Advance acoustic BA 5321D Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à plancher
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
10 08812648(3)2003-02
IMPORTANTES MESURES DE
SECURITE, SYMBOLES
Advance utilise les symboles ci-dessous pour signaler
des conditions dangereuses potentielles. Lire attentive-
ment ces pages et prendre les mesures nécessaires de
protection du personnel et des biens.
Les machines et les accessoires Advance fournis
par le fabricant ne conviennent qu'au brossage de
planchers durs. L'utilisation d'autres accessoires
que ceux de Advance peut altérer le bon fonction-
nement en complète sécurité de la machine.
La machine doit être utilisée exclusivement par des
personnes entraînées et autorisées.
Garder tout matériau susceptible de créer des
étincelles, flammes et fumée éloigné des batteries.
Ne pas charger les batteries que dans des zones
très bien ventilées, loin de toute flamme. Ne pas
fumer pas pendant le chargement des batteries.
Retirer tout bijou lorsqu'on travaille en proximité de
composants électriques.
– S'assurer que les batteries ont été débranchées
avant toute opération.
Ne jamais travailler sous une machine qui n'a pas
des cales de sécurité ou de socles pour la supporter.
Ne pas utiliser d’agents nettoyants inflammables, ne
pas utiliser la machine sur ou près de ces agents, ou
encore dans des zones où les liquides inflammables
existent.
Ne pas nettoyer la machine avec un jet à pression.
DANGER !
Ce symbole est utilisé pour avertir de tout
danger immédiat qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
Ce symbole est utilisé pour attirer l'atten-
tion sur une situation qui peut entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole est utilisé pour attirer l'atten-
tion sur une situation qui peut entraîner
des blessures légères ou des dommages
à la machine ou aux biens.
AVERTISSEMENTS
Des avertissements et des signalisations
de prudence spécifiques sont indiqués
ci-dessous afin d'éviter des dommages à
la machine ou des blessures corporelles.
ATTENTION !
Ne pas utiliser la machine sur des rampes ou des
plans inclinés avec une pente supérieure au 2%.
Ne pas laisser entrer d'objets dans les ouvertures.
Ne pas utiliser la machine si les ouvertures sont
bloquées; garder les ouvertures de la machine libres
de poussière, filasse, poils et tout autre corps
étranger à même de réduire le flux d'air.
Ne pas aspirer d'objets qui brûlent ou qui fument
comme les cigarettes, les allumettes, les cendres
chaudes ou toute poussière dangereuse pour la
santé.
La machine n'est pas approuvée pour l'utilisation sur
les rues publiques.
La machine n'est pas adéquate à l'aspiration de
poussières dangereuses.
– Lors de l'utilisation de la machine s'assurer que
d'autres personnes, particulièrement les enfants, ne
soient pas en danger.
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, lire
attentivement toutes les instructions se rapportant à
l'opération à effectuer.
Débrancher les bornes de la batterie et la fiche du
chargeur de batterie avant toute opération
d'entretien et avant d'ouvrir n'importe quel panneau
d'accès.
– Tourner les interrupteurs en position 0 (arrêtés)
avant de remplacer la brosse, le porte-feutre ou le
feutre.
Prendre toutes les précautions nécessaires de
façon que les cheveux, les bijoux et les vêtemets
amples ne se grippent pas dans les parties mobiles
de la machine.
Faire attention pendant les déplacements de la
machine en conditions atmosphériques inférieures à
0 °C. L'eau se trouvant dans le réservoir de la
solution détergente, dans le réservoir de
récupération ou dans les tuyaux pourrait geler.
– Pour les réparations n'utiliser que de pièces de
remplacement originales Advance. L'utilisation
d'autres pièces similaires non originales exclurait
automatiquement la responsabilité du fabricant.
Lors du nettoyage et des opérations d'entretien de la
machine, les réglementations locales ou nationales
en vigueur s’appliquent à la sécurité de la vidange
des liquides qui peuvent contenir: - des produits
chimiques, de la graisse, de l’huile, de l’acide, des
substances alcalines ou d’autres liquides
dangereux.
Lors du déblaiement de: - vieilles machines ou de
composants de machines, les réglementations
locales ou nationales s'appliquent à la complète
sécurité de leurs remises.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT !
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
08812648(3)2003-02 11
MODE D'EMPLOI
Avant d'utiliser la machine, s'assurer que la fréquence
et la tension indiquées sur la plaque coïncident avec la
tension du réseau.
Ce manuel permet d'utiliser dans la meilleure façon la
machine Advance BA5321/BA321D/BA6124D.
Avant d'utiliser la machine, lire complètement et atten-
tivement les instructions suivantes.
DEBALLAGE
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentive-
ment que l'emballage et la machine n'ont pas été en-
dommagés pendant le transport. En cas de dommages
évidents conserver l'emballage de façon qu'il soit ins-
pecté par le commissionnaire de transport chargé.
Contacter immédiatement le commissionnaire de tran-
sport pour remplir une réclamation de dommage de
fret.
Remarque:
Les lettres majuscules encerclées sont
référées aux objets montrés.
(A) CONNAITRE LA MACHINE
1. Potentiomètre de contrôle de vitesse*
2. Interrupteur à clé principal*
3. Interrupteur de la brosse/des brosses
4. Interrupteur du déclenchement de la brosse/des
brosses
5. Interrupteur d'aspiration
6. Indicateur de batterie déchargée
7. Levier de réglage du flux de la solution détergente
8. Compteur horaire
9. Tableau de commande Start/Stop (Démarrage/
Arrêt)
10. Poignée de soulèvement/abaissement de
l'essuyeur
11. Pédale de soulèvement/abaissement de la
brosse/des brosses
12. Réservoir de récupération
13. Fermeture automatique avec flotteur du réservoir
de récupération
14. Préfiltre de la turbine
15. Réservoir de la solution détergente
16. Moteur d'aspiration
17. Moteur de la brosse/des brosses
18. Poignées de réglage de traction
19. Brosse/s
20. Chargeur de batteries sur la machine
21. Carte électronique
21.a Carte électronique de traction (*)
22. Moteur de traction*
23. Batteries
24. Ensemble essuyeur
25. Ensemble absorbant acoustique
26. Sélecteur batterie
* BA5321D-BA6124D
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
12 08812648(3)2003-02
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
* BA5321D avec traction exclusivement
Dimensions BA5321
Largeur d'aspiration 770 mm (30 in)
Largeur de brossage 530 mm (20.8 in)
Longueur de la machine 1330 mm (52 in)
Hauteur de la machine à la poignée de manœuvre 1078.5 mm (42.5 in)
Dimensions de la brosse Ø 530 mm (20.8 in)
Vitesse de la brosse 180 RPM
Pression de la brosse sur le plancher 27 Kg (60 lbs)
Vitesse maximum marche avant (*) 4.5 km/h (2.8 mph)
Contenance du réservoir de solution détergente 55 litres (13.2 gal)
Contenance du réservoir de l'eau de récupération 55 litres (13.2 gal)
Poids de la machine sans batteries 134 kg (296 lbs)
Poids standard de la machine avec batteries 215 kg (475 lbs)
Batteries
Batteries standard (N° 2 batteries) 12 Volt, 100 Ah
Caractéristiques techniques générales
Tension du système électrique 24 V
Puissance du moteur de la brosse/des brosses 650 W
Puissance du moteur d'aspiration 500 W
Puissance du moteur de traction 200 W
Dépression d'aspiration de l'eau sale 13 kPa (56.9 in/water)
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
08812648(3)2003-02 13
PLAQUE D'IDENTIFICATION
Le modèle et le numéro de série de la machine sont in-
diqués sur la plaques de la machine. Ces données sont
nécessaires lors de la commande des pièces de rem-
placement. Utiliser le blanc ci-dessous pour inscrire le
modèle et le numéro de série de la machine pour toute
référence future.
PREPARATION DE LA
MACHINE POUR L'EMPLOI
(B) INSTALLATION DES BATTERIES
Lors des opérations d'entretien des batteries ...
Retirer tout bijou
–Ne pas fumer
Porter des lunettes de protection
Travailler dans un endroit bien aéré
Ne pas laisser que les outils touchent plus d'une
borne de la batterie à la fois
MODELE...................................................................
NUMERO DE SERIE ................................................
ATTENTION !
Faire attention lorsqu'on travaille avec les
batteries. L'acide sulfurique contenu dans
les batteries peut causer des blessures
graves en cas de contact avec la peau ou
les yeux. Le gaz hydrogène explosif est
ventilé par les ouvertures sur les bou-
chons de la batterie. Ce gaz peut prendre
feu à la suite d'une étincelle ou d'une flam-
me.
AVERTISSEMENT !
Les composants électriques de cette ma-
chine peuvent être sérieusement endom-
magés si les batteries ne sont pas
installées et branchées de façon correcte.
Les batteries doivent être installées exclu-
sivement par le personnel qualifié.
Préparer la machine pour le type de batte-
ries à installer (WET pour batteries au
plomb acide, GEL pour batteries herméti-
ques au gel) au moyen du sélecteur 26 Fi-
gure A. Préparer le chargeur de batterie
pour le même type de batteries sur le pan-
neau du chargeur de batterie au moyen du
sélecteur.
1. Contrôler les batteries avant l'installation pour
vérifier qu'elles ne sont pas endommagées.
2. Débrancher la fiche du chargeur de batterie au
réseau.
3. Soulever les batteries avec attention et les
arranger de la façon correcte comme indiqué
dans la figure B.
4. S'assurer que les câbles du chargeur de batterie
sont branchés avec la polarité correcte aux
bornes de la batterie.
5. Installer les protections des bornes de la batterie
équipées avec la machine.
6. Charger les batteries comme indiqué dans le
paragraphe J.
(C) INSTALLATION DE LA BROSSE OU
PAD
* BA5321D - BA6124D
1. Lorsqu'un pad est utilisé, installer d'abord le pad
sur le porte-feutre.
2. Soulever la plaque de la brosse dans la position
supérieure.
3. Placer la brosse/le porte-pad sous la plaque de la
brosse soulevée.
4. Abaisser la pédale de la brosse.
5. Tourner l'interrupteur des brosse en position J
(allumé)
6. Pousser et relâcher le tableau de commande de
façon que la brosse/le porte-pad soient activés.
(D) INSTALLATION DE L'ESSUYEUR
1. Installer l'essuyeur sur l'étrier.
2. Serrer les écrous à oreilles.
3. Connecter le tuyau flexible.
(E) REMPLISSAGE DU RESERVOIR DE LA
SOLUTION DETERGENTE
1. Remplir le réservoir d'une solution détergente
adéquate au nettoyage à effectuer.
2. Ne pas remplir complètement le réservoir de la
solution détergente.
3. Respecter toujours les instructions sur la dilution
indiquées sur l'étiquette de l'emballage du produit
chimique.
ATTENTION!
Parties mobiles: tourner tous les interrup-
teurs à clé (*) en position 0 (arrêtés) avant
toute opération de maintenance.
IMPORTANT !
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
14 08812648(3)2003-02
4. La température de la solution détergente ne doit
jamais être supérieure à 40°.
(F) NETTOYAGE
1. Abaisser l'essuyeur.
2. Abaisser la brosse/le pad en appuyant sur la
pédale.
3. Placer le levier de commande du flux de la
solution détergente dans la position intermédiaire.
4. Tourner l'interrupteur à clé principal*, l'interrupteur
de la brosse et l'interrupteur d'aspiration en
position I (allumé).
5. Régler la vitesse de travail désirée sur le potentio-
mètre*.
6. Agripper la poignée de l'opérateur et pousser le
tableau de commande.
Si le tableau de commande est poussé en
avant, la machine se déplace en avant
Si le tableau de commande est poussé en
arrière, la machine se déplace en arrière
7. Travailler à une allure de marche lente ou
effectuer un brossage double, afin d'obtenir des
résultats meilleurs.
8. Un système de fermeture automatique avec
flotteur bloque le système d'aspiration lorsque le
réservoir de récupération est plein. La machine
n'aspire pas d'eau lorsque le flotteur est fermé.
Tourner l'interrupteur de la brosse en position
"OFF" (arrêté) avant de soulever la brosse.
9. Placer la machine dans la "ZONE DE VIDANGE"
déterminée. Vider le réservoir de récupération au
moyeu du tuyau de vidange flexible. Rincer le
réservoir avec de l'eau propre.
(G) COMMANDE DE TRACTION (B5321
sans traction)
La traction en avant peut être réglée par deux poignées
de réglages placées sur la plaque de la brosse selon
les conditions de la surface à nettoyer ou suivant qu'on
utilise la brosse ou le feutre.
* BA5321D - BA6124D
AVERTISSEMENT !
Utiliser exclusivement des détergents li-
quides peu mousseux et non inflamma-
bles, adéquats pour nettoyer les
planchers.
AVERTISSEMENT !
Afin d'éviter d'endommager la surface du
plancher à nettoyer, le moteur de la bros-
se s'éteint automatiquement lorsque la
machine reste arrêtée dans la même posi-
tion.
En tournant la poignée placée sur le côté gauche de la
tête, la vitesse de la machine est réglée (avec la brosse
en fonction) (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre la machine se déplace plus rapidement)
En tournant la poignée placée sur le centre de la tête,
la tendance de la machine à se déplacer sur le côté est
réglée (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
la machine se déplace vers gauche)
(H) APRES L'EMPLOI
1. Tourner l'interrupteur de la brosse, l'interrupteur
d'aspiration et la clé (*) en position 0 (arrêté).
2. Soulever la tête de la brosse/porte-pad et
l'essuyeur d'aspiration.
3. Vider le réservoir de la solution détergente et le
réservoir de récupération dans une "ZONE DE
VIDANGE" déterminée et rincer avec de l'eau
propre
Pour déclencher les brosses de la tête à la fin du travail,
effectuer les opérations suivantes:
4. Tourner l'interrupteur des brosse en position J
(allumé)
5. Appuyer sur le poussoir de déclenchement
6. En maintenant le poussoir de déclenchement,
appuyer pendant quelques secondes et relâcher
le tableau de commande
7. Si nécessaire, répéter l'opération 4 de façon que
les deux brosses tombent sur le plancher
8. Rincer la machine avec de l'eau propre et la
placer dans le magasin (ou dans un endroit
couvert) lorsqu'elle est sèche.
9. Enlever l'essuyeur et rincer avec de l'eau propre.
10. Se référer au "Programme d'Entretien" et
effectuer toutes les opérations d'entretien néces-
saires avant de placer la machine dans le
magasin.
11. Garder la machine dans un endroit propre et sec.
(I) VERIFICATION DE DECHARGEMENT
DES BATTERIES
Une protection est à disposition contre le décharge-
ment excessif des batteries.
Indicateur lumineux rouge clignotant :
La batterie doit être chargée
Indicateur lumineux rouge fixe :
Le moteur de la brosse s'arrête après 2 minutes
Le moteur d'aspiration s'arrête après 10 minutes
La machine peut être utilisée de nouveau, seulement
après que les batteries ont été complètement
chargées.
AVERTISSEMENT !
NE PAS INCLINER LE RESERVOIR EN AR-
RIERE AVANT DE LE VIDER
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
08812648(3)2003-02 15
CHARGEMENT DES BATTERIES
1. Porter la machine sur un plancher horizontal.
2. Extraire la clé en dotation (1, Fig. K) du logement
et dévisser la vis (1, Fig. I) de retenue du groupe
réservoirs.
3. Soulever le groupe réservoirs (3, Fig. I) avec soin
au moyen de la poignée de manœuvre (2, Fig. I).
4. Exclusivement pour les batteries au plomb :
vérifier le niveau correct de l’électrolyte dans
les batteries; autrement faire l’appoint au
moyen des bouchons (1, Fig. B);
laisser tous les bouchons (1) ouverts pour le
rechargement suivant;
s’il est nécessaire, nettoyer la surface
supérieure de la batterie.
5. Brancher la fiche du chargeur de batterie au
réseau électrique (la tension et la fréquence du
réseau doivent correspondre aux valeurs
indiquées sur la plaque de la machine).
REMARQUE :
Charger les batteries lorsque le témoin lu-
mineux (6, Fig. A) s'allume à chaque fin
travail. Garder les batteries chargées pro-
longe leur vie.
AVERTISSEMENT !
Lorsque les batteries sont déchargées,
les recharger dès que possible, puisque
cette condition réduit la vie des batteries
mêmes.
Contrôler la charge des batteries au mo-
ins une fois par semaine.
ATTENTION !
En chargeant les batteries un gaz hydro-
gène très tonnant est produit. Charger
exclusivement en milieux bien aérés et
loin de flammes libres.
Ne pas fumer pendant le chargement des
batteries.
Garder le groupe réservoirs ouvert pen-
dant tout le cycle de rechargement de la
batterie.
ATTENTION !
Faire attention pendant le rechargement
des batteries, à cause de la possibilité de
perte de petites quantités de liquide. Ce li-
quide est corrosif; en cas de contact avec
les yeux ou la peau, laver et rincer abon-
damment à l’eau et consulter un médecin.
6. Lorsque le témoin lumineux rouge (6, Fig. A)
s'éteint, le cycle de chargement des batteries est
terminé.
7. Après que le cycle de chargement est terminé,
débrancher la fiche du réseau électrique et
l'accrocher à son logement situé sur la machine.
8. Baisser le groupe réservoirs (3, Fig. I) avec soin
au moyen de la poignée de manœuvre (2, Fig. I).
9. Extraire la clé en dotation (1, Fig. K) du logement
et dévisser la vis (1, Fig. I) de retenue du groupe
réservoirs.
10. Maintenant la machine est prête à être utilisée.
Pour de plus amples informations, s’adresser auprès
des Services Après-vente Advance, où on peut trouver
le Manuel d’Entretien.
(K) DEPISTAGE DES PANNES
Les moteurs ne fonctionnent pas.
1. Vérifier que les câbles des batteries soient oient
bien branchés.
2. Vérifier que le chargeur de batterie soit branché
aux batteries
3. Charger les batteries
4. Vérifier le chargeur de batterie
5. Vérifier que les fusibles de rétablissement
automatique ne soient pas déclenchés
Aspiration d'eau insuffisant
1. Réservoir de récupération plein, fermeture avec
flotteur fermée
2. Système d'aspiration bloqué (tuyau flexible de
l'essuyeur ou cage du flotteur obstrués)
3. Tuyaux flexibles d'aspiration déconnectés ou
endommagés
4. Lèvres de l'essuyeur usagées ou endommagées
5. Couvercle du réservoir positionné dans une
mauvaise façon
6. Préfiltre de la turbine sale
REMARQUE :
Lorsque le chargeur de batterie est bran-
ché au réseau, toutes les fonctions de la
machine sont automatiquement exclues.
Le témoin lumineux rouge (6, Fig. A) allu-
mé fixe sur le tableau de bord indique que
le chargeur de batterie est en train de
charger les batteries
REMARQUE :
Pour de plus amples informations relati-
ves au fonctionnement du chargeur de
batterie (20, Fig. A), se référer au Manuel
d’Emploi spécifique.
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
16 08812648(3)2003-02
L'essuyeur laisse des rayures
1. La lèvre de l'essuyeur présente des déchets
2. Lèvre de l'essuyeur usagée, ébréchée ou
déchirée
3. Accumulation de déchets sur la lèvre de
l'essuyeur.
TRANSPORT
Transporter la machine seulement après qu'elle a été
bloquée avec dispositifs de fixation adéquats.
Pour BA5321D - BA6124D. Pour déplacer plus aisé-
ment la machine sans batteries à bord, positionner l'in-
terrupteur approprié (2, Fig. K) en position 0; reporter
l'interrupteur (2, Fig. K) en position I pour restaurer la
fonction de traction.
PROGRAMME D'ENTRETIEN
Opération Tous le jours
Toutes les
semaines
Tous les six mois
Nettoyer l'essuyeur X
Nettoyer la grille du flotteur X
Nettoyer le réservoir de la solution détergente X
Nettoyer le filtre de la solution détergente X
Nettoyer le préfiltre d'aspiration X
Nettoyer l'essuyeur X
Inspecter les réservoirs et les tuyaux flexibles X
Charger les batteries après l'emploi X
Vérifier le niveau d'eau des batteries X
Vérifier la brosse/le pad et le porte-pad X
Vérifier si le moteur d'aspiration fonctionne X
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
08812648(3)2003-02 17
PIECES DE REMPLACEMENT ET
ASSISTANCE TECHNIQUE
Les réparations doivent être effectuées par le person-
nel d'assistance technique Advance en utilisant les
pièces de remplacement et les accessoires originaux
Advance.
S'adresser auprès des Services Après-vente Advance
pour toutes réparations, pièces de remplacement ou
toute assistance technique. Spécifier le modèle et le
numéro de série de la machine pour laquelle l'assistan-
ce technique est demandée.
(L) VARIANTES POUR
MACHINE BA6124D
La machine BA6124D change par rapport aux machi-
nes BA5321D pour ce qui concerne les caractéristi-
ques suivantes:
installation de deux brosses
essuyeur plus large
Toutes les autres caractéristiques de la m chine corre-
spondent aux machines BA5321D.
Les variantes sont décrites ci-dessous.
CONNAITRE LA MACHINE (L)
17. Moteur des brosses
19. Brosses
27. Brise-lames
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Brosses N° 2, pareilles
Diamètre des brosses ø 305 mm
Largeur de nettoyage 610 mm
Largeur de l'essuyeur 812 mm
Pression de la brosse sur le plancher 35.5 kg (78 lbs)
Poids de la machine sans batteries 150 kg (330 lbs)
Poids de la machine en fonction 283.5 kg
(623.5 lbs)
(M) SCHEMAS ELECTRIQUES
Se référer aux schémas électriques
1. BA5321 sans traction
2. BA5321D avec traction
3. BA6124D
ATTENTION ! (seulement pour
modèle BA6124D)
En cas de glissement des brosses causé
du relâchement de la tension de la courro-
ie, il est nécessaire de rétablir la tension
initiale au moyen d'un mesureur de ten-
sion (tensiomètre). Pour effectuer cette
opération d'entretien, s'adresser auprès
d'un Service Après-vente autorisé Advan-
ce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Advance acoustic BA 5321D Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à plancher
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à