Toro Centerline Trencher, RT600 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3389-755RevA
Trancheuseaxiale
GroupededéplacementRT600
demodèle25431—N°desérie313000001etsuivants
demodèle25431—N°desérie314000001etsuivants
demodèle25431—N°desérie315000001etsuivants
demodèle25431E—N°desérie315000001etsuivants
demodèle25431E—N°desérie313000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3389-755*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cetoutilestconçupourcreuserdestranchéesdanslesol
and'enterrerlescâblesoulescanalisationsdedivers
services.Iln'estpasprévupourcreuserdanslaroche,
leboisoutoutematériauquelaterre.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviter
del'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despiècesToro
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
1
G023157
Figure1
1.Emplacementdelaplaquedesnumérosdemodèleetde
série
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Installationdelatrancheuse....................................8
2Préparationdumoteurhydraulique.........................10
3Montagedesexibleshydrauliques.........................11
4Montagedupignon..............................................13
5Montagedel'élinde.....................................14
6Alignementdel'élinde.................................15
7Montagedelachaîned'excavation.................17
Utilisation....................................................................18
Sélectiondescomposantscorrectspourla
trancheuse.........................................................18
Utilisationdelatrancheuse......................................20
Conseilsd'utilisation..............................................22
Entretien.....................................................................23
Graissagedelatrancheuse(côtégauche)....................23
Graissagedelatrancheuse(côtédroit).......................23
Entretiendutrainplanétaire.....................................24
Entretiendelachaîned'excavationdela
trancheuse.........................................................25
Remplacementdelachaîned'excava-
tion...................................................................29
Remisage.....................................................................33
Dépistagedesdéfauts....................................................34
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecette
trancheusepeutoccasionnerdesaccidents.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesinstructionsdesécuritéquisuivent,ainsi
quecellesdu
Man uel de l'utilisateur
dugroupe
dedéplacement.Faitesparticulièrementattentionau
symboledesécuritéquisigniePrudence,Attentionou
Dangeretconcernelasécuritédespersonnes.Nepas
respectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriqueset/ou
deslignestéléphoniquespeuventêtreenfouiesdans
lazonedetravail.Vouspouvezvousélectrocuter
ouprovoqueruneexplosionsivouslescoupezen
creusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazonedetravail,
etnecreusezpasàcesendroits.Contactezle
servicedesignalisationoulacompagniedeservices
publicspourmarquerleterraincorrectement(par
exemple,auxÉtats-Unis,contactezleservicede
signalisationnationalau811).
DANGER
Lesdentsetlavissansnenmouvementpeuvent
entailleroutrancherlesmains,lespiedsou
d'autrespartiesducorps.
N'approchezjamaislesmains,les
piedsnid'autrespartiesducorpsoules
vêtementsdesdents,delavissansnoude
touteautrepièceenmouvement.
Avantderégler,nettoyer,répareroucontrôler
latrancheuse,abaissez-laausol,coupezle
moteur,attendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobilesetenlevezlaclédecontact.
ATTENTION
Quandlemoteurestarrêté,unaccessoirerelevé
peuts'abaisserprogressivement.Une
personnesetrouvantsousl'accessoirepeut
êtreécraséeoublesséependantsadescente.
Abaisseztoujoursl'accessoireavantde
couperlemoteurdugroupededéplacement.
3
ATTENTION
Surlespentes,lamachinepeutseretournersile
côtélepluslourdestenaval.Quelqu'un
risqued'êtreécraséoublességravementsi
lamachineseretourne.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontéeouendescente),enmaintenant
lecôtélepluslourddelamachineenamont.
Lorsqu'elleestmontée,latrancheusealourdit
l'arrièredelamachine.
ATTENTION
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
PRUDENCE
Lesfuitesdeliquidehydrauliquesouspression
peuventtranspercerlapeauetcauserdesblessures
graves.L'injectiondeliquidesouslapeau
nécessiteuneinterventionchirurgicaledansles
heuresquisuiventl'accident,réaliséeparun
médecinconnaissantcegenredeblessure,pour
éviterlerisquedegangrène.
N'approchezpaslesmainsou
autrespartiesducorpsdesfuitesentrou
d'épingleoudesgicleursd'oùsort
duliquidehydrauliquesoushautepression.
Utilisezunmorceaudecartonoudepapier
pourdétecterlesfuiteshydrauliques,jamaisles
mains.
PRUDENCE
Lesraccordshydrauliques,lesconduites/valves
hydrauliquesetleliquidehydrauliquepeuventêtre
trèschaudsetvousrisquezdevousbrûleràleur
contact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
descomposantshydrauliques.
Laissezrefroidirlegroupededéplacementet
latrancheuseavantdetoucherlescomposants
hydrauliques.
Netouchezpasleliquidehydrauliquerenversé.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetous
lesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Figure3
1.Autocollant125-66703.Autocollant125-6671
2.Autocollant125-66934.Autocollant125-6694
125-6670
1.Risquedecoupure/mutilationparlatrancheusenelaissez
approcherpersonnedelamachine;nevousapprochez
pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset
sécuritésenplace.
125-6671
1.Risqued'explosionetdechocélectriqueappelez
lesservicespublicslocauxavantdecreuser.
125-6693
1.Huiledetrancheuse
3.Lubriezlavissansn
toutesles10à50heures
defonctionnement.
2.Huiledeboîtier
d'engrenages
4.LisezleManuelde
l'utilisateurpour
toutrenseignementsur
l'entretien.
5
125-6694
1.Pointd'attache
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Trancheuse1
Boulon(3/4x2-3/4po)
4
Boulon(3/4x2-1/2po)
2
Rondelleplate11
1
Contre-écrou
8
Montagedelatrancheuse.
Raccordadaptateurdroit(5/8po)
1
Raccordadaptateurdroit(3/4po)
1
Raccordrestricteur1
Raccordcoudéà90°(mâle/mâle)
1
RaccordenT1
2
Raccordcoudéà90°(femelle/mâle)
1
Préparezlemoteurhydraulique.
Flexible(34-1/2po)
1
Flexible(35-1/2po)
1
Flexible(40po)
1
Flexiblededérivation(16po)
1
Flexible(23po)
2
Raccordadaptateurdroit(3/8po)
2
3
Serre-câble
1
Montagedesexibleshydrauliques.
Segmentdepignon
2
Boulon8
4
Contre-écrou
8
Montezlepignon.
Élinde
1
Boulon(3/4x6-1/2po)
2
Rondelle(3/4po)
2
Écrou(3/4po)
2
Boulon(1x2po)
2
5
Rondelle(1po)
2
Montagedel'élinde.
6
Cale
3
Alignezl'élinde.
7
Chaîned'excavation
1
Montezlachaîned'excavation.
7
1
Installationdelatrancheuse
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Trancheuse
4
Boulon(3/4x2-3/4po)
2
Boulon(3/4x2-1/2po)
11Rondelleplate
8
Contre-écrou
Procédure
1.Soulevezl'accessoiredusol,commemontréà
laFigure4.
Important:Assurez-vousquelematérielde
levageaunecapacitédelevaged'aumoins
405kg(893lb).
Figure4
2.Surlaplaquedemontage,localisezles2sériesdetrous
quivousservirontàxerl'accessoireaugroupe
dedéplacement(Figure5).
2
3
Figure5
1.2èmerangéedetrousde
montage
3.4èmerangéedetrousde
montage
2.Plaquedemontage
3.Insérezuncontre-écroudansl'arrêt
d'écrousituéàl'intérieurdelatrancheuse
auniveaudutroudela2èmerangée(Figure5),comme
montréàlaFigure6.
Figure6
1.Contre-écrou
3.Rondelle
2.Arrêtd'écrou4.Boulon(3/4x2-1/2po)
4.Glissezunerondellesurunboulon(3/4x2-1/2po),et
vissezpartiellementleboulondansl'écrouque
vousavezinstalléàl'opération3;voirFigure6.
8
5.Glissezunerondellesurchacundes2boulons(3/4x
2-1/4po),etinsérezlesboulons,parl'intérieur
delatrancheuse(Figure7),dansles2trousrestantsde
la2èmerangée.
Figure7
1.Boulon(3/4x2-1/4po)(2)
4.Rondelle
2.Rondelle
5.Contre-écrou
3.Trou
6.Glissezunerondelleetvissezuncontre-écrouaubout
desdeuxboulons.
7.Positionnezlatrancheuseàl'arrièredugroupe
dedéplacement.
8.Alignezlarangéedeboulonssurlatrancheusepourles
placerau-dessusdesfentessupérieuresdelaplaquede
montagesurlegroupededéplacement(Figure8).
3
Figure8
1.Fentessupérieures
3.Fentesinférieures
2.Plaquedemontage
9.Abaissezlatrancheusejusqu'àcequ'elle
soitalignéesurlaplaquedemontageetquelesboulons
s'engagentdanslesfentessupérieures.
Remarque:Vériezquelesrondellessurlesboulons
quidépassentdelatrancheusesontalignéesavec
l'avantdelaplaquedemontagequandvous
abaissezlatrancheusesurlamachine;voirFigure9.
Figure9
1.Trancheuse3.Boulonsetcontre-écrous
2.Têteduboulonetrondelle
4.Fentesupérieure(3)
10.Serreztouslesboulonsetécrousàlamain.
11.Enpassantparl'intérieurdelatrancheuse,
insérezunboulon(3/4x2-1/2po),assortide2
rondellesetd'uncontre-écrou,dansletrou
extérieurgauchedela4èmerangée(Figure8),comme
montréàlaFigure10.
Figure10
1.Contre-écrou4.Boulon(3/4x2-3/4po)
2.Rondelle
5.Boulon(3/4x2-3/4po)
3.Boulon(3/4x2-1/2po)
12.Enpassantparl'intérieurdelatrancheuse,
insérez2boulons(3/4x2-3/4po),assortisde4
rondellesetde2contre-écrous,danslestrousrestants
dela4èmerangée,commemontréàlaFigure10.
9
13.Serrezlesboulonsetlescontre-écrousàuncouplede
583à624Nm(400à460pi-lb).
2
Préparationdumoteur
hydraulique
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Raccordadaptateurdroit(5/8po)
1
Raccordadaptateurdroit(3/4po)
1Raccordrestricteur
1
Raccordcoudéà90°(mâle/mâle)
1RaccordenT
1
Raccordcoudéà90°(femelle/mâle)
Procédure
1.Enlevezetmettezaurebutlesbouchonsenplastique
quifermentlesoricesdumoteurhydraulique,comme
montréàlaFigure11etlaFigure12.
Figure11
1.Bouchonenplastique
4.Orice(supérieur
extérieur)
2.Bouchonenacier5.Bouchonenacieràretirer
etconserver
3.OriceC(supérieur
intérieur)
6.OriceB
Figure12
1.Orice(inférieurextérieur)4.Bouchonenacier(retiré
del'oriceB)à
insérerdansl'orice
inférieurextérieur
2.Orice(inférieurintérieur)
5.Bouchonenacieràretirer
etmettreaurebut
3.Bouchonenplastiqueà
retireretmettreaurebut
10
2.Retirezlebouchonenacier(etsonjointtorique)
del'oriceB(Figure11),etplacez-ledans
l'oriceinférieurextérieurcommemontréàla
Figure12.
3.Retirezlebouchonenacierdel'oriceCet
mettez-leaurebut.
4.Retirezlebouchonenacier(etsonjointtorique)
del'oriceinférieurintérieur(Figure12)et
mettez-leaurebut.
5.Placezleraccordadaptateurdroit(5/8po)dans
l'oriceC(Figure13).
10
Figure13
1.OriceC
6.RaccordenT
2.Raccordadaptateurdroit
(5/8po)
7.Raccordrestricteur
3.Raccordadaptateurdroit
(3/4po)
8.Raccordcoudéà90°
(femelle/mâle)
4.Orice(supérieur
extérieur)
9.Orice(inférieurextérieur)
5.OriceB10.Raccordcoudéà90°
(mâle/mâle)
6.Placezleraccordadaptateurdroit(3/4po)dans
l'oricesupérieurextérieur(Figure13).
7.VissezlégèrementleraccordenTdansl'orice
Bdumoteurhydraulique(Figure13).
Remarque:AlignezleraccordenTcommemontré
àlaFigure13.
8.Montezleraccordrestricteursurl'oricearrière
duraccordenT(Figure13).
Remarque:Vériezqueleraccordcoudéestorienté
versl'arrièreetlehaut.
9.Montezleraccordcoudéà90°(femelle/mâle)surle
raccordrestricteur(Figure13).
10.Montezleraccordcoudéà90°(mâle/mâle)sur
l'oriceinférieurextérieur(Figure13).
Remarque:Vériezqueleraccordcoudéestorienté
versl'arrièreetlehaut.
11.Serrezfermementtouslesraccords.
3
Montagedesexibles
hydrauliques
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Flexible(34-1/2po)
1
Flexible(35-1/2po)
1
Flexible(40po)
1
Flexiblededérivation(16po)
2
Flexible(23po)
2
Raccordadaptateurdroit(3/8po)
1
Serre-câble
Procédure
1.Raccordezleexiblededérivationentrelesraccords
coudés(Figure14).
Remarque:Leexiblededérivationdoitformerun
«U».
11
Figure14
1.Flexible(34-1/2po)4.Flexible(35-1/2po)
2.Flexible(40po)
5.Flexiblededérivation
(16po)
3.RaccordenT
6.Raccordscoudésà90°
2.Retirezles2capuchons(1-7/16po)etlecapuchon
(5/8po)surlecôtégauchedupanneauhydrauliquede
l'accessoire(Figure15).
3
Figure15
Panneauhydrauliquedel'accessoire
1.Capuchon(1-7/16po)3.Capuchon(3/8po)
2.Capuchon(5/8po)
3.Retirezles2capuchons(3/8po)surlecôtédroitdu
panneauhydrauliquedel'accessoire(Figure15).
4.Installezlesexiblesde34-1/2pouces,40pouces
et35-1/2poucesentrelesraccords(Figure14)sur
lemoteurhydrauliqueetlesraccordssurlepanneau
hydrauliquedel'accessoire,commemontréàla
Figure16.
Remarque:Vériezquelesraccordsinclinéssur
leexiblede34-1/2poucesetde40poucessont
reliésauxraccordscorrespondantssurlepanneau
hydrauliquedel'accessoire.
7
Figure16
1.Serre-câble
5.Raccordsinclinés
2.Flexible(35-1/2po)6.Collecteur
3.Flexible(34-1/2po)
7.Raccords
4.Flexible(40po)
5.Attachezles3exibleshydrauliquesavecunserre-câble
commemontréàlaFigure16.
6.RetirezlesbouchonsdesoricesAetBducollecteur.
7.Placezlesraccordsadaptateursdroits(3/8po)dans
lecollecteur(Figure16).
8.Raccordezles2exibles(23po)aucollecteuretaux
raccordsdupanneaud'accessoirehydraulique,
commemontréàlaFigure17.
12
7
Figure17
1.Raccordderétraction
5.Collecteur
2.Raccordd'exten-
sion
6.Raccordd'exten-
sion
3.Flexiblededéploiement7.Raccordderétraction
4.Flexiblederétraction
9.Démarrezlamachine;reportez-vousauManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacement.
10.Actionnezplusieursfoislacommandededirection
delachaînedelatrancheuseetlacommandede
l'accessoire(situéesurlecôtédroitdusiègede
l'opérateur)danslesdeuxdirectionspourpurger
l'airdumoteurhydrauliqueetduvérindelevage
hydraulique(Figure18).
Remarque:Lacommandededirectiondelachaîne
delatrancheusefaittournerlemoyeuenavantet
enarrière,etlacommandedel'accessoire
permetd'éleveretd'abaisserlesupport
dexationdel'élinde.Demandezàuneautre
personned'observerlemouvementdumoyeu
etdusupportdexationdel'élinde.Déplacez
chacunedescommandesdanslesdeuxdirections
jusqu'àcequelemoyeuetlesupportdexation
del'élindesedéplacentendouceurdanslesdeux
directions.
G023281
Figure18
1.Commandededirectionde
lachaînedelatrancheuse
2.Commande
d'accessoire
4
Montagedupignon
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Segmentdepignon
8Boulon
8
Contre-écrou
Procédure
1.Montez1des2segmentsdepignonsurlemoyeu
dutrainplanétaireaumoyende4boulonset4
contre-écrous(Figure19).
13
1
2
3
G023225
Figure19
1.Boulon(4)3.Contre-écrou(4)
2.Segmentdepignon
2.Démarrezlamachineetfaitestournerletrainplanétaire
endéplaçantlacommandedefonctionnementdela
trancheusejusqu'àcequel'autremoitié
dumoyeusoitaccessible.
3.Répétezl'opération1pourmonterl'autre
segmentdepignon.
4.Serrezlesboulonsetlescontre-écrousàuncouplede
160à190Nm(120à140pi-lb).
5
Montagedel'élinde
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Élinde
2
Boulon(3/4x6-1/2po)
2
Rondelle(3/4po)
2
Écrou(3/4po)
2
Boulon(1x2po)
2
Rondelle(1po)
Procédure
1.Démarrezlamachine;reportez-vousauManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacement.
2.Placezlesupportdexationdel'élindesurla
trancheuseàl'horizontale(Figure20).
Figure20
1.Supportdexationdel'élindesurlatrancheuse
3.Fixezlematérieldelevageàlabarrederetenue,etlevez
l'élinde(Figure21).
Important:Assurez-vousquelematérielde
levageaunecapacitédelevageverticald'au
moins313kg(690lb).
Remarque:Vériezquel'élindeestdeniveau
quandvouslalevez.
Figure21
1.Supportdexationde
l'élindesurla
trancheuse
2.Supportdexationsur
l'élinde
4.Nettoyezlessurfacesdemontagedusupportde
xationdel'élindesurlatrancheuseetdu
supportdexationsurl'élinde.
5.Alignezlestrousdusupportdexationsur
l'élindeaveclestrousdusupportdexationde
l'élindesurlatrancheuse(Figure22).
14
Figure22
1.Troudusupportdexation
(vertical)
5.Troudusupportdexation
(horizontal)
2.Boulon(3/4x6-1/2po)(2)6.Rondelle(1po)(2)
3.Rondelle(3/4po)(2)7.Boulon(1x2po)(2)
4.Écrou(3/4po)(2)
6.Assemblezles2boulonshorizontaux(1x2po)etles2
rondellesdanslestroushorizontauxdessupportsde
xation,etserrez-lesàlamain(Figure22).
7.Assemblezles2boulonsverticaux(3/4x6-1/2po),les
2écrousetles2rondellesdanslestrousverticauxdes
supportsdexation,etserrez-lesàlamain(Figure22).
8.Serrezlesboulons(1x2po)àuncouplede263à
320Nm(194à237pi-lb).
9.Serrezlesboulons(3/4x6-1/2po)àuncouplede189
à231Nm(140à170pi-lb).
6
Alignementdel'élinde
Piècesnécessairespourcette
opération:
3
Cale
Procédure
1.Contrôlezl'alignementdel'élinde
etnotezlesmesuressurlaFeuilledecalcul
d'alignementci-après:
Élindedéportéeàgauche:Sil'élindeest
alignéesurlagauchedel'axedupignon,
placezunerègleentraversdelafacedroite
dupignond'entraînementetmesurez
l'espace(DimensionA)entrelarègleetle
galetd'extrémité(Figure23etFigure24).
Élindedéportéeàdroite:Sil'élindeest
alignéesurladroitedel'axedupignon,
placezunerègleentraversdelafacegauche
dupignond'entraînementetmesurez
l'espace(dimensionA)entrelarègleetle
galetd'extrémité(Figure23etFigure24).
Pasdedéport:l'élindeestalignée.
Remarque:SiladimensionAsesitueentre0et
4,8mm(0et0,1875po),passezàl'opération10.
Feuilledecalculd'alignement
Mesurerelevée
(dimensionA)
Déportmaximal4,8mm(0,1875po)
Caledecorrectionde
dimension
15
Figure23
Déportàgaucheillustré
1.Espace(dimensionA)3.Règle(211cm[83po]
pourélindeàrochede
122cm[48po];244cm
[96po]pourélindeàroche
de152cm[60po])
2.Galetd'extrémité
4.Pignon
Figure24
1.Galetd'extrémité
(déportàgauche)
3.Galetd'extrémité
(déportàdroite)
2.Axedepignon
2.Àl'aidedelached'alignement,
déterminezlenombredecalesnécessairesen
soustrayantl'espacemesuré(dimensionA)du
déportmaximalde4,8mm(0,1875po).
Remarque:Lavaleurobtenueestladimensionde
correction.
3.Utilisezletableaudescalespourdéterminerlenombre
decalesnécessairespouralignerl'élindedansles
limitesde4,8mm(0,1875po)dudéportmaximal.
Tableaudescales
Nombredecales
decorrection
Élindeàrochede
22cm(48po)
Valeurde
correction
Élindeàrochede
152cm(60po)
Valeurde
correction
1
7,1mm(0,28po)9,4mm(0,37po)
2
14,5mm(0,57po)19,6mm(0,77po)
3
21,8mm(0,86po)29,5mm(1,16po)
4.Installezlematérieldelevagesurl'élindeet
soutenez-la.
5.Déposezles2boulons(3/4x6-1/2po),rondelleset
écrous(Figure25).
Figure25
1.Boulon(3/4x6-1/2po)6.Contre-écrou(3/4po)
2.Supportdexation(élinde
àroche)
7.Rondelle(1po)
3.Supportdel'élinde
(trancheuse)
8.Boulon(1x2po)
4.Cale(s)
9.Positiondecalepour
déportàgauche
5.Rondelle(3/4po)
10.Positiondecalepour
déportàdroite
6.Déposezles2boulons(1x2po)etrondelles.
7.Posezlescalescommesuit:
A.Déterminezlapositiondelaoudescale(s)au
niveaudusupportd'élindeàroche.
Pouruneélindeàdéportàgauche,alignez
laoulescale(s)surlesupportdexationde
l'élindeàrocheàlapositiondescales
pourdéportàgauche(Figure25).
Pouruneélindeàdéportàdroite,alignezla
oulescale(s)surlesupportdexationde
16
l'élindeàrocheàlapositiondescales
pourdéportàdroite(Figure25).
B.Appliquezuneoudeuxgouttesd'adhésif
rapideaucyanoacrylatesurlaoulescale(s);voir
Figure26.
Figure26
1.Emplacementsdescales
5.Contre-écrou(3/4po)
2.Boulon(3/4x6-1/2po)6.Cale(s)
3.Supportdexation(élinde
àroche)
7.Rondelle(1po)
4.Rondelle(3/4po)8.Boulon(1x2po)
C.Alignezletroudelaoudescale(s)avecletrou
horizontalde25mm(1po)danslesupportde
xationdel'élindeàrocheetxezlacale
ausupportfaceàl'avant(Figure26).
8.Alignezlestrousdusupportdexationsur
l'élindeaveclestrousdusupportdexationde
l'élindesurlatrancheuse(Figure25).
9.Montezles2boulons(3/4x6-1/2po),les2rondelles
etles2écrousdanslestrousdessupportsdexation
del'élindeetdelatrancheuse,etserrez-lesàla
main(Figure25).
10.Appliquezdufrein-letsurles2boulonshorizontaux
(1x2po).
Remarque:Sivousavezsautél'étape9parce
quel'espacemesurédimensionAestde0à
4,8mm(0à0,1875po),vousdevrezdéposerles2
boulonshorizontauxpourappliquerlefrein-let.
11.Montezles2boulons(1x2po)etles2rondellesdans
lestrousdessupportsdexationdel'élindeet
delatrancheuse,etserrez-lesàlamain(Figure25).
12.Serrezles2boulons(3/4x6-1/2po)àuncouplede
378à462Nm(279à341pi-lb).
Serrezles2boulons(1x2po)àuncouplede525à
641Nm(387à473pi-lb).
7
Montagedelachaîne
d'excavation
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Chaîned'excavation
Procédure
VoirMontagedelachaîned'excavation(page30).
17
Utilisation
Sélectiondescomposants
correctspourlatrancheuse
Utilisezlescomposantscorrectspourlatrancheuse
and'accroîtrelavitessed'excavationet
deprolongerlavieutiledelatrancheuse.Contactez
undépositaire-réparateurToroagréépourplusde
renseignementssurlesdifférentespiècesdelatrancheuse.
Sélectiondelachaînecorrecte
Ilestimportantd'utiliserlachaînequiconvientpour
latâcheàexécuter.L'étatdusoldétermineletype
dechaîneprésentantlarésistanceetlatensiondontvous
aurezbesoin.Unechaînetroplégères'userapidement
ousecasse;unechaînetroplourdeaugmentelacharge
surlamachineetréduitlavitessed'excavationdela
trancheuse,maisoffreunevieutilepluslonguequ'une
chaînelégère.
Vouspouvezcongurerlatrancheuseavecunechaine
d'excavationanti-contreexionquiestconçuepour
desconditionsd'excavationdifcilesouunechaîne
àplaquesenHsoudéespourdesconditionsextrêmes.
Lesplaqueslatéralesdelachained'excavation
anti-contreexionsontprocheslesunesdesautres.Lorsquela
chaînequittelepignon,chaquemaillonserejointpourformer
unchemind'excavationplein.Cetteactionmaintient
chaquedentàl'anglecorrectpourl'excavation.
LachaîneàplaquesenHsoudéesestutiliséepourles
conditionslesplusextrêmes.
Important:Maintenezlachaîneàlatensioncorrecte.Si
lachaîneesttropoupasasseztendue,l'efcacité
d'excavationdiminueetlespiècess'usent
plusrapidement.VoirContrôledelatensiondelachaîne
(page25).
Remarque:Leschaînesdetrancheusesontclasséesselon
leurrésistanceàlatraction;parexemple,unechaînede
34019kg(75000lb)résisteraàlarupturejusqu'àun
minimumde34019kg(75000lb).
Sélectionnezletypedechaîne:unechaîneanti-contreexion
ouunchaîneàplaquesenHsoudées(Figure27etFigure28).
Figure27
1.Chaîneanti-contreexion
Figure28
1.ChaîneàplaquesenH
Sélectiondesdentsd'excavation
correctes
Lesdentsd'excavationsontl'élémentle
plusimportantdelatrancheuse;letypededentsetleur
agencementontunimpactconsidérablesurl'efcacité
d'excavationetl'usuredesdents.
Choisissezletypededents:
dentsencuillère
outilpourroche/solgelé
dents«derequin»
combinaisondedentsencuillèreetoutilpour
roche/solgelé
combinaisondedentsencuillèreet«derequin»
Choisissezlalargeurd'agencementdesdents:
152mm(6po)
203mm(8po)
Typesdedentsd'excavation
Lestypesdedentssuivantssontdisponibles:
Lesdentsencuillère(Figure29)sontàprivilégier
pourcreuserlessolslégersetmoyens.Laconceptionen
cuillèredesdentsleurpermetdepénétrerdanslesoletde
ramenerlaterreverslehautethorsdelatranchée.
18
1
G02191 1
Figure29
1.Dentsencuillère
Lesdentspourrocheetsolgelé(Figure30)oudents
«derequin»(Figure31)sontidéalespourcreuserles
solstrèsdurs,rocheuxougelés;ellespermettentausside
creuserdansl'asphalte.
G021912
1
Figure30
1.Dent«derequin»
1
G021972
Figure31
1.Dentpourrocheetsolgelé
Agencementsdesdentsd'excavation
L'agencementdesdentsconcerneleuremplacement
etleurxationàlachaîned'excavation.Utilisezles
directivessuivantespoursélectionnerl'agencementdes
dents:
Montezdesdentsdemêmelargeuretespacéeségalement
autourdelachaîne.
Montezmoinsdedentssurlachaînelorsquevousutilisez
latrancheusedansdel'argilehumideoudugumbo.
Montezplusdedentssurlachaînelorsquevousutilisezla
trancheusedansduloamsableuxouunsolrocheux.
Remarque:Vouspouvezutiliserdifférentstypeset
combinaisonsdedentspouraugmenterlaproductivité
dansdifférentesconditionsd'excavation.Lesdents
pourrocheetsolgelé,aussiappeléedents«derequin»,
pénètrentfacilementdanslesoletlesdentsencuillère
facilitentl'enlèvementdelaterre.Essayezplusieurs
combinaisonspourdéterminercellequiconvientlemieuxà
votresite.
Combinaisonsd'élinde,dechaîneetdedentspourdiverstypeset
conditionsdesol
Typedesol
TypedechaîneTypededentsd'excavation
Anti-
contreexion,
hauterésistance
PlaquesenHDecoupe,en
cuillère
Outildeforage
pourroche/sol
gelé
RequinMixte
Sable
X
LoamsableuxX
Schistemeuble
XX
TerrevégétaleX
Caliche(dur)
XXXXX
Argile(gumbo)
XX
Corail
XXXX
Roche
(détachée)
XXXX
AsphalteXXXX
19
ArgiledureXXXXX
Solgelé
XXXXX
Remarque:Vousaurezbesoind'uneroueàrochepourcreuserlarochedureoulebéton.
Utilisationdelatrancheuse
Contrôledesboulonsdexationdes
dents
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Contrôlezlesboulonsdexationdetouteslesdentsdela
chaîne(Figure32),etserrez-lesaubesoin.
g021914
1
Figure32
1.Boulonsdemontage
Positionnementdusiègepour
l'excavationdetranchées
Attachezlaceinturedesécuritéetpivotezlesiègeàlaposition
detravail.
Remarque:Vousdevezêtreassisdanslesiègede
l'opérateuravantdedéplacerlamachine,sinonle
moteurs'arrêteraauboutde1seconde.
Utilisationdescommandesdela
trancheuse
Déplacezversl'avantlelevierdecommandede
vitessedel'accessoirearrièrepourfairetournerla
chaîned'excavationenavant.
Poussezlelevierplusloinenavantpouraugmenterla
vitessedelachaîne.
Poussezlelevierplusloinenarrièrepourréduirela
vitessedelachaîne.
Ramenezlelevierdecommandeenpositionpointmort
(A)pourarrêterlachaîne;déplacezlelevierenarrière(B)
pourinverserlarotationdelachaîne.
Pourabaisserl'élindedelatrancheuseàla
profondeurvoulue,poussezlelevierdecommandeà
l'opposédevous;pouréleverl'élinde,tirez
lelevierversvous.Lorsquevousrelâchezlelevierde
commande,ilrevientautomatiquementàlapositionpoint
mort.
Positionnementdel'élindepour
l'excavationdetranchées
Pourobtenirdesperformancesd'excavation
optimalesetunfonctionnementtoutensouplessedela
machine,l'élindedoitêtrecomplètementabaisséeen
positiond'excavation(Figure33).Cettepositionde
l'élindetirelamachineverslebas,cequiamélioresa
motricité.L'entraînementdanslesoltirelesdentsdela
trancheusedanslafacedelatranchée.
g021973
Figure33
Lorsquevousrelevezl'élindedelaposition
complètementabaissée,lacharged'excavationtire
lamachineenarrière.Celaapoureffetderéduirela
motricitédelamachinequipeutalorsrebondirettirer
versl'arrièrelorsquelachaînerentreencontact
avecdesracinesoudesroches.Latractionenarrière
exercéependantl'excavations'opposeaussià
l'entraînementdanslesol,cequifaitforcerdavantage
lemoteur.
Commencerunetranchée
Important:Déterminezl'emplacementde
touteslesconduitessouterrainessurlesiteavant
d'utiliserlamachine.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Centerline Trencher, RT600 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur