Curtis LCD1922 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
LCD TV de Haute Définition
LCD1922
Instructions d'Opération
Ce sy mbole sig nifi e: Dangéreux, haute te nsio n; Evitez le choc élec trique SVP.
Précautions d'application
Précautions de Sécurité importantes
Ne mettez pas la machine en l' air ou dans une place humide pour éviter le circuit court, du feu à
l'intérieur de la machine ou pour éviter le choc électrique.
Il y a une haute tension dans l'appareil, n'ouvrez pas la boîte et opérez la maintenance pour éviter
le choc électrique.
Ne mettez pas la machine sur le chariot, la rampe ou la table tremblant, pour éviter de faire
endommager le corps à cause de la chute de la machine.
Ne tombez pas aucune liquide ou matériel étranger dans l' intérieur de la machine pour éviter du
feu ou le choc électrique. N'empilez pas aucun objet sur la machine.
Ne mettez pas le récipient d'eau près de la machine pour éviter la goute ou l' éclaboussure.
Pour garder un état d' opération excellent de votre téléviseur couleur de haute definition, lisez
attentivement les contenus suivants SVP avant d'opérer ce produit:
Une haute tension existe sur la lumière arrière du téléviseur;nouvrez pas la couverture sans
autorisation. Ne mettez pas d' objets lourds sur la machine.
Nexposez pas le produit à lhumidité,ou ne le mettez pas directement sous la lumière forte.
Nutilisez pas ce produit dans la condition des bruits ou du domaine haut-magnétique; gardez SVP le
produit loin de la source du feu ou de la source de vibration forte.
Ne contactez pas les substances chimiques avec le produit; ou nutilisez pas ou ne gardez pas le produit
dans la condition du gaz chimique.
Déconnectez lalimentation avant lassemblage, le démontage ou la connection avec les équipements
périphériques.
Déconnectez lalimentation et connactez lagent ou le centre de service de notre société en cas de
défauts ou anormal; par exemple, un fumeur anormal ou la temperature est très haute.
Ne recevez pas ou ne regardez pas une image silencieuse pour une longue période.
Ne reconstruisez pas léquipement sans autorisation.
Ne touchez pas lécran direcement avec la main.
Enlevez SVP les poussières depuis lécran par utiliser un tissu soft après la déconnection de
lalimentation; enlevez immédiatement de leau sur lécran; nettoyez lécran avec léthane, non
lacétone, le toluene ou lalcool etc.
Le temps en mode Standby doit pas être supérieur à 1 2 heures.
Déconnectez SVP lalimentation AC si sans operation pour une longue période.
Sortez les batteries de la commande à distance si sans operation sur la commande à distance pour
une longue période afin déviter une fuite délectrolyte des batteries.
Gardez SVP une distance de 5mm entre la machine et le mur pour une elimination de chaleur quand
utiliser le télévisteur en mode de laccrochage sur le mur.
Faites sortir la prise de lalimentation et démontez lantenne pendant lorage de lumière pour éviter le
choc de lumière à la machine.
Aucune modification causée durant la mise à jour de la machine, comme le style de menu, doit être
soumis à changer sans préavis.
Ce symbole signifie: Ne remplacez pas SVP les pièces de sécurité
optionnelles quand vous avez besoin du service pour l'équipement.
Le connecteur principal ou un couplement de l' appareil est utilisé comme l''appareil
déconnecteur, celui-ci doit maintenair facilement opérable.
L'appareil Classement I doit être connecté à la prise de courant principale avec une
connection protective de la mise à terre.
Sommaire
Charactéristiques
Spécifications techniques
Accessoires
Connection de signal
1. Charte du terminal arrière
2. Charte de connection de signal
Préparations de démarrage
1. Assembler les batteries pour la commande à distance
2. Assembler alimentation
Illumination sur la commande à distance
Illumination du clavier de panneaux
Illumination sur l'opération menu
Illumination d'opération
1. Ouvrir/fermer l'alimentation
2. Configurer la source de signal
3. Recherche de chaine automatique
4. Option chaine
5. Ajustement et control de couleur d'image
6. Ajustement d'effet de son
7. OSD Propriété
8. Configuration Optimisation
9. Contrôl parental
10. Configuration de la position de l'écran composants
11. Configuration Image PC
Fonction spéciale sur la commande à distance
Entrée signal de PC Support
Analyse des défauts
Maintenance
Nettoyage de l'écran
Feedback propositions
Recommandation du produit
MEMO
Mon MEMO
Bienvenue à l'achat du télévisteur couleur de haute definition.
Lisez SVP attentivement le manuel present avant
l'application, et opérez-le selon les instructions.
Merci pour votre cooperation!
CURTIS
1
1
2
2
2
3
3
3
3
4
5
5
5
5
5
6
6
6
7
8
8
8
9
9
10
10
11
12
12
12
12
12
12
Haute résolution 1366×768
Haute lumière
Haute contraste
Angle visuel large
YP P term inal d'entr ée de hau te defi nit ion, sup porte 480P, 720P, 1080i
B R
VGA PC interface, supporte WXGA
HDMI Interface dentrée digital, supporte 480P, 720P, 1080i, 1080P
Récepteur multi-système
Ouvrir le menu fonction, affichage de linterface anglaise
Système de signal raido
Système de signal video
Chaine enregistrée
AIR 2-69, Cable 1-125
RF
Entrée Vidéo
S-VIDEO impedance d'entrée: 75Ω Tension d'entrée: Y: 1V +C: 0.3 V +3db
P-P P-P
Charactéristique
Spécification technique
1
1
RF impédance d'entrée: 75Ω Cable coaxial
Impédance d'entrée VIDEO: 75Ω Tension d' entrée:1V +3db
P-P
Audio entrée
Audio sortie
Sortie écouteur: 3.5mm Jack 50mw
Alimentation
120V~ 60Hz
<60W
Consommation de puissance
pour Standby
<3W
Desk-top: 46×16×39 (cm)
Hauteur-à largeur de lécran:
16:9
Poids
Condition dopération
Température: 3-35 Humidité: 20%-80% Pression: 86-108Kpa
Les specifications mentionnées ci-dedans sont soumises à changer sans préavis
LR entrée de son
PC entrée de son
Haute-parleur 2×3W (4Ω)
Desk-top: 4.5kg
Audio
Impédance dentrée>10kΩ Tension dentrée: 0.2-2V (rms)
Définition fixée
Dimension dimage visible max
Lumière
Contraste
1440×900
48cm
2
300cd/m
1000:1
Consommation de puissance
de la machine complète
Dimension externe de la
machine complete
NTSC
PAL/NTSC
Commande à distance
1
Ligne d’alimentation
1
Manuel d’instruction
1
Connection de signal
1. Charte du terminal arrière
1
2
Accessoires
Batteries (AAA)
2
Degré visuel (Lo/3)
o o
Direction horizontale 120 , direction verticale 80
Temps poursuite de l'image
motionnelle
<5ms
Gamme de couleur
>30%
1
Adapteur
PB Y
VGA HDMI 1 HDMI 2
PR
S-VIDEOVIDEO
L
VGA
AUDIO
PHONE
OUT
R
F R
AC IN
HEAD
~120V 60Hz
2. Charte de connection de signal
Remarque:
1
3
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
Y
VCD/DVD/Boîte haut du téléviseur
PBPR
AUDIO OUT
L
R
1. Assembler les batteries pour la commande à distance
Préparations de démarrage
Remarque:
TV
Connectez SVP la ligne audio, la ligne vidéo selon la méthode de connection affichée dans le figure en état de déconnection.
Connectez SVP le terminal de sortie de la source signal avec le terminal d'entrée concerné de la machine par
utiliser la ligne de signal appropriée, et assurez un contact excellent.
N’insérez pas ou ne tirez pas le terminal de signal entrée/sortie en état du domaine électrique.
L’ordre de demurrage est important pour l’ordinateur, démarrez SVP la machine après de démarrer un
équipement périphérique.
Démontez la couverture des batteries sur le côté arrière de la
commande à distance.
Interposez deux pièces de nouveaux batteries alkaline 1.5V AAA, et
mettez bien les pôles positive et negative.
Mettez légèrement la couverture des batteries à la position originale.
Nutilisez pas les batteries nouveaux avec les batteries anciens ensemble; n’utilisez pas de batteries manganese
avec ceux alkaline ensemble.
Utilisez la commande à distance attentivement pour éviter la chute, l' humidité, ou le dégât.
Sortez les batteries de la commande à distance à temps si sans applicaton pour une longue période, ou les
batteries sont usés, pour éviter une fuite d'électrolyte des batteries.
Après la sortie des batteries usés depuis la commande à distance, traitez-les SVP avec une méthode
appropriée et écologique.
PC
HDMI
PB Y
VGA HDMI 1
PR
S-VIDEOVIDEO
L
VGA
AUDIO
R
F
R
PHONE
OUT
HEAD
HDMI 2
VIDEO
2. Assembler alimentation
Insérez le connecteur de l'alimentation de l'écran LCD dans la prise de courqnt de l'alimentation.
Illumination sur la commande à distance
1
4
Bouton
INFO
SLEEP
0~9
-/--
TV/VIDEO
PICURE
SOUND
VOL+
VOL-
CH+
CH-
Fonction
Standby/ ouverture
Information
Minutage ouvert/fermé de dormir
Séléction chiffre
Séléction digitale
Revisualization de programme
Séléction/sortie menu source de signal
Séléction de mode d’image
Séléction de mode de son/sortie
MENU Selection menu/sortie
Choisir larticle précédente
Choisir larticle suivante
Afficher le menu /article précédente, la valeur diminue
Affiche r le menu /ar ticl e su ivan t, la val eur aug ment e/con firmat ion
Augmentation de volume
Descente de volume
Le nuro de programme augmente
Le nuro de programme diminue
Muet ouvert/fermé
CC
P.G.
SAP
Séléctionner le mode en caption fermé
Entrer le control parental
Séléctionner le mode Mono/Sréo/SAP
ENTER
Confirmer une entrée ou séléction
VO L
PICTURE
SOUND
CH
ENTER
MENU TV/VIDEO
SLEEP CC SAP
INFO
-/--
P.G.
Illumination du clavier de panneaux
Menu de l’écran d’affichage
Menu de source signal
Interrupteur de l’alimentation Standby
Indicateur
Fenêtre de reception de la
commande à distance
Diminuer le num éro de chaine/ sel ecti on
d’article menu
1
5
Augmenter le numéro de chaine/selection
d’article menu
Diminuer le volume/diminuer la valeur
d’article/ouvrir le submenu
Augmenter volume/augmenter la valeur
d’article/ouvrir le sub-menu
TV/VIDEO
MENU
VOL+
VOL-
POWER
CH+
CH-
Illumination sur lopération menu
Illumination d'opération
1. Ouvrir/Fermer lalimentation
Lutilisateur peut préconfigurer la chaine, ajuster limage, le son et faire d'autres configurations par utiliser le clavier
dopération sur lécran.
Ou préconfigurer la chaine, ajusster limage, le son et faire dautres configurations par utiliser le clavier fonctionnel
sur la commande à distance.
Pressez " sur la commande à distance(ou Pressez la touche POWER sur le panneau) pour démarrer le
système: l'indicateur de l'alimentation doit changer du rouge au vert, et la machine doit être démarrée dans
quelques secondes.
Pressez “ " sur la commande à distance(ou Pressez POWER sur le panneau) pour stopper le système:
lindicateur de lalimentation doit changer du vert au rouge, et la machine doit retourner à l'état Standby.
2. Configurer la source de signal
Pressez “TV/VIDEO” sur la commande à distance pour ouvrir le menu source.
Pressez “ ” pour séléctionner larticle de source.
Pressez “ENTER ou ” pour confirmer.
Chaîne
Chaîne
Système
Auto Programme
Fine Tuning
Editer la Chaîne
Vidéo
Contraste
Luminosité
Saturation
Netteté
Nuance
TV
Position
Menu:Exit
TV
Position
Menu:Exit
4 Option chaine
5 Ajustement et control de couleur d' image
3 Recherche de chaine automatique
1
6
Séléctionnez létat reception du signal TV.
Pressez MENU et pour ouvrir T Channelmenu,affiché comme
dans le figure(a). Pressez " pour séléctionner larticle de Auto
Search.
Pressez “Enter ou ” pour commencer “Auto Search.
Pressez “MENU” pour sortir pendant la recherche auto.
Pressezpour séléctionner larticle deChannel”.
Pressezpour séléctionner le numéro de chaine.
Pressezpour séléctionner larticle deSystem”.
Pressezpour séléctionner le système TV:STDIRCHRCAIR.
Pressezpour séléctionner larticle deFine Tuning”.
Pressezpour repeater jusquaux meilleurs effets.
Pressezpour séléctionner larticle deChannel Edit”.
Pressezpour séléctionnerAdded/ Erased”.
Configurer à ERASE, la chaine sera pas séléctionnée par CH+/CH-.
Pressez MENUpour ouvrir le menu, et pressez ◄► pour séléctionner
Vidéo, affiché comme dans le figure (b).
Pressez “▼"pour séléctionner larticle de “Contrast.
Pressez “” pour augmenter ou diminuer la valeur contraste.
Pressez “" pour séléctionner larticle de “Brightness
Pressez “” pour augmenter ou diminuer la valeur de lumière.
Pressez “ pour séléctionner larticle de “Saturation.
Pressez “” pour augmenter ou diminuer la valeur de saturation couleur.
Pressez “” pour séléctionner larticle de “Sharpness.
Pressez “” pour ajuster le niveau de finesse: 01234567
Pressez “MENU” pour sortir de létat du menu séléction.
(a)
(b)
1
7
(d)
(e)
(c)
(f)
6. Ajustement d'effet de son
Sous état d'entrée signal AV et S-VIDEO,
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu.
Pressez pour séléctionner Vidéo, affiché comme dans le figure
(c)
Pressez “" pour séléctionner lartcile de “Hue.
Pressez “” pour diminuer ou augmenter la valeur de la teinte couleur.
Pressez “MENU” pour sortir l' état de menu selection.
Sous état dentrée signal Composant,
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu
Pressez pour séléctionner , affiché comme dans le figure
(d)
Pressez “" pour séléctionner “Color Temperature.
Pressez “Enter” ou “” pour entrer dans le submenu temperature couleur.
Pressez pour séléctionner Warm/Standard/Cool, et le composant
prendra leffet sur lécran.
Pressez “Enter” ou “” pour confirmer.
Pressez “MENU” pour sortir le submenu.
.
Video
Sous état dentrée signal VGA,
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu.
Pressez pour séléctionner , affiché comme dans le figure
(e)
Pressez “" pour séléctionner larticle “Auto Color.
Pressez “” pour finir leffet de lajustement automatique dimage.
Pressez “MENU” pour sortir létat de menu selection.
Video
Remarque:
La teinte couleur doit être adjustable quand afficher en haute lumière
en état de NTSC.
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu.
Pressez pour séléctionner Audio,affiché comme dans le figure
(f)
Pressez " pour séléctionner larticle Volume, pressez pour
augmenter ou diminuer la valeur de volume.
Pressez ▲ ▼ " pour séléctionner larticle Bass, pressez “ pour
augmenter ou diminuer la valeur de volume.
Pressez “ " pour séléctionner larticle “Treble, pressez pour
augmenter ou diminuer la valeur de volume.
Pressez " pour séléctionner larticle Balance, pressez pour
augmenter ou diminuer leffet de balance de la chaine son à droite et à
gauche.
Pressez “MENU pour sortir létat de menu selection.
Vidéo
Contraste
Luminosité
Saturation
Netteté
Nuance
Contraste
Luminosité
Saturation
Netteté
Modèle de couleur
Vidéo
Auto Color
Contrast
Brightness
Color Temperature
Audio
Volume
Base
Aigus
Balance
Position
Menu:Exit
AV
Position
Menu:Exit
Compornent
PC
Video
TV
Position
Menu:Exit
Access Position
Menu:Exit
4
1
8
7 OSD Propriété
Séléction: “H.Position” et “V.Position” sont incontrôllable si “Menu Size” est “2.
Remarque:
(g)
8 Configuration Optimisation
(h)
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu.
Pressez pour séléctionner SETUP, affiché comme dans le figure
(G)
Pressez pour séléctionner larticle Language, Pressez ENTER ou
” pour séléctionner l'article de la langue.
Pressez pour séléctionner larticle “H.Position, pressez “” pour
ajuster la position horizontale du menu OSD.
Pressez pour séléctionner larticle V.Position, pressez ” pour
ajuster la position verticale du menu OSD.
Pressez pour séléctionner l'article Menu Timeout,pressez
pour configurer le temps séjour du menu OSD.
Pressez ▲ ▼ pour séléctionner larticle “Menu Transparent, pressez
pour configurer le niveau de la transparence du menu OSD
comme
012345 .
Pressez “▲ ▼ ” pour séléctionner larticle Zoom, pressez “ pour
séléctionner la dimension du menu OSD comme:
*1-- *2.
Pressez “MENU” pour sortir létat de menu selection.
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu.
Pressez pour séléctionner Others, affiché comme dans le figure
(h)
Pressez pour séléctionner larticle “Default.
Pressez pour reconfigurer létat de configuration usine.
Pressez “” pour séléctionner larticle “SIZE.
Pressez pour séléctionner “4:3,16 :9.
Pressez “MENU” pour sortir le submenu.
Pressez P.G. s ur l a c omma nde à distance p o ur ouvrir le Co n t rôl Parental.
Quand vou s le fai tes pou r la prem ière foi s, entr ez le mot de passe par défaut “000 0”.
Entrez le mot de passe par défaut, et puis vous pouvez entrer dans le Contrôl
Parental.
9 Contrôl parental
La caption fermée et le contrôl parental uniquement pour TV, AV, S-Vidéo.
Pressez pour séléctionner Status et pressez pour
séléctionner On ou Off.
Pressez pour séléctionner “New Password et pressez ENTER,
entrez deux fois le nouveau mot de passe, le nouveau mot de passe
prendra effet.
Pressez pour séléctionner TV Guidelines et pressez ENTER
pour entrer dans l emenu TV Guidelines.
T V
glage
A V
Autres
Pos. Enter:Access
Menu:Exit
Position
Menu:Exit
Password
Please Enter Password
TV
Parental Control
Status
New Password
TV Guidelines
Movie Guidelines
Canadian English
Canadian French
OFF
AccessPos
Menu:Exit
Language
Pos. Horizontale
Pos. Verticale
Menu de Dépqssement
Fusion de menu
Zoom
Enter:
Par défaut
Closed Caption
Parental Control
Taille Dimage
1
9
Pressez “▲▼" pour séléctionner “TV Guidelines” et pressez “◄►” pour entrer.
Pressez menu pour configurer Block ou UnBlock.
Pressez pour séléctionnerMovie Guidelines et pressez
pour confirmer lopération.
None .G .PG PG13 .R NC17 .X
"
Pressez " pour séléctionner Canadian Englishet pressez
pour confirmer lopération.
None C C8+ G PG 14+ 18+
Pressez pour séléctionner C anadian Fren c h et pressez
pour confirmer lopération.
None G 8ans+ 13ans+ 16ans+ 18ans+
"
OFF CC1 CC2 CC3 CC4 TT1 TT2 TT3 TT4
CC
Pressez “SAP sur la commande à distance, pour séléctionner BTSC
statut de son.
MONO STEREO SAP
BTSC Sound
(i)
Sous état d'entrée signal de Composants:
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu.
Pressez ” pour séléctionner le menu Image, affiché comme dans le
figure(I) .
Pressez “" pour séléctionner larticle “H.Position.
Pressez “ pour bouger la position de limage horizontalement.
Pressez “ pour séléctionner larticle “V.Position.
Pressez “ pour bouger la position de limage verticalement.
Pressez “MENU” pour sortir létat de menu selection.
10 Configuration de la position de lécran composants
Sous état d'entrée signal PC:
Pressez “MENU” pour ouvrir le menu.
Pressez “ pour séléctionner le menu “Image, affiché comme dans le
figure(I) .
Pressez “ pour séléctionner larticle “Auto Setting.
Pressez “ENTER” pour ajuster l' image auto.
Pressez ▲ ▼ pour séléctionner larticle “H. Position, V.Position,
Phase, Clock.
Pressez “” pour ajuster la valeur de chaque article respectivmenet depuis
1-100.
11 Configuration Image PC
(j)
Pressez "pour séléctionner Close Captionou pressez CC sur la
commande à distance, pour séléctionner le statut different CC ou TT.
TV
TV Guidelines
Position
Menu:Exit
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV D L S V
(i)
COMPONENT
Image
Pos . Horizontale
Pos. Verticale
Position
Menu:Exit
PC
Image
glages Auto...
Pos . Horizontale
Pos. Verticale
Phase
Horloge
Position
Menu:Exit
B
B
U
U
U
U
B
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
1
10
Selection de mode dimage
(Picture)
Séléction de mode de son
(Sound)
Réglage de l'heure de fermeture
(SLEEP)
Lecture chaîne
( )
Raccourci fonction
(CC)
Fonction spéciale sur la commande à distance
VGA
640×480 60Hz
SVGA
800×600 60Hz
XGA
1024×768 60Hz
WXGA
1280×768
60Hz
Entrée signal de PC Support
SXGA
1280×1024
60Hz
OFFCC1CC2CC3CC4TT1TT2TT3TT4
Lutilisateur peut presser sur la commande à distance pour
retourner au programme dernier quand regarder le programme.
lutilisateur peut presser CC sur la commande à distance pour
afficher linformation de la caption fermée quand regarder le
programme.
l'utilisateur peut presser Picture sur la commande à distance à
plusieurs reprises pour afficher l' image avec de différents effets
quand regarder le programme.
Normal →User → Movie → Drama DV
lutilisateur peut presser Sound sur la commande à distance à
plusieurs reprises pour afficher leffet son different sur l' écran
quand regarder le programme.
Normail →User → Movie → Music News
Pressez SLEEP sur la commande à distance à plusieurs
reprises pour séléctionner le temps fermeture, par exemple: fermer
la machine automatiquement dans 10 minutes si 10 est séléctionné,
duquel “Close” annonce sans temps fermeture configure.
Off →10 →20 →30 →60 →90120
Mode
Définition Taux rafraîchage
WXGA+
1440×900
60Hz
1
11
Sans raster
rifiez si l’interrupteur de puissance est ouverte
Fermez l’alimentation principale et démarrez la machine dans deux minutes
Vérifiez si les direction, position et connection de lantenne sont bonne
rifiez si le signal est perturbée sous état playing en cours
rifiez si la tension de puissance de la machine est la source singal sont stables
rifiez si la mise à terre de la ligne signal est en bonne condition
Vérifiez s'il y a un certain batîment qi peut renvoyer la bande radio dans l'environement de votre maison
Vérifiez si la ligne de puissance est bien connectée
rifiez si l’interrupteur de l’alimentation principale ou le bouton de standby est ouvert
rifiez si la sortie de source signal est normale sous état playing en cours
rifiez si la configuration de la lumière d'image, de la contraste, du volume est correctement faite
Vérifiez si lentrée de son est normale
rifiez la configuration du volume
Verifiez la configuration muet
Vérifiez le contact, la polarité des batteries sur la comande à distance ou remplacez les batteries
Verifiez s’il y a une barrre entre la fenêtre émetteur de la commande à distance et la fenêtre
recepteur de la machine.
Vérifiez si la machine est en état de standby
rifiez si la sortie de source signal est normale sous état playing en cours
Sans couleur
avec image
Verifiez la configuration couleur
rifiez si la sortie source signal est normale sous état playing en cours
Nettoyez la fetre émetteur de la commande à distance et la fetre recepteur
de la machine
Analyse des défauts
Vérifiez si lalimentation est bien connectée
Remarque:
Pour condition anormale pendant lopération, exécutez SVP linspection selon la condition suivante, et contactez le
departement SAV si la condition anormale na pas éta encore éliminé.
P e r t u r b a n c e
avec image et
accompagnant
le son
Sans image et
avec son
S a n s s o n , m a i s
image normale
La c o m m a n de à
distance en panne
Vérifiez si la perturbance est envoyé depuis l'application électrique près
de la machine ( ajustez SVP la position de lantenne pour diminuer la
perturbance à niveau bas)
(Adoptez SVP lantenne de haute direction, haute sensibilité pour améliorer la qualité dimage)
Contactez le departement SAV SVP s'il ny a pas d' effet après l' inspection mentionée ci-dessus.
Nouvrez pas la couverture arrière de la machine sans autorisation.
1
12
Maintenance
Pour raison de sécurité, fermez SVP l’alimentaiton principale, et tirez la prise de courant et les prises varies de la machine.
Nettoyage de lécran
Référez aux “Précautions d’application”.
Feedback propositions
Informez nous SVP de votre proposition sur la machine pour que notre designer puisse améliorer la fonction de la machine.
Recommandation du produit
MEMO
Mon MEMO
Remarque:
La mach ine actuell e peu t se vari er avec le manuel dopérati on .
Lisez SVP ce manuel attentivmenet et gardez-le
pour future reference.
Merci beaucoup pour votre application!
Informez vos amis SVP de la focntion spéciale et de la charactéristique de la machine pour partager la joie amenée par
léquipement audio-visuel de haute technologie.
Il est utilisé pour enregistrer le memo individuel, également enregistrer les propositions rationnelles relatives à la
machine. Lutilisateur peut compléter les propositions dans le fichier Sugguestion feedback Sheet fourni durant
visiter le support technique de notre société pour que nous puissions le traiter à temps.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Curtis LCD1922 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues