Chauvet Scorpion Scan 3D EU Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Scorpion™ 3D RGB User Manual (Rev. 3) Page 3 of 60
Datos de Emisión Láser ........................................................................................................... 27
2. Introducción .................................................................................................................28
Vista General ........................................................................................................................... 28
Dimensiones ............................................................................................................................ 29
3. Instalación ....................................................................................................................30
Corriente Alterna ...................................................................................................................... 30
Sustitución del Fusible ............................................................................................................. 30
Alimentación en Cadena .................................................................................................................... 31
Montaje .................................................................................................................................... 32
Orientación ........................................................................................................................................ 32
Colocación ......................................................................................................................................... 32
Uso Adecuado ................................................................................................................................... 33
4. Funcionamiento............................................................................................................34
Funcionamiento del Panel de Control ......................................................................................... 34
Cambiar Opciones Dentro de la Misma Función .................................................................................. 34
Cambiar Opciones para una Función Diferente ................................................................................... 34
Mapa de Menú ......................................................................................................................... 34
Configuración (DMX) ................................................................................................................ 35
Dirección de Inicio .............................................................................................................................. 35
Canales DMX ........................................................................................................................... 36
Configuración (Independiente) ................................................................................................. 37
Modo Activo por Sonido ..................................................................................................................... 37
Modo Automático ............................................................................................................................... 37
Modo Maestro/Esclavo ....................................................................................................................... 37
Control Remoto ........................................................................................................................ 38
5. Información Técnica ....................................................................................................39
Mantenimiento del Producto ..................................................................................................... 39
6. Especificaciones Técnicas ..........................................................................................40
Devoluciones ........................................................................................................................... 41
Contacto .................................................................................................................................. 41
1. Avant de Commencer...................................................................................................42
Ce qui est Compris................................................................................................................... 42
Réclamations ........................................................................................................................... 42
Conventions de Texte .............................................................................................................. 42
Symboles ................................................................................................................................. 42
Clause de non Responsabilité .................................................................................................. 42
Consignes de Sécurité ............................................................................................................. 43
Avertissement: Boîtier non Verrouillable .............................................................................................. 44
Consignes de Sécurité Relatives au Laser .......................................................................................... 44
Avertissement d'Exposition au Laser................................................................................................... 47
Données d'Emission Laser ..................................................................................................... 47
2. Introduction ..................................................................................................................48
Aperçu ..................................................................................................................................... 48
Dimensions .............................................................................................................................. 49
3. Configuration ................................................................................................................50
Alimentation CA ....................................................................................................................... 50
Remplacement du Fusible ........................................................................................................ 50
Connexion Electrique ......................................................................................................................... 51
Installation ............................................................................................................................... 51
Orientation ......................................................................................................................................... 51
Suspension ........................................................................................................................................ 51
Utilisation Adéquate ........................................................................................................................... 52
Page 4 of 60 Scorpion™ 3D RGB User Manual (Rev. 3)
4. Fonctionnement ...........................................................................................................53
Fonctionnement du Panneau de Commande .............................................................................. 53
Changer d'Options au Sein d'uneme Fonction ............................................................................... 53
Changer d'Options au Sein d'une Fonction Différente .......................................................................... 53
Tableau du Menu ..................................................................................................................... 53
Configuration (DMX) ................................................................................................................ 54
Adresse de Départ ............................................................................................................................. 54
Canaux DMX ........................................................................................................................... 55
Configuration (Autonome) ........................................................................................................ 56
Mode Musical..................................................................................................................................... 56
Mode Automatique ............................................................................................................................. 56
Mode Maître/Esclave.......................................................................................................................... 56
Télécommande ........................................................................................................................ 57
5. Informations Techniques .............................................................................................58
Entretien de l'Appareil .............................................................................................................. 58
6. Spécificités Techniques ...............................................................................................59
Returns .................................................................................................................................... 60
Contact Us ............................................................................................................................... 60
Page 42 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
1. AVANT DE COMMENCER
Ce qui est
Compris
Un Scorpion™ 3D RGB
Un cordon d'alimentation
Une télécommande à infrarouge (IRC)
Une fiche de garantie
Un manuel de référence
Réclamations
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien
ne vous manque et que tout est en bon état.
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été
endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans
précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non
CHAUVE. Ne pas en notifier le transporteur peut entraîner la non validation de la
plainte. Veillez également à conserver l'emballage et son contenu pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non livraison de pièces ou composants, des
dommages non en
rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre
réclamation auprès de CHAUVET® dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions
de Texte
Convention Signification
1 à 512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu ne pouvant être modifiée
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de
l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration
et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner le non fonctionnement de l'appareil ou lui causer des
dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de
configuration Le produit peut ne pas fonctionner correctement si
ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
changement sans préavis. CHAUVET® ne sera être tenu responsable pour toute erreur
ou omission pouvant être contenue dans ce manuel. De plus CHAUVET® se réserve le
droit de revoir
ou réécrire ce manuel à tout moment. Téléchargez la dernière version de
ce manuel sur www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2012 CHAUVET®. All rights reserved.
Printed in the P. R. C.
Publié électroniquement par CHAUVET® aux États-Unis.
Auteur
Date
S. Diaz 29/10/12
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 43 of 60
Consignes de
Sécuri
Ce manuel d'utilisation reprend d'importantes informations en matière de
consignes de sécurité des lasers. Lisez et assimilez ces consignes avant de
mettre votre unité sous tension pour la première fois. Connaître ces consignes de
sécurité est essentiel car vous éviterez ainsi des blessures oculaires et ne vous
trouverez pas en infraction avec la loi. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour
référence future.
LISEZ
ET ASSIMILEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE LASER
ATTENTION: Regarder une lumière laser directement (intra-faisceau) à travers
des instruments optiques, comme des appareils photos ou des jumelles, peut
augmenter le risque de dommages oculaires.
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité
spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité
totale ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux
libellés portant la mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel
d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet
appareil en marche pour la première fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien
ou remplacement du fusible.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en
marche
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de
sécurité pour le sécuriser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque
celui-ci fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer
brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation
permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil
doit être comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin dviter tout risque
d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces
(50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Veillez à remplacer le fusible avec un de même type et même ampérage.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La
durée de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de
l'utilisation de l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
La température ambiante (Ta) maximale supportée par cet appareil est de 104° F
(40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement
erratique de l'appareil. Mettez-
vous en relation avec le centre d'assistance technique
le plus près de chez vous.
Page 44 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
Lumière laser: évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais
intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du
laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux;
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public,
zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en
contact direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées ci-
après peut causer de dangereuses exposition à des radiations.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens
doivent être effectués par un technicien agrée. Toute modification non autorisée
apportée à l'appareil est strictement interdite pour raison de sécurité !
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à
vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à leur remettre ce manuel
également.
Avertissement:
Btier non
Verrouillable
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux
dangereux de radiation laser.
L'intensi du laser à l'ouverture du boîtier peut entrner une cécité, des brûlures
cutanées ou des incendies instantanément.
Consignes de
S
écurité
Relatives au
Laser
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI-DESSOUS
La source de lumre émise d’un laser est très différente de toute autre source de
lumière que vous pouvez connaître.
La lumière émise par cet appareil peut entraîner
des lésions oculaires si celui-ci n'est pas correctement installé et utilisé. La lumière d'un
laser est de milliers de fois plus concentrée que toute autre source lumineuse. Cette
concentration de lumière peut causer des blessures oculaires instantanées,
essentiellement par une brûlure de latine (larrière de votre œil contient des cellules
extrêmement sensibles à la lumière). Même si vous ne ressentez pas de « chaleur »
provenant du faisceau lumineux, il peut quand même être à l’origine de blessure ou de
cécité, pour vous ou votre public.
Une faible radiation en provenance du faisceau
lumin
eux du laser peut s’avérer potentiellement dangereuse, même à de longues
distances Des blessures oculaires dues au laser peuvent survenir avant même que vous
n’ayez eu le temps de cligner des yeux.
Il serait ERRONÉ de croire que puisque les appareils laser destinés au divertissement
divisent le faisceau en centaines de faisceaux et que les faisceaux laser sont balayés
rapidement, un faisceau laser individuel est sans danger pour les yeux. Ce laser utilise
des dizain
es de milliwatts de puissance (niveaux internes de classe 3B) avant de se
diviser en de multiples faisceaux (niveaux de classe IIIa). De nombreux faisceaux
individuels sont potentiellement dangereux pour les yeux.
Il serait également ERRONÉ de croire que puisque la lumière laser est mobile, elle est
inoffensive. L'utilisation des lasers ne se fait jamais sans risque. De plus gardez à l'esprit que
celle-
ci n'est pas toujours mobile. Puisque les blessures oculaires peuvent apparaitre
instantanément, il est indispensable d’empêcher LA MOINDRE exposition directe des yeux.
Selon la réglementation de sécurité relative aux lasers, il est interdit de diriger des lasers de
classe IIIa là où le public pourrait être en contact avec ces faisceaux Ceci est également
valable s’ils sont dirigés en dessous du visage des gens, tels qu’une piste de danse.
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données
techniques et de sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez TOUJOURS configurer et installer les effets laser de manière à ce que
leur lumière soit projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur
lequel les gens se tiennent.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous
assurer de son bon fonctionnement. Ne l’utilisez pas si vous détectez un défaut.
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 45 of 60
Veillez à NE PAS utiliser le laser si la lentille est endommagée ou manquante, car
cela pourrait indiquer que l'optique de diffraction est endommagée et par là-même
des niveaux lasers supérieurs à la classe IIIa pourraient être émis.
NE pointez PAS le laser sur les gens ou les animaux.
Ne regardez JAMAIS louverture ou les faisceaux laser.
NE pointez PAS de lasers dans les endroits où les gens pourraient potentiellement
y être exposés, tels que les balcons, etc.
NE pointez PAS de laser sur des surfaces hautement réfléchissantes, telles que
fenêtres, miroirs ou du métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent être
dangereux.
Ne pointez JAMAIS de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Ne pointez JAMAIS des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques.
N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique semble
endommagée en quoique ce soit.
N’ouvrez JAMAIS le btier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier
de protection peut entrner des incendies, des brûlures corporelles ou des
blessures oculaires instantaes.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d’appareils laser de classe IIIa n’est autorisé que s’il est contrôlé
par un utilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données
présentées dans ce manuel.
Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays
en pays. L’utilisateur est tenu de respecter les obligations légales du pays/de la salle
dans lequel il l’utilise.
ATTENTION: N'utilisez PAS cet appareil de manière non indiquée dans ce manuel d'utilisateur. Le
non-respect des instructions entraînera l'annulation de la garantie et peut également endommager
l'appareil ou causer des blessures aussi bien à l'utilisateur qu'au public.
ATTENTION: Vous ne pouvez disposer de cet appareil avec les déchets ménagers. Prenez contact
avec votre service régional de gestion des déchets pour connaître les procédures de recyclage des
appareils électroniques de votre zone.
Page 46 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
Reproduction des Etiquettes en Matière de Sécurité des
Appareils Laser
ÉTIQUETTES DE
CERTIFICATION,
D'IDENTIFICATION DU
FABRICANT ET
D'EXPLICATIONS
ÉTIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
DE DANGERS LIÉS
AU LASER
ÉTIQUETTES DE
NOTIFICATION
D'OUVERTURE DU LASER
ÉTIQUETTES
D'AVERTISSEMENT DE
BOÎTIER NON
VERROUILLABLE
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 47 of 60
Avertissement
d'Exposition au
Laser
ÉCLAIRAGE LASER ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AVEC LES YEUX
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation
des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI
Z136.1 For Safe Use of Lasers (“Pour une utilisation des lasers en toute sécurité),
disponible sur le site www.laserinstitute.org du Laser Institute of America. Une multitude
de gouvernements, grandes entreprises, agences, forces armées et autres, exige que les
utilisateurs d'appareils laser suivent les lignes directrices de la norme ANSI Z136.1. Le
guide des spectacles laser peut ê
tre obtenu auprès de l'International Laser Display
Association (l'association internationale du spectacle laser) sur leur site www.laserist.org.
Dones
d'Emission
Laser
Déclaration
de
Donformi
du Laser
Cet appareil laser répond aux normes de sécurité américaines des lasers 21
CFR 1040.10 et 1040.11CDRH telles qu'établies par la FDA. Ce laser est
considéré de classe IIIa. Aucune maintenance n'est nécessaire pour le
maintien de la conformité aux normes de performance laser de cet appareil.
Classification du laser
Classe IIIa
Diode de laser rouge
Diode laser GaAlAs 650 nm, spécifique
Diode laser verte
DPSS (laser solide pompé par diode) Nd:YVO4, 532 nm
Diode laser bleue
Diode laser GaN 450 nm, spécifique
Diamètre de faisceau
<5 mm à l'ouverture
Données d'impulsion
100 msec en OE (continue)
Divergence (chaque
faisceau)
<2 mrad
Angle de balayage
<160 °
Alimentation maximale
pour la classification
<5 mW
Page 48 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
2. INTRODUCTION
Aperçu
Ventilateur de
refroidissement
Panneau
d'affichage
Boucle
de sûreté
Entrée/sortie
d'alimentation
Entrée/sortie
Porte-fusible
Interrupteur
d'alimentation
Molette de réglage de la lyre
Lyre de suspension
Ouverture du laser
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 49 of 60
Dimensions
Page 50 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
3. CONFIGURATION
Alimentation
CA
Le Scorpion™ 3D RGB est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Pour déterminer les exigences en puissance de votre appareil (disjoncteur, prise
d'alimentation et câblage), cons
ultez la valeur reprise sur l'étiquette apposée sur le
panneau arrière de l'appareil ou référez-vous au tableau des spécificités de celui-ci. La
capacité nominale affichée indique la consommation courante de l'appareil dans des
conditions normales d'utilisation.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible).
Assurez-
vous que l'appareil soit correctement relié à la terre avant d'éviter
tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne connectez jamais le produit
à un rhéostat (résistance variable) ou un
circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat
ou canal de gradation que comme interrupteur 0 à 100 %.
Remplacement
du Fusible
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
Remplacez toujours un fusible grillé avec un de même type et même
ampérage.
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible.
5. Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
6. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
Aucun fusible de rechange n'est livré avec l'appareil, toutefois la capsule
de sécurité permet d'en accueillir un.
Placez le fusible
(tenu par un clip en
plastique)
Porte-fusible de
rechange
(à l'intérieur de la
capsule de sécurité)
Capsule de
sécurité
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 51 of 60
Connexion
Electrique
Il est possible de relier l'appareil électriquement à d'autres au moyen de la prise CEI
située à l'arrière de celui-ci. Veuillez consulter le diagramme ci-après
Diagramme de
Raccordement
d'Alimentation
Vous pouvez chaîner jusqu'à 31 Scorpion™ 3D RGB en 120
VCA ou 52
Scorpion™ 3D RGB en 230 VCA.
Le schéma de raccordement d'alimentation ci-
dessus correspond
UNIQUEMENT à la version américaine de cet appareil
! Si vous utilisez un
appareil en dehors des États-
Unis, consultez votre revendeur local
CHAUVET® car il se pourrait que les connecteurs et exi
gences de
raccordement varient d'un pays ou d'une gion à l'autre.
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière
de sécurité reprises dans la section Consignes de sécuri.
Orientation
Le Scorpion™ 3D RGB doit être monté de manière à ce que son utilisation en tant que
laser se fasse en toute sécurité. De plus, assurez-
vous qu'une ventilation adéquate
autour du produit soit possible.
Suspension
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-
vous qu'il soit facile d'y
accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-
vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut
en supporter le poids (voir les Spécificités techniques).
Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de
fixation, qu'il s'agisse d'une plateforme en hauteur ou d'une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, utilisez un clip de fixation en
mesure de supporter la charge nécessaire.
Lors du raccordement en alimentation de multiples unités, prenez toujours en
considération la longueur du câble de raccordement et montez les unités assez
proches l'une de l'autre en vous assurant que le câble puisse y être connecté.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil
lors de son positionnement à l'angle désiré.
N'utilisez aucun outil pour relâcher ou
resserrer les molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
1
er
appareil
2
e
appareil
3
e
appareil
Autres
appareils
Page 52 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
U
tilisation
Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité,
CHAUVET® recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable
ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats.
Vous devez, da
ns tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de montage
approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser
exigent que ceux-ci soient installé
s de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres
de séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse
projetée. De plus, une séparation de 2,5 mètres à l'horizontal doit être respectée
entre toute lumière laser émise et les membres
du public ou autres espaces
publics.
ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES OU
PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES CI-APRÈS PEUT
CAUSER DE DANGEREUSES EXPOSITION A DES RADIATIONS.
Clip
Lyre de
i
Molette de
glage de la lyre
Boucle/câble de sécurité
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 53 of 60
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de
maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à le mettre en pause
régulièrement.
Pensez à toujours débrancher le Scorpion™ 3D RGB lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Fonctionnement
du P
anneau de
Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les
quatre boutons situés
sous l'écran. Quand l'appareil est sous tension, l'affichage sur le panneau arrière
indiquera le mode de fonctionnement sélectionné (autonome ou DMX). Au moment
d'éteindre l'appareil, seront enregistrées les dernières configurations enregistrées.
Bouton Fonction
<MENU>
Sélectionne un mode de fonctionnement ou de sortie de l'option de
menu en cours
<UP>
Permet de parcourir vers le haut la liste des options ou trouver une
valeur supérieure
<DOWN>
Permet de parcourir vers le bas la liste des options ou trouver une
valeur inférieure
<ENTER> Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Changer
d'Options au
Sein
d'une Même
Fonction
Pour chager une options, faites comme suit :
1. Pressez <MENU> une fois (l'écran LED clignotera).
2. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que l'option de menu désirée s'affiche sur l'écran
LED.
3. Pressez <ENT> pour accepter la nouvelle option (celle-ci s'affichera en continu sur
l'écran LED).
Changer
d'Options au S
ein
d'une
Fonction
Différente
Pour changer d'options au sein d'une fonction différente :
1. Pressez <MENU> une fois (l'écran LED clignotera).
2. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce qu'il soit indiqué que l'arborescence de menu
désirée est activée.
3. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que l'option de menu désirée dans la nouvelle
arborescence de menu s'affiche sur l'écran LED.
4. Pressez <ENT> pour accepter la nouvelle option (celle-ci s'affichera en continu sur
l'écran LED).
Tableau du
Menu
Mode ou
Valeur de
Départ
Plage de
Programme
ou de Canaux
Options Description
Autonome
Aut
Effets préprogrammés ne pouvant être
personnalisés
Aut
N/A
Automatique (aléatoire)
Musical
Sensibilité
L'appareil répond au rythme de la
musique
Sou
S 0 à S 9
0 pour le moins sensible, 9 pour le plus
sensible.
DMX
000 à 495
N/A
Mode SDMX, configuration de l'adresse
de départ
SLA
Pour un fnctionnement maître/esclave :
S = ˧
Orientation de l'image
rEn
Fonctionnement avec télécommande
Page 54 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
Configuration
(DMX)
Mettez l'appareil en mode DMX pour permettre la commande depuis le jeu d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
3. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée DMX sur
le Scorpion™ 3D RGB.
Adresse de
Départ
Au moment de sélectionner une adresse DMX de départ, gardez toujours à l'esprit le
nombre de canaux DMX que le mode DMX sélectionné utilise. Si vous choisissez une
adresse de départ trop élevée, vous pourriez restreindre l'accès à
certains canaux de
l'appareil.
Le Scorpion™ 3D RGB utilise jusqu'à 18 canaux DMX dans son mode DMX qui permet la
configuration de l'adresse la plus élevée en 495. Si vous n'êtes pas familier avec le DMX,
vous pouvez télécharger l'introduction au DMX sur www.chauvetlighting.com.
Pourlectionner l'adresse de départ, faites comme suit:
1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche une valeur à trois chiffres à
l'écran.
2. Utilisez<UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse de départ.
3. Appuyez sur <ENTER>.
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 55 of 60
Canaux DMX
Canal
Valeur
Fonction
1 Mode
000~085
Mode DMX
086~170
Jeu de lumière auto à effets mélangés
171~255
Mode musical
2 Groupes
000~051
Motif groupe 1
052~103
Motifs groupe 2
104~155
Motifs groupe 3
156~207
Motifs groupe 4
208~255
Motifs groupe 5
3 Motif
000~255 Tous les 16 pour groupe 1, 16 motifs au total
4 Couleurs
000
Noir général
001~007
Authentique
008~015
Rouge
016~023
Vert
024~031
Yellow
032~039
Bleu
040~047
Violet
048~055
Bleu clair
056~063
Blanc
064~111
Roulement de couleurs
112~159
Saut de couleurs
160~127
Déplacement de couleurs
208~255
Stroboscope de lent à rapide
5 Surcharge
000
Motif entier sans surcharge
001~127
Dessin de motif fixe 0 à 99 %
128~255
Vitesse de surcharge
6 Zoom
000~127
Zoom sur motif fixe 100 % à 5 %
128~169
Zoom avant
170~209
Zoom arrière
210~255
Zoom en alternance
7 Vitesse de Zoom
000~255
Vitesse de zoom de rapide à lent
8 Rotation sur Axe Y
000~127
Rotation sur axe fixe Y de 0 à 359°
128~91
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
192~255
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
9 Vitesse sur Axe Y
000~255
Vitesse de rotation de l'axe Y de rapide à lent
10 Rotation sur Axe X
000~127
Rotation sur axe fixe X de 0 à 359°
128~191
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
192~255
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
11 Vitesse sur Axe X
0~255
Vitesse de roulement de rapide à lent
12 Rotation sur Axe Z
000~127
Rotation sur axe fixe Z de 0 à 359°
128~191
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
192~255
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
13 Vitesse sur Axe Z
000~255
Vitesse de rotation de l'axe Z de rapide à lent
14 Pan Axe X
000~127
128 positions fixes différentes sur l'axe X
128~191
Pan dans le sens des aiguilles d'une montre
192~255
Pan dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
15 Vitesse sur Axe X
000~255
Déplacement de l'axe X de rapide à lent
16 Tilt de l'Axe Y
000~127
128 positions fixes différentes sur l'axe Y
128~191
Tilt dans le sens des aiguilles d'une montre
192~255
Tilt dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
17 Vitesse sur Axe Y
000~255
Tilt de l'axe Y de rapide à lent
18 Rotation de Motif
000~004
Pas de rotation de motif
005~127
Rotation de motif dans le sens des aiguilles d'une montre
128~133
Pas de rotation de motif
134~255
Rotation de motif
Page 56 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
Configuration
(Autonome)
Mettez l'appareil en l'un des modes autonome pour permettre la commande sans jeu
d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode
autonome
(qu'il s'agisse du mode statique, automatique ou musical) à une chaîne
DMX reliée à un jeu d'orgues DMX. Les unités en mode autonome peuvent
émettre un signal DMX pouvant interférer avec les signaux DMX du jeu
d'orgues.
Mode Musical
Pour activer le mode musical, faites comme suit:
1. Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche Sou ou Aut.
2. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que s'affiche Sou.
3. Appuyez sur <ENTER>.
4. Lancez la lecture de la musique et pressez <MENU> jusqu'à ce que s'affiche S 0 (à 9).
5. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour définir la sensibilité au son du niveau S 1 au
niveau S 9, 9 indiquant la plus grande sensibilité.
6. Appuyez sur <ENTER>.
L'unité ne répondra qu'aux basses fréquences de la musique (basse et
batterie).
En mode musical, près 3 secondes de silence ou de son sous le niveau de
sensibilité configuré, le laser passera en NOIR GÉNÉRAL.
Chaque unité a sa propre sensibilité au son, même si configurée sur le
même niveau de sensibilité. Pour des résultats optimaux, utilisez le mode
maître/esclave afin que toutes les unités fonctionne à l'unisson au rythme
de la musique.
Mode
Automatique
Pour activer le mode automatique, suivez les instructions ci-après:
1. Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'afficheSou ou Aut.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que s'affiche Aut.
3. Appuyez sur <ENTER>.
4. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'effet désiré d'un programme
automatique.
5. Appuyez sur <ENTER>.
Mode
Maître/Esclave
Le mode mtre/esclave permettra à un seul Scorpion™ 3D RGB (le maître) de
commander les actions d'une ou plusieurs Scorpion™ 3D RGB (les unités esclaves) sans
avoir recours à un jeu d'orgues DMX. L'unimtre sera configurée de manière à
fonctionner soit en mode automatique soit en mode musical
, tandis que les unités
esclaves seront configurées en mode esclave. Une fois configurées et connectées, les
unités esclaves fonctionneront à l'unisson avec l'unité maître.
Configurez les unités comme indiqué ci-dessous.
Unités esclaves:
1. Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'afficheSLA.
2. Pressez <ENTER> pour accepter.
3. Connectez l'entrée DMX de la première unité esclave à la sortie DMX de l'unité
maître.
4. Connectez l'entrée DMX de l'unité esclave suivante à la sortie DMX de l'unité
esclave précédente.
5. Terminez la configuration et raccordez toutes les unités esclaves.
Unité maître:
1. Configurez l'unité maître afin qu'elle fonctionne soit en mode automatique soit en
mode musical.
2. Placez l'unité maître en début de la chaîne DMX.
Configurez toutes les unités esclaves afin de connecter l'unité maître à la
chaîne DMX.
Ne connectez jamais de jeu d'orgues DMX à une chaîne DMX configurée
en fonctionnement maître/esclave car le jeu d'orgues pourrait interférer
avec les signaux de l'unité maître.
Ne connectez jamais plus de 31 unités esclave à l'unité maître.
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 57 of 60
Télécommande
Bouton Fonction Description
MARCHE/ARRÊT
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes activera ou désactivera le
mode à distance de manière à ce que le laser puisse être mis sous
ou hors tension via la télécommande
Le laser fonctionne selon les programmes automatisés intégrés
MODE MUSICAL
Le voyant LED bleu de la musique clignote quand un signal sonore
est détecté
SENSIBILITÉ AU
SON
En mode musical, appuyez sur MUSIC + B + “1 à 9” pour définir la
sensibilité au son, 9 indiquant la plus grande sensibilité
CHANGEMENT DE
COULEURS
Sélectionnez la couleur du laser Rouge>Vert>Bleu>R et V>V et B>B
et R>RVB
CHANGEMENT DE
MOTIFS
Appyez sur A/C puis sur un chiffre (de 0 à 9) afin de sélectionner le
motif désiré
VITESSE DE
MOTIF
Pas de fonction
PERMUTATION
DE MOTIFS
L'effet Permutation de motifs permet de basculer entre les deux
derniers effets
Permet
la Marche/l'Arrêt du Laser
Permutation de Motifs
Sensibilité au Son
Pause de l'Effet
Changement de Couleurs
Mode Auto
Mode Musical
Motif Fixe (de 1 à 24)
Changement de Motifs
Page 58 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3)
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
Entretien de
l'Appareil
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et
peut entraîner une surchauffe
de l'appareil. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez l'appareil au moins deux fois par
mois.
À noter: Toutefois, les conditions environnementales et d'utilisation peuvent exiger
un nettoyage plus fréquent.
Pour nettoyer l'unité:
Mmttez l'appareil hors tension.
Attendez que celui-ci soit à température de la pièce.
Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever la
poussière accumulée sur les surfaces/ventilations externes.
Nettoyez les surfaces en verre avec une solution à base de savon doux, un
nettoyant pour vitres dépourvu d'ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un
tissu optique.
Nettoyez en douceur toute trace de saleté ou d'impureté vers les bords extérieurs
des surfaces en verre.
Polissez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Assurez-vous de biens sécher toutes les surfaces
transparentes après les
avoir nettoyées.
Ne faites pas tourner le ventilateur de refroidissement en utilisant de l'air
compressé car vous pourriez l'endommager.
Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 3D RGB (Rev. 3) Page 59 of 60
6. SPECIFICITES TECHNIQUES
Dimensions et poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
8 pouces (205 mm)
9,4 pouces (240 mm)
7,5 pouces (190 mm)
5,2 lb (2,4 kg)
À noter : Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
Type d'alimentation
Plage
Sélection de Puissance
Commutation (interne)
100 à 240 V, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation
31 W
35 W
Courant de fonctionnement
0,3 A
0,2 A
Courant de chnage (unités)
8 A (31 unités)
8 A (52 unités)
Fusible/Disjoncteur
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
E/S d'Alimentation
États-Unis
Royaume-Uni/Europe
Connecteur d'entrée
d'alimentation
CEI CEI
Connecteur de sortie
d'alimentation
Edison N/A
Prise du cordon d'alimentation
Edison
N/A
Source lumineuse
Type
Alimentation
Diodes laser de classe IIIa
Variées (voir ci-après)
Quantité/Couleur
Alimentation
Longueur d'Onde
1/Rouge
60 mW
650 nm
1/Verte
30 mW
532 nm
1/Bleue
60 mW
450 nm
Photo-optique
Paramètre
Valeur
Angle d'éclairage
99º
Thermique
Température Externe
Maximale
Système de Refroidissement
104° F (4 C)
Refroidissement par ventilateur
DMX
Connecteurs E/S
Type de Connecteur
Plage de Canal
XLR 3 broches
XLR
18
Commander
Nom de l'Appareil
Code de l'Article
Numéro UPC
Scorpion3D RGB
10060605
781462209537
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Chauvet Scorpion Scan 3D EU Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur