Panasonic SV-SD300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Instrucciones de Funcionamiento
Manuel d’utilisation
Reproductor de audio SD
Lecteur audio SD
Model No. SV-SD300
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
RQT8286-E
RQT8286-E_SpaFre.book 1 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
25
RQT8286
Introduction ...................................25
Accessoires...................................28
Emplacement des commandes.....29
Installer SD-Jukebox .....................29
Configuration requise ....................32
Brancher à un PC..........................33
Préparations de l’alimentation
électrique ..................................35
Insérer et enlever
la carte mémoire SD.................36
Formater une carte
mémoire SD.............................. 37
Lire des morceaux
(mode AUDIO) .......................... 38
Grouper des morceaux préférées
(marques d’enregistrement)
.......... 42
Indications..................................... 43
Entretien et utilisation.................... 44
Inconvénients et remèdes.............45
Spécifications................................ 46
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire le
manuel d’utilisation dans son intégralité. Veillez également à garder
le présent manuel pour toute référence future.
Nous attirons votre attention sur le fait que les commandes,
composants, options de menu etc. effectivement présents sur le
lecteur audio SD pourraient se présenter d’une façon légèrement
différente de ceux qui figurent dans le présent manuel d’utilisation.
Sommaire
Introduction
Attention
L’appareil n’est pas étanche et ne doit pas être exposé à une humidité excessive.
L’appareil est en veille quand l’adaptateur CA est branché. Le
circuit primaire est toujours “sous tension” tant que l’adaptateur CA
est branché à une prise électrique.
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être
facilement accessible ou bien une prise doit être disponible
rapidement si nécessaire.
Un signe de marquage se trouve sur le dessous de l’appareil.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Pour diminuer le risque d’interférences radio provoquées par les
écouteurs ou le casque, n’utilisez que des accessoires adéquats
dont le câble mesure moins de 3 m.
FRANÇAIS
RQT8286-E_SpaFre.book 25 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
26
RQT8286
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur. Utilisez le casque fourni ou
les écouteurs fournis avec l’appareil.
Insertion du connecteur
Même quand le connecteur est parfaitement inséré, selon
le type de prise utilisé, la partie avant du connecteur
pourrait faire saillie de la façon indiquée dans le dessin.
Cependant, cela ne pose pas de problème pour l’utilisation de l’appareil.
1 Env. 6 mm
A Prise appareil B Connecteur
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées
aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que
les appareils électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer
les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez
contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne
faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
B
A
1
RQT8286-E_SpaFre.book 26 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
27
RQT8286
Panasonic décline toute responsabilité en cas de pertes de données
causées par ce produit.
Panasonic décline toute responsabilité également si vous n’êtes pas
en mesure d’enregistrer du fait d’un problème lié à l’appareil ou à une
carte mémoire SD.
Le logo SD logo est une marque commerciale.
miniSD est une marque commerciale de l’Association Carte SD.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d’autres
pays.
WMA est un format de compression développé par Microsoft
Corporation. Il assure la même qualité audio que le format MP3 avec
une taille de fichier inférieure à celle des MP3.
Technologie de décodage MPEG Layer-3 concédée sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Des parties de ce produit sont protégées par la loi en matière de
copyright et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres
pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business
Machines Corporation, États-Unis.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc., États-
Unis, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe
®
, les logos Adobe, Acrobat
®
, et Acrobat
®
Reader
TM
sont des
marques commerciales ou des marques déposées d’Adobe Systems
Incorporated.
La technologie de reconnaissance musicale et les
données correspondantes sont fournies par Gracenote et
le service de reconnaissance musicale Gracenote
CDDB. Gracenote est le standard industriel pour la
technologie de reconnaissance musicale et le fourniture
de contenus correspondants. Pour plus d’informations, visitez
www.gracenote.com
.
Données CD et musicales fournies par Gracenote, Inc.,copyright C
2000–2003 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright
2000–2003 Gracenote.
Ce produit et ce service peuvent relever des brevets U.S.
suivants: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, et autres brevets
délivrés ou en cours d’attribution.
RQT8286-E_SpaFre.book 27 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
28
RQT8286
Gracenote
®
et CDDB
®
sont des marques déposées de Gracenote. Le
logo et le logotype Gracenote, le logo et le logotype Gracenote CDDB,
et le logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de
Gracenote.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans le
présent manuel sont généralement des marques déposées ou des
marques commerciales des fabricants qui ont développé le système
ou le produit concerné. Les marques
TM
et
®
ne sont pas utilisées
dans le présent manuel d’utilisation.
Brevets AAC sous licence (numéros de brevets U.S.);
Écouteurs stéréo
Fil CA
CD-ROM (SD-Jukebox
Ver.5.0 Light Edition)
Adaptateur CA
Câble USB
Batterie rechargeable
hybride nickel-métal
Sangle
Carte mémoire SD (non
comprise)
L’appareil supporte les cartes
mémoires SD et miniSD (les
cartes miniSD nécessitent un
adaptateur carte miniSD)
formatée au système fichier
FAT12 ou FAT16 basé sur les
spécifications carte mémoire
SD
Vous pouvez utiliser des
cartes mémoire SD avec mes
capacités suivantes (de 8 Mo
a 2 Go) dans l’appareil. (Les
cartes Panasonic sont
recommandées.)
La mémoire utilisable est
légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
Veuillez vérifier les dernières
informations sur le site
Internet suivant:
http://panasonic.co.jp/pavc/
global/cs (Ce site est en
anglais seulement)
08/937,950
5848391
5,291,557
5,451,954
5 400 433
5,222,189
5,357,594
5 752 225
5,394,473
5,583,962
5,274,740
5,633,981
5 297 236
4,914,701
5,235,671
07/640,550
5,579,430
08/678,666
98/03037
97/02875
97/02874
98/03036
5,227,788
5,285,498
5,481,614
5,592,584
5,781,888
08/039,478
08/211,547
5,703,999
08/557,046
08/894,844
5,299,238
5,299,239
5,299,240
5,197,087
5,490,170
5,264,846
5,268,685
5,375,189
5,581,654
05-183,988
5,548,574
08/506,729
08/576,495
5,717,821
08/392,756
Accessoires
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo,
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go
et 2 Go (maximum)
RQT8286-E_SpaFre.book 28 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
29
RQT8286
1. Panneau d’affichage
Quand le rétro-éclairage
s’éteint, appuyez sur le
bouton du volume (i ou j)
ou faites glisser l’interrupteur
Hold sur [
!] pour rallumer le
rétro-éclairage.
2. interrupteur Hold [HOLD1]
3. Fixation de la sangle
4. Jack écouteurs (jack M3)
5. Couvercle batterie
6. Boutons de commande
1/ Lecture/Arrêt
Il sert à allumer/éteindre
l’appareil.
Allumer: Appuyez brièvement
sur le bouton.
Éteindre
: Appuyez sur le
bouton et maintenez-
le enfoncé pendant
plus de 2 secondes.
9 Avance rapide/Saut/
Recherche
: Retour rapide/Saut/
Recherche
r, s Volume
MODE Affichage menu
MARK Registre marque
7. Couvercle USB
8. Couvercle carte
SD-Jukebox est une application
pour l’enregistrement et la
gestion de données musicales
provenant de CD audio sur votre
PC. SD-Jukebox vous permet
également de “transférer” des
morceaux enregistrés sur des
cartes mémoire SD de façon à
pouvoir les écouter sur un
lecteur audio SD ou d’autres
dispositifs SD.
Avant d’installer le logiciel,
assurez-vous que votre PC
présente la configuration
requise. (P32)
Avant d’installer le logiciel,
fermez toutes les autres
applications ouvertes.
Quand vous réinstallez le
logiciel, le numéro de série
indiqué sur la boîte du
CD-ROM est nécessaire.
Gardez la boîte du CD-ROM
dans un endroit sûr.
Emplacement des
commandes
123
4
5
6
7
8
Installer SD-Jukebox
RQT8286-E_SpaFre.book 29 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
30
RQT8286
SD-Jukebox incorpore une
technologie de protection
copyright par encryptage visant à
supporter les musiciens et
l’industrie musicale et à protéger
les droits des propriétaires légaux.
Par conséquent, les restrictions
suivantes s’appliquent à
l’utilisation de SD-Jukebox.
Des problèmes d’enregistrement
et de fonctionnement pourraient
se produire sur certains PC. Nous
attirons votre attention sur le fait
que ni Panasonic ni les
revendeurs Panasonic ne peuvent
être tenus pour responsables de
la perte de données audio ou
d’autres dommages directs ou
indirects sauf en cas de faute
intentionnelle ou grave.
Les MultiMediaCards (MMC) ne
sont pas supportées par
SD-Jukebox.
Les CD sans le logo “
ne
sont pas supportés pour la
lecture ou l’enregistrement avec
SD-Jukebox.
Ne branchez pas l’appareil au
PC tant que l’installation de
SD-Jukebox n’est pas terminée.
1.Allumez le PC et démarrez
Windows.
2.Insérez le CD-ROM fourni
dans le lecteur de CD-ROM.
Le programme d’installation
démarre automatiquement. S’il
ne démarre pas, veuillez vous
reporter à “Si le programme
d’installation ne démarre pas
automatiquement”.
3.Cliquez sur [SD-Jukebox
Ver.5.0].
4.Cliquez sur [Next].
5.Cliquez sur [Yes].
6.Saisissez [Serial No.] et
[Name] puis cliquez sur
[Next].
Le numéro de série est indiqué
sur la boîte du CD-ROM.
7.Sélectionnez le dossier
d’installation puis cliquez
sur [Next].
8.Sélectionnez le dossier de
sauvegarde des données
musicales puis cliquez sur
[Next].
9.Sélectionnez le dossier du
programme puis cliquez
sur [Next].
SD-Jukebox enregistre des
données audio sous forme
encryptée sur le disque dur de
votre PC. La musique
encryptée ne peut pas être
utilisée si vous déplacez ou
coupez les fichiers dans
d’autres dossiers, unités ou PC.
L’identification unique
spécifique à votre processeur et
à votre disque dur est utilisée
pour l’encryptage. Aussi, si
vous remplacez le processeur
ou le disque dur les données
audio données préalablement
enregistrées pourraient ne plus
être disponibles.
RQT8286-E_SpaFre.book 30 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
31
RQT8286
Si vous cliquez sur [Yes] dans la
page suivante, l’icône de
SD-Jukebox apparaît sur le
bureau après redémarrage du PC.
10.Cliquez sur [Finish].
Choisissez [Yes, I want to
restart my computer now.]. Le
PC redémarre
automatiquement. L’installation
est maintenant terminée.
Quand vous installez
SD-Jukebox, le pilote USB est
installé simultanément.
Si le programme
d’installation ne démarre
pas automatiquement
1. Depuis le menu [start] de
Windows, choisissez [Run].
2. Tapez [#:\autorun.exe] puis
cliquez sur [OK].
“#:”
Identification du lecteur de
CD-ROM dans lequel vous
insérez le CD-ROM. (Exemple:
Quand le lecteur CD-ROM est
l’unité D, [D:\autorun.exe])
Vous pouvez utiliser aussi bien
des majuscules que des
minuscules lors de cette étape.
Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
marrer SD-Jukebox
Double-cliquez sur
l’icône de SD-Jukebox
sur le bureau.
Si l’icône n’est pas sur le
bureau: depuis le menu [start]
de Windows, sélectionnez
[All Programs]
#
[Panasonic]
#
[SD-JukeboxV5]
#
[SD-JukeboxV5].
Prenez votre musique
avec vous sur une carte
mémoire SD
Au moyen de la fonction Music
Sommelier, sélectionnez les
morceaux qui correspondent à
votre humeur ou composez une
liste de lecture de groupes de
vos morceaux préférés.
Au préalable, installez SD-Jukebox
à partir du CD-ROM fourni.
Enregistrer des CD sur votre PC
1. Démarrez SD-Jukebox.
2. Insérez CD musical dans le
lecteur CD-ROM de votre
PC.
3. Cliquez sur 2.
4. Cochez les morceaux à
importer.
5. Cliquez sur 3.
Transférer des morceaux de
votre PC sur une carte
mémoire SD
1. Branchez le PC et l’appareil
avec le câble USB.
2. Cliquez sur 1.
3. Cochez les morceaux à
importer.
3
1
2
RQT8286-E_SpaFre.book 31 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
32
RQT8286
4. Cliquez sur 3.
Pour plus de détails concernant
l’utilisation de SD-Jukebox,
veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation PDF de SD-Jukebox.
Au sujet du manuel
d’utilisation PDF de
SD-Jukebox
Le manuel d’utilisation de
SD-Jukebox est installé en
même temps que l’application
sous forme de fichier PDF.
Vous avez besoin d’Adobe
Acrobat Reader pour lire le
fichier contenant le manuel
d’utilisation (fichier PDF).
Lisez le manuel d’utilisation
(fichier PDF)
Depuis le menu [start] de
Windows, sélectionnez
[All Programs]
>[Panasonic]>
[SD-JukeboxV5]>
[SD-JukeboxV5 Operating
Instructions].
Si le manuel d’utilisation PDF
ne s’ouvre pas
Insérez le CD-ROM fourni dans
le lecteur CD-ROM du PC et
suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran pour installer
[Adobe Acrobat Reader].
Processeur: Intel
®
Pentium
®
III 500 MHz ou supérieur
Mémoire vive: 256 Mo ou supérieur
Moniteur: High Color (16 bits) ou supérieur
Résolution bureau de 800k600 pixels ou supérieur
(1024k768 pixels ou supérieur recommandé)
Espace libre sur disque dur: 100 Mo ou supérieur
Logiciels requis: DirectX
®
8.1 ou supérieur
Son: Dispositif son compatible Windows
Lecteur: Lecteur CD
Un lecteur CD-ROM permettant l’enregistrement numérique est requis.
Vitesse 4k ou supérieure recommandée. (L’enregistrement ne peut pas
fonctionner correctement avec les lecteurs CD-ROM branchés par
connexion IEEE1394.)
Configuration requise
PC compatible:
Ordinateurs personnels compatibles IBM PC/AT
SE compatible:
Microsoft
®
Windows
®
2000 Professionnel SP 2, 3, 4, Microsoft
®
Windows
®
XP Édition Familiale/Microsoft
®
Windows
®
XP Professionnel, ou SP 1, 2
RQT8286-E_SpaFre.book 32 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
33
RQT8286
Interface: Port USB
(Quand les dispositifs sont branchés à travers un hub USB ou en
utilisant une rallonge USB, le fonctionnement n’est pas garanti.)
Autres conditions requises:
Si vous utilisez la fonction CDDB, une connexion Internet est requise
également.
Ce logiciel n’est pas compatible avec Macintosh.
Même si la configuration décrite dans le présent manuel d’utilisation
est présente, certains PC pourraient ne pas fonctionner.
Le fonctionnement n’est pas garanti sous des SE Windows autres que
ceux indiqués ci-dessus.
Le fonctionnement sur un SE mis à niveau n’est pas garanti.
Le fonctionnement sur un SE autre que celui pré-installé n’est pas garanti.
L’environnement multi-boot n’est pas supporté.
Disponible uniquement quand l’utilisateur est logué comme
administrateur système.
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner correctement sur les PC
assemblés par l’utilisateur.
Ce logiciel ne peut pas être utilisé sous les SE 64bits.
Ce logiciel ne peut pas lire ni enregistrer les CD musicaux dépourvus
de la marque “ ” sur l’étiquette du disque.
Même en présence de la configuration requise, le fonctionnement
n’est pas garanti si d’autres applications sont ouvertes.
Selon le système installé sur votre PC, vous pourriez rencontrer des
problèmes tels que l’impossibilité d’enregistrer ou de lire des données
musicales enregistrées. Matsushita décline toute responsabilité
concernant les données musicales que vous pourriez perdre ainsi que
tout autre dommage direct ou indirect.
Éteignez l’appareil (P35) puis
insérez une batterie
rechargeable et une carte
mémoire SD. (P35, 36)
1. Ouvrez le couvercle USB.
2. Insérez le câble USB à fond
dans la prise, flèche
tournée vers le haut.
Contrôlez la forme de la prise
USB et insérez à fond.
L’insertion forcée selon un
mauvais angle ou à l’envers
aurait pour effet d’abîmer la
prise de l’appareil ou du
câble de connexion.
Brancher à un PC
RQT8286-E_SpaFre.book 33 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
34
RQT8286
3. Branchez à la prise USB du
PC.
Utilisez SD-Jukebox (fourni)
pour graver de la musique
sur une carte mémoire SD,
créer des listes de lectures et
les éditer. (P31)
Fonction de sauvegarde
données
L’appareil fonctionne comme
lecteur/scripteur USB et est
reconnu par le PC comme
dispositif externe.
Cela permet de sauvegarder des
données autres que des données
musicales du PC sur une carte
mémoire SD par traîner-lâcher.
Le fonctionnement n’est pas
garanti quand on utilise le
câble USB seulement. Insérez
la batterie rechargeable.
Ne débranchez pas le câble USB
pendant que “ACCESSING”
s’affiche et n’ouvrez pas le
couvercle batterie pendant
l’enregistrement. Cela pourrait
causer la perte ou la détérioration
des données présentes sur la
carte mémoire SD.
Utilisez seulement le câble USB
fourni pour éviter toute
détérioration de l’appareil.
N’utilisez pas le câble USB fourni
avec un autre équipement.
Si la connexion USB n’est pas
reconnue, déconnectez le câble
USB et reconnectez-le.
Le fonctionnement n’est pas
garanti quand plus de deux
dispositifs USB sont branchés à
votre PC ou si vous utilisez un
hub USB ou une rallonge USB.
Votre PC pourrait ne pas
démarré (redémarré) pendant
l’appareil est branché.
Débranchez le câble USB de
l’appareil quand vous démarrez
(ou redémarrez) votre PC.
Si votre PC passe en mode
économie d’énergie pendant
qu’il est branché à l’appareil, il
pourrait ne pas reconnaître
l’appareil au sortir de ce mode.
Débranchez l’appareil et
reconnectez-le ou redémarrez le
PC si cela se produit.
Pour débrancher le câble USB,
double-cliquez sur l’icône [ ]
qui se trouve dans le plateau
des tâches du PC et suivez les
instructions qui s’affichent à
l’écran. (Selon les paramétrages
du PC, elles pourraient ne pas
s’afficher.)
La batterie rechargeable se
recharge pendant que l’appareil
est branché à votre PC au
moyen du câble USB.
Cependant, elle ne peut pas se
recharger à fond.
RQT8286-E_SpaFre.book 34 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
35
RQT8286
Allumer/Éteindre l’appareil
Charger la batterie
La batterie n’est pas chargée au
moment de l’achat. Chargez-la
avant l’utilisation initiale.
1. Insérez la batterie
rechargeable.
1 Faites glisser le couvercle
de la batterie dans le sens
de la flèche pour ouvrir.
2 Insérez la batterie
rechargeable.
3 Fermez le couvercle de la
batterie.
Enlever la batterie rechargeable
Tout en déplaçant le
levier de verrouillage
de la batterie
A
vers
l’extérieur, pointez le
fond de l’appareil
vers le bas, couvercle ouvert, pour
enlever la batterie.
2. Chargez la batterie
rechargeable. (En utilisant
l’adaptateur CA)
Veillez à éteindre l’appareil
avant de charger la batterie.
1 Ouvrez le couvercle USB.
2 Insérez le câble de
l’adaptateur CA à fond
dans la prise USB, flèche
tournée vers le haut.
3 Branchez le fil CA à
l’adaptateur CA, puis au
secteur.
Indicateur de batterie
Pendant la recharge: défile
Quand la recharge est terminée:
s’éteint
Temps de recharge
Env. 3 heures 30 minutes
Utiliser l’adaptateur CA
Si l’appareil est alimenté au
moyen de l’adaptateur CA, il ne
peut pas être utilisé en continu.
Si l’adaptateur CA est branché
pendant la lecture, celle-ci
s’arrête.
Préparations de
l’alimentation électrique
Appuyez sur
1
/
pour allumer l’appareil.
Maintenez enfoncé
1/ (pendant plus de
2 secondes) pour éteindre
l’appareil.
1/
3
2
1
A
1
2
3
RQT8286-E_SpaFre.book 35 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
36
RQT8286
Indicateur de batterie
L’indicateur de batterie apparaît
à l’écran.
Après que l’indicateur de batterie
a clignoté pendant quelques
instants, l’appareil s’éteint.
Quand l’indicateur de batterie
clignote
L’enregistrement/l’enlèvement
de la marque n’est pas possible.
Le temps pendant lequel le
panneau d’affichage s’éclaire
pourrait être plus court.
Rebranchez l’adaptateur CA ou
chargez à fond la batterie
rechargeable avant d’utiliser
l’appareil.
Le fonctionnement n’est pas
garanti quand vous n’utilisez
que l’adaptateur CA. Veillez à
insérer la batterie rechargeable.
Utilisez l’adaptateur CA pour
charger à fond la batterie
rechargeable.
La batterie rechargeable peut
être chargée même si elle n’est
pas entièrement déchargée.
Après avoir rechargé la batterie
rechargeable, rebranchez
l’adaptateur CA.
L’adaptateur CA doit être utilisé
uniquement avec l’appareil. Ne
l’utilisez pas avec un autre
appareil. En outre, n’utilisez pas
l’adaptateur CA prévu pour un
autre appareil avec l’appareil.
Quand vous n’utilisez pas
l’appareil pendant longtemps,
enlevez la batterie rechargeable.
Quand les paramétrages de
l’appareil ont été modifiés,
n’enlevez pas la batterie
rechargeable tant que l’appareil
n’a pas été atteint. (Si vous
enlevez la batterie pendant que
l’appareil est allumé, les
paramétrages modifiés ne
peuvent pas être sauvegardés.)
Insérez et enlevez la carte
mémoire SD quand
l’appareil est éteint.
Quand “ACCESSING CARD”
apparaît, cela signifie que des
opérations de lecture ou
d’écriture sont en cours sur la
carte. N’éteignez pas
l’appareil ou enlevez la carte.
Cela pourrait causer un
dysfonctionnement ou une
perte du contenu de la carte.
1. Ouvrez le couvercle de la
carte.
Insérer et enlever la carte
mémoire SD
RQT8286-E_SpaFre.book 36 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
37
RQT8286
2. Insérez la carte mémoire
SD.
Orientez l’étiquette A vers le
haut et insérez la carte à
fond.
Pour enlever la carte mémoire
SD
1 Ouvrez le couvercle de la
carte.
2 Appuyez sur la carte
jusqu’à ce qu’un déclic se
produise.
3 Tirez-la à fond.
Interrupteur de
protection en écriture de
la carte mémoire SD
Si l’interrupteur est
porté en position
[LOCK], les données
ne peuvent pas être
écrites ou effacées et la carte ne
peut pas être formatée.
Carte miniSD
La carte miniSD nécessite un
adaptateur carte miniSD.
Si l’appareil ne peut pas
reconnaître la carte mémoire SD
correctement ou si
l’enregistrement sur la carte
échoue, le formatage de la carte
est nécessaire.
Toutes les données
présentes sur la carte
seront effacées si elle est
formatée.
Si la carte mémoire SD est
formatée sur un autre appareil,
le temps consacré à
l’enregistrement pourrait être
plus long. Par ailleurs, si la
carte mémoire SD est formatée
sur un PC (fonction de
formatage standard Windows),
vous pourriez ne pas être en
mesure de l’utiliser sur
l’appareil. Dans ces cas,
formatez la carte avec
SD-Jukebox. (Veuillez vous
reporter au manuel d’utilisation
PDF de SD-Jukebox. (P32))
A
2
Formater une carte
mémoire SD
Pour plus de détails
concernant le formatage
d’une carte mémoire SD,
veuillez vous reporter au
manuel d’utilisation PDF de
SD-Jukebox. (P32)
RQT8286-E_SpaFre.book 37 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
38
RQT8286
Structure de dossier
d’une carte mémoire SD
utilisée pour l’appareil
Ne déplacez pas et n’effacez
pas de dossiers ou de fichiers
avec Explorer etc.
Insérez une carte mémoire
SD avec des morceaux
enregistrés.
Appuyez sur 1/ pour
allumer l’appareil.
Insérez à fond les
écouteurs.
1. Allumez l’appareil, la
lecture commence.
La lecture commence
automatiquement à partir de
l’endroit où elle s’est arrêtée
la dernière fois quand
l’appareil est allumé.
Opérations pendant la
lecture
Opérations à l’arrêt
(liste morceaux)
Si : ou 9 est enfoncé, la
liste de morceaux s’affiche.
Sélectionnez un morceau puis
appuyez sur 1/ pour
commencer à lire.
Réglez le volume (0–25)
Augmenter: Appuyez sur i
Diminuer: Appuyez sur j
Les morceaux enregistrés sur
une carte mémoire SD ne
peuvent pas être effacés
sélectivement. (Utilisez
SD-Jukebox ou un système
stéréo SD pour les effacer.)
Fonction HOLD
Si l’interrupteur HOLD est por
dans la direction de [!],
[ ] s’affiche et l’appareil
arrête de répondre quand un
bouton est enfoncé. Cela
empêche des opérations telles
que l’interruption de la lecture.
Pour désactiver, ramener
l’interrupteur HOLD dans sa
position d’origine.
Lire des morceaux
(mode AUDIO)
Arrêt
Appuyez sur
1
/
Revue ou saut
au début de
morceaux (Saut)
Appuyez sur
:
ou
9
brièvement
Retour rapide/
Avance rapide
(Recherche)
Maintenez
enfoncé :
ou 9
2
PRIVATE MEIGROUP SDPLAYER
SD
AUDIO
SD
VOICE SD
VC100
HOLD
RQT8286-E_SpaFre.book 38 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
39
RQT8286
Fonction extinction
automatique
Pour économiser de l’électricité,
l’appareil s’éteint
automatiquement s’il est laissé
arrêté pendant plus de 1 minute.
En fonction d’extinction
automatique, appuyez sur
1
/
pour rallumer l’appareil. La
lecture commence
automatiquement à l’endroit où
elle s’était arrêtée.
Fonction reprise
La lecture reprend à l’endroit où
elle s’était arrêtée.
Elle est désactivée si l’on
change la carte mémoire SD.
Menu mode [AUDIO]
1. Appuyez sur MODE.
2. Appuyez sur r ou s pour
sélectionner une option
puis appuyez sur 1/.
Répétez cette opération pour
sélectionner d’autres options.
[ALL TRACKS]
Lit tous les morceaux.
[PLAY LIST]
La page de sélection des listes de
lecture créées avec SD-Jukebox (y
compris les listes de lecture créées
sous les rubriques telles que
[ALBUM] et [ARTIST]) s’affiche.
Appuyez sur i ou j pour
sélectionner une liste de lecture
puis appuyez sur 1/ pour
commencer la lecture à partir du
premier morceau de la liste de
lecture sélectionnée.
— [NO LIST] s’affiche quand la
liste de lecture sélectionnée
n’a pas été trouvée.
— Les listes de lecture peuvent
être affichées en maintenant
enfoncée MODE (2 secondes
ou plus).
Pour plus de détails
concernant la création d’une
liste de lecture, veuillez vous
reporter au manuel d’utilisation
PDF de SD-Jukebox. (P32)
[BEST TRACKS]
Lit les morceaux classés dans BEST
TRACKS par un dispositif Panasonic
avec la fonction BEST TRACKS.
Cela ne s’affiche pas quand
aucun morceau n’est classé
dans [BEST TRACKS].
Pendant la lecture, [BEST
TRACKS] s’affiche comme
nom d’une liste de lecture.
[MARKED TRACK]
Lit les morceaux marqués (P42)
dans l’ordre.
Pendant la lecture, [MARKED
TRACK] s’affiche comme
nom d’une liste de lecture.
HOLD
1
RQT8286-E_SpaFre.book 39 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
40
RQT8286
[ALBUM]
Sélectionnez la liste de lecture
classée dans la liste de lecture
[ALBUM] sous SD-Jukebox. Pour
plus de détails sur le
fonctionnement, veuillez vous
reporter à [PLAY LIST].
[MOOD]
Sélectionnez la liste de lecture
classé dans liste de lecture Music
Sommelier (Mood Analyzer) sous
SD-Jukebox. Pour plus de détails
sur le fonctionnement, veuillez
vous reporter à [PLAY LIST].
L’icône [MOOD] s’affiche
pendant la lecture.
: ENERGETIC
:MEDITATIVE
: MELLOW
:OTHER
Si il y a seulement une liste
de lecture Music Sommelier,
elle est automatiquement
sélectionnée.
[ARTIST]
Sélectionnez la liste de lecture
classée dans la liste de lecture
[ARTIST] sous SD-Jukebox. Pour
plus de détails sur le
fonctionnement, veuillez vous
reporter à [PLAY LIST].
[AUDIO SETUP]
Cette fonction sert à marquer
différents paramétrages de lecture
audio.
[PLAY MODE]
[NORMAL]:
Lit dans l’ordre les morceaux
dans une liste de lecture
sélectionnée
[1-REPEAT]:
Répète 1 morceau
[ALL REPEAT]:
Répète tous les morceaux dans
une liste de lecture
sélectionnée
[A-B REPEAT]
(Pendant la lecture seulement):
Répète entre deux points (AB)
dans le même morceau
[RANDOM]:
Répète de façon aléatoire tous
les morceaux dans une liste de
lecture sélectionnée
[INTRO PLAY]
(A l’arrêt seulement):
Lit les 10 premières secondes
de chaque morceau dans une
liste de lecture sélectionnée
dans l’ordre
Pendant [INTRO PLAY],
appuyez sur 1/pour
commencer la lecture et
appuyez sur MARK pour
enregistrer un morceau
marqué. (P42)
Pour paramétrer la section à
répéter dans [A-B REPEAT]
1. Sélectionnez [A-B REPEAT]
pendant la lecture.
2. Appuyez sur 1/au point
initial (A) et une fois de plus
au point final (B) dans le
même morceau.
Cette fonction est désactivée
avec les fonctions saut et arrêt.
RQT8286-E_SpaFre.book 40 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
41
RQT8286
[EQ]
[NORMAL]: Normal
[S-XBS1]: Ajouter des basses
puissantes
[S-XBS2]: Effet [S-XBS1]
renforcé
[TRAIN]: Réduit les fuites de
son et la fatigue
d’écoute
[EFFECT]
[P.SRD1]: Personal surround
(champ sonore 3D
avec présence)
[P.SRD2]: Effet [P.SRD1]
renforcé
[RE-MASTER]:
Compense les hautes
fréquences perdues du fait de
la compression de
l’enregistrement
[OFF]: Normal
La combinaison des certains
paramétrage [EQ] et
[EFFECT] pourrait se traduire
par un bruit.
[DISPLAY ITEM]
[PL&TITLE]:
Affiche le titre de la liste de
lecture et le titre du morceau
[ARTIST&TITLE]:
Affiche le nom de l’artiste et le
titre du morceau
[INFO&TITLE]:
Affiche les informations
concernant le morceau (codec
et taux d’échantillonnage) ainsi
que le titre du morceau
[RESET MARK]
Sélectionnez [YES] pour remettre
à zéro la marque enregistrée.
Quand [MARKED TRACK]
est sélectionné dans le menu
du mode [AUDIO], [RESET
MARK] ne s’affiche pas
pendant la lecture.
Si la marque enregistrée ne
peut pas être remise à zéro
sur l’appareil, sélectionnez
[PRIVATE]>[MEIGROUP]>
[SDPLAYER] dans la carte
mémoire SD sur le PC.
Sélectionnez
[MARKLIST.LST] dans
[SDPLAYER] puis effacez-la.
[SETUP]
Les paramétrages sur l’appareil
peuvent être modifiés.
[CONTRAST]
Réglez le contraste du panneau
d’affichage. Le contraste peut être
réglé en appuyant sur
9
(direction
i
) et
:
(
j
direction) (Jusqu’à 5
crans); ensuite, appuyez sur
1
/
pour paramétrer le contraste.
[LANGUAGE]
[ ]: japonais
[ENGLISH]: anglais
[ ]: chinois simplifié
[ ]: chinois traditionnel
[INITIALIZE]
Sélectionnez [YES] pour revenir
aux paramétrages de défaut.
Volume: 12
[CONTRAST]: 0
[EQ]: [NORMAL]
[EFFECT]: [OFF]
[PLAY MODE]: [NORMAL]
[DISPLAY ITEM]: [PL&TITLE]
RQT8286-E_SpaFre.book 41 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
42
RQT8286
Enregistrez des marques à
l’avance pour simplifier la
sélection de morceaux.
Appuyez sur 1/ pour
allumer l’appareil.
1. Pendant la lecture ou à
l’arrêt, appuyez sur : ou
9 pour sélectionner les
morceau à enregistrer
comme morceau marqué.
2. Appuyez sur MARK.
[MARK REGISTERED]
affiché.
Jusqu’à 99 morceaux
peuvent être enregistrés.
Il pourrait ne pas être
possible d’enregistrer ou
d’enlever une marque
pendant la lecture si le
morceau est presque terminé
(environ 5 secondes).
Pour lire un morceau
marq
1. Maintenez enfoncé MARK
(pendant plus de
2 secondes).
Une liste de morceaux
marqués s’affiche.
2. Appuyez sur r ou s pour
sélectionner les morceau à
lire puis appuyez sur 1/.
La lecture est possible
également en sélectionnant
[MARKED TRACK] dans le
menu du mode [AUDIO].
Pour enlever une
marque
1. Appuyez sur : ou 9
pour sélectionner le
morceau marqué (avec ¡).
2. Appuyez sur MARK.
3. Appuyez sur r ou s pour
sélectionner [YES] puis
appuyez sur 1/.
[MARK REMOVED] affiché.
Toutes les marques
enregistrées peuvent être
enlevées en utilisant le menu
[RESET MARK]. (P41)
Si une marque est enregistrée
ou enlevée pendant la lecture,
les informations sont écrites sur
la carte mémoire SD après
l’arrêt de la lecture. N’enlevez
pas la carte mémoire SD ou la
batterie rechargeable tant que
l’écriture n’est pas terminée.
(Les information ne seront pas
modifiées.)
Les marques ne peuvent pas
être enregistrées pendant [A-B
REPEAT].
Les marques ne peuvent pas
être enlevées pendant [A-B
REPEAT] et [INTRO PLAY].
Grouper des morceaux
préférées (marques
d’enregistrement)
RQT8286-E_SpaFre.book 42 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
43
RQT8286
1. Mode
: Mode [AUDIO]
2. Pendant la lecture
3. Charge batterie restante
4. Marques d’enregistrement
5. [EFFECT]
(mode [AUDIO] seulement)
: [P.SRD1]
: [P.SRD2]
: [RE-MASTER]
6. [PLAY MODE]
: Répétition d’un morceau
: Répétition de tous les
morceaux
: Répétition A-B
: Lecture aléatoire (mode
[AUDIO] seulement)
: Lecture intro (mode
[AUDIO] seulement)
7. Temps de lecture morceau
8. Numéro liste de lecture
morceau/
/
Si [DISPLAY ITEM] (P41) est
[ARTIST&TITLE] ou
[INFO&TITLE], les informations
de la liste de lecture [ ]
s’affichent de la façon suivante.
DP: [ALL TRACKS] s’affiche
pendant la lecture.
MRK: [MARKED TRACK]
s’affiche pendant la
lecture.
Numérique:
Lire des morceaux dans
une liste de lecture autre
que [ALL TRACKS] et
[MARKED TRACK].
9. Options d’affichage etc.
: Titre morceau (mode
[AUDIO] seulement)
: Nom liste de lecture
: Nom artiste
10.EQ
//
Quand l’un des messages suivants apparaît à l’écran
Indications
1
TR
S-XBS1 P.SRD1
PL
All
[AUDIO]
1
8
9
10
23
4
5
6
7
P.SRD1
P.SRD2
RM
1
All
AB
INTRO
TR PL
PL
PL
S-XBS1 S-XBS2
TRAIN
ACCESSING CARD N’enlevez pas la carte mémoire SD.
CARD LOCKED
BY PASSWORD
La carte mémoire SD est protégée par un
mot de passe, par conséquent
l’enregistrement et la lecture ne sont pas
possibles. Éliminez la protection sur un
PC.
HOLD L’interrupteur HOLD est activé. (P38)
ERROR
Une erreur s’est produite. Réinsérez la
carte mémoire SD et rallumez l’appareil. Si
cela ne règle pas la situation, enlevez et
réinsérez la batterie.
RQT8286-E_SpaFre.book 43 ページ 2005年12月6日 火曜日 午後5時54分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic SV-SD300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues