompagnent l’appareil dans son
emballage.
Boîtier de télécommande
Piles AA/R6P x 2
Câble audio/vidéo (fiches rouge, blanche,
jaune)
•Câble G-LINK
Câble d’antenne radiofréquence x 2 (1,5 m
et 30 cm)
Câble d’alimentation
Ce mode d’emploi
Carte de garantie
Mise en place des piles dans le
boîtier de télécommande
Introduisez 2 piles AA/R6P en respectant
les indications (
,
) figurant à l’intérieur du
logement.
DVR-940HX-S :
DVR-545HX-S :
Important
L’utilisation incorrecte des piles peut
provoquer la fuite de l’électrolyte, voire leur
explosion. Veuillez observer les consignes
suivantes :
Ne mélangez pas piles neuves et piles
usagées.
N’utilisez pas simultanément différents
types de piles—deux piles d’aspect
similaire peuvent différer par leur tension
nominale.
Assurez-vous que les pôles positif et
négatif de chaque pile correspondent aux
symboles de polarité figurant à l’intérieur
du compartiment.
Ôtez les piles de l’appareil si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant plus d’un mois.
Lorsque vous désirez mettre au rebut des
piles usagées, veuillez vous conformer aux
règles gouvernementales ou
environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
AVERTISSEMENT
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil
ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à
proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir,
de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou
leur performance pourrait également être réduite.
D3-4-2-3-3_Fr
DVR940HX_WY_Fr.book Page 6 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
7
Fr
Utilisation du boîtier de
télécommande
Respectez les consignes suivantes lorsque
vous utilisez le boîtier de télécommande :
Aucun obstacle ne doit être présent entre
le boîtier de télécommande et le capteur de
l’appareil.
Le fonctionnement de la télécommande
peut être perturbé si le capteur est soumis
à un éclairage trop puissant (rayons
solaires ou lumière fluorescente).
L’utilisation simultanée de plusieurs
boîtiers de télécommande peut brouiller
leur fonctionnement. Évitez d’utiliser
d’autres télécommandes à proximité de
cet appareil.
Remplacez les piles lorsque vous notez une
baisse de portée du boîtier de
télécommande.
Lorsque les piles sont usagées et au
moment où vous les changez, le mode de
fonctionnement du boîtier de
télécommande est réinitialisé sur Recorder
1. Reportez-vous à Remote Control Mode la
page 149.
Utilisez le boîtier face au capteur de
télécommande, qui se trouve sur la face
avant de l’appareil, et à une distance
inférieure à la portée maximale.
Vous pouvez régler cet appareil en pointant
le boîtier de télécommande vers le capteur
de télécommande d’un autre appareil
Pioneer relié à la prise CONTROL IN du
panneau arrière. Pour de plus amples
détails, reportez-vous à Connexions au
panneau arrière la page 14.
Compatibilité en lecture des
disques et du format de gravure
Supports compatibles:
DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x à 2x, ver. 1.2 / 2x à
4x / 2x à 6x
DVD-R ver. 2.0 / 1x / 1x à 4x /
1x à 8x / 1x à 16x, ver. 2.1 / 1x à 8x / 1x à 16x
DVD+RW 1x à 2.4x / 1x à 4x / 3.3x à 8x
DVD+R 1x à 2.4x / 1x à 4x / 1x à 8x / 1x à 16x
DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x à 3x
/ 2x à 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x à 3x / 2x à 5x
DVD-R DL ver. 3.0 / 2x à 4x
DVD+R DL 2.4x / 2.4x à 8x
Sachez que certains modèles anciens
d’enregistreur DVD et de graveur DVD peuvent
rejeter les DVD-RW ver. 1.2 ou altérer
irrémédiablement les données que porte le
disque. Si vous désirez utiliser un DVD-RW sur
cet appareil et sur un ancien modèle
d’enregistreur ou de graveur, nous vous
conseillons d’acquérir des disques ver. 1.1.
Le tableau suivant indique les enregistreurs
DVD Pioneer anciens compatibles avec les
DVD-RW ver. 1.2.
1
Les disques doivent être finalisés sur cet appareil pour
leur lecture soit possible. La lecture des disques gravés en
mode VR ou en mode vidéo et non finalisés peut être
impossible.
2
La mention Cannot read the CPRM information
apparaît sur l’afficheur au moment où vous chargez un
disque. Toutefois, cela n’empêche pas la lecture.
3
La lecture des titres dont une seule copie est autorisée,
n’est pas possible.
7 m
Modèle Lisible Enregistrable
DVR-7000
Oui
1,2,3
Non
DVR-3100 /
DVR-5100H
Oui
1
Non
DVR940HX_WY_Fr.book Page 7 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
8
Fr
Compatibilité de lecture et d’enregistrement sur disque DVD/HDD
Cet appareil peut lire et enregistrer sur tous les types de disques DVD courants, ainsi que sur les
disques durs. Le tableau ci-dessous indique certaines différences de compatibilité entre les types
de disques.
Remarques concernant le tableau
*1 Doit être initialisé pour l’enregistrement en mode VR
(page 131)
*2 Doit être initialisé pour l’enregistrement en mode vidéo
(page 131)
*3 Effaçable, mais l’espace libre n’augmente pas
*4 Impossible de supprimer des passages/sections,
d’effectuer le montage de chapitres ou de modifier la liste
de lecture
*5 Doit être compatible avec la lecture de DVD-R(VR)
*6 Finalisation avec cet appareil (la lecture peut ne pas
fonctionner avec certains appareils) (page 79)
*7 Doit être compatible avec la lecture de DVD-RW(VR)
*8 Doit être compatible avec la lecture de DVD+RW
*9 Doit être compatible avec la lecture de DVD-RAM
*10 Uniquement si HDD Recording Format a pour valeur
Video Mode Off (page 146).
*11 Uniquement si le mode d’enregistrement a pour
valeur LPCM
*12 Disques compatibles CPRM uniquement
*13 Sortir le disque de sa cartouche avant de l’utiliser. Le
fonctionnement correct de cet appareil avec ce type de
disques a été testé uniquement pour les disques
Panasonic et Maxell. Les disques d’autres fabricants
peuvent ne pas être utilisables pour l’enregistrement ou le
montage.
*14 L’effacement d’un titre ne permet pas d’augmenter la
durée d’enregistrement, ni le nombre de titres
enregistrables disponibles.
*15 Doit être compatible avec la lecture de DVD+R
*16 Selon le disque utilisé, il peut être nécessaire de
l’initialiser avant d’effectuer l’enregistrement (page 131).
Dans ce cas, l’initialisation demande environ 1 heure.
est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
HDD DVD-R DVD-RW DVD+R
DVD
+RW
DVD-
RAM
Symboles utilisés dans
ce document
*1 *1 *2 *13, 16
Logos
Réenregistrable /
Effaçable
*3 *3 *3 *14
Modification et montage
des enregistrements
programmés
*4 *4 *4 *4
Enregistrement de
document dont une
seule copie est autorisée
*12 *12 *12
Lecture sur d’autres
lecteurs/enregistreurs
sans
objet
*5 *6 *7 *6
*6, 15
*8 *9
Lecture décalée
Enregistrement 16:9 et
4:3
Enregistrement des deux
voies audio d’une
émission bilingue
*10, 11
*11 *11 *11
HDD
DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
DVR940HX_WY_Fr.book Page 8 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
9
Fr
Utilisation de disques DVD-R DL/
DVD+R DL
Les DVD-R DL (Dual-Layer) et DVD+R DL
(Double-Layer) comportent deux couches
enregistrables sur un seul côté, ce qui permet
d’enregistrer 1,8 fois plus de contenu que sur
un disque simple couche classique. Cet
appareil peut enregistrer sur un DVD-R DL et
DVD+R DL en mode vidéo.
Pour lire sur d’autres enregistreurs/
lecteurs de DVD des DVD-R DL (mode
vidéo) ou DVD+R DL enregistrés sur cet
appareil, vous devez d’abord les finaliser. (Il
est possible que certains enregistreurs/
lecteurs de DVD ne puissent même pas lire
des disques DL finalisés.)
Lisez attentivement les informations
figurant sur l’emballage du disque avant
d’acheter des DVD-R DL/DVD+R DL :
Déterminez la version du disque utilisée :
Utilisez des disques DVD-R ver. 3.0 / 2x à
4x.
Déterminez la vitesse d’enregistrement
utilisée : Les disques DVD-R doivent
permettre l’enregistrement 2x ou 4x ; les
disques DVD+R doivent permettre
l’enregistrement 2.4x à 8x.
Ce logo indique que le disque est un DVD-
R DL ou un DVD+R DL :
L’utilisation a été approuvée pour les
disques DVD-R DL (ver. 3.0 / 2x, 4x)
produits par les fabricants suivants :
Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim (à
dater de mars 2005).
Lecture d’un DualDisc
Un DualDisc est un nouveau format de disque
à deux faces dont une face renferme les
données du DVD – données vidéo, données
audio, etc. – et l’autre face les données non
DVD, par exemple des données audio
numériques.
La face audio non DVD du disque ne respecte
pas les spécifications des CD Audio et leur
lecture n’est donc pas possible.
Il est possible que lors du chargement et de
l’éjection d’un DualDisc, la face opposée à la
face étant lue soit rayée. La lecture d’un disque
rayé n’est plus possible.
La lecture de la face DVD d’un DualDisc est
possible sur cet appareil. Le contenu DVD-
Audio ne sera pas lu.
Pour tout complément d’informations sur les
spécifications du DualDisc, consultez le
fabricant du disque ou le magasin d’achat.
Compatibilité des autres disques
Outre les disques DVD, ce lecteur est
compatible avec une vaste gamme de disques
(supports) et de formats de gravure. Les
disques que cet appareil peut lire, ou leur
coffret, portent, en général, un des logos
suivants. Sachez toutefois que certains types
de disques tels que les CD (et DVD)
enregistrables, peuvent porter des gravures
qui ne sont pas reconnues — pour de plus
amples détails concernant cette question,
veuillez vous reporter ci-dessous.
Compatibilité des CD-R/-RW
Cet appareil ne peut pas graver les CD-R ni les
CD-RW.
Formats lisibles : CD-Audio, Vidéo CD,
Super VCD, CD-ROM* selon ISO 9660
contenant des fichiers MP3, WMA, JPEG
ou DivX.
* Conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou 2.
Format physique des CD : Mode1, Mode2 XA
Form1. Les systèmes de fichiers Romeo et
Joliet sont compatibles avec ce lecteur.
Lecture d’un disque multisession : Oui (à
l’exception des CD-Audio, Vidéo CD et
Super VCD)
Lecture d’un disque non finalisé : CD-
Audio uniquement
Vidéo CD
CD Audio CD-R CD-RW
Super Vidéo CD (Super VCD)
DVR940HX_WY_Fr.book Page 9 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
10
Fr
Compatibilité avec les fichiers audio
compressés
Supports compatibles : CD-ROM, CD-R,
CD-RW, USB.
Formats compatibles : MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio
(WMA)
Taux d’échantillonnages : 32 kHz, 44,1 kHz
ou 48 kHz
Taux binaires : Quelconque (128 kbps, ou
mieux, est conseillé)
Lecture des fichiers MP3 à taux binaire
variable (VBR) : Oui
Lecture des fichiers WMA à taux binaire
variable (VBR) : Non
Compatibilité avec le codage WMA :
Windows Media Codec 8 (les fichiers codés
au moyen de Windows Media Codec 9
peuvent être lus dans certains cas mais
certains éléments des spécifications ne
sont pas pris en compte, en particulier, Pro,
Lossless, Voice et VBR)
Lecture de fichiers DRM (Digital Rights
Management)
1
: Non
Extension de nom de fichier : .mp3, .wma
(ces extensions sont utilisées par l’appareil
pour reconnaître les fichiers MP3 et WMA
– ne les utilisez pas pour qualifier des
fichiers de type autre que ces deux-là)
Structure des fichiers : Maximum de 99
dossiers, 999 fichiers (au-delà, seuls les
dossiers et les fichiers inclus dans ces
limites sont pris en compte)
Compatibilité avec WMA (Windows
Media Audio)
Le logo Windows Media
®
imprimé sur le
coffret indique que cet appareil peut lire les
fichiers Windows Media Audio.
WMA est l’acronyme de Windows Media
Audio, technique de compression audio qui a
été mise au point par Microsoft Corporation.
Une gravure WMA peut être réalisée à l’aide de
Windows Media
®
Player pour Windows
®
XP,
Windows Media
®
Player 9 ou Windows
Media
®
Player 10 Series.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Compatibilité avec le format vidéo
DivX
DivX est un format vidéo numérique
compressé généré par le codec vidéo DivX
®
de
DivX, Inc. Cet appareil peut lire les fichiers
vidéo DivX qui ont été gravés sur un CD-R/-RW/
-ROM. Conservant la terminologie déjà
employée pour le format DVD-Vidéo, les
fichiers vidéo DivX sont appelés des "Titres".
Lors de l’attribution des noms de fichiers/titres
d’un disque CD-R/-RW avant gravure, notez
que par défaut ils seront lus dans l’ordre
alphabétique.
Produit officiel certifié DivX
®
.
Prend en charge la lecture de toutes les
versions de vidéo DivX
®
(y compris DivX
®
6)
et les fichiers DivX
®
standard.
Extension de nom de fichier : .avi et .divx
(ces extensions doivent être utilisées afin
que l’appareil puisse reconnaître les
fichiers vidéo DivX). Notez que tous les
fichiers portant l’extension .avi sont
identifiés comme étant des fichiers MPEG4,
mais cela ne signifie pas qu’il s’agisse
forcément de fichiers vidéo DivX, ni qu’ils
pourront être lus par cet appareil.
Structure des fichiers : Jusqu’à 99 dossiers
ou 999 fichiers.
Remarque
1 La protection DRM (Digital Rights Management) est une technologie conçue pour empêcher les copies illégales en
restreignant la lecture, etc. des fichiers audio comprimés sur tout appareil autre que l’ordinateur (ou autre matériel
d’enregistrement) utilisé pour les enregistrer. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au manuel
d’instruction ou aux fichiers d’aide de l’ordinateur et/ou du logiciel.
DVR940HX_WY_Fr.book Page 10 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
11
Fr
DivX, la certification DivX et les logos associés
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés
sous licence.
Contenu DivX
®
VOD
Pour que la lecture d’un contenu de type DivX
VOD (vidéo à la carte) soit possible sur cet
appareil, vous devez tout d’abord enregistrer
l’appareil auprès de votre opérateur/
fournisseur de contenu DivX VOD. Ceci
s’effectue en générant un code
d’enregistrement DivX VOD, que vous envoyer
ensuite à l’opérateur.
La lecture de certains contenus DivX VOD peut
être limitée à un nombre de fois déterminé.
Lors du chargement d’un disque contenant de
la vidéo à la carte DivX VOD, le nombre restant
de lectures est indiqué à l’écran, et vous
pouvez choisir ensuite soit de lire le disque (en
utilisant l’une des lectures restantes), soit de
quitter. Lors du chargement d’un disque
contenant de la vidéo à la carte DivX VOD
expirée (par exemple, dont le nombre restant
de lectures est égal à zéro), le message Rental
Expired s’affiche.
Si le contenu DivX VOD concerné permet une
lecture illimitée, vous pouvez alors insérer le
disque dans l’appareil et effectuer la lecture
autant de fois que vous le souhaitez, sans que
le message ci-dessus n’apparaisse.
Important
Le contenu DivX VOD est protégé par la
technologie DRM (Digital Rights
Management). Cette technologie restreint
la lecture de contenu à des appareils
spécifiques et/ou préalablement
enregistrés.
Lorsqu’un disque contenant de la vidéo
DivX VOD non autorisée pour cet appareil
est inséré dans l’appareil, le message
Authorization Error s’affiche et la lecture
n’est pas effectuée.
Le code d’enregistrement de l’appareil
n’est pas perdu en cas de réinitialisation de
l’appareil (voir Réinitialisation de cet
appareil la page 167).
Compatibilité avec les fichiers JPEG
Formats compatibles : Fichiers d’image
fixes JPEG et EXIF 2.2*
*Format de fichier utilisé par les appareils
photo numériques
Taux d’échantillonnage : 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
Définition horizontale : 160 à 5120 pixels
Définition verticale : 120 à 3840 pixels
Compatibilité avec les fichiers JPEG
progressif : Non
Extension de nom de fichier : .jpg, .jpeg,
.jpe, .jif, .jfif (ces extensions sont utilisées
par l’appareil pour reconnaître les fichiers
JPEG – ne les utilisez pas pour qualifier des
fichiers de type autre que celui-là)
Structure des fichiers : Cet appareil peut
charger 99 dossiers, 999 fichiers en même
temps (si le disque porte un plus grand
nombre de dossiers ou de fichiers, un
rechargement est possible)
Compatibilité avec les disques créés sur
PC
Il peut être impossible de lire les disques
gravés sur un ordinateur personnel en raison
des réglages employés par le logiciel de
gravure. Dans un tel cas, consultez l’éditeur du
logiciel pour obtenir des informations
complémentaires.
Les disques gravés en mode d’écriture par
paquet (format UDF) ne sont pas compatibles
avec cet appareil.
Les coffrets des disques DVD-R/-RW et CD-R/-
RW comportent aussi des informations
complémentaires sur la compatibilité.
Dolby Digital
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le
terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
DivX
DVR940HX_WY_Fr.book Page 11 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
12
Fr
DTS
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
DVB
Le DVB Project (Projet de diffusion vidéo
numérique) est un ensemble de standards de
diffusion numérique ouverts, regroupant la
diffusion terrestre, le câble et la diffusion
satellite.
Basé sur un système de codage MPEG-2, ces
standards ouverts permettent à différents
systèmes de fonctionner ensemble, quelles
que soient les marques.
Le DVB est extrêmement flexible, et peut
transmettre pratiquement n’importe quel
contenu numérique, y compris la télévision
haute définition et la télévision définition
standard, les contenus multimédia à large
bande et les services interactifs.
DVB est une marque déposée de DVB Project.
À propos du disque dur interne/
externe
Le disque dur (HDD interne ou externe) est un
organe fragile. En raison des conditions
d’emploi, il se peut que le contenu de la
gravure soit altéré, voire détruit, ou bien que la
lecture et l’enregistrement habituels
deviennent impossibles. Sachez que si le
disque dur et les éléments qui lui sont associés
devaient être réparés ou remplacés, les
gravures que contient le disque seraient
détruites.
Veuillez tenir compte des conseils qui suivent
et qui sont destinés à éviter une panne du
disque dur.
Le disque dur ne doit pas être considéré comme
un support d’enregistrement permanent. Nous
vous suggérons d’effectuer une copie de
secours sur DVD des documents importants
afin de ne pas en être démuni en cas d’incident.
Pioneer ne saurait être tenue responsable des
pertes directes ou indirectes résultant de
l’altération ou de la destruction des
enregistrements gravés sur un disque dur
présentant une anomalie.
Ne déplacez pas l’appareil quand il
fonctionne (cela est le cas lorsqu’il charge
les données du guide électronique des
émissions de télévision et que la mention
EPG se trouve affichée).
Posez l’appareil sur une surface
horizontale stable.
N’obstruez pas les évents arrière du
ventilateur.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit
très humide ou très chaud, ni dans un
endroit où il pourrait être soumis à une
variation rapide de température. Les
variations rapides de température peuvent
entraîner la formation de condensation à
l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait
provoquer une panne du disque dur.
Tandis que l’appareil est en service (y
compris pendant un chargement des
informations du guide, la mention EPG est
alors affichée), ne débranchez pas la fiche
du cordon d’alimentation, ne coupez pas
l’alimentation au niveau du disjoncteur.
Ne déplacez pas l’appareil immédiatement
après l’avoir mis hors tension. Avant de
déplacer l’appareil, procédez comme suit :
1 Après l’apparition de la mention POWER
OFF sur l’afficheur de la face avant,
attendez au moins 2 minutes.
2 Cela fait, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise
secteur.
3 Déplacez l’appareil.
Si une panne de secteur survient alors de
l’appareil est en service, il y a de grandes
chances pour que des données du disque
dur soient perdues.
DVR940HX_WY_Fr.book Page 12 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
13
Fr
Le disque dur est un organe fragile. Utilisé
incorrectement ou dans un environnement
qui ne convient pas, le disque dur peut
tomber en panne alors qu’il fonctionne
depuis plusieurs années. Les anomalies se
manifestent par un arrêt inopiné de la
lecture et du bruit de bloc (mosaïque) dans
l’image. Toutefois, une anomalie peut se
produire sans être précédée de signes
avant-coureurs. En cas de panne du disque
dur, la lecture de son contenu devient
impossible. et le remplacement du disque
dur devient nécessaire.
Utilisation du disque dur externe
Pour des raisons de protection des droits
d’auteur, le disque dur externe ne peut pas être
utilisé avec d’autres enregistreurs de DVD que
celui qui a servi à l’initialiser. Si le disque dur
est raccordé à un autre enregistreur de DVD
(même identique), il devra être réinitialisé pour
pouvoir être utilisé.
Si l’enregistreur de DVD devait être réparé à la
suite d’un problème, vous devrez
éventuellement réinitialiser le disque dur
externe après l’avoir de nouveau raccordé.
Toutes les données enregistrées (y compris les
titres protégés) sur le disque dur sont effacées
lors de la réinitialisation.
Ne débranchez pas le disque dur de
l’enregistreur ni le cordon d’alimentation
lorsque vous utilisez le disque dur externe.
Optimisation des performances du
disque dur
Quand vous enregistrez et faites des montages
sur le disque dur, les données deviennent
fragmentées sur le disque et cela peut
éventuellement affecter les performances du
graveur. Avant que cela ne se produise,
l’enregistreur vous avertira qu’il est temps
d’optimiser le disque dur (ce que vous pouvez
faire à partir du menu Disc Setup ; reportez-
vous à Optimize HDD la page 132).
Symboles utilisés dans ce
document
Les icônes suivantes vous aideront dans
l’identification des instructions requises par
les divers types de disque.
Disque dur
Tout type de disque DVD
(enregistrable ou à lecture
seule), finalisé ou non.
DVD gravé par un éditeur,
DVD-R/-RW gravé en mode
Video et finalisé.
DVD-R/-RW gravé en mode
vidéo (non finalisé)
DVD-R/-RW gravé en mode VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD audio
Vidéo CD
Super VCD
Fichiers WMA ou MP3
Fichiers DivX
Tous les éléments précités
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
DVR940HX_WY_Fr.book Page 13 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
14
Fr
Chapitre 2
Connexions
Connexions au panneau arrière
1 Connecteur audio-vidéo
AV1(RGB)-TV
Connecteur de sortie audio-vidéo de type
péritel (SCART) pour la liaison au téléviseur ou
à un autre appareil munis d’une prise péritel
(SCART). En matière de sortie vidéo, vous
disposez, au choix, de signaux de vidéo
ordinaire, de signaux de S-vidéo ou de signaux
RGB. Reportez-vous à AV1 Out la page 141 pour
connaître la manière de procéder.
2 Connecteur audio-vidéo
AV2(INPUT 1/
DECODER)
Connecteur d’entrée/sortie audio-vidéo de type
péritel (SCART) pour la liaison au
magnétoscope ou à un autre appareil munis
d’une prise péritel (SCART). L’entrée accepte
les signaux de vidéo ordinaire, les signaux S-
vidéo et les signaux RGB. Reportez-vous à AV2/
L1 In la page 142 pour connaître la manière de
procéder.
3
COMPONENT VIDEO OUT
Il s’agit là d’une sortie vidéo de grande qualité
permettant la liaison à un téléviseur ou un
moniteur munis d’une entrée pour les
composantes vidéo.
4 CONTROL IN
Utilisez cette prise lorsque l’appareil doit être
commandé par les ordres émis vers le capteur
de télécommande d’un autre appareil Pioneer
doté d’une prise CONTROL OUT et portant le
logo Pioneer . Reliez la prise CONTROL OUT
de l’autre appareil à la prise CONTROL IN de
cet appareil-ci ; utilisez pour cela un cordon
doté de fiches miniatures.
5G-LINK
Utilisez cette prise pour le raccordement du
câble G-LINK™ fourni de manière que le
système GUIDE Plus+™ puisse commander
un syntoniseur extérieur de télévision par
satellite, etc.
6 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Reliez l’antenne de télévision à la prise
ANTENNA IN (RF IN). Le signal transite par la
prise ANTENNA OUT par laquelle s’effectue la
liaison au téléviseur.
7 ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT
Reliez l’antenne de télévision numérique à la
prise ANTENNA (DIGITAL) IN. Le signal
transite par la prise ANTENNA (DIGITAL) OUT
par laquelle s’effectue la liaison au téléviseur.
8 Fente COMMON INTERFACE
Fente pour module CA et carte à puce utilisés
pour décoder les chaînes de télévision
numériques. Reportez-vous à Common
Interface (Interface commune) la page 15.
9 HDMI OUT
Sortie HDMI garantissant un son et une image
de grande qualité.
10 AC IN – Entrée de l’alimentation
11 OUTPUT
Prises de sortie pour les signaux audio
analogiques stéréophoniques, les signaux
vidéo ou les signaux S-vidéo assurant la liaison
au téléviseur, ou bien à l’amplificateur ou au
récepteur audiovisuels.
12 INPUT 3
Prises d’entrée pour les signaux audio
analogiques stéréophoniques, les signaux
vidéo ou les signaux S-vidéo assurant la liaison
au magnétoscope ou à une autre source.
13 DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
Cette prise coaxiale pour signaux numériques
audio assure la liaison à un amplificateur ou à
un récepteur audiovisuels, un décodeur Dolby
Digital/DTS/MPEG ou tout autre appareil muni
d’une entrée pour les signaux numériques.
HDMI OUT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
B
Y
1 2
10 11 12 13
3 4 5
76 8 9
DVR-940HX-S
DVR940HX_WY_Fr.book Page 14 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
15
Fr
Connexions au panneau avant
D’autres raccordements sont disponibles sous
la porte inclinable du panneau avant.
14 EXT. HDD
(DVR-940HX-S seulement)
Port pour le raccordement d’un disque dur
externe.
15 Port USB (Type B)
Port USB pour le raccordement d’une
imprimante compatible avec PictBridge.
16 Port USB (Type A)
Port USB pour le raccordement d’un appareil-
photo numérique, clé de mémoire USB ou
autre dispositif USB.
17 DV IN
Il s’agit d’un connecteur d’entrée DV i.LINK
prévu pour un caméscope DV.
18 INPUT 2
C’est une entrée audio et vidéo (audio
analogique et stéréophonique ; vidéo
composite et S-vidéo) qui peut être utilisée
pour un caméscope, une console de jeu, un
appareil audio portatif, etc.
Common Interface
(Interface commune)
Pour recevoir des chaînes de télévision
numériques brouillées, il vous faut un module
CA et une carte à puce fournie par votre
prestataire de services.
Différent modules CA supportent différents
systèmes de cryptage. Cet enregistreur a été
conçu pour fonctionner avec des modules qui
supportent la norme DVB. Veuillez contacter
votre prestataire de services pour obtenir le
type de module CA adéquat.
Veuillez noter que ni les modules CA, ni les
cartes à puce ne sont fournies ou vendues par
Pioneer.
Insertion d’un module CA
La fente Common Interface pour la carte se
trouve sur le panneau arrière de l’enregistreur.
1 Appuyez sur le taquet pour libérer le
cache de logement de carte à l’arrière de
l’enregistreur.
2 Insérez le module CA dans la fente pour
carte jusqu’au bout.
Le logement de carte Common Interface
accepte les cartes PC de Type I et de Type II
(cartes PCMCIA).
171514 16 18
S-VIDEO VIDEO L(MONO) R
AUDIO
INPUT 2
DV IN
USB
EXT. HDD
Taquet de cache de logement
COMMON INTERFACE
DVR940HX_WY_Fr.book Page 15 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
16
Fr
Connexion d’une antenne de
télévision
Cet enregistreur possède des syntoniseurs télé
incorporés distincts pour les émissions
terrestres numériques et les émission
terrestres analogiques.
Si vous êtes prêt à recevoir des émissions
numériques dès à présent, utilisez le câble
d’antenne radiofréquence fourni le plus long
pour raccorder la sortie d’antenne au
connecteur ANTENNA (DIGITAL) IN. Ensuite,
connectez le câble d’antenne radiofréquence
court fourni entre les connecteurs ANTENNA
(DIGITAL) OUT et ANTENNA IN (RF IN). Enfin,
raccordez l’enregistreur à votre téléviseur par
le connecteur ANTENNA OUT.
Si votre région n’est pas encore desservie par
les services de diffusion numérique terrestre,
raccordez la sortie de l’antenne au connecteur
ANTENNA IN (RF IN) à l’aide d’un des câbles
d’antenne radiofréquence fournis. Ensuite,
raccordez l’enregistreur à votre téléviseur par
le connecteur ANTENNA OUT.
Nous recommandons vivement d’utiliser une
antenne d’extérieur pour une meilleure qualité
de réception d’image.
Si toutefois vous voulez utiliser une antenne
intérieure, raccordez-en une pourvue d’un
amplificateur de signal de 5 V ; 30 mA et réglez
Aerial Power sur On dans le menu Initial Setup
(voir page 139).
Téléviseur
Prise d’antenne
murale
HDMI OUT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
B
P
R
Y
Téléviseur
Prise d’antenne
murale
HDMI OUT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
B
P
R
Y
DVR940HX_WY_Fr.book Page 16 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
17
Fr
Connexions simplifiées
Les opérations de base décrites ci-dessous vous permettent de regarder une émission de
télévision, de l’enregistrer et de lire un disque. D’autres connexions sont expliquées dans les
pages qui suivent celle-ci.
Important
Ces connexions sont réalisées au moyen de câble péritel (SCART) (non fourni). Si votre
téléviseur (ou le magnétoscope) n’a pas de prise SCART, si vous voulez utiliser le câble/vidéo
fournie, reportez-vous à Utilisation du câble audio-vidéo fourni la page 18.
Le connecteur audio-vidéo AV1(RGB)-TV fournit les signaux de vidéo ordinaire (vidéo
composite), les signaux de S-vidéo et les signaux RGB, ainsi que les signaux audio
analogiques et stéréophoniques. Le connecteur d’entrée AV2(INPUT 1/DECODER) accepte
les signaux de vidéo ordinaire, les signaux de S-vidéo et les signaux RGB, ainsi que les signaux
audio analogiques et stéréophoniques. Reportez-vous à AV1 Out la page 141 et à AV2/L1 In la
page 142 pour connaître la manière de procéder.
Avant de brancher ou de débrancher une quelconque prise du panneau arrière, assurez-vous
que tous les appareils sont éteints et que la fiche de leur cordon d’alimentation est
débranchée au niveau de la prise secteur.
1 Branchez l’antenne de télévision à
l’enregistreur et au téléviseur.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à
Connexion d’une antenne de télévision
la
page 16.
Si vous désirez incorporer un magnétoscope
dans vos branchements, raccordez-le
avant
l’enregistreur (c-à-d. entre la prise murale
d’antenne et l’entrée d’antenne de
l’enregistreur).
2 Utilisez un câble péritel (SCART) (non
fourni) pour relier le connecteur audio-vidéo
AV1(RGB)-TV
de cet appareil au connecteur
péritel (SCART AV) du téléviseur.
3 Utilisez un autre câble péritel (SCART)
pour relier le connecteur audio-vidéo
AV2(INPUT 1/DECODER)
au connecteur
péritel (SCART AV) du magnétoscope.
Note
Cet appareil est conçu pour assurer le ‘en
ligne’ des signaux, ce qui signifie que vous
pouvez enregistrer une émission de
télévision captée par le syntoniseur de
télévision qui équipe cet appareil tout en
regardant un enregistrement vidéo lu par
le magnétoscope (Pour utiliser cette
possibilité lorsque l’appareil est en veille,
Power Save doit avoir la valeur Off
reportez-vous à Power Save la page 137).
Téléviseur
DVR-940HX-S
À l’entrée d’antenne
de l’enregistreur
Magnétoscope
Prise murale de l’antenne/
de la télévision câblée
HDMI OUT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
B
Y
CONNECTEUR AV
PERITEL (SCART)
CONNECTEUR AV
PERITEL (SCART)
SORTIE DE
L’ANTENNE
ENTRÉE DE
L’ANTENNE
1
2
2
3
DVR940HX_WY_Fr.book Page 17 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
18
Fr
Utilisation d’autres types de
sortie audio-vidéo
Si vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel
(SCART AV) pour relier le téléviseur à cet
appareil, vous pouvez vous servir des prises
standard de sortie audio-vidéo, ainsi que de la
prise de sortie S-vidéo ou des prises pour les
composantes vidéo.
Utilisation du câble audio-vidéo
fourni
1 Reliez la prise VIDEO OUTPUT à la prise
d’entrée vidéo du téléviseur.
Utilisez la fiche jaune du câble audio-vidéo
fourni pour réaliser la liaison vidéo.
2 Reliez les prises AUDIO OUTPUT aux
prises d’entrée audio correspondantes du
téléviseur.
Utilisez les fiches rouge et blanche du câble
audio-vidéo fourni pour réaliser la liaison
audio. Veillez à respecter la correspondance
des sorties et des entrées audio de droite et de
gauche de façon à obtenir une restitution
stéréophonique correcte.
Connexion à l’aide de la sortie S-
vidéo ou de la sortie pour les
composantes vidéo
1 Reliez la sortie S-vidéo ou la sortie des
composantes vidéo aux prises d’entrée vidéo
correspondantes du téléviseur.
Pour effectuer la liaison S-vidéo, utilisez un
câble S-vidéo (non fourni) entre la sortie S-
VIDEO OUTPUT de cet appareil et l’entrée S-
vidéo sur le téléviseur.
Pour effectuer la liaison des composantes
vidéo, utilisez un câble pour composantes
vidéo (non fourni) entre la sortie COMPONENT
VIDEO OUT de cet appareil et l’entrée des
composantes vidéo sur le téléviseur.
Pour connaître la manière de régler la sortie
des composantes vidéo afin qu’elle soit
compatible avec un téléviseur à balayage
progressif, reportez-vous au paragraphe
Component Video Out la page 141.
2 Reliez les prises AUDIO OUTPUT aux
prises d’entrée audio correspondantes du
téléviseur.
Vous pouvez utiliser le câble audio-vidéo fourni
et ne pas brancher la fiche jaune. Veillez à
respecter la correspondance des sorties et des
entrées audio de droite et de gauche de façon
à obtenir une restitution stéréophonique
correcte.
Téléviseur
HDMI OUT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
B
Y
ENTRÉE
VIDÉO
ENTRÉE
AUDIO
1
2
Téléviseur
HDMI OUT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
B
P
R
Y
ENTRÉE
S-VIDÉO
ENTRÉE VIDÉO EN
COMPOSANTES
ENTRÉE
AUDIO
1
2
DVR940HX_WY_Fr.book Page 18 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
19
Fr
Connexion à une boîte de
câblodistribution ou à un
récepteur satellite
Si vous possédez un récepteur pour le câble ou
le satellite équipé d’un décodeur incorporé,
reliez-le à l’enregistreur et au téléviseur
comme le montre l’illustration de la page
suivante.
1
Si vous utilisez un décodeur séparé
pour la télévision par câble ou par satellite,
procédez selon les instructions de la page
suivante.
La configuration présentée sur cette page vous
permet :
D’enregistrer l’émission diffusée sur un
quelconque des canaux que vous pouvez
sélectionner sur la boîte de
câblodistribution, le syntoniseur pour
satellite ou le récepteur de télévision
numérique terrestre.
Changez les canaux et régler des
enregistrements par programmateur sur le
récepteur extérieur en utilisant le système
GUIDE Plus+™ (via lecâble G-LINK™ et
après le réglage approprié).
Important
Ne reliez pas cet enregistreur à un
téléviseur ‘en ligne’ l’intermédiaire d’un
magnétoscope, du récepteur satellite ou
d’une autre composante. Reliez chaque
appareil directement au téléviseur ou à
l’amplificateur ou au récepteur
audiovisuels.
Lors de l’utilisation du système GUIDE
Plus+ pour effectuer une programmation
à partir d’un récepteur extérieur, assurez-
vous que le récepteur est en service.
1 Reliez les câbles d’antenne
radiofréquence comme le montre
l’illustration.
Reportez-vous à la section Connexion d’une
antenne de télévision la page 16 pour plus de
détails sur les connexions d’antenne, y
compris entre cet enregistreur et le téléviseur.
2 Utilisez un câble péritel (SCART) (non
fourni) pour relier le connecteur audio-vidéo
AV1(RGB)-TV
au connecteur péritel (SCART
AV) du téléviseur.
Cela vous permet de regarder le contenu des
disques.
3 Utilisez un autre câble péritel (SCART)
pour relier le connecteur audio-vidéo
AV2(INPUT 1/DECODER)
au connecteur
péritel (SCART AV) de la boîte de
câblodistribution ou du récepteur satellite.
Cela vous permet d’enregistrer les émissions
de télévision embrouillées.
Remarque
1 Le schéma présente des liaisons vidéo par câble péritel (SCART) mais vous pouvez employer tout autre type de liaison
audio-vidéo.
Téléviseur
Prise murale de l’antenne
parabolique/de l’antenne/
de la télévision câblée
Récepteur
câble/satellite
À l’entrée d’antenne
de l’enregistreur
HDMI OUT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
B
P
R
Y
CONNECTEUR AV
PERITEL (SCART)
CONNECTEUR AV
PERITEL (SCART)
SORTIE DE
L’ANTENNE
ENTRÉE DE
L’ANTENNE
1
2
3
4
DVR940HX_WY_Fr.book Page 19 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
20
Fr
4 Branchez le câble G-LINK™ fourni sur la
prise G-LINK™.
Cette disposition vous permet d’agir sur le
syntoniseur du récepteur extérieur avec le
système GUIDE Plus+™.
Placez l’extrémité destinée à l’émetteur
infrarouge du câble G-LINK™ de telle manière
que le récepteur infrarouge de la boîte de
câblodistribution ou du récepteur satellite
puisse capter les signaux de contrôle (reportez-
vous à l’illustration).
Si vous n’êtes pas certain de l’emplacement du
récepteur infrarouge de la face avant, reportez-
vous au mode d’emploi qui accompagne la
boîte de câblodistribution ou le récepteur
satellite. Vous pouvez également faire des
essais avec le boîtier de télécommande pour
déterminer l’emplacement où le récepteur
réagit.
Note
Cet appareil est conçu pour assurer le ‘en
ligne’ des signaux, ce qui signifie que vous
pouvez enregistrer une émission de
télévision captée par le syntoniseur de
télévision qui équipe cet appareil tout en
regardant un enregistrement vidéo lu par
le magnétoscope (Pour utiliser cette
possibilité lorsque l’appareil est en veille,
Power Save doit avoir la valeur Off
reportez-vous à Power Save la page 137).
ANTENNA
IN
OUT
DIG
AUDIO
C
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
UTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AUDIO
P
B
P
R
Y
Câble G-LINK
DVR940HX_WY_Fr.book Page 20 Friday, July 14, 2006 9:49 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Pioneer DVR-940HX-S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à