ACP MXP22 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Conserver ces instructions pour les
consulter ultérieurement. Si le four
change de propriétaire, ce manuel
doit être joint au four. Avant d’utiliser
le four, se reporter aux CONSIGNES DE
SÉCURITÉ pour prendre connaissance
d’importantes informations.
Manuel du propriétaire
FOUR COMBINÉ COMMERCIAL À HAUTE VITESSE
PRESS
2
!"#$%&'($%)#*!+*,)!-."
Pour toute question ou pour obtenir l’adresse d’un
technicien local agrée par ACP, communiquer avec le
service clientèle ComServ de ACP.
À l’intérieur des États-Unis ou du Canada,
composer le numéro sans frais 866-426-2621.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada,
composer le +1 319-368-8120.
Courriel : [email protected]
Les réparations sous garantie doivent être effectuées
par un technicien agréé ACP. ACP conseille également
de communiquer avec un technicien agréé ACP ou avec
le service à la clientèle ComServ de ACP si une réparation
est nécessaire une fois la garantie expirée.
Lors de tout appel à ACP, fournir les informations sur le
produit. Les informations sur le produit se trouvent sur
la plaque signalétique du four. Noter les informations
suivantes :
Numéro de modèle : ___________________________
Numéro de série ou S/N : _______________________
Date d’installation : ____________________________
Nom et adresse du dépositaire : __________________
____________________________________________
____________________________________________
!"#$%&'()*+#,*-#+(-./*-#$*#0120-#&,*0)+(./*#2/#,3#42+)5#0*#62/+#$2()#7)+*#4(-#8#,3#)*++*#*)#-3#!01*#"*#$2()#93-#
7)+*#42$(!&*:
#/$0+'$%)#/*!"*,%/"*1*.(*$"00"
Le four DOIT être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant
3/#02/+3")#&,*0)+(./*#$*#-%&01399*+#93+#,*#!,#02""*0)&#8#,3#)*++*#*"#03-#$*#02/+);0(+0/():#<*#62/+#*-)#
&./(9&#$%/"#02+$2"#3'*0#4(-*#8#,3#)*++*#*)#$%/"*#!01*#$*#4(-*#8#,3#)*++*:#=3#!01*#$2()#7)+*#>+3"01&*#
dans une prise installée et mise à la terre correctement.
Consulter un électricien ou un technicien agréé si les instructions de mise à la terre ne sont pas
entièrement comprises ou s’il existe un doute sur la mise à la terre correcte du four.
Ne jamais utiliser de rallonge électrique.
Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, faire installer une prise à trois fentes par un électricien agréé. Ce four
$2()#7)+*#>+3"01&#-/+#/"#0(+0/()#$(-)("0)5#3?3")#,*-#03+30)&+(-)(./*-#&,*0)+(./*-#("$(./&*-#$3"-#,*#)3>,*3/#$*-#-9&0(!03)(2"-:#
Lorsqu’un four combiné est branché sur un circuit utilisé par d’autres équipements, le temps de cuisson peut être plus
long et des fusibles peuvent griller.
2)0#"*!"*,%/"*1*.(*$"00"*%/)3)$"#$%".."*"4$"0#"*(pour l’exportation seulement)
Le four est muni d’une deuxième borne de mise à la terre. La borne permet un branchement externe de mise à la terre
/)(,(-&#*"#9,/-#$*#,3#>+201*#2/#$*#,3#!01*#$*#4(-*#8#,3#)*++*:#<*))*#>2+"*5#-()/&*#-/+#,*#93""*3/#*@)&+(*/+#3++(A+*#$/#62/+5#
est marquée avec le symbole indiqué ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser le four, lire toutes les Consignes de sécurité qui l’accompagnent.
3
5(0('$60%/$%7+"/
1
2
3
4
5
6
7
3
1 Poignée de porte
Conception ergonomique pour pouvoir être manipulée
d’une seule main.
2 Numéro de série de l’appareil
Situé sur la partie inférieure gauche, à l’arrière du four.
3 Filtres à air
# #=*#62/+#*-)#&./(9&#$*#$*/@#!,)+*-#8#3(+:#<130/"#$%*")+*#
eux est situé sur la partie inférieure des parois du four.
B2/+#,*-#+*)(+*+5#(,#-/6!)#$*#,*-#63(+*#C,(--*+#'*+-#,%*@)&+(*/+:
D# 6!01*/+
=%36!01*/+#02"-)()/*#,%(")*+630*#/)(,(-3)*/+:
5 Touche MARCHE/ARRÊT
S’utilise pour mettre en marche et arrêter le four.
6 Clavier
S’utilise pour entrer le temps de cuisson, pour les
touches programmées et pour la saisie de données.
7 Port EzCard
Ce four est équipé d’un port de données EzCard.
S’utilise avec la carte EzCard (disponible sur
demande)
8)+0*30)90(,,"0*."*:)+0*"#*+$%.%/(#$*+#*."'$"+0*;(/<*/$(#!(0!*=
Le four doit être en mode Arrêt (le préchauffage doit être en mode ARRÊT)
1. Ouvrir le couvercle protecteur au bas du clavier.
E:##F")+2$/(+*#,*#,*0)*/+#G3-1#$3"-#,3#6*")*#-()/&*#-2/-#,*#0,3'(*+:
3. En mode Arrêt, appuyer sur la touche « 2 » et la maintenir appuyée pour passer à « Options d’utilisateur ».
4. Passer à l’option n°17 en appuyant sur la touche
Retour ou en appuyant plusieurs fois sur la touche Entrer.
H:##I&,*0)(2""*+#,%29&+3)(2"#$&-(+&*#*"#4*))3")#*"#-/+>+(,,3"0*#J+3"-6*+)#$*-#$2""&*-#$/#,*0)*/+#G3-1#3/#62/+##
»
ou « Transfert des données du four à la carte
#K#2/#J+3"-6*+)#$*-#$2""&*-#$/#62/+#3/#,*0)*/+#G3-1## en
utilisant la touche
L&!,*4*")#'*+-#,*#>3-:#
6. Appuyer sur la touche
Programmation pour démarrer le transfert (TRANSFERRING (TRANSFERT EN COURS)
-%36!01*5#9/(-#LMNO#PJOQRFNST#-%36!01*#,2+-./*#,*#)+3"-6*+)#*-)#)*+4("&T:#Remarque : L’icône
AUCUNE CARTE
-%36!01*#-(#,3#)2/01*#$*#)+3"-6*+)#$*-#$2""&*-#"%*-)#93-#-&,*0)(2""&*:
U:#Q*)(+*+#,*#,*0)*/+#G3-1#*)#6*+4*+#,*#02/'*+0,*#9+2)*0)*/+:
4
Installation
A
C
D
B
>?@8A*B*C*D6E(..(9"*!+*:)+0
V# W&+(!*+#./*#,*#62/+#"%*-)#93-#*"$2443C&#*)#./*#,3#92+)*#2/#,3#03'()&#"*#
sont pas bosselées.
V# I(C"3,*+#(44&$(3)*4*")#)2/)#>2--*,,*4*")#2/#9(A0*#03--&*#*"#02")30)3")#
le lieu d’achat.
Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé.
V# O",*'*+#)2/-#,*-#43)&+(3/@#$%*4>3,,3C*#$*#,%(")&+(*/+#$/#62/+:
V# I(#,*#62/+#3#&)&#*")+*92-&#$3"-#$*-#*"$+2()-#-2/4(-#8#/"#6+2($#*@)+74*5#
attendre quelques heures avant de rebrancher l’alimentation.
>?@8A*F*C*8.('","#$*!+*:)+0*/+0*."*3.(#*!"*$0(G(%.
V# =3#9+262"$*/+#$*#9,3"#$*#)+3'3(,#+*02443"$&*#*-)#$*#XX#04#PEX#92T:
V# N*#93-#("-)3,,*+#,*#62/+#8#9+2@(4()&#2/#3/;$*--/-#$%/"*#-2/+0*#$*#013,*/+#
comme un four à pizza ou une friteuse à cuisson profonde. Ceci pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement du four et réduire la durée de vie
des pièces électriques.
V# N*#93-#>,2./*+#"(#2>-)+/*+#,*-#!,)+*-#$/#62/+:#B+&'2(+#/"#300A-#92/+#
permettre le nettoyage.
V# F"-)3,,*+#,*#62/+#-/+#/"#0249)2(+#8#"('*3/:
V# =3#9+(-*#$2()#7)+*#-()/&*#$*#)*,,*#43"(A+*#./*#,3#!01*#+*-)*#300*--(>,*#
lorsque le four est en place.
ÉTAPE 3 - Installation de la grille
V# F"-)3,,3)(2"#$*#,3#C+(,,*#$/#62/+
1. La cavité du four ne doit pas être chaude au toucher.
2. Placer la grille dans le four, sa protection arrière orientée vers la partie
arrière du four.
V# NE PAS cuire d’aliment directement sur le panneau inférieur du four.
>?@8A*H*C*I)#'$%)##","#$*!+*:)+0
Préchauffage du four
Ce four peut être réglé à une température
de préchauffage allant de 95 °C (200 ºF)
à 270 °C (520 ºF).
1. Le four doit être branché.
2. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Y:# =3#)*49&+3)/+*#$*#9+&013/663C*#$/#62/+#-%36!01*:
D:# =%(0Z"*#$*#BQS<[ \]] ^O#*-)#36!01&*#_/-./%8#
ce que la température de préchauffage soit atteinte.
O"-/()*5#,%&0+3"#4*"/#-%36!01*:
ARRÊT DU FOUR
`#,3#!"#$*#,3#_2/+"&*5#3++7)*+#,*#62/+#*"#399/?3")#-/+#,3#)2/01*#R Q<[O#a#
ARRÊT du clavier.
Le ventilateur du four continue à fonctionner pour refroidir le four. L’icône
$*#+*6+2($(--*4*")#$/#62/+#-%36!01*#*)#+*-)*#36!01&*#_/-./%8#0*#./*#,3#
température soit inférieure à (95 °C) 200 °F. Pour éviter d’endommager le
moteur du four à convection ne pas couper l’alimentation en débranchant
,%3993+*(,#2/#*"#02/93")#,*#02/+3")#3/#"('*3/#$/#$(-_2"0)*/+#)3")#./*#
,*#'*")(,3)*/+#"%*-)#93-#3++7)&:#=%(0Z"*#$% ++7)#$/#62/+#-%36!01*#9*"$3")#
H#4("/)*-#9/(-#,%36!01*/+#$*'(*")#'(*+C*:
D69(9","#$/*,%#%,(+4*
0"7+%/
A— Pour les modèles d’Amérique du
Nord (UL/CSA), prévoir au moins
5,1 cm (2 po) de dégagement
au-dessus du four. Pour les
modèles internationaux de 50 Hz,
prévoir au moins 18 cm (7 po) de
dégagement au-dessus du four.
Une circulation d’air adéquate
autour du four permet de refroidir
les composants électriques. Si la
circulation d’air est restreinte, le
four risque de ne pas fonctionner
adéquatement, et la durée de vie
utile des composants électriques
est alors réduite.
B— Prévoir au moins 5,1 cm (2 po)
de dégagement entre le mur
et l’évacuation d’air à l’arrière
du four.
C— Prévoir au moins 5,1 cm (2 po)
de dégagement sur les côtés
du four.
D— Installer le four combiné de
manière que la partie inférieure
soit à au moins 91,5 cm (3 pi)
au-dessus du sol.
!"#$%&'()*+#,*-#+(-./*-#$*#0120#
électrique ou la mort, ce four doit
7)+*#4(-#8#,3#)*++*#*)#-3#!01*#"*#
$2()#93-#7)+*#42$(!&*:
AVERTISSEMENT
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
5
#/$0+'$%)#/*96#60(."/*!"/$%#6"/*1*.J+$%.%/($"+0
CONSEILS POUR LA CUISSON
1. Des récipients en métal peuvent être utilisés dans l’AXP mais leur hauteur ne doit pas dépasser 5,1 cm (2 po).
Différents types de métaux conducteurs de chaleur chauffent à des vitesses différentes. L’aluminium chauffe
plus rapidement que l’acier inoxydable. Éviter d’utiliser des casseroles et des accessoires en silicone.
2. La cuisson par étapes aide à conserver la qualité des aliments congelés et délicats. Finir la cuisson des aliments en
mode 0 % micro-ondes, ventilateur et IR (infrarouges) permet de les brunir facilement ou de les rendre croustillants
sans cuisson excessive.
3. Accessoires disponibles :
a. Panier antiadhésif (SB10 ou TB10) : Permet de brunir les aliments et de les rendre croustillants. Permet aussi
de nettoyer le four plus facilement. Idéal pour les aliments panés tels que les cuisses de poulet, les frites, les
>b)2"-#$*#42cc3+*,,*#2/#$*-#>*(C"*)-#$*#9(4*")#_3,39*d2:
b. Plaque à pâtisserie (1/4 de la taille normale) : Idéale pour les aliments ne pouvant pas être directement
exposés à la chaleur de l’élément radiant ou ceux exsudant de la graisse ou des assaisonnements.
c. Pelle à four (PA10) : Permet de retirer les sandwichs et les pizzas des fours Convection Express™ et AXP.
d. Grille à pizza : Idéale pour brunir les sandwichs et les pizzas et les rendre croustillants, ainsi que pour tout
aliment devant être directement exposé à l’élément chauffant.
e. Plat en céramique : Idéal pour les aliments devant être cuits dans un récipient tels les aliments prêt-à-servir,
les légumes cuits ou les soupes.
f. Pierre à pizza (ST10X) : Permet de brunir les pains et les pizzas et de les rendre croustillants.
g. Gril pour panini (GR10) : Appose les marques particulières d’un gril sur un produit.
4. La température de four la plus souvent utilisée est 270 ºC (520 ºF). Réduire la température du four si le produit doit
cuire pendant longtemps.
5. Recouvrir la plaque à pâtisserie avec du papier sulfurisé pour pouvoir enlever facilement les aliments une fois qu’ils
sont cuits et nettoyer facilement la plaque.
X:##=*-#42/,*-#8#4/6!"-#-2")#($&3/@#92/+#,*-#9*)()-#Cb)*3/@#2/#,*-#03++&-#3/#01202,3)#P>+2e"(*-T:#W392+(-*+#,3#9,3./*#
avec un peu d’huile de cuisson pour pouvoir facilement retirer les aliments une fois qu’ils sont cuits.
7. Des nettoyages fréquents empêchent les dépôts pouvant affecter le fonctionnement du four.
8. Utiliser un nettoyant, par exemple le ACP Oven Cleaner (CL10) et le protecteur Oven Shield (SH10) ou tout autre
produit nettoyant sans ammoniaque, sans phosphate, sans chlore, sans hydroxyde de sodium ou hydroxyde de
potassium car ces produits peuvent endommager les pièces du four et annuler la garantie couvrant ces dernières.
f:##=*-#3,(4*")-#3("-(#./*#,*-#3+)(0,*-#-*+'3")#8#,*/+#0/(--2"#-2")#013/$-#/"*#62(-#,3#0/(--2"#)*+4("&*:#\)(,(-*+#)2/_2/+-#
des gants de cuisine, des pinces ou une pelle à pizza pour les retirer du four en toute sécurité.
UTILISATION DE LA CUISSON PAR ÉTAPES
La cuisson par étapes permet d’utiliser plusieurs cycles consécutifs (étapes consécutives) de cuisson, sans intervention
répétée de l’utilisateur pour la saisie.
Exemple :
Rouleaux de printemps (congelés), temps total de la cuisson : 1:30
Température 270 °C (520 °F)
Étape 1 Étape 2
Temps de cuisson 1:00 0:30
Micro-ondes 100 % 90 %
Ventilateur 80 % 60 %
IR 100 % 100 %
6
D"/'0%3$%)#*!"/*/K,E)."/*!+*3(##"(+*$('$%."
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
\)(,(-*+#,3#)2/01*#L&!,*4*")#
vers le haut ou la touche
L&!,*4*")#'*+-#,*#>3-#92/+#
mettre en surbrillance les
catégories d’aliments.
Écran Menu
Touche MARCHE/ARRÊT
V# Appuyer sur la touche pour préchauffer
le four ou pour arrêter le four. (Le
ventilateur continue à fonctionner
si la température est supérieure
à 95 °C / 200 °F).
Touche TEMPÉRATURE
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#'&+(!*+#
la température de réglage.
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#42$(!*+#
la température.
V# Appuyer sur les touches numériques
92/+#*")+*+#2/#42$(!*+#,3#
température.
V# Appuyer sur la touche Entrer
pour enregistrer.
Touche PROGRAMMATION
V# Appuyer sur la touche pour
programmer la cuisson d’un
"2/'*3/#9+2$/()#2/#92/+#42$(!*+#
des programmations existantes.
V# Appuyer sur la touche pour démarrer
le transfert des données.
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#42$(!*+#
le mot de passe.
MODIFIER
V# Sélectionner la touche pour
programmer la cuisson d’une
"2/'*3/#9+2$/()#2/#92/+#42$(!*+#
des programmations existantes.
SUPPRIMER
V# Sélectionner la touche pour
supprimer des programmations.
Touche CUISSON MANUELLE
V# Appuyer sur la touche pour
une cuisson manuelle.
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
L&!,*4*")#
vers le haut
L&!,*4*")#
vers le bas
Retour
Entrer
MARCHE/
ARRÊT
Programmation
Température
Cuisson
manuelle
Touches
numériques
Arrêter
Démarrer
7
D"/'0%3$%)#*!"/*/K,E)."/*!+*3(##"(+*$('$%."
Touche DÉFILEMENT VERS LE HAUT
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#42$(!*+#
,*#+&C,3C*#2/#92/+#63(+*#$&!,*+#'*+-#,*#
13/)#3!"#$%36!01*+#/"#3/)+*#+&C,3C*:
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#/"#$&!,*4*")#
vers le haut et sélectionner une autre
zone en surbrillance.
Touche DÉFILEMENT VERS LE BAS
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#42$(!*+#,*#
+&C,3C*#2/#63(+*#$&!,*+#'*+-#,*#>3-#3!"#
$%36!01*+#/"#3/)+*#+&C,3C*:
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#/"#$&!,*4*")#
vers le bas et sélectionner une autre
zone en surbrillance.
Touche RETOUR
V# Appuyer sur la touche plusieurs fois
pour revenir au menu principal.
V# Appuyer sur la touche pour revenir
8#,%36!013C*#9+&0&$*"):
V# Appuyer sur la touche plusieurs fois
pour sortir du mode programmation.
V# Appuyer sur la touche pour supprimer
un caractère.
Touche ENTRER
V# Appuyer sur la touche pour enregistrer
un menu.
V# Appuyer sur la touche pour enregistrer une
programmation de CUISSON MANUELLE.
V# Appuyer sur la touche pour passer à l’écran
suivant.
V# Appuyer sur la touche pour enregistrer
un nom.
V# 99/?*+#-/+#,3#)2/01*#92/+#02"!+4*+#
la suppression d’un article de menu.
Touche DÉMARRER
V# Appuyer sur la touche pour démarrer le cycle
de cuisson.
V# Appuyer sur la touche pour enregistrer
une option dans le mode option.
Touche ARRÊTER / RÉINITIALISER
V# Appuyer sur la touche pour arrêter le
cycle de cuisson.
V# Appuyer sur la touche pour sortir du
mode option.
Touches NUMÉRIQUES
V# Appuyer sur les touche
pour entrer la température.
V# Appuyer sur les touches
pour sélectionner des
articles de menu.
V# Appuyer sur les touches
pour entrer des noms
d’articles de menu.
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
Icône Mode de refroidissement du four :
! Le ventilateur du four continue à
fonctionner pour refroidir le four. L’icône
"#$%!$%!&%'&#($())%*%+,!)-.'/01%!%,!&%),%!
.'/012%!34)54-6!0%!54%!7.!,%*82&.,4&%!
du four soit inférieure à 95 °C (200 °F).
! Pour éviter d’endommager le moteur
du four à convection ne pas couper
l’alimentation en débranchant l’appareil
ou en coupant le courant au niveau du
$()3#+0,%4&!,.+,!54%!7%!9%+,(7.,%4&!+-%),!
pas arrêté.
Icône Arrêt du four :
! :-(0;+%!<&&=,!$4!'#4&!)-.'/01%!8%+$.+,!
>!*(+4,%)!84()!7-.'/01%4&!$%9(%+,!9(%&?%@
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Température du four en dehors
de la valeur des points de
consigne de cuisson :
! A-.'/01%!7#&)54%!7.!,%*82&.,4&%!
du four est en dehors de la
valeur des points de consigne
d’une programmation de
cuisson. L’article ou les articles
concerné(s) est/sont rayés.
Il est alors impossible de le/
les sélectionner. Mettre le four
en mode Programmation pour
.'/01%&!7%)!8#(+,)!$%!0#+)(?+%!
de température pour cette
programmation de cuisson. Si
la température du four doit être
*#$(/2%!.8&B)!.9#(&!8.))2!
en revue la température pour
la programmation de cuisson
concernée, sortir du mode
8&#?&.**.,(#+!%,!*#$(/%&!
la température du four.
Programmation
MODIFIER
!"#$%&'()'(*%(+',-./%+0/'
12)3"#%+324()'(*%(+',-./%+0/'()0(!20/
Icône d’avertissement de préchauffage
de température :
! Le four n’a pas atteint la température
du point de consigne.
! L’avertissement de préchauffage
de température clignote lors de la
programmation du cycle de cuisson
34)54-6!0%!54%!7.!,%*82&.,4&%!$4!8#(+,!
de consigne soit atteinte.
8
!"#$%&#'(!")*+!+$,-.")/."#'!+.")0)-1%#'-'",#.%$
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
C2/7%*%+,!
vers le haut
C2/7%*%+,!
vers le bas
Retour
Entrer
:-20&.+!$4!'#4&!.'/01%!7%)!#8,(#+)!$%!*%+4@!:%)!,#401%)!$4!07.9(%&!)#+,!4,(7()2%)!8#4&!+.9(?4%&!$.+)!7%)!*%+4)!6!7-20&.+@
Les icônes ci-après sont utilisées dans ce guide pour indiquer la navigation dans les menus.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
MENUS DE CUISSON
Lorsque nous expédions les fours, les écrans concernant
la cuisson sont réglés selon trois niveaux de menu.
1. L’écran MENU CATEGORIES (CATÉGORIES DE
MENUS) présente les catégories de produits.
2. L’écran FOOD CATEGORIES (CATÉGORIES
D’ALIMENTS) indique les produits inclus dans l’écran
Menu Category principal (Catégorie de menu) principal.
3. L’écran MENU ITEM (ARTICLES DE MENU) indique
les produits inclus dans l’écran Food Category
(Catégorie d’aliments).
REMARQUE : Le four peut être réglé pour fonctionner selon 1, 2
ou 3 niveaux de menu. Se reporter aux options de l’utilisateur
pour obtenir de plus amples informations.
Le ITEM MENU (MENU D’ARTICLES) décompose
le groupe d’articles de menu pour permettre d’entrer
des quantités, différents types d’aliments, etc.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
TROIS NIVEAUX DE MENU
DEUX NIVEAUX DE MENU
UN NIVEAU DE MENU
Utiliser la touche
!"#$%$&'()$*+(#$(,-.'(
/.(#-('/.0,$( !"#$%$&'(
)$*+(#$(1-+(2/.*(%$''*$(
$&(+.*1*3##-&0$(#$+(
0-'!4/*3$+(56-#3%$&'+
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
!"#$%&'()*+(*,(-.) !"#$%&'(*+/!0',(-") 1&"'20()*+(*,(-.
!"#$%&'(*+/!0',(-") 1&"'20()*+(*,(-.
1&"'20()*+(*,(-.
9
!"#$%&#'(!")*+!+$,-.")/."#'!+.")0)-1%#'-'",#.%$
MENU DE CUISSON
PRINCIPAL
!"#$%&'#("#$%)*#+*,-./)$$,0#("#1"!)#+*&!-&+/(#'2/$3-."4#5"#$%)*#678#9#
./):"#;&:"''"#"':#+*,+*%<*/11,#/;"-#+()'&")*'#/*:&-("'#="#1"!)#/3!#
="#'&1+(&3"*#(/#-)&''%!4
Exemples d’éléments de menu préprogrammés :
1. Une fois que le four a été préchauf
9#(/#:"1+,*/:)*"#=,'&*,"0#$/&*"#=,3("*#
le menu ou appuyer sur la touche
numérique correspondante à la
catégorie d’aliments désirée du menu.
2. Choisir le groupe d’articles du menu et
appuyer sur Entrer pour le sélectionner.
3. Mettre en surbrillance l’article désiré
qu’il faut cuire.
Remarque : Si l’article du menu est rayé,
-"(/#'&<!&3"#>)"#(/#:"1+,*/:)*"#="#+*,-./)$$/<"#
est difrente de la temrature du menu préréglée.
La commande du four ne permet pas de
sélectionner cet article.
4. Ouvrir la porte du four, placer l’aliment
dans le four et refermer la porte.
5. Appuyer sur la touche Entrer pour
démarrer le cycle de cuisson.
?4# @#(/#3!#=)#-A-("#="#-)&''%!0#("#$%)*#,1":#
des bips et la séquence d’animations
&!=&>),"#9#=*%&:"#'2/$3-."#+%)*#&!=&>)"*#>)"#
les aliments peuvent être retirés du four.
1. Sandwich (Sandwich)
B#C*"/D$/':#E8":&:#=,F")!"*G
- Poultry (Volaille)
- Meat (Viande)
- Seafood (Produits de la mer)
- Vegetarian (Végétarien)
3. Vegetarian (Plats Végétarien)
B#C*"/D$/':#E8":&:#=,F")!"*G
B#5)!-.#EH,F")!"*G
- Vegetables (Légumes)
- Appetizers (Hors-d’œuvre)
- Potatoes (Pommes de terre)
5. Pasta-Pizza (Pâtes/pizza)
- Small/Large Pizza
(Petite/grande Pizza)
- Pasta (Pâtes)
- Miscellaneous (Divers)
2. Meat (Viande)
- Poultry (Volaille)
- Beef (Bœuf)
- Pork (Porc)
- Appetizers (Hors-d’œuvre)
B#C*"/D$/':#E8":&:#=,F")!"*G
4. Seafood (Produits de la mer)
- Fish (Poisson)
B#I."((3'.#EJ*)':/-,'G
- Miscellaneous (Divers)
6. Bakery-Desserts (Produits
de boulangerie/desserts)
- Bread (Pains)
- Desserts (Desserts)
- Snacks (En-cas)
B#C*"/D$/':#E8":&:#=,F")!"*G
- Sweet (Entremêts sucrés)
Remarque : Les articles de menu
peuvent varier selon le modèle du four.
1 2 3
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
2%'""(!)0)-1,'/.)/.")#(%&3.")4$+4$(*$,55+."
Pour cuire des aliments en utilisant des articles de menu préprogrammées
1
3
2
4
6
5
7 8
0
9
abc def
jklghi
. ’ - #
mno
tuvpqrs wxyz
& /
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
10
2%'""(!)5,!%.--.
6#'-'",#'(!)/%)5(/.)26 7789):;96<==<)E52%+:&%!#K#=%&:#L:*"#-%!3<)*,"#+%)*#+"*1"::*"#)!"#-)&''%!#
manuelle. Voir page 18.)
:&(&'"*#("#1%="#J)&''%!#1/!)"(("#(%*'>)2)!#:"1+'#":#="'#!&;"/)M#="#+)&''/!-"#="#-)&''%!#'+,-&3>)"'#'%!:#=,'&*,'4#J"::"#
option est très pratique lors d’essais de cuisson avec de nouveaux aliments. Le temps de cuisson maximal est de 100 minutes.
Les fonctions micro-ondes, ventilateur et IR peuvent être réglées selon 11 niveaux de puissance différents de 0 à 100 % par
progression de 10 %.
1. Une fois que le four est préchauffé à la température désirée
(95-270 °C / 200-520 °F), appuyer sur la touche Cuisson
manuelle.
2. Utiliser la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#!/;&<)"*#"!:*"#("'#=&;"*'#,(,1"!:'#
="#-%!3<)*/:&%!#="#(/#-)&''%!4
3. Pour l’étape 1, entrer le temps de cuisson en utilisant les
:%)-."'#!)1,*&>)"'#EF)'>)29#OPP#1&!):"'G4#6++)A"*#')*#
(/#:%)-."#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#+/''"*#9#(2,(,1"!:#
')&;/!:#="#-%!3<)*/:&%!#="#(/#-)&''%!4
4. Entrer le niveau de puissance micro-ondes désiré (appuyer
sur 0 (pour 0 %), 1 (10 %), appuyer sur 5 (50 %)… et appuyer
sur la touche 1 deux fois pour obtenir la puissance maximale
EOPP#QG4#6++)A"*#')*#(/#:%)-."#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#
',("-:&%!!"*#(2,(,1"!:#')&;/!:#="#-%!3<)*/:&%!#="#(/#-)&''%!4
5. Entrer la vitesse de ventilateur désirée en utilisant les
touches numériques.
6. Entrer le niveau de puissance micro-ondes désiré (appuyer
sur 0 pour 0 %), 1 (10 %), appuyer sur 5 (50 %)… et appuyer
sur 1 deux fois pour obtenir la puissance maximale (100 %).
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour chaque étape de la cuisson,
si plusieurs étapes sont nécessaires.
8. Placer les aliments dans le four.
9. Appuyer sur la touche
Démarrer pour démarrer
(/#-)&''%!4#5"#-%1+:"#9#*"N%)*'#'2/$3-."4#R%%=#-/:"<%*A#
EJ/:,<%*&"#=2/(&1"!:'G#'2/$3-."#/&!'&#>)"#S/!)/(#
(cuisson manuelle).
<!$.*'"#$.5.!#)/1%!.)
4$(*$,55,#'(!)/.)2%'""(!)
5,!%.--.)/,!")-.)5.!%
Si les résultats en matière de cuisson sont
satisfaisants, enregistrer la programmation
de la cuisson manuelle de l’article.
1. Pour enregistrer, appuyer sur la touche
Entrer.
Remarque : 52%+:&%!#T#=%&:#L:*"#-%!3<)*,"#+%)*#"!*"<&':*"*#
une cuisson manuelle. (Voir page 18).
2. Mettre en surbrillance Menu Category (Catégorie de menu)
en utilisant la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#%)#-*,"*#)!#!%);"/)#!%1#="#S"!)#
Category (Catégorie de menu). Appuyer sur la touche
Entrer.
3. Mettre en surbrillance Food Category (Catégorie d’aliments)
en utilisant la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#',("-:&%!!"*#(2"!=*%&:#=)#
menu ouvert.
4. Dans l’écran Item Menu (Articles de menu) mettre en
')*N*&((/!-"#(2"!=*%&:#=,'&*,#+%)*#A#/F%):"*#)!#!%);"/)#!%14
5. Lorsque le nouvel endroit est mis en surbrillance, appuyer
sur la touche
Programmation.
6. Utiliser les touches numériques
KEYPAD
pour entrer un nom
d’article. Utiliser la touche
Retour pour effacer toute erreur.
Cette étape doit être effectuée pour chaque niveau de menu.
Voir l’option d’utilisateur 2 pour des options de saisie de
caractères (page 18).
7. Appuyer sur la touche
#U!:*"*#+%)*#3!&*4
8. Pour sortir du mode Cuisson manuelle, appuyer plusieurs fois
sur la touche
Retour pour revenir à l’écran du menu principal.
OP4#@#(/#3!#=)#-A-("#="#-)&''%!0#("#$%)*#,1":#="'#N&+'#":#(/#
',>)"!-"#=2/!&1/:&%!'#-&B/+*V'#'2/$3-."#W
11. Retirer les aliments du four.
Remarque : Pour interrompre le cycle de cuisson, ouvrir la porte. Pour
poursuivre la cuisson, fermer la porte et appuyer sur la touche Démarrer.
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6 Bagel & Cheese
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Bagel & Cheese
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Breakfast
11
>$(*$,55,#'(!)/%)?(%$
5. Dans l’écran Articles de menu, sélectionner la touche
H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
#H,3("1"!:#;"*'#("#
N/'#+%)*#1"::*"#"!#')*N*&((/!-"#(2/*:&-("#>)&#=%&:#L:*"#1%=&3,4
?4#6++)A"*#')*#(/#:%)-."#U!:*"*#+%)*#/$3-."*#("'#*,<(/<"'#
de cuisson.
7. Utiliser la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#',("-:&%!!"*#("#*,<(/<"#="#(/#
température, du temps de cuisson, de micro-ondes (%), du
ventilateur (%) et IR (%). Utiliser les touches numériques pour
entrer le temps de cuisson, la température et les niveaux de
puissance de cuisson. Pour Micro-ondes, ventilateur ou IR
appuyer sur 0 pour 0 %, 1 pour 10 %, 9 pour 90 % ou 1 deux
fois pour 100 %.
8. Lorsque tous les réglages de cuisson ont été effectués
appuyer sur la touche
Entrer.
9. Appuyer sur la touche
Retour plusieurs fois pour sortir
du mode programmation.
ACCÈS AU MENU PROGRAMMATION
1. Pour accéder au mode PROGRAMMATION
appuyer sur la touche
Programmation.
2. Puis sélectionner
#S%=&3"*#"!#):&(&'/!:#(/#
touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#')*#(2,-*/!4
3. Appuyer sur la touche
Entrer puis sélectionner
la catégorie d’aliments et l’aliment à programmer en
utilisant la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#')*#
la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'4
APERÇU DU PROGRAMME MENU
PROGRAMMATION X#8"*1":#=2/F%):"*#)!#!%);"(#
élément de menu
ENTRER – Permet d’enregistrer ou de passer à l’écran
suivant
RETOUR – Permet de revenir à l’écran précédent
DÉFILEMENT VERS LE HAUT ou DÉFILEMENT
VERS LE BAS
MODIFIER X#8"*1":#="#1%=&3"*#)!#/*:&-("#="#1"!)#
existant
SUPPRIMER – Permet de supprimer un article de
menu existant
MODIFICATION OU AJOUT DE RÉGLAGES
DE PROGRAMMATION DE MENU
1. Appuyer sur la touche PROGRAMMATION.
Y4#S"::*"#"!#')*N*&((/!-"#S%=&3"*#"!#):&(&'/!:#(/#:%)-."#
H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'4
3. Appuyer sur la touche
Entrer.
4. Utiliser la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#1"::*"#"!#')*N*&((/!-"#(/#-/:,<%*&"#
de menu et/ou la catégorie d’aliment dans laquelle l’article
="#1"!)#>)&#"':#1%=&3,#=%&:#L:*"#"!*"<&':*,4#6++)A"*#')*#
la touche
Entrer.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Temps de cuisson
Température du four
IR
Ventilateur
Puissance
micro-ondes
12
>$(*$,55,#'(!)/%)?(%$
:8@ A 2;B 89)@169)98:)86);C86B)
DE NOUVEAUX NOMS DANS MENU
CATEGORY (CATÉGORIE DE MENUS),
FOOD CATEGORY (CATÉGORIE
@1;= :<9B7D)86)@;97) B<:):<96)
(ARTICLES DE MENU)
1. Appuyer sur la touche Programmation.
2. Mettre en surbrillance
#S%=&3"*#"!#):&(&'/!:#(/#:%)-."#
H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'0#
puis appuyer sur la touche
Entrer.
3. Utiliser la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#./):#%)#(/#:%)-."#
H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#1"::*"#"!#')*N*&((/!-"#(2"!=*%&:#%Z#
une nouvelle catégorie ou un nouvel article doit être placé(e).
(Pour passer à l’écran suivant, utiliser la touche
#H,3("1"!:#
vers le haut ou la touche
#H,3("1"!:#;"*'#("#N/'#+%)*#1"::*"#
en surbrillance le menu désiré, puis appuyer sur la touche
Entrer). Exemple :
!""#$%&'()*&$+"%,"+$-"%)+."/01(2)+"#3+,"
Category (Catégorie de menu)
A. Mettre en surbrillance l’article B. Passer à l’étape 4
!""#$%&'()*&$+"%,"+$-"%)+."/$$%"0)*12$34"
(Catégorie d’aliments)
A. Mettre en surbrillance Menu Category (Catégorie de menu)
désirée
B. Appuyer sur la touche Entrer
C. Mettre en surbrillance Food Category (Catégorie d’aliments)
désirée
D. Passer à l’étape 4
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
!""#$%&'()*&$+5)6$,*"%7,+"+$-"%)+."#1+," *1-"
(Articles de menu)
!"#$%&!"'(#$)(*$#+,-%,(*$)($.#!,#%//%'0!12$0-$(*'$)3%4!#)$
nécessaire de nommer l’article.
A. Mettre en surbrillance Menu Category (Catégorie de menu)
désirée
B. Appuyer sur la touche Entrer
C. Mettre en surbrillance Food Category (Catégorie d’aliments)
désirée
D. Appuyer sur la touche Entrer
E. Mettre en surbrillance Menu Item (Article de menu) désiré
F. Passer à l’étape 4
4. Appuyer sur la touche
Programmation.
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
13
!"#!$%%$&'"()*+),"+!
-. /0--123)45.3)-0.6)7/81960)
DE MENU
1. Appuyer sur la touche Programmation.
2. Mettre en surbrillance
Supprimer en utilisant la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($8%"'$!"$-%$'!"98($ $5+6-(/(1'$7(#*$
le bas.
3. Appuyer sur la touche
Entrer.
4. Utiliser la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($8%"'$!"$-%$'!"98($
5+6-(/(1'$7(#*$-($4%*$.!"#$/(''#($(1$*"#4#0--%19($-%$:%'+,!#0($
de menu et/ou la Catégorie d’aliments dans laquelle l’article de
/(1"$"10;"($;"0$(*'$/!)06+$)!0'$<'#($(1#(,0*'#+=$>.."?(#$*"#$
la touche
Programmation après avoir mis en surbrillance
l’article de menu désiré.
5. Appuyer sur la touche
$@1'#(#$.!"#$9!16#/(#$-%$
suppression de l’article de menu.
6. Le nom et la programmation sont supprimés.
7. Appuyer sur la touche
Retour plusieurs fois pour sortir
du mode programmation.
.
_ , & , / , 0
Touches numériques Achage de caractères
5. Entrer un nom pour la catégorie ou pour l’article en utilisant
les touches numériques pour saisir des lettres, des numéros et
des symboles. [Par exemple : Appuyer sur la touche « 2 »
trois fois pour entrer la lettre « c »]
A1($B!0*$-%$-(''#($.(#'01(1'($%B698+(2$%''(1)#($;"($-($9"#*("#$
passe à l’espace suivant. Si une correction est nécessaire,
appuyer sur la touche
retour pour effacer un caractère à
la fois. Voir l’option d’utilisateur 2 pour les options de saisie
de caractères (page 18).
6. Appuyer sur la touche
Entrer pour enregistrer le nom
('$.%**(#$C$-3+9#%1$*"07%1'=$D0$"1$%#'09-($)($/(1"$(*'$%&!"'+$
!"$/!)06+$E)(#10(#$+9#%1F2$%.."?(#$*"#$-%$'!"98($@1'#(#$.!"#$
revenir à l’écran de réglage de la programmation.
7. Appuyer sur la touche
Retour plusieurs fois pour sortir
du mode programmation.
1 Biscuit E.B.C._
Breakfast
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
X X X
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
X X X
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Mu san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Breakfast
X X X
Breakfast
Biscuit E.B.C.
Sandwich
14
SUPPRESSION COMPLÈTE DE CATEGORY
MENU (CATÉGORIE DE MENU) ou FOOD
9780:2/;)<978=:2/10)45761>038-?
La suppression complète d’une catégorie de menu ou d’une
catégorie d’aliments supprime tous les articles de menu
compris dans cette catégorie (jusqu’à 100 menus pour
toute catégorie de menu et 10 articles de menus pour
la catégorie d’aliments).
1. Appuyer sur la touche
Programmation.
2. Mettre en surbrillance
Supprimer en utilisant la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($8%"'$!"$-%$'!"98($ $5+6-(/(1'$7(#*$
le bas.
3. Appuyer sur la touche
Entrer.
4. Utiliser la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($8%"'$!"$-%$'!"98($
5+6-(/(1'$7(#*$-($4%*$.!"#$/(''#($(1$*"#4#0--%19($-%$:%'+,!#0($
)($/(1"$('G!"$-%$:%'+,!#0($)3%-0/(1'*$%61$)3(BB(9'"(#$-%$
suppression. Appuyer sur la touche
Programmation
après avoir sélectionné la catégorie de menu ou la
catégorie d’aliment à supprimer.
5. Appuyer sur la touche
Entrer une nouvelle fois pour
9!16#/(#$-%$*"..#(**0!1$)($-3%#'09-($)($/(1"=
6. Le nom du menu et tous les programmes qui correspondent
à cette catégorie sont supprimés.
7. Appuyer sur la touche
Retour plusieurs fois pour sortir du
mode programmation.
!"#!$%%$&'"()*+),"+!
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
X X X
Meat
1 Sandwich
2
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
15
@"(A&'"(),"+!)B)%'A!"C"(*DE)ED+FD%D(&
UTILISATION DU FOUR COMME FOUR
À MICRO-ONDES
Cette option n’est disponible que si la température de la cavité
du four est inférieure à 95 °C (200 ºF).
Pour accéder à la touche MICRO-ONDES SEULEMENT,
-3!.'0!1$)3"'0-0*%'("#$1HIJ$E.%,($IKF$)!0'$<'#($9!16,"#+($.!"#$
permettre le mode micro-ondes seulement. Dans le réglage
par défaut du four, la fonction MICRO-ONDES SEULEMENT
n’est pas activée.
Lorsque l’option d’utilisateur MICRO-ONDES SEULEMENT
(*'$%9'07+(2$-309L1($MN:OPQPR5@D$D@AS@M@RT$*3%B698($
à droite en bas de l’écran.
Pour cuisiner un article préprogrammé en utilisant la fonction
Micro-ondes seulement, effectuer les étapes suivantes :
1. Appuyer sur la touche
Entrer.
2. Utiliser la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($8%"'$!"$-%$'!"98($
5+6-(/(1'$7(#*$-($4%*$.!"#$*+-(9'0!11(#$-3%#'09-($)+*0#+$)%1*$-($
menu de programmation ou appuyer sur la touche numérique
correspondant à l’article.
3. Placer les aliments dans le four.
4. Appuyer sur la touche
Démarrer pour démarrer la
cuisson.
J=$U$-%$61$)"$9?9-($)($9"0**!12$-($B!"#$+/('$)(*$40.*$('$-%$
*+;"(19($)3%10/%'0!1*$90Q%.#V*$*3%B698($W
6. Retirer les aliments du four.
7G2.8)457/81960-)40)>03.)03)>240)
MICRO-ONDES SEULEMENT
1. Appuyer sur la touche Entrer.
2. Appuyer sur la touche
Programmation.
3. Appuyer sur la touche
Entrer.
4. Utiliser la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($8%"'$!"$-%$'!"98($
5+6-(/(1'$7(#*$-($4%*$.!"#$*+-(9'0!11(#$-3(1)#!0'$)"$1!"7(-$
article.
5. Appuyer sur la touche
Programmation.
6. Entrer un nom pour la catégorie ou pour l’article en utilisant
les touches numériques pour saisir des lettres, des numéros et
des symboles. [Par exemple : Appuyer sur la touche « 2 »
trois fois pour entrer la lettre « c »]
A1($B!0*$-%$-(''#($.(#'01(1'($%B698+(2$%''(1)#($;"($-($9"#*("#$
passe à l’espace suivant. Si une correction est nécessaire,
appuyer sur la touche
Retour pour effacer un caractère
à la fois.
.
_ , & , / , 0
Touches numériques Achage de caractères
7. Appuyer sur la touche Entrer pour enregistrer le nom.
8. Entrer le temps de cuisson en utilisant les touches
numériques.
9. Utiliser la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($4%*$.!"#$
sélectionner le pourcentage de micro-ondes.
10. Entrer le pourcentage de micro-ondes en utilisant les
touches numériques.
11. Utiliser la touche
$5+6-(/(1'$7(#*$-($4%*$.!"#$
sélectionner les étapes de cuisson de 2 à 4 si plusieurs
étapes de cuisson sont nécessaires.
12. Répéter les étapes 6 à 8 s’il plusieurs étapes de cuisson
sont nécessaires.
13. Appuyer sur la touche
Entrer pour enregistrer l’article.
14. Appuyer sur la touche
Retour plusieurs fois pour sortir
du mode programmation.
CUISSON PAR MICRO-ONDES
La cuisson par micro-ondes utilise des ondes d’énergie
à haute fréquence pour chauffer les aliments. Pendant
la cuisson, l’énergie micro-ondes déplace rapidement
les molécules des aliments. Le mouvement rapide des
molécules génère de la chaleur qui cuit les aliments.
H.50-8C90)H.0)67)9.1--23) 7/)
ÉTAPES?
La cuisson par étapes permet plusieurs cycles de cuisson
différents, ou étapes, à utiliser l’un après l’autre sans
intervention de l’utilisateur. La cuisson par étapes peut être
utilisée pour d’abord décongeler les aliments, puis les cuire
('$-(*$9!1*(#7(#$98%")*$&"*;"3%"$/!/(1'$)($*(#70#=$S($'(/.*$
total de la cuisson pour toutes les étapes combinées ne doit
pas dépasser 100 minutes.
!"#$%&'!()*)#+$,%,$-.$/$#0
16
0(&!D&'D()D&)(D&&"I$#D)*+),"+!)7J )K)>J
0(&!D&'D()D&)(D&&"I$#D)*+),"+!
Recommandations pour le nettoyage journalier : Suivre les instructions ci-dessous pour entretenir correctement du four
AXP/MXP.
Remarque : L’utilisation de produits de nettoyage caustiques ou de produits qui contiennent de l’ammoniaque, des phosphates,
du chlore, de l’hydroxyde de sodium ou de l’hydroxyde de potassium (soude caustique) peut endommager certains éléments
0/.!#'%1'*$)"$B!"#=$R3"'0-0*(#$&%/%0*$)($*?*'V/(*$)($1(''!?%,($C$&('$)3(%"$*!"*$.#(**0!1=$S3"'0-0*%'0!1$)3%,(1'*$)($1(''!?%,($
non approuvés annulera la garantie.
Fournitures recommandées pour le nettoyage : Serviette humide, tampon à récurer en plastique, nettoyant ACP Oven
Cleaner (article CL10) et protecteur ACP Oven Shield Protectant (article SH10).
1. Éteignez le four par appuyer
sur le bouton « ON / OFF »
(Arrêt/Marche).
Ouvrez la porte pour le faire
refroidir.
Le ventilateur va fonctionner
pendant quelques minutes pour
faire refroidir le four. Attendez que
l’intérieur du four retourne à la
température ambiante avant de
le nettoyer.
Remarque: Pour un refroidissement
plus rapide, mettez dans la cavité
du four un plateau avec glace après
l’avoir éteint.
2. Enlever la grille, la pierre à
pizza et tout autre accessoire de
la cavité lorsque le four a refroidi.
3. Lever la partie inférieure
Si la partie inférieure est chaude,
utiliser des gants isolés, des gants
pour four ou des pinces pour lever
cette partie. Enlever tout résidu de
cuisson en utilisant un racloir.
4. Vaporisation de l’intérieur du four
Porter des gants en caoutchouc et
des lunettes de protection. Vaporiser
la porte, les panneaux latéraux et
le panneau inférieur du four avec le
nettoyant ACP Oven Cleaner (CL10).
Éviter de vaporiser toute la zone
perforée. Laisser le nettoyant agir
durant 2 minutes.
I. Avant la première utilisation d’un four neuf :
Alors que le four est propre, vaporiser le protecteur ACP Oven Shield (SH10) sur une serviette humide et nettoyer toutes les
surfaces intérieures. Ne pas enlever le protecteur pour four. Mettre le four en marche et le préchauffer pour commencer la cuisson.
II. NETTOYAGE QUOTIDIEN
5. Nettoyage de l’intérieur du four
5A. Nettoyer la porte du four et
l’intérieur à l’aide d’un tampon à récurer
en plastique ou en nylon. Les plaques
en céramique blanche latérales du
B!"#$&%"10**(1'$%.#V*$-3"'0-0*%'0!1$)"$
four. Nettoyer soigneusement les
plaques en céramique et le scellant
rouge en exerçant une pression légère
uniquement. Au besoin, répéter les
étapes 4 et 5.
5B. Nettoyer la zone perforée au
moyen d’un chiffon humide imbibé
de nettoyant.
6. Essuyage de l’intérieur du four
Utiliser une serviette humide propre,
essuyer l’intérieur du four, rincer
et bien essorer la serviette, répéter
cette opération 2 ou trois fois pour
éliminer tout nettoyant et tout résidu
du four.
7. Vaporisation du protecteur
pour four
Lorsque le four est propre, vaporiser
"1($61($9!"98($)($.#!'(9'("#$>: $
Oven Shield (SH10) sur toutes les
surfaces intérieures. Remettre la
grille en place dans le four. Ne pas
enlever le protecteur pour four.
8. Nettoyage de l’extérieur du four
Nettoyer l’extérieur de la porte et
d’autres surfaces à l’aide d’un chiffon,
d’une éponge ou d’un tampon en nylon
propre et d’une solution composée
d’un détergent doux et d’eau tiède.
Porter des gants et des lunettes de protection lors du nettoyage du four.
Pour éviter toute brûlure, manipuler les ustensiles, les accessoires et
la porte avec précaution. Laisser refroidir le four, les ustensiles et les
accessoires avant de les nettoyer. Le four, les ustensiles et les
accessoires chauffent pendant leur utilisation.
AVERTISSEMENT
17
8!"91**$413":1."':*31.";")&3
!"#$!$%&!'%(&"$!'%)%*#$+%,-*,./%!'"%
situé de chaque côté du socle du
01.$2%3!""14!$%&!'%(&"$!'%)%&5*#6!%65./!%
solution composée d’un détergent
doux et d’eau tiède. Rincer et sécher
)%01/62% !7!""$!%&!'%(&"$!'%!/%&!'%
faisant glisser dans leur emplacement
d’origine.
III. NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
MEILLEURES PRATIQUES :
3!""14!$%&!%01.$%"1.'%&!'%81.$'2
Utiliser un nettoyant qui n’est pas caustique.
91$"#$%&*%/1.$$#".$!%6.%01.$%)%&*%(/%6.%,4,&!2
N’utiliser que des accessoires agréés pour un four à haute température et pour un four à
micro-ondes.
Nettoyer la grille avec de l’eau chaude savonneuse et la laisser sécher à l’air.
Nettoyer la pierre à pizza au moyen d’un racloir en plastique pour éliminer tout résidu de cuisson.
Les côtés des ustensiles de cuisine ne doivent pas être plus que 3,8 cm (1/2 po) en hauteur.
Mettez les ustensiles de cuisine au centre de la grille du four et pas en contact avec les côtés du
four.
À NE PAS FAIRE :
NE PAS utiliser de produits caustiques, ou qui contiennent de l’ammoniaque, des phosphates,
du chlore, de l’hydroxyde de sodium ou de l’hydroxyde potassium (soude caustique).
NE PAS ."#&#'!$%6!%'4'":7!'%6!%/!""14*;!%)%8!"%65!*.%'1.'%<$!''#1/2
NE PAS ,.#$!%6!%&*%/1.$$#".$!%!/=!&1<<>!%6*/'%./%(&7%<&*'"#?.!2
NE PAS utiliser de tampons abrasifs pour nettoyer les plaques latérales en céramique et le scellant
rouge qui entoure chaque plaque.
NE PAS laver ou immerger la pierre à pizza dans l’eau.
NE PAS faire fonctionner le four sans aliment (à vide) en mode micro-ondes.
@1.$%"1."!%?.!'"#1/%,1/,!$/*/"%6!'%<$16.#"'%,-#7#?.!'+%'!%$!<1$"!$%*.A%(,-!'%'#;/*&>"#?.!'%B-!7,1%
concernant l’ACP Oven Cleaner et l’ACP Oven Shield Protectant ou communiquer avec le service à
la clientèle ComServ de ACP, Inc.
!"#$"%$!&$"&!$""'()*$&+,&-',#&./0&1&2/0
18
34"%'!5&+$&67,"%6%5)"$,#
Remarque : Se reporter à la page 3 pour
des instructions sur le transfert de données
(option 17).
C&%!'"%<1''#D&!%6!%716#(!$%<&.'#!.$'%1<"#1/'%<1.$%<!$'1//*&#'!$%&!%01/,"#1//!7!/"%6.%01.$%!/%01/,"#1/%6!'%D!'1#/'%6!%&5."#&#'*"!.$2%
Le tableau ci-dessous illustre ces options ; les réglages d’usine sont en caractères gras.
1. Le four doit être à l’arrêt. Pour arrêter le four, appuyer sur la touche
MARCHE/ARRÊT.
E2%F<<.4!$%'.$%&*%"1.,-!%G%E%H%!"%&*%7*#/"!/#$%*<<.4>!%8.'?.5)%,!%?.!%&5>,$*/%1<"#1/%'5*0(,-!2
3. Choisir l’option en appuyant sur la touche
Entrer, puis utiliser la touche %I>(&!7!/"%=!$'%&!%-*."%1.%&*%"1.,-!%
I>(&!7!/"%=!$'%&!%D*'%<1.$%'>&!,"#1//!$%&51<"#1/%6>'#$>!2
4. Appuyer sur la touche
Démarrer pour enregistrer et appuyer sur la touche Arrêter/Réinitialiser pour sortir du mode
options.
5. Option 6, si le message « Password Needed » (mot de passe requis) est en surbrillance, appuyer sur la touche
@$1;$*77*"#1/%<1.$%*0(,-!$%1.%716#(!$%&!%71"%6!%<*''!2
CLEAN FILTER
(NETTOYER FILTRE)
J1$'?.!%,!%7!''*;!%'5*0(,-!$+%/!""14!$%
'1#;/!.'!7!/"%&!'%(&"$!'%)%*#$2%Le
!""#$%&!'(!)'*+",!)'-'%.,' !'/!,%'0%)'
disparaître le message. Le message
disparaît automatiquement après
24 heures.
La fréquence de nettoyage des
(&"$!'%6><!/6%6!%&5."#&#'*"#1/%6.%01.$%
à micro-ondes et des conditions
environnementales. Lorsque la
fréquence est déterminée, régler
l’option pour la durée correspondante.
J!'%(&"$!'%)%*#$%!"%&!'%>=!/"'%61#=!/"%
être nettoyés régulièrement pour éviter
la surchauffe du four. Consulter le
manuel du propriétaire pour obtenir des
instructions complètes sur le nettoyage.
Air Filters
On Sides
CLEAN
FILTERS
N° d’option Nom du réglage Options
01 Entrée de chiffre Entrée à un chiffre
Entrée à deux chiffres
02 Type de caractères Majuscules
Minuscules
Combinaison de majuscules et de minuscules
03 Réglage de menu 1 niveau, 10 articles
2 niveaux, 100 articles
3 niveaux, 360 articles
04 Cuisson manuelle Cuisson manuelle autorisée
Cuisson manuelle non autorisée
05
programme manuel
Enregistrer après une cuisson manuelle
Ne pas enregistrer après une cuisson manuelle
06 Verrouillage du programme Mot de passe nécessaire
Modifications des programmes autorisées
07 Porte ouverte L’ouverture de la porte réinitialise le minuteur
L’ouverture de la porte interrompt le cycle
de cuisson
08 Fenêtre du clavier Désactivée
30 secondes
60 secondes
120 secondes
09
Bip de touche
Activé
Désactivé
10 Volume de bip
de touche
Faible
Moyen
Fort
11 Fin du cycle
de cuisson
Trois bips une seule fois
Trois bips qui se répètent
Bip continu jusqu’à ce que la porte soit ouverte
12 Avertissement
de préchauffage
Avertit si le four n’est pas à la température
Désactivé
13 Échelle de température Les températures sont affichées en °F sur les modèles 60 Hz
Les températures sont affichées en °C sur les
14 Nettoyer les filtres Désactivé
S’affiche tous les 7 jours
S’affiche tous les 30 jours
S’affiche tous les 90 jours
15 Mode micro-ondes Autoriser le mode Micro-ondes seulement
Pas de mode Micro-ondes seulement
16 Arrêt automatique Désactivé
2 heures
4 heures
8 heures
17 Transfert
de données
Commencer le transfert : Carte vers four
Commencer le transfert : Four vers carte
19
Problème Cause possible
Le four ne fonctionne pas Vérifier que le four est branché.
Vérifier que le four est branché sur un circuit
mis à la terre.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
Le four fonctionne
par intermittence
Vérifier les filtres à air et les évents d’aération.
Si le four n’accepte pas d’entrée
alors qu’une touche est appuyée
Vérifier que le four a préchauffé. Ouvrir et fermer
la porte, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Le ventilateur se met en route alors
que le four n’est pas en mode de
préchauffage ni de cuisson
Fonctionnement normal.
Lorsque le four est mis à l’ARRÊT,
l’afficheur reste allumé
Fonctionnement normal.
Clean Filter (Nettoyer les filtres)
s’affiche
Ce message est normal et restera affiché
pendant 24 heures.
Afficheur du four bloqué
L’afficheur du four doit être réinitialisé.
Débrancher le four. Attendre 5 secondes.
Rebrancher le four.
.8)!"&+7)44$6$#&6$&5$#8%9$&:&6)&96%$!";6$
© 2012 ACP, Inc.N° de pièce 20001305
Revisé le 8/12
Pour obtenir la documentation complète sur le produit visiter :
www.acpsolutions.com
% F(/%65>=#"!$%./%,-1,%>&!,"$#?.!%<1.=*/"%!/"$*K/!$%6!'%D&!''.$!'%;$*=!'%1.%&*%71$"+%/!%8*7*#'%!/&!=!$%&!%D1K"#!$%
extérieur. Seul un technicien agrée doit enlever le boîtier extérieur.
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement domestique il peut causer des brouillages radio.
Dans un tel cas il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

ACP MXP22 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire