Sealife Reefmaster DC250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
F
INFORMATIONS RELATIVES AUX MARQUES
Microsoft
®
et Windows
®
sont des marques américaines déposées par Microsoft
Corporation.
Pentium
®
est une marque déposée d’Intel Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.
SD™ est une marque commerciale.
PhotoSuite, PhotoVista et le logo MGI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de MGI Software Corp.
Adobe, le logo Adobe, et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe
Systems Incorporated.
Les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des
marques déposées de leur propriétaire respectif.
LISEZ CELA EN PREMIER
Veuillez commencer par lire les messages importants qui suivent.
1.Le pilote, le logiciel, la conception, les spécifications et le manuel d’utilisation
qui sont fournis avec l’appareil photo peuvent être sujets à des changements
sans notification.
2.Les accessoires qui sont fournis avec l’appareil photo peuvent varier d’une région
à l’autre.
3.Pour une mise à jour du pilote, vous pouvez contacter votre revendeur pour
plus de renseignements.
4.Nous ne sommes pas responsables et nous n’offrons aucune compensation
pour les erreurs de description qui pourraient se trouver dans ce manuel
d’utilisation.
3
F
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cet appareil s’il fume, s’il est excessivement chaud au toucher,
émet des odeurs ou des sons inhabituels, ou est dans tout autre état anormal.
L’utilisation de l’appareil dans ces cas peut être la cause d’incendie ou
d’électrocution. Arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez-le hors
tension, et déconnectez-le de la source d’alimentation (piles ou adaptateur
secteur). Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur
après avoir déconnecté l’appareil. Après vous être assuré qu’il n’y a plus de
fumée, contactez votre revendeur ou votre centre de S.A.V. agrée pour de-
mander une réparation. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même, car
cela pourrait être dangereux.
N’utilisez pas l’appareil si quelque chose est entré à l’intérieur. Mettez l’appareil
hors tension et déconnectez-le de la source d’alimentation (piles ou adaptateur
secteur). Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur
après avoir déconnecté l’appareil. Contactez ensuite votre revendeur ou votre
centre de S.A.V. agrée. Arrêtez l’utilisation de l’appareil, car cela peut être la
cause d’incendie ou d’électrocution.
Si l’appareil est tombé ou le coffret de l’appareil est endommagé, mettez
l’appareil hors tension, et déconnectez-le de la source d’alimentation (piles ou
adaptateur secteur). Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la
prise secteur après avoir déconnecté l’appareil. Contactez ensuite votre
revendeur ou votre centre de S.A.V. agrée. Arrêtez l’utilisation de l’appareil, car
cela peut être la cause d’incendie ou d’électrocution.
Ne placez pas l’appareil en position instable telle que sur une table
bringuebalante ou sur une surface glissante de laquelle l’appareil peut tomber
ou se renverser et être la cause de blessures.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé a de l’humidité et que de l’eau
n’est pas ENTRÉE dans l’appareil. Faites extrêmement attention lorsqu’il pleut
ou lorsqu’il neige ou lors de l’utilisation de l’appareil sur la plage ou a proximité
d’eau. De l’eau dans l’appareil peut être la cause d’incendie ou d’électrocution.
N’essayez pas de modifier cet appareil. Ceci peut être la cause d’incendie ou
d’électrocution.
Ne retirez pas le boitier de l’appareil. Ceci peut être la cause d’électrocution.
L’inspection interne, l’entretien et les réparations doivent être confiés à votre
revendeur ou votre centre de S.A.V. agrée.
Ne touchez pas la prise d’alimentation lors d’un orage si vous utilisez l’adaptateur
secteur. Ceci peut être la cause d’électrocution.
4
F
PRÉCAUTION
N’utilisez pas cet appareil en milieu humide ou poussiéreux. Ceci peut être la
cause d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez cet appareil en milieu enfumé ou embué, tel qu’une cuisine ou a
proximité d’un humidificateur. Ceci peut être la cause d’incendie ou
d’électrocution.
Ceci peut avoir un effet néfaste sur le boîtier de l’appareil et ses composants
internes et être la cause d’incendie.
Ne recouvrez pas et n’emballez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur dans un
tissu ou une couverture. Ceci peut être la cause d’un échauffement et déformer
le boîtier ou être la cause d’incendie. Utilisez toujours l’appareil et ses
accessoires en milieu bien aéré.
Manipulez l’appareil avec soin et ne le heurtez pas contre des objets durs. Une
manipulation brusque peut être la cause de dysfonctionnement.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est sous tension. (Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, débranchez-le de la prise secteur après avoir mis l’appareil hors
tension.) Assurez-vous que tous les câbles connectés à d’autres appareils sont
bien déconnectés avant de déplacer l’appareil. Tout non-respect peut
endommager les cordons et les câbles et être la cause d’incendie ou
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, telle que des
vacances, déconnectez-le toujours de la source d’alimentation (piles ou
adaptateur secteur) pour plus de sûreté. Si vous utilisez l’adaptateur secteur,
débranchez-le de la prise secteur après avoir déconnecté l’appareil. Tout non-
respect peut être la cause d’incendie.
N’utilisez que les piles spécifiées pour cet appareil. L’utilisation de piles non
appropriées peut les conduire à se fendre ou à suinter et être la cause d’incendie,
de blessure ou salir le compartiment des piles.
Lors de l’installation des piles dans l’appareil, vérifiez les informations de polarité
de la pile (- et +) pour vous assurer d’insérer la pile dans le bon sens. Une
inversion de la polarité des piles peut les conduire à se fendre ou à suinter et
être la cause d’incendie, de blessure ou salir le compartiment des piles.
Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
Les piles peuvent suinter et être la cause d’incendie, de blessure ou salir le
compartiment des piles. Si les piles suintent, nettoyez le compartiment des piles
avec soin et installez de nouvelles piles. Lavez vos mains abondamment si vous
touchez le liquide des piles.
5
F
SOMMAIRE
INTRODUCTION................ 7
Présentation ............................ 7
Contenu de l’emballage.......... 7
Accessoires communs
(en option)............................... 7
CONNAÎTRE VOTRE
APPAREIL PHOTO............ 8
Vue de face............................. 8
Vue arrière...............................9
Molette de Modes ................... 10
Indicateurs LED ...................... 10
LCD d’état ............................... 11
Informations de l’écran LCD ... 12
Mise en route .................... 13
Installation des piles ............... 13
Utilisation de l’adaptateur secteur
(accessoire en option) ............ 13
Chargement de la carte de mémoire
SD (accessoire en option) ...... 14
Mise en place de la dragonne 14
Choix de la langue .................. 15
Configuration de la date et
de l’heure ................................ 15
Configuration de la résolution
de l’image et de sa qualité...... 16
MODE ENREGISTRER ..... 17
Prendre des photos ................ 17
Utilisation de la fenêtre de mise
au point........................................ 17
Utilisation de l’écran LCD ............ 18
Utilisation du mode normal ..... 18
Utilisation du zoom numérique 19
Utilisation du minuteur ............ 20
Utilisation du mode macro ...... 21
Utilisation du flash................... 21
Prise de photos manuelle ....... 23
MODE LECTURE .............. 24
Visualisation des images ........ 24
Lecture avec Zoom ................. 25
Affichage des images
en vignette .............................. 26
Affichage de diaporama ......... 26
Suppression d’images ............ 27
MODE FILM ....................... 28
Enregistrement de séquences
vidéo ....................................... 28
Visualisation des séquences
vidéo ....................................... 29
TRANSFERT DES IMAGES
ENREGISTRÉES VERS
VOTRE ORDINATEUR ...... 30
Etape 1 : Installation du pilote USB
sur les ordinateurs possédant
Windows.................................. 31
Installation du pilote USB sur les
ordinateurs possédant
Macintosh................................ 31
Etape 2 : Connexion de l’appareil
photo à votre ordinateur.......... 31
6
F
Etape 3 : Téléchargement d’images
/séquences vidéo.................... 32
Pour les ordinateurs possédant
Windows ...................................... 32
Pour les ordinateurs possédant
Mac OS........................................ 32
INSTALLATION DE
MGI PHOTOSUITE ............ 33
INSTALLATION DE
MGI PHOTOVISTA ............ 34
INSTALLATION D’ACROBAT
READER ............................ 35
UTILISER LE MANUEL ..... 36
LES OPTIONS DE MENU . 37
Menu Enregistrer..................... 37
LUMINOSITÉ LCD ....................... 37
APERÇU RAPIDE ........................37
ZOOM NUMÉRIQUE ...................37
ÉQUILIBRE BLANCS ................... 37
COMPENSATION EV ................... 38
NETTETÉ .....................................38
QUITTER...................................... 38
Menu Lecture .......................... 39
LUMINOSITÉ LCD ....................... 39
DIAPORAMA ...............................39
VERS CARTE ............................... 39
EFFACER TOUT........................... 39
DPOF ........................................... 40
QUITTER...................................... 40
Menu Film................................ 41
LUMINOSITÉ LCD ....................... 41
QUITTER...................................... 41
Menu Configurer ..................... 42
DATE/HEURE............................... 42
LANGUE ...................................... 42
SON ............................................. 42
FORMATER MÉDIA...................... 42
MODE VIDÉO .............................. 43
ÉTEINDRE AUTO......................... 43
PARAMÈTRES ............................. 44
CONNEXION DE L’APPAREIL
PHOTO AVEC D’AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES.............. 45
CARACTÉRISTIQUES ...... 46
7
F
INTRODUCTION
Présentation
Votre nouvel appareil photo numérique vous offre des images de haute qualité, en
résolution 1600x1200 grâce au CCD de 2.1 Méga pixel. En utilisant la fenêtre de
mise au point ou l’écran LCD TFT couleur de 1.6" TFT, vous pouvez composer vos
images et les examiner dans le détail. Un détecteur flash auto détecte
automatiquement les conditions de prise (de lumière) et détermine si le flash doit
être utilisé. Une fonctionnalité qui permet de vous garantir des photos réussies.
La mémoire interne (incorporée) de 8Mo vous permet de capturer et de stocker
des images sans avoir besoin de carte de mémoire supplémentaire. Cependant,
si vous le désirez, vous pouvez toujours étendre la capacité de mémoire (jusqu’à
128 Mo) en utilisant une carte de mémoire externe.
En plus des images, vous pouvez aussi enregistrer de courtes vidéos en utilisant
la fonction film. Les images que vous avez prises peuvent être téléchargées vers
votre ordinateur en utilisant un câble USB (un pilote USB est nécessaire pour
Win98 et Mac OS 8.6). Vous pouvez alors améliorer et retoucher vos images sur
votre ordinateur personnel grâce aux logiciels d’édition fournis, ou en utilisant les
logiciels d’édition que vous possédez. Vous pouvez aussi partager vos images
avec vos amis par e-mail, en rapport, ou encore sur un site web.
La fonctionnalité DPOF vous permet enfin d’imprimer vos images sur une
imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire.
Contenu de l’emballage
Veuillez déballer l’emballage avec précaution et vous assurer d’avoir les éléments
suivants. Composants communs du produit :
Appareil photo numérique Câble USB
Câble vidéo CD-ROM de logiciels
Manuel d’utilisation Dragonne
Etui
Accessoires communs (en option)
Carte de mémoire SD (jusqu’à 128Mo de capacité)
Adaptateur secteur
2 piles AA alcalines
8
F
CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue de face
1. LCD d’état
2. Déclencheur
3. Fenêtre de mise au point
4. Couvercle de l’objectif
5. Bouton de mise au point
6. Bouton du flash
1
2
3
4
8
9
5
6
7
10
13
11
12
7. Bouton de Qualité/Résolution
8. Flash
9. Objectif
10.Oeilleton de la dragonne
11.Connecteur ENTRÉE DC
12.Connecteur USB
13.Lampe du minuteur
9
F
Vue arrière
1
1
2 4
3
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Flèche (haut)
2. Flèche (gauche)
Bouton du minuteur
3. OK Bouton OK
Bouton du zoom numérique
4. Flèche (droite)
5. Flèche (bas)
Bouton Supprimer
1. Indicateur LED
2. Fenêtre de mise au point
3. Ecran LCD
4. Bouton du LCD
5. Bouton du Menu
6. Bouton d’alimentation
7. Molette de Modes
8. Couvercle de l’emplacement
des piles/carte SD
9. Connecteur SORTIE VIDÉO
10.Fixation du trépied
10
F
Molette de Modes
1. Mode Enregistrer
2. Mode Lecture
3. Mode Config
4. Mode Film
Modes Description
Mode Enregistrer Utilisez ce mode pour capturer des images.
Mode Lecture Utilisez ce mode pour afficher des images et des
vidéos, supprimer des images et des séquences vidéo,
afficher un diaporama, afficher en vignette.
Mode Config Utilisez ce mode pour ajuster les paramètres de
l’appareil photo.
Mode Film Utilisez ce mode pour enregistrer des séquences vidéo
(film).
Indicateur Etat Description/Activité Son
Indicateur LED Rouge continu L’appareil se met sous tension. Non
Indicateur LED Rouge clignotant Erreur système de l’appareil photo Oui *(3)
Indicateur LED Orange continu Chargement du flash Non
Indicateur LED Orange clignotant L’image est enregistrée sur la carte Non
mémoire.
Indicateur LED Orange clignotant Communication USB Non
communication/transfert en
progression
Indicateur LED Vert continu L’appareil est prêt pour Oui *(1)
l’enregistrement des images
(ou des films).
Indicateur Rouge clignotant La fonction minuteur est activée. Oui *(1)
du minuteur
--- --- Message d’erreur Oui *(3)
--- --- Evènement de bouton valide Oui *(1)
*(3) L’appareil photo produit trois bips sonores.
*(1) L’appareil produit un bip sonore.
1
2
4
3
Indicateurs LED
11
F
LCD d’état
Mode flash
Flash auto
Réduction des yeux rouges
Flash rempli (allumé)
Flash éteint
Synchro lente
Résolution d’image
1600 x 1200 pixels
800 x 600 pixels
Mode minuteur
Indicateur de carte
Qualité d’image
Fine
Normale
Elémentaire
Mode macro
Vérification des piles
Plein
Moitié
Bas
Vide
Indicateur numérique (cet affichage varie selon le mode de configuration de
l’appareil photo.)
Affiche une approximation du nombre de prise que vous pouvez effectuer un mode
Enregistrer .
Affiche une approximation du nombre de secondes d’une séquence vidéo que
vous pouvez enregistrer en mode Film .
Affiche le nombre actuel d’images enregistrées en mode Lecture .
Affiche “Ordinateur” lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur avec le
câble USB.
12
F
Informations de l’écran LCD
Les indicateurs affichés lors de l’enregistrement d’images :
Les indicateurs affichés lors de l’enregistrement de séquences vidéo :
Les indicateurs affichés lors de la lecture des images :
Les indicateurs affichés lors de la lecture des vidéos :
13
F
Mise en route
Vous pouvez utiliser 2 piles de taille AA (Alcaline, Ni-MH) ou un adaptateur secteur
(accessoire en option) pour alimenter l’appareil photo. L’alimentation par les piles
est très pratique lors de l’enregistrement d’images ou de séquences vidéo, alors
que l’adaptateur est recommandé lors du transfert des images vers un ordinateur.
Installation des piles
1. Assurez-vous d’avoir mis l’appareil hors
tension.
2. Faites glisser le couvercle de l’emplacement
des piles/carte SD dans la direction de la
flèche OPEN.
3. Insérez les piles selon les marques de polarité
(+ ou -).
4. Refermez avec fermeté le couvercle de l’emplacement des piles/carte SD.
• Si vous n’utilisez pas les piles pendant une longue période, veuillez les retirer de l’appareil
pour éviter des fuites ou leur corrosion.
• N’utilisez jamais de piles au manganèse.
• N’utilisez jamais différents types de piles (ensemble) et ne mélangez jamais des piles usagées
avec des piles neuves.
• Evitez d’utiliser les piles dans des environnements extrêmement froid car de basses températures
pourraient réduire la durée d’utilisation des piles et par conséquent les performances de votre
appareil photo.
Utilisation de l’adaptateur
secteur (accessoire en option)
1. Assurez-vous d’avoir mis l’appareil photo hors
tension.
2. Ouvrez le couvercle du connecteur ENTRÉE
DC puis connectez l’une des extrémités de
l’adaptateur secteur dans l’ ENTRÉE DC de
l’appareil photo.
3. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique.
• Assurez-vous de n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour l’appareil photo. Sinon, vous
pourriez endommager l’appareil photo, et ce n’est pas pris en charge par la garantie.
• Afin d’éviter une mise hors tension automatique inattendue et résultant d’une absence
d’alimentation des piles lors du transfert des images vers un ordinateur, utilisez l’adaptateur
secteur comme source d’alimentation.
Remarque
Remarque
14
F
Chargement de la carte de mémoire SD (accessoire
en option)
L’appareil photo est équipé d’une mémoire in-
terne de 8Mo, vous permettant de stocker des
images et des séquences vidéo directement
dans l’appareil. Cependant, vous pouvez
étendre la capacité de mémoire en utilisant une
carte de mémoire SD optionnelle et qui vous
permettra de stocker davantage d’images et de
séquences vidéo.
1. Assurez-vous d’avoir mis l’appareil photo hors tension.
2. Faites glisser le couvercle de l’emplacement des piles/carte SD dans la direc-
tion de la flèche OUVRIR.
3. Insérez la carte de mémoire SD.
La face avant de la carte de mémoire (flèche imprimée) doit faire face au
devant de l’appareil photo.
Si la carte ne pouvait être insérée, veuillez vérifier son orientation.
4. Refermez le couvercle de l’emplacement des piles/carte SD.
Pour retirer la carte de mémoire SD, assurez-vous d’avoir mis l’appareil photo
hors tension. Ouvrez le couvercle de l’emplacement des piles. Appuyez
légèrement sur le bord de la carte de mémoire pour l’éjecter.
• Afin d’éviter que de précieuses données soient
effacées accidentellement de la carte SD, vous
pouvez faire glisser l’onglet de protection en écriture
(qui se trouve sur le côté de la carte de mémoire SD)
vers la position “LOCK”.
• Afin d’enregistrer, d’éditer ou d’effacer les données
de la carte de mémoire SD, vous devez la
déverrouiller.
Remarque
Mise en place de la dragonne
Afin d’éviter que l’appareil photo ne tombe par
inadvertance, veuillez toujours utiliser la
dragonne.
1.Passez d’abord la petite boucle de la
dragonne dans l’œillet de l’appareil photo
puis passez la grande boucle dans la petite
et tirez jusqu’à ce que la dragonne soit
fermement serrée.
LOCK
LOCK
Onglet de
protection en
écriture
Etat de protection
en écriture
15
F
Choix de la langue
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous ten-
sion pour la première fois, l’écran de configura-
tion de la langue apparaît, vous demandant de
choisir une langue pour l’affichage des informa-
tions sur l’écran LCD. Suivez les étapes décrites
ci-dessous pour définir la langue de l’OSD (
affichage à l’écran ).
1.Sélectionnez une langue en utilisant les
boutons / .
2.Appuyez sur OK pour confirmer.
• Le paramètre de langue sera sauvegardé même
lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
Remarque
Configuration de la date et de l’heure
L’écran de la Date/Heure s’affiche lorsque :
L’appareil photo est mis sous tension pour la première fois ( après la con-
figuration de la langue ).
L’appareil photo est mis sous tension après avoir retiré ou remplacé les piles.
Lorsque l’écran de date et heure s’affiche, suivez les étapes décrites ci-dessous
pour configurer correctement la date et l’heure. Vous pouvez passer cette
procédure en appuyant sur OK de manière répétée.
1. Entrez les valeurs de l’année, du mois, du jour et de l’heure dans les champs
correspondants en utilisant les boutons / / / . Appuyez sur le bouton
OK après la définition d’un champ.
Pour augmenter une valeur, appuyez sur le bouton / .
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le bouton / .
16
F
Configuration de la résolution de l’image et de sa qualité
Les paramètres de résolutions et de qualité déterminent la taille pixel ( dimension ),
la taille du fichier image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres
affectent le nombre d’images pouvant être stockées dans la mémoire interne, ou la
carte de mémoire SD. Au fur et à mesure que vous êtes plus familier avec l’appareil
photo, il vous est recommandé d’essayer chacun des paramètres de résolution et de
qualité pour connaître les effets de ces paramètres sur vos images.
Une haute résolution et une haute qualité offrent les meilleurs résultats
photographiques mais produisent aussi de larges fichiers. C’est pourquoi moins
d’images occupent plus d’espace mémoire.
Une haute résolution et une haute qualité sont recommandés lorsque vous désirez
imprimer les images ou dans des situations nécessitant la capture des plus fins
détails. Une résolution plus basse et une qualité moins élevée occupent moins
d’espace mémoire et sont suffisants pour le partage des images par e-mail, ou
dans un rapport, ou sur une page web. Pour changer les paramètres de qualité et
de résolution, appuyez sur le bouton qui se trouve sur le haut de l’appareil
de manière répétée pour sélectionner vos paramètres préférés. Alors que vous
appuyez sur ce bouton, veuillez regarder le LCD d’état.
Résolution & Qualité :
L’appareil photo vous fournit deux modes de résolution et trois modes de qualité,
qui peuvent être changé tour à tour en appuyant sur le bouton . L’ordre est
reretour au début.
Les indicateurs de Résolution & Qualité sur le LCD d’état
En mode :affiche les paramètres de qualité et de résolution de l’image à
enregistrer.
En mode :affiche les paramètres de résolution et de qualité de l’image
enregistrée.
Le tableau montre une approximation du nombre de prises pouvant être effectuer
avec une mémoire interne de 8Mo ou une carte de mémoire SD de 8Mo.
Résolution Qualité Relación de Memoria Tarjeta de
compresión interna de 8 MB memoria
SD de 8 MB
1600x1200 Fine 8:1 10 9
pixels Normale 12:1 15 14
Elémentaire 20:1 20 18
800x600 Fine 4:1 40 37
pixels Normale 8:1 60 56
Elémentaire 16:1 80 75
* Les données affichées ci-dessus sont les résultats de tests standards. La capacité réelle varie
selon les conditions de prise de la photo et les paramètres définis.
17
F
Prendre des photos
MODE ENREGISTRER
Votre appareil photo est équipé à la fois d’une fenêtre de mise au point et d’un
écran LCD 1.6" pour la composition des images. La prise de photos en utilisant la
fenêtre de mise au point vous permettra d’économiser l’alimentation des piles. Si
le niveau d’alimentation des piles est bas, il vous est recommandé d’utiliser la
fenêtre de mise au point. En utilisant l’écran LCD vous pouvez composer plus
précisément vos photos, mais au prix d’une consommation plus importante
d’alimentation. Utilisez l’écran LCD pour des prises en macro, afin d’éviter les
effets parallaxes. Vous devez aussi utiliser l’écran LCD pour afficher les images
lorsque le Zoom numérique est utilisé.
Utilisation de la fenêtre de mise au point
1. Ouvrez le couvercle de l’objectif.
2. Placez la molette de modes sur le mode .
3. Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur le bouton .
4. Composez votre photo dans la fenêtre de mise
au point.
5. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course
( l’appareil photo ajuste l’exposition et la mise
au point ), puis appuyez jusqu’au bout.
Lorsque l’appareil photo ajuste l’exposition
et la mise au point, l’indicateur LED est
rouge. Prenez la photo lorsque l’indicateur
LED est vert.
L’indicateur LED clignote en orange lorsque
l’appareil photo traite l’image capturée.
18
F
Remarque
Utilisation de l’écran LCD
1. Ouvrez le couvercle de l’objectif.
2. Placez la molette de modes sur le mode .
3. Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur le bouton .
4. Allumez l’écran LCD en appuyant sur le bou-
ton .
5. Composez la photo.
6. Appuyez sur le déclencheur.
* L’indicateur LED clignote en orange lorsque
l’appareil photo traite l’image capturée.
• L’image affichée sur l’écran LCD est assombrie sous une forte lumière claire. Ce n’est pas un
défaut ou une panne.
• En utilisant l’écran LCD pendant une longue période, vous diminuerez le nombre d’images
pouvant être prises. Pour augmenter la durée des piles, éteignez l’écran LCD et utilisez la
fenêtre de mise au point.
• Utilisez toujours l’écran LCD pour des photos en macro.
• L’écran LCD doit être allumé lorsque vous utilisez le Zoom numérique.
Le mode Normal est utilisé pour prendre des
photos d’un sujet situé à 70 cm de distance ou
plus. Sélectionnez ce mode pour des prises de
photos générales, y compris les portraits et les
paysages.
1. Ouvrez le couvercle de l’objectif, placez la
molette de mode sur le mode , puis mettez
l’appareil photo sous tension.
2. Déplacez le bouton de focus situé sur le
devant de l’appareil photo vers la position .
3. Composez la photo.
4. Appuyez sur le déclencheur.
Utilisation du mode normal
19
F
Utilisation du zoom numérique
Avec l’utilisation du zoom numérique, les images apparaissent plus proches. Alors
que le zoom numérique est une fonctionnalité indispensable, plus l’image est
agrandie ( zoom avant), plus les pixels de l’image seront visibles. Le zoom
numérique est seulement disponible lorsque vous allumez l’écran LCD et que
vous activez le zoom numérique. Pour activer le zoom numérique, veuillez vous
reporter au ZOOM NUMÉRIQUE du menu Enregistrer.
1. Ouvrez le couvercle de l’objectif, placez la
molette de modes sur le mode , et mettez
l’appareil photo sous tension.
2. Allumez l’écran LCD en appuyant sur le bou-
ton .
3. Appuyez sur OK pour activer la fonction de
zoom numérique X2.
L’icône X2 apparaît sur l’écran LCD.
Pour annuler la fonction de zoom
numérique, appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le déclencheur pour capturer
une image “ agrandie “.
Remarque
• Vous ne pouvez définir le zoom numérique qu’à une résolution de 1600x1200 pixels; le zoom
numérique n’est pas disponible en résolution 800x600 pixels. Lorsque vous lisez une image “
numériquement agrandie “, la résolution de l’image est de 800x600 pixels.
• Plus l’image est agrandie, plus les pixels seront visibles.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode Film.
2X
20
F
Utilisation du minuteur
La durée du minuteur est de 10 secondes. Après l’activation du minuteur en
appuyant sur le déclencheur, la lampe du minuteur commence par clignoter
lentement pendant 7 secondes puis clignote plus rapidement pendant les 3
secondes restantes. Ce qui vous permet d’avoir le temps de vous placez dans la
scène lors de photos de groupe.
1.Placez l’appareil photo sur un trépied ou sur
une surface plane et stable.
2.Ouvrez le couvercle de l’objectif, placez la
molette de modes sur le mode , puis mettez
l’appareil photo sous tension.
3.Appuyez sur le bouton .
L’icône apparaît sur l’écran LCD et sur
le LCD d’état.
4.Composez la photo.
5.Appuyez sur le déclencheur.
La fonction minuteur est activée.
6.L’appareil photo prend une photo au bout de
dix secondes.
Pour annuler à tout instant une
photographie avec le minuteur, appuyez
sur le déclencheur pour interrompre la
séquence.
Remarque
• Le mode minuteur est désactivé après la prise d’une photo.
21
F
Utilisation du mode macro
Utilisez le mode macro pour prendre des photos très proche d’un sujet, comme
pour la prise de photos de fleurs et d’insectes. La portée effective est entre 30cm
et 80cm.
1.Ouvrez le couvercle de l’objectif, placez le
molette des modes sur le mode , puis
mettez l’appareil photo sous tension.
2. Placez le bouton de focus situé sur le devant
de l’appareil photo sur la position .
L’icône apparaît sur l’écran LCD et sur
le LCD d’état.
3. Composez la photo.
4. Appuyez sur le déclencheur.
Pour désactiver la photographie en macro, replacez le bouton de focus dans
sa position originale.
Remarque
• Lors de la prise de photo rapprochée en mode macro, utilisez l’écran LCD pour composer
votre photo, afin d’éviter le phénomène parallaxe de décentrage.
• Il n’existe pas de point distinct ( portée du sujet ) auquel le mode normal serait plus adapté
que le mode macro; alors prenez des photos dans les deux modes optiques et comparez les
résultats.
• Après avoir pris une photo en mode macro, N’OUBLIEZ PAS de repositionner l’objectif dans sa
position normale.
Utilisation du flash
Le flash a été conçu pour fonctionner automatiquement lorsque les conditions de
luminosité nécessitent l’utilisation du flash. Vous pouvez prendre une photo en
utilisant le mode flash adéquate pour les conditions dans lesquelles vous vous
trouvez. Si vous changez le mode flash, l’appareil photo sauvegarde ce paramètre
même si l’appareil photo est mis hors tension.
1.Ouvrez le couvercle de l’objectif, placez la
molette des modes sur le mode , puis
mettez l’appareil photo sous tension.
2.Appuyez sur le bouton situé sur le haut de
l’appareil photo de manière répétée jusqu’à
ce que le mode flash désiré apparaisse.
3.Composez votre photo puis appuyez sur le
déclencheur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Sealife Reefmaster DC250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur