Fostex PM0.4c Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Enceintes active
PM0.4c
Mode d'emploi
Merci d'avoir acheté ce produit Fostex.
Ce mode d'emploi vous donne les informations de base sur l'utilisation de cet appareil.
Lisez-le avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
© FOSTEX COMPANY Tous droits réservés.
8588154001
(610872)
2
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS
•ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE
LA BROCHE LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET INSÉREZ BIEN À
FOND.
•AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
•ATTENTION: L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures
autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
•AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification de cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
•AVERTISSEMENT: Ne placez pas l'appareil sur une surface molle, poreuse
ou sensible, pour éviter d'endommager la surface. Utiliser un écran de
protection entre l'appareil et la surface pour protéger la surface.
•AVERTISSEMENT: L'utilisation de cet appareil près d'une lumière
fluorescente peut causer des interférences avec l'utilisation de la
télécommande. Si l'appareil a un comportement erratique éloignez-le de
tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.
•ATTENTION: Danger d'explosion sur la pile est remplacez de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type
équivalent.
•AVERTISSEMENT: N'installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
•AVERTISSEMENT: La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise
hors tension et doit rester facilement accessible pendant l'utilisation. Pour
déconnecter l'appareil complètement du secteur, la fiche secteur doit être
débranchée de la prise secteur.
•Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usée. Ne mélangez pas des piles
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE).
IL N'Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. FAITES RÉPARER
L'APPAREIL PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une «tension
dangereuse» non isolée dans le boîtier de l'appareil. Cette
tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution
de personnes.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Ne nettoyez l'appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bouchez pas les orifices de ventilation. Installez cet appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils
(comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) N'outrepassez pas les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou avec
mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux broches dont l'une plus
large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre contient 2 broches normales
et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont
pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise
de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de
courant.
10) Empêchez le cordon d'alimentation d'être piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et des sorties des appareils.
11) Utilisez uniquement le câble d’alimentation/adaptateur secteur/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) N’utilisez l'appareil qu’avec un chariot, un socle,
un trépied, un support ou une table spécifié par le
fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faites attention quand vous déplacez
l'ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures
qui pourraient être causées par un basculement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou s'il ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
14) Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L'appareil doit être réparé
s'il a été endommagé de tel façon que le cordon ou la fiche d'alimentation
est endommagé, si un liquide a coulé ou un objet est tombé à l'intérieur,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
15) L'appareil doit être utilisé dans un zone dégagée.
16) L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites d'eau ni aux éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être placé sur l'appareil.
17) La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension. Elle doit
rester facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l'utilisation.
Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation secteur,
l'appareil doit être déconnecté de la prise secteur murale.
Informations sur le règlement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada)
1. NOTICE IMPORTANTE
Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce
mode d'emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou
modification non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. NE MODIFIEZ PAS CE
PRODUIT.
2. IMPORTANT
Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles
blindés de haute qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à
d'autres produits. Si des câbles sont fournis avec l'autre produit, ils DOIVENT
être utilisés. Suivez toutes les instructions d'installation. Sinon, cela pourrait
annuler votre autorisation FCC / ICES-003 pour utiliser ce produit aux États-
Unis/Canada.
3. REMARQUE
Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des
appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas
installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son
alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’éliminer ces interférences par
l’un ou plusieurs des moyens suivants:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
• Augmentez l’espace entre l'équipement et l'ampli-tuner.
• Connectez l’équipement sur une prise secteur appartement à un circuit
électrique différent de celui auquel l’ampli-tuner est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour en savoir plus.
4. Conformité avec la Partie 15 du règlement FCC et ICES-003 canadien.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal
Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
3
Introduction
PM0.4c sont des enceintes actives avec un rendement élevé et un son de grande qualité.
Vous pouvez proter de la musique avec les PM0.4 c dans diverses situations telles que
DTM, DJ, écoute du son d'un ordinateur, regarder la télévision et écouter un lecteur audio
portable.
Fonctionnalités du PM0.4c
• Conguration 2 voies: haut-parleur de grave (basses fréquences) et haut-parleur d'aigu (hautes
fréquences).
• Utilise un haut-parleur de grave à membrane en bre de verre de 100 mm de diamètre qui produit
un son clair et puissant.
• Haut-parleur d'aigu à dôme de 19 mm générant un son haute fréquence riche et naturel.
• Boîtier compacte en bois à réecteur de graves arrière orant un son grave naturel et profond.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le PM0.4c.
Après avoir acheté l'appareil, vériez que tous les accessoires sont présents dans l'emballage.
• Cordon d'alimentation (2,0 m) × 1
• Câble d'enceinte (rouge/noir, 1,5 m) × 1
• Câble téléphonique RCA-Φ6 mm TS (rouge/noir, 1,5 m) × 1
• Mode d'emploi (ce livret) × 1
• Informations de sécurité × 1
4
Nom des pièces et fonctions
Enceinte active (canal D)
Équipé d'un amplicateur de puissance stéréo, lecture du canal droit d'un signal d'entrée.
Avant Arrière
Indicateur d'alimentation
Indique l'état d'alimentation.
Bleu: état normal
Rouge: veille
Éteint: hors tension
Prise [INPUT] (L, R)
Connectez cette prise à la sortie d'un appareil
extérieur.
Prise [OUTPUT TO LEFT]
Connectez cette prise à la prise [LEFT]
de l'enceinte passive en utilisant le câble
d'enceinte fourni. Raccordez le (+) au (+), et le
(−) au (−) de l'enceinte active et de l'enceinte
passive. Le canal gauche du signal entrant par
la prise [INPUT] (L, R) est envoyé à l'enceinte
passive via l'amplicateur interne.
Bouton [VOLUME]
Ajuste le volume.
Commutateur [AUTO STANDBY MODE]
Active (ON)/désactive (OFF) la fonction de mise
en veille automatique. Mettez le commutateur
sur "ON" pour activer la fonction et sur "OFF"
pour désactiver la fonction.
Fonction de mise en veille automatique
Quand la fonction de mise en veille
automatique est activée, l'appareil entre
automatiquement en veille et l'indicateur
d'alimentation s'allume en rouge si le signal
entrant dans l'appareil reste au-dessous d'un
certain niveau pendant environ 15 minutes. En
mode de veille, la consommation d'énergie est
réduite à moins de 0,5 W. L'appareil retourne
à l'état normal et l'indicateur d'alimentation
s'allume en bleu quand un signal d'entrée est
reçu de nouveau.
Commutateur [POWER]
Met l'appareil sous/hors tension.
Prise [AC IN]
Connectez cette prise à une prise secteur en
utilisant le cordon d'alimentation fourni.
5
Enceinte passive (canal G)
Comme l'appareil n'est pas équipé d'un amplicateur, eectuez la lecture du canal gauche du signal
d'entrée en le connectant à l'enceinte active à l'aide du câble d'enceinte fourni.
Arrière
Prise [LEFT]
Connectez cette prise à la prise [OUTPUT TO LEFT] de l'enceinte active en utilisant le câble d'enceinte
fourni.
6
Connexion
✐ 
Attention
Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion.
N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que le cordon d'alimentation fourni.
Rouge
RougeNoir
Noir
Enceinte active Enceinte passive
Câble d'enceinte (rouge/noir, 1,5 m)
Cordon d'alimentation (2,0 m)
Câble téléphonique RCA- Φ6 mm TS (rouge/blanc, 1,5 m)
Lecture audio, etc.
✐ 
Attention
Ne connectez pas un autre appareil que l'enceinte passive du PM0.4c à la prise [OUTPUT TO LEFT]
de l'enceinte active. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
7
Caractéristiques techniques
Haut-pareurs
Boîtier Bass reex 2 voies
Circuit d'attaque du haut-
parleur de grave
Haut-parleur en cône de 100 mm
Circuit d'attaque du haut-
parleur d'aigu
Haut-parleur d'aigu en dôme de 19 mm
Caractéristiques de
fréquence
60 Hz à 20 kHz
Fréquence de croisement 1,6 kHz
Amplicateur (enceinte active uniquement)
Prise d'entrée Prise Cinch RCA, 320 mV (sensibilité d'entrée)
Impédance d’entrée 10 kΩ ou plus
Sortie nominale 30 W + 30 W
Facteur de distorsion (DHT) Moins de 0,05% (sortie de 2 W)
Général
Alimentation (AC IN) 100 V à 240 V 50/60 Hz
Consommation électrique 15 W (état normal), 0,5 W ou moins (en veille)
Dimensions extérieures
(mm)
130 (largeur) × 220 (hauteur) × 169 (profondeur)
(sans les parties saillantes)
Poids 2,4 kg (enceinte active), 2,1 kg (enceinte passive)
© Imprimé en Chine Mai 2016 8588154001 610872
FOSTEX CO.
1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan
Déclaration sur la directive CE
Cet équipement est compatible avec la directive EMC (2004/108/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations
membres concernant la compatibilité électromagnétique et à la Directive Basse Tension (2006/95/CE) - Directive sur le rapprochement
de l'ordonnance des nations membres relative aux équipements électriques conçus pour être utilisé dans la plage de tension spécifiée.
Cet équipement est aussi compatible avec la directive écoconception (2009/125/CE) - Directive sur le rapprochement de
l'ordonnance des nations membres concernant les exigences d'écoconception pour les produits consommateurs d'énergie et à
la directive RoHS 2 de l'UE (2011/65/UE) - la directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant la
limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques.
L'incidence de l'immunité sur cet appareil
L'incidence des spécifications européennes EN61000-6-1 (coexistence des ondes électromagnétiques - spécifications de
l'immunité commune) sur cet appareil est spécifiée ci-dessous.
Dans les exigences relatives aux transitoires électriques rapides en salves, les surtensions, les perturbations par les champs
radioélectriques, le champ magnétique de fréquence industrielle, les exigences du champs électromagnétique rayonné et
l'environnement de décharge d'électricité statique, pourraient être affecté par la génération de bruit dans certains cas.
LISTE DES DISTRIBUTEURS FOSTEX EN EUROPE
* Y compris les pays hors UE (en janvier 2016)
Albania, Bosnia and Hezegovina, Croatia,
Kosovo, Macedonia, Montenegro, Serbia
& Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: (+381) 11 377 4968, FAX: (+381) 11 377 4969
Email: info@player.rs
Web Site: http://www.player.rs
Austria, Germany & Hungary
NAME: Mega Audio GmbH
ADD:Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim,
Germany
TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Web Site: http://www.megaaudio.de
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba
ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels,
Belgium
TEL: (+32) 2 520 0827, FAX: (+32) 2 521 1977
Email: info@xlrpro.be
Web Site: http://www.xlrpro.be
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o.
ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho
TEL: (+420) 226-011-111
FAX: (+420) 226-011-112
Web Site: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: SC Sound A/S
ADD: Dalgas Alle 15, DK-6600 Vejen, Denmark
TEL: (+45) 4399 8877, FAX: (+45) 4399 8077
Web Site: http://www.sc-sound.dk
Estonia, Latvia & Lithuania
NAME: Mafico BV
ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek
Nederland
TEL: (+31) (0)10 - 414 8426
FAX: (+31) (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Web Site: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Noretron Oy Audio
ADD: Mankkaantie 32, FIN-02180 ESPOO, Finland
TEL: (+358) 10-525-8000
FAX: (+358) 10-525-8010
Web Site: http://www.noretron.fi
France
NAME: Hamy Sound (Consumer and Hi-Fi Systems)
ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France
TEL: (+33) 1 4788 4702, FAX: (+33) 1 4789 4872
Web Site: http://www.hamysound.com
France
NAME: Selectronic (Speaker Components)
ADD: Zac de L'Oree du Golf, 16 rue Jules Verne, 59790
Ronchin, France
TEL: (+33) 328 550 328, FAX: (+33) 328 550 329
France
NAME: Sennheiser France (Pro-Audio)
ADD: 128 bis, avenue Jean-Jaures, 94851 Ivry-sur-
Seine Cedex, France
TEL: (+33) 1 4987 0300, FAX: (+33) 1 4987 0324
Web Site: http://www.sennheiser.fr
Greece
NAME: Bon Studio S.A
ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens,
Greece
TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608
FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868
Email: bon@bonstudio.gr
Web Site: http://www.bonstudio.gr
Italy
NAME: Art of Music sas (Consumer/Hi-Fi Systems/
Speaker Components)
ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy
TEL: (+39) 347 2532215
Email: artofmusic@libero.it
Web Site: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l. (Pro-Audio)
ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy
TEL: (+39) 02 6901 5709, FAX: (+39) 02 6901 5645
Web Site: http://www.backline.it
The Netherlands
NAME: Iemke Roos Audio B.V.
ADD: Kuiperbergweg 20, 1101 AG Amsterdam,
TheNetherlands
TEL: (+31) 20-697-2121, FAX: (+31) 20-697-4201
Email: sales@iemkeroos.nl
Web Site: http://www.iemkeroos.nl
Norway
NAME: Siv. Ing. Benum AS
ADD: Østre Aker vei 68, 0581 OSLO
TEL: (+47) 2213 9900, FAX: (+47) 2214 8259
Web Site: http://www.benum.no
Poland
NAME: Mega Music Spolka z o.o
ADD: Ul. Lesna 15, 81-876 Sopot, Poland
TEL: (+48) 58-551-18-82
FAX: (+48) 58-551-18-72
Web Site: http://pro.megamusic.pl
Portugal & Spain
NAME: ATCONSUMER (Consumer/Hi-Fi Systems/
Speaker Components)
ADD: PO BOX 15, 08340Vilassar de Mar, Barcelona,
Spain
TEL: (+34) 609 288310
Email: info@atconsumer.es
Web Site: http://www.atconsumer.es
Portugal & Spain
NAME: LETUSA S.A. (Pro-Audio)
ADD: C/Laguna No.10, Poligono Industrial Urtinsa,
28923 Alcorcon, Madrid, Spain
TEL: (+34) 91-4862800, FAX: (+34) 91-6414597
Web Site: http://www.letusa.es
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Components)
ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia
TEL: +7 495 2680468
Web Site: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies (Consumer)
ADD: Elizavetinskiy per, 12 Moscow 105005, Russia
TEL: +7 495 276 2076, FAX: +7 495 276 2076
Web Site: http://www.blade.ru/
Russia
NAME: MS-MAX (Pro-Audio)
ADD: Entrance 12B, Kutuzovsky prospekt, 30/32,
121165, Moscow, Russia
TEL: (+7) 495-234-0006, FAX: (+7) 495-249-8034
Web Site: http://www.ms-max.ru
Russia
NAME: Qvinta Company LLC (Hi-Fi Systems)
ADD: Building 2, Street 26A, Dmitriy Uliyanova,
Moscow 117036 Russia
TEL: +7 495 787 7767
Slovakia
NAME: Rockcentrum
ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia
TEL: (+421) 43 41 36336, FAX: (+421) 43 41 36337
Web Site: http://rock-centrum.sk
Sweden
NAME: Benum Nordic AS
ADD: Vastberga Allé 26, 126 30 Hagersten, Sweden
TEL: (+46) 8 207710
Web Site: http://www.benum.se
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG
ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich,
Switzerland
TEL: (+41) 44 432 3230, FAX: (+41) 44 432 6558
Email: info@audio-bauerpro.ch
Web Site: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio (Consumer/Hi-Fi Systems)
ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad.
Nr:233 Ucyol Mevkii 34398 Maslak Istanbuul Turkey
TEL: +90 444 3760, FAX: +90 212 285 0073
Web Site: http://www.extreme-audio.com
Turkey
NAME: Radikal Elektronik Ltd. Sti. (Pro-Audio)
ADD: Ihlamur-Yildiz Cad, Kessaf Sok. 4/12 Besiktas,
Istanbul 34353, Turkey
TEL: (+90) (212) 259 7971
FAX: (+90) (212) 259 7993
Email: radikal@radikaltr.com
Web Site: http://www.radikaltr.com
UK
NAME: Pro-Hifi (Consumer/Hi-Fi Systems)
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings
Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: (+44) (0)3301 22 2500
FAX: (+44) (0)1992 44 9171
Web Site: http://www.pro-hifi.co.uk
UK
NAME: SCV Distribution (Pro Audio/Speaker
Components)
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings
Road, Hodesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: (+44) (0)3301 22 2500
FAX: (+44) (0)1992 44 9171
Web Site: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A & T Trade Petroshop
ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071
TEL: (+380)44-537-3356
FAX: (+380) 44-462-5092
Email: attrade@attrade.kiev.ua
Web Site: http://kiev.attrade.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fostex PM0.4c Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire