Proctor Silex 35000 Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi
840281601
English .............................................. 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français .......................................... 14
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ........................................... 26
EE. UU.: 1-800-851-8900
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Deep Fryer
Friteuse
Freidora eléctrica
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plugs,
or base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool, before putting on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must
be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination, repair, or
adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer for use with this model may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12. Extreme caution must be used when moving deep fryer containing
hot oil.
13. Always attach plug to appliance first; then plug cord in the wall
outlet. To disconnect, turn temperature knob to lowest temperature
setting, or OFF ( ) when provided, and remove plug from wall outlet.
14. Do not use appliance for other than intended purpose.
15. To reduce the risk of injury, NEVER fill oil above MAX fill mark.
16. Never leave appliance unattended while in use.
17. Always dry foods and remove ice before frying.
18. Always dry deep fryer components thoroughly after cleaning and
before frying.
19. Always fry with lid in place.
20. Do not use refrigerated oil.
21. Never block vent on lid. Be aware of steam emitting from vent.
22. Escaping steam may cause burns to hands or fingers. Open the lid
carefully.
4
This appliance is intended for household use only.
This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of
foods. This product is not intended for use with any non-food materials or
products.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized
or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by
modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
w WARNING
Burn Hazards:
Serious hot-oil burns may result from a deep-fat fryer being pulled off a
countertop. Do not allow the cord to hang over the edge of the counter
where it may be grabbed by children or become entangled with the
user. Do not use with an extension cord.
Do not lean over the deep fryer when the lid is off.
w CAUTION
Electrical Shock Hazard: Do not immerse fryer, cord, or
plugs in water or other liquid.
Other Consumer Safety Information
5
1. Lid Tabs
2. Removable Lid*
3. Handles
4. Oil Pot
5. Base
6. Temperature Knob
7. Power Light
8. Cord Connection
9. Magnetic Cord Assembly*
10. Basket*
11. Basket Handle*
Parts and Features
*To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
6
Frying
1. Place fryer on a stable, level, heat-
resistant surface out of reach of
children.
2. Lift lid by holding lid tabs.
3. Attach magnetic end of cord assembly
to cord connection. Magnetic end of
cord will only go in one way. Be careful
not to disturb the magnetic connection
when plugging cord into electrical
outlet.
4. Pour oil into fryer base. Do not fill oil
over MAX fill line or below MIN fill line.
NOTES:
Never operate fryer without oil in
base.
The magnetic force is relatively
low to ensure that the cord will
break away in the event of being
inadvertently pulled, thereby preventing the deep fryer
from being pulled off a countertop.
5. Lower lid by holding lid tabs.
w WARNING
Burn Hazard.
Never fill oil above MAX fill mark.
Never move fryer when it is in operation or when fryer
contains hot oil.
Failure to follow these instructions may result in serious burns
as hot oil may spill from fryer.
2
3
7
6. Plug into outlet. Turn temperature
knob to desired frying temperature:
250ºF to 375ºF (121ºC to 191ºC). Let
the oil heat for 15 minutes.
7. Lift lid. Add food to basket. Carefully
lower basket into hot oil and lower lid.
NOTE: Do not exceed maximum
amount of food to be fried in one
batch. See the Frying Chart for more
information.
8. Carefully lift lid.
w WARNING
Burn Hazard. Steam
from lid vents is hot.
9. Hang basket on pot edge to drain
food.
10. When finished frying, unplug. Remove
cord from fryer.
11. Completely cool oil and fryer, pour oil
into storage container or place it in a
sealed, nonrecyclable container, and
discard with your regular garbage.
Cooking oil should never be disposed
of in the kitchen sink or toilet bowl.
NOTE: Never allow oil in base to
boil dry.
Frying (cont.)
6
9
10
8
Frying Chart
FROZEN FOOD
FRYING
TEMPERATURE COOKING TIME
Fish Sticks (10)
(5.9 oz. [167 g])
350ºF (177ºC) 3 to 4 minutes
Breaded Butterflied
Shrimp (6.4 oz.
[181 g])
350ºF (177ºC) 3 to 4 minutes
Chicken Nuggets (12)
(6.2 oz. [176 g])
375ºF (191ºC) 3 to 5 minutes
Chicken Strips (3)
(4.5 oz. [128 g])
375ºF (191ºC) 4 to 6 minutes
French Fries (6 oz. [170
g])
375ºF (191ºC) 4 to 5 minutes
Onion Rings (4)
(4.3 oz. [122 g])
375ºF (191ºC) 2 to 3 minutes
Cheese Sticks (4)
(3.9 oz. [111 g])
375ºF (191ºC) 2 to 3 minutes
NOTE: Fry foods listed below are suggested maximum amount
for the basket. Frying times may vary.
9
Care and Cleaning
1. Unplug and wait until oil has cooled. This can take several
hours.
2. Remove lid by lifting up, then tilting to the right. Wash
removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Do not soak.
3. Pour out oil. Wipe all excess oil or oil film from oil pot. Wash
oil pot with a hot, soapy cloth, wipe clean with a damp cloth,
and dry.
4. Wipe base with a damp cloth. Do not use abrasive
cleansers or metal scouring pads.
w WARNING
Burn Hazard.
To avoid eruptions and/or splatter of hot oil, dry all fryer
components thoroughly before using.
w CAUTION
Electrical Shock Hazard. Do not immerse fryer,
cord, or plugs in water or other liquid.
Frying Chart (cont.)
FRESH FOOD
FRYING
TEMPERATURE COOKING TIME
Fresh-Cut French Fries
(6 oz. [170 g])
375ºF (191ºC) 6 to 7 minutes
Chicken Wing Pieces (4)
(6 oz. [170 g])
375ºF (191ºC) 7 to 9 minutes
10
Frying Tips
Frying Oil
Use a frying oil that is high in unsaturated fats such as
vegetable, corn, or peanut oil.
DO NOT mix two different types of oil.
Changing the Oil
Change oil regularly to maintain optimum frying and flavor
quality.
Oil used for french fries can be used 3 to 5 times before
changing if the oil is filtered after each use. Cheesecloth or
paper towel may be used as a filter. Oil used for food that is high
in protein (such as meat or fish) should be changed more often.
Do not use oil for longer than six months and always follow the
instructions on the package.
DO NOT add fresh oil to used oil.
Always change the oil if it starts to foam when heated, when it
has a strong smell or taste, or when it turns dark and/or syrupy.
Disposing of Oil
After oil and fryer cool completely, pour oil into storage container
or place it in a sealed, nonrecyclable container and discard with
your regular garbage. Cooking oil should never be disposed of in
the kitchen sink or toilet bowl.
11
Frying Tips (cont.)
Frozen Food
Shake off as much ice and water as possible before adding to
hot oil. Do not overfill the basket or fry with a lot of ice or water
on the food. This may cause the hot oil to overflow.
Always pat foods with a paper towel before frying.
Food from the freezer will cool the oil considerably when it is
added.
Troubleshooting
Fried food does not have a golden brown color and/or is not crispy.
The selected temperature is too low or the food has not been
fried long enough. Check food package or Frying Chart for correct
temperature or preparation time.
There is too much food in the fryer. Never fry too much food at one
time. See the Frying Chart or recipe for correct frying amount. The
food pieces may be too thick to fry adequately.
Volume of oil is too low.
Fryer gives off a strong, unpleasant odor.
The oil isn’t fresh. Change the oil. Filter oil regularly with a tight
mesh strainer or cheesecloth to keep it fresh longer.
The type of oil is not suitable for deep-frying food. Use
good-quality frying oil. Do not mix two different types of oil.
Unit does not heat.
Ensure magnetic cord assembly is properly attached to the cord
connection.
Ensure electrical cord assembly is plugged into an electrical outlet.
12
Troubleshooting (cont.)
During frying, the oil spills over the edge of the fryer.
There is too much oil in the fryer. Make sure that the oil does not
exceed the MAX fill line.
The food contains too much liquid. Dry food thoroughly before
placing it in the fryer. Follow the instructions in the “Frying”
section on page 6.
There is too much food in the fryer. Do not fry more than the
quantities indicated on the Frying Chart or the recipe.
The oil foams too much during frying.
The food contains too much liquid. Dry food thoroughly before
placing it in the fryer.
The type of oil is not suitable for deep-frying food. Use
good-quality frying oil. Do not mix two different types of oil
or fat.
Fryer base has not been cleaned properly. See instructions in
the “Care and Cleaning” section.
13
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any
component found to be defective, at our option; however, you are responsible
for all costs associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or component
is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family household
use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service,
locate the model, type, and series numbers on your appliance.
14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
les fiches ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces
et avant de la nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la fiche
sont endommagés ou suite à une défectuosité, ou si l’appareil est
endommagé de quelque manière que ce soit. Appeler la ligne sans
frais du Service à la clientèle pour plus d’information à propos d’une
vérification, réparation ou réglage.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus pour
ce modèle par le fabricant d’électroménagers peut causer des
blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact avec les surfaces chaudes.
15
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou
dans un four chaud.
12. Une extrême prudence doit être exercée lors du déplacement de la
friteuse refermant de l’huile chaude.
13. Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis brancher le
cordon dans la prise de courant murale. Pour débrancher, tourner le
sélecteur de température au réglage le plus bas, ou éteindre
( ) le cas échéant, puis débrancher la fiche de la prise de courant
murale.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
15. our réduire le risque de blessure, ne JAMAIS excéder la ligne de
remplissage d’huile MAX.
16. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
17. Toujours assécher les aliments et retirer les cristaux de glace avant
de les faire frire.
18. Toujours assécher entièrement les pièces de la friteuse après le
nettoyage et avant de faire frire.
19. Toujours installer le couvercle pendant la friture.
20. Ne pas utiliser d’huile réfrigérée.
21. Ne jamais obstruer les évents du couvercle. Surveiller la vapeur
s’échappant des évents.
22. La vapeur qui s’échappe peut occasionner des brûlures aux mains
ou aux doigts. Ouvrir prudemment le couvercle.
16
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir
des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec
toute autre matière ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames
et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec
mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en
modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si
vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par
un électricien.
w AVERTISSEMENT
Risques de brûlures :
Des brûlures graves avec de l’huile chaude peuvent survenir lors du
déplacement de la friteuse sur le comptoir. Ne pas laisser pendre le
cordon du comptoir d’où il pourrait être à la portée des enfants ou
s’enrouler autour de l’utilisateur. Ne pas utiliser de rallonge avec cet
appareil.
Ne pas se pencher au-dessus d’une friteuse sans couvercle.
w ATTENTION
Risque de choc électrique. Ne pas immerger le
cordon ou la fiche de la friteuse dans l’eau ou tout autre liquide.
Autres renseignements de sécurité
pour les consommateurs
17
1. Languettes du couvercle
2. Couvercle amovible*
3. Poignée
4. Pot d’huile
5. Base
6. Sélecteur de température
7. Témoin
8. Prise du cordon
9. Assemble de cordon
magnétique*
10. Panier*
11. Poignée du panier*
Pièces et caractéristiques
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
18
Friture
1. Placer la friteuse sur une surface stable,
à niveau et résistante à la chaleur et
hors de la portée des enfants.
2. Ouvrir en tenant les languettes du
couvercle.
3. Brancher la partie magnétique du
cordon dans la prise du cordon.
L’extrémité du cordon magnétique est
enfichable en un seul sens. Surveiller
la stabilité du raccordement du cordon
électrique lors de son branchement à la
prise murale.
4. Verser l’huile dans la base de la friteuse.
Ne pas remplir d’huile au-delà de la
ligne de remplissage MAX ou sous la
ligne de remplissage MIN.
NOTES:
Ne jamais faire fonctionner la friteuse
à vide.
Le champ magnétique est faible pour assurer le
raccordement du cordon et éviter son débranchement
accidentel et ainsi prévenir la chute de la friteuse du
comptoir.
5. Fermer le couvercle en tenant les languettes du couvercle.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Ne jamais remplir d’huile au-delà de la marque MAX.
Ne jamais déplacer la friteuse pendant son fonctionnement
ou lorsqu’elle contient de l’huile chaude.
Ne pas respecter ces instructions pourrait occasionner des
brûlures graves provoquées par les déversements d’huile
chaude de la friteuse.
2
3
19
6. Brancher dans une prise de courant.
Tourner le sélecteur de température
à la température désirée : 250 ºF à 375
ºF (121 ºC à 191 ºC). Laisser chauffer
l’huile pendant 15 minutes.
7. Soulever le couvercle. Mettre les
aliments dans le panier. Abaisser
lentement le panier dans l’huile chaude
puis fermer le couvercle.
NOTE: Éviter de dépasser la quantité
maximale d’un lot d’aliments à frire.
Voir le « Tableau de friture » pour plus
d’information.
8. Soulever prudemment le couvercle.
w AVERTISSEMENT
Risque de
brûlures. La vapeur s’échappant des
évents est chaude.
9. Suspendre le panier sur le rebord du pot
d’huile afin d’égoutter les aliments.
10. Dès la fin de l’utilisation, débrancher
le cordon de la prise murale puis de la
friteuse.
11. Laisser refroidir complètement l’huile
et la friteuse, verser l’huile dans
le contenant ou dans un récipient
hermétique non recyclable et jeter
avec les ordures ménagères. L’huile de
cuisson ne doit jamais être jetée dans l’évier ou la toilette.
NOTE: Ne jamais permettre l’assèchement par cuisson de
l’huile contenue dans la base.
Friture (suite)
6
9
10
20
Tableau de friture
NOTE: La capacité d’aliments à frire maximale dans le panier
est suggérée ci-dessous. Les durées de cuisson peuvent varier.
ALIMENTS CONGELÉS
TEMPÉRATURE
DE FRITURE
DURÉE DE
CUISSON
Bâtonnets de poisson
(10) (5,9 oz [167 g])
350 ºF (177 ºC) 3 à 4 minutes
Crevettes à la papillon
panées (6,4 oz
[181 g])
350 ºF (177 ºC) 3 à 4 minutes
Pépites de poulet (12)
(6,2 oz [176 g])
375 ºF (191 ºC) 3 à 5 minutes
Bandes de poulet (3)
(4,5 oz [128 g])
375 ºF (191 ºC) 4 à 6 minutes
Frites (6 oz [170 g]) 375 ºF (191 ºC) 4 à 5 minutes
Rondelles d’oignon (4)
(4,3 oz [122 g])
375 ºF (191 ºC) 2 à 3 minutes
Bâtonnets de fromage
(4) (3,9 oz [111 g])
375 ºF (191 ºC) 2 à 3 minutes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Proctor Silex 35000 Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi